All language subtitles for watch_jalan_pulang_2025_full_movie_free_-_soap2day.cv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,320 --> 00:01:11,660 Kabe kudubaya. 2 00:01:45,509 --> 00:01:50,770 Terima kasih telah 3 00:01:50,770 --> 00:01:54,070 menonton 4 00:03:04,840 --> 00:03:06,880 Terima kasih telah menonton 5 00:04:18,469 --> 00:04:19,850 Moga -moga. 6 00:04:51,420 --> 00:04:55,320 Dini ku, besok nih wes gede. 7 00:04:55,660 --> 00:04:57,920 Nengen diwai awak mulu ngok. 8 00:04:58,420 --> 00:05:00,580 Ojo lali bali nengok mah yondo. 9 00:05:00,960 --> 00:05:01,960 Ngeh, bu. 10 00:05:39,280 --> 00:05:42,040 Dian, 5 hari lagi ulang tahun aku, nanti kamu datang ya. 11 00:05:42,400 --> 00:05:43,560 Aku kirimin undangannya. 12 00:05:43,860 --> 00:05:44,860 Oke. 13 00:05:46,580 --> 00:05:50,620 Dian, nanti kamu datang ulang tahun aku ya, bisa gak? 14 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Bisa. 15 00:05:55,720 --> 00:05:56,720 Dian. 16 00:06:19,630 --> 00:06:20,630 Terima kasih. 17 00:07:47,120 --> 00:07:52,720 Tadi aja di sekolah dia... Ibu tenang ya. Sia -sia teh, sia -sia. 18 00:07:57,220 --> 00:08:00,780 Ibu sama Almarhum Bapak tuh cuma pengen Arum tuh hidup normal. 19 00:08:04,820 --> 00:08:07,440 Tadi aja di sekolah dia hampir berurusan sama polisi. 20 00:08:09,880 --> 00:08:13,720 Mungkin ini udah saatnya buat kita mikirin solusi akhirnya, Bu. 21 00:08:19,980 --> 00:08:26,420 Menurut Lia, solusi akhir terbaik untuk Arum, 22 00:08:26,500 --> 00:08:33,179 memasukkan Arum 23 00:08:33,179 --> 00:08:39,780 ke rumah sakit Cibabu. 24 00:08:50,380 --> 00:08:51,740 bukan saudara kandung teh. 25 00:08:55,760 --> 00:08:57,800 Tapi Arum tuh adik kamu. 26 00:09:01,240 --> 00:09:02,300 Eh, bu. 27 00:09:02,900 --> 00:09:06,980 Tapi maksud Lia bukan seperti itu, bu. Ibu. 28 00:09:07,360 --> 00:09:08,360 Ibu. 29 00:09:19,280 --> 00:09:20,880 Tadi Talia ngomong apa, Bu? 30 00:09:26,300 --> 00:09:30,740 Tak ada pasti salah. 31 00:09:33,240 --> 00:09:36,700 Kamu cuma butuh beberapa terapi aja. Dan itu wajar. 32 00:09:50,030 --> 00:09:51,970 Tapi gimana kalau Teh Lia benar, Bu? 33 00:09:53,650 --> 00:09:55,530 Gimana kalau Kakak emang gila? 34 00:09:55,870 --> 00:09:56,870 Enggak. 35 00:09:57,390 --> 00:10:01,790 Enggak. Enggak. Enggak. Arum anak Ibu, ya? 36 00:10:02,630 --> 00:10:04,910 Anak Ibu masih sehat. 37 00:10:06,070 --> 00:10:07,070 Ya? 38 00:10:09,290 --> 00:10:14,690 Kalaupun Teh Lia benar, Ibu gak peduli. Ibu tetap sayang sama Arum. Ibu tetap 39 00:10:14,690 --> 00:10:18,050 sayang. Ibu akan usaha kemanapun, Kak. 40 00:10:19,350 --> 00:10:23,030 Kemanapun Ibu akan coba sembuhin kamu, ya. 41 00:10:24,550 --> 00:10:27,970 Ibu akan usaha sampai Harum sembuh. 42 00:10:29,150 --> 00:10:30,350 Harum pasti sembuh. 43 00:10:30,850 --> 00:10:31,990 Percaya sama Ibu. 44 00:11:26,190 --> 00:11:27,530 Kakaknya jangan diganggu dulu. 45 00:12:06,450 --> 00:12:07,450 Bapak? 46 00:12:25,250 --> 00:12:26,250 Bapak? 47 00:12:27,870 --> 00:12:29,210 Wih, Bapak? 48 00:12:30,730 --> 00:12:31,990 Kenapa, Nek? 49 00:12:32,570 --> 00:12:34,010 Jadi main ke nih? 50 00:12:46,860 --> 00:12:48,480 Kakak ganti baju dulu ya. Oke. 51 00:13:11,600 --> 00:13:14,540 Arum, kalau udah gak mau makan kuenya, istirahat. 52 00:13:14,810 --> 00:13:17,730 Kan besok masih ada pesta ulang tahun sama teman -teman SMPM. 53 00:13:18,250 --> 00:13:19,250 Harum. 54 00:13:43,500 --> 00:13:46,280 Semua sudah aku tulis di agenda. 55 00:14:11,850 --> 00:14:14,970 Aku tahu kamu tak akan percaya apa yang aku tuliskan ini. 56 00:14:16,150 --> 00:14:20,590 Entah bagaimana, anak kita itu dihinggapi kutukan. 57 00:14:21,550 --> 00:14:25,850 Kutukannya akan selalu datang di hari ulang tahun Arun yang jatuh di tahun 58 00:14:25,850 --> 00:14:26,850 kabisan. 59 00:14:27,390 --> 00:14:32,410 Dalam agenda ini, aku sudah mencatat semua orang yang mungkin bisa 60 00:14:32,410 --> 00:14:33,770 Arun dari kutukan itu. 61 00:14:34,270 --> 00:14:39,710 Maka sembuhkan Arun sebelum hari ulang tahunnya, agar tidak ada lagi korban. 62 00:14:57,960 --> 00:14:58,960 Kakak puterin. 63 00:16:23,790 --> 00:16:26,970 Habis ini kamu ikut ibu ya. Kita berobatan. Siap -siap kamu. 64 00:16:27,450 --> 00:16:28,450 Ibu. 65 00:16:32,730 --> 00:16:38,070 Mas, telah empat tahun kematianmu. Aku tak menjalankan wasiatmu. 66 00:16:39,130 --> 00:16:42,890 Sekarang aku percaya kutukan pada Arum itu benar adanya. 67 00:16:43,190 --> 00:16:45,650 Aku akan berusaha menyembuhkan Arum. 68 00:16:59,210 --> 00:17:00,210 Maafin kakak ya. 69 00:17:03,290 --> 00:17:04,730 Kau udah minta maaf. 70 00:17:06,890 --> 00:17:08,190 Nanti ya jangan gitu lagi. 71 00:17:11,030 --> 00:17:12,030 Maafin tapi ya. 72 00:17:12,230 --> 00:17:13,230 Iya. 73 00:17:18,109 --> 00:17:19,109 Eh, Lia. 74 00:17:20,290 --> 00:17:22,470 Aku tahu ibu bakal bawa kakak ke dukun lagi. 75 00:17:25,050 --> 00:17:26,130 Lia mau bicara. 76 00:17:40,680 --> 00:17:45,480 Lia mau minta maaf soal kejadian tadi. 77 00:17:48,000 --> 00:17:49,460 Lia gak maksud, Bu. 78 00:17:56,160 --> 00:17:58,220 Gue tuh sayang sama kamu, Teh. 79 00:17:59,540 --> 00:18:01,500 Sama seperti sayang sama aku. 80 00:18:13,770 --> 00:18:18,590 Tapi, Lia gak mau Ibu bawa Arum ke orang pintar, Ibu. Bukan itu yang... 81 00:18:18,590 --> 00:18:23,670 Ibu gak punya pilihan lain, teh. 82 00:18:28,050 --> 00:18:34,730 Kejadian tadi di sekolah, ingetin Ibu sama kejadian yang minta bapak kamu. 83 00:18:37,570 --> 00:18:40,430 Dan Ibu gak mau nyawa kita semua terancam, teh. 84 00:18:40,860 --> 00:18:41,860 Gue gak mau. 85 00:18:52,600 --> 00:18:57,400 Kalau gitu, Ria ikut. 86 00:18:59,020 --> 00:19:00,280 Ria mau nemenin ibu. 87 00:19:35,560 --> 00:19:37,420 Nanti kita cari sekolah baru ya, Kak. 88 00:19:37,780 --> 00:19:40,940 Biar kakak tetap bisa masuk kampus impian kakak. 89 00:19:52,720 --> 00:19:53,720 Dek. 90 00:19:54,580 --> 00:19:57,280 Jangan dimainin, nanti hilang. 91 00:19:59,020 --> 00:20:00,580 Ini kunci apa, Bu? 92 00:20:01,360 --> 00:20:02,780 Rumah kakek di kampung. 93 00:20:02,980 --> 00:20:03,980 Yuk, masukin. 94 00:20:04,300 --> 00:20:06,500 Jangan dimainin -mainin lagi ya, dek. Iya. 95 00:20:06,960 --> 00:20:08,520 Eh, Tania. 96 00:20:09,020 --> 00:20:12,220 Masih ingat gak lagu yang dibikin sama ibu waktu itu? 97 00:20:13,480 --> 00:20:14,660 Lagu yang mana? 98 00:20:14,980 --> 00:20:16,200 Yang gini. 99 00:20:16,460 --> 00:20:20,880 Koko -koko komodo. Dia lucu sekali. 100 00:20:21,500 --> 00:20:22,500 Ya, terus. 101 00:20:23,100 --> 00:20:24,640 Koko -koko komodo. 102 00:20:37,680 --> 00:20:38,680 Terima kasih. 103 00:21:35,550 --> 00:21:36,550 Kenapa, Kak? 104 00:21:37,550 --> 00:21:38,550 Kak? 105 00:21:40,190 --> 00:21:41,190 Enggak, enggak apa -apa, Bu. 106 00:21:42,850 --> 00:21:43,850 Pak! 107 00:21:50,630 --> 00:21:51,770 Pak! Pak! 108 00:21:51,990 --> 00:21:53,710 Pak! Pak! Pak! 109 00:21:54,570 --> 00:21:57,330 Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! Pak! 110 00:21:57,730 --> 00:21:58,730 Pak! 111 00:22:11,400 --> 00:22:12,400 Tenang, tenang. 112 00:22:13,100 --> 00:22:15,940 Tarik nafas, Kak. Kita langsung jalan ya. Ibu jalan. 113 00:22:17,820 --> 00:22:19,260 Jauh ya perjalanan ya. 114 00:22:20,380 --> 00:22:22,040 Jadi siapa yang mau berobat? 115 00:22:24,200 --> 00:22:25,780 Ini anak sulung saya. 116 00:22:26,740 --> 00:22:28,860 Dari kecil dia serupan. 117 00:22:31,560 --> 00:22:32,560 Serupan dia. 118 00:22:32,760 --> 00:22:34,260 Dia mau pipis. 119 00:22:34,600 --> 00:22:35,600 Nanti aja deh. 120 00:22:35,780 --> 00:22:37,080 Dia mau pipis. 121 00:22:38,840 --> 00:22:40,780 Neng. Neng. 122 00:22:53,870 --> 00:23:00,430 Adik, toiletnya di belakang ya, dekat kebun. Jadi gitu, semacam ayah sukman 123 00:23:00,430 --> 00:23:02,510 yang masuk ke tubuh nak. 124 00:23:03,230 --> 00:23:04,230 Semacam benalu. 125 00:23:04,670 --> 00:23:06,030 Dek, tungguin kakak, dek. 126 00:23:10,510 --> 00:23:11,510 Jangan cepat -cepat. 127 00:23:13,550 --> 00:23:14,550 Adik. 128 00:23:15,250 --> 00:23:18,170 Adik, pelan -pelan. Adik, jangan lari -lari di kebun orang, adik. 129 00:23:18,790 --> 00:23:19,790 Adik. 130 00:23:20,570 --> 00:23:21,570 Adik, maaf. 131 00:23:23,550 --> 00:23:24,550 Kunci, nak. 132 00:23:25,170 --> 00:23:27,610 Percaya sama saya, ya. 133 00:23:28,670 --> 00:23:31,650 Percaya, diikutin aja saya ngomong apa nantinya. 134 00:23:33,010 --> 00:23:36,830 Sukma di tubuh Arumpet sangat kuat, sehingga Arumpet sendiri tidak bisa 135 00:23:36,830 --> 00:23:37,830 mengendalikannya. 136 00:23:38,730 --> 00:23:42,090 Tapi ibu tidak usah khawatir, saya bisa menanganinya. 137 00:23:42,510 --> 00:23:49,330 Tapi teh dengan biaya dan uang yang cukup buat modal saya kawin lagi, semua 138 00:23:49,330 --> 00:23:51,010 bisa saya sembuhkan. 139 00:24:14,260 --> 00:24:16,240 Dia menumpahkan alapan. 140 00:24:23,620 --> 00:24:25,540 Saya siapkan ritualnya dulu. 141 00:24:25,740 --> 00:24:30,380 Nanti kalau sudah siap, saya panggil. Ya? Mohon. 142 00:24:30,820 --> 00:24:31,820 Sok mana? 143 00:24:31,900 --> 00:24:33,340 Iya. Dileet. 144 00:24:33,760 --> 00:24:34,760 Oke lah, ya. 145 00:24:36,600 --> 00:24:38,500 Buku ini kayaknya gak beres. 146 00:24:38,780 --> 00:24:39,800 Dicoba dulu. 147 00:24:48,510 --> 00:24:53,690 Jalonggong sang ratu purmasak sama ting 148 00:24:53,690 --> 00:24:56,310 tunduk etaman enak. 149 00:24:56,770 --> 00:24:59,230 Ting tunduk etaman enak. 150 00:26:11,100 --> 00:26:12,100 Neng? 151 00:26:23,900 --> 00:26:26,300 Juri, kehalosnya, eh. 152 00:26:48,090 --> 00:26:49,310 Kudel seki, right? 153 00:27:37,550 --> 00:27:38,550 Terima kasih telah menonton 154 00:28:27,649 --> 00:28:29,010 Permisi. Iya. 155 00:28:39,670 --> 00:28:41,270 Saya cari Ibu Ruhana. 156 00:28:49,370 --> 00:28:50,470 Ayo ikut saya. 157 00:29:04,170 --> 00:29:05,210 Itu Ibu Rohana. 158 00:29:47,909 --> 00:29:49,710 Terima kasih. 159 00:30:27,280 --> 00:30:34,140 Saya sudah tahu apa yang terjadi pada anakmu. 160 00:30:44,840 --> 00:30:45,980 Tapi jangan digangguin. 161 00:30:47,600 --> 00:30:48,600 Iya, Bu. 162 00:30:54,840 --> 00:30:57,320 Sekarang, tutup mata. 163 00:31:04,280 --> 00:31:05,640 Atur nafas. 164 00:31:08,140 --> 00:31:13,460 Panggil ingatan yang terdalam, yang kamu tahu. 165 00:31:17,159 --> 00:31:19,360 Panggil. Panggil, Lastini. 166 00:31:35,140 --> 00:31:36,700 Panggil lebih dalam. 167 00:31:53,280 --> 00:31:54,640 Lebih dalam lagi. 168 00:32:23,150 --> 00:32:24,770 yang pernah kau lupakan. 169 00:33:09,640 --> 00:33:11,080 Saya melihat ada sosok. 170 00:33:12,140 --> 00:33:14,840 Saya juga melihat ada kedua orang tua saya. 171 00:33:16,420 --> 00:33:23,300 Saya melihat sosok yang membuat orang 172 00:33:23,300 --> 00:33:24,300 tua saya. 173 00:33:25,900 --> 00:33:30,740 Itulah sosok yang menguasai anakmu. Yang ada di dalam arum. 174 00:33:31,240 --> 00:33:32,620 Penuh dendam. 175 00:33:33,820 --> 00:33:36,220 Dendam yang akan terus membarah. 176 00:33:37,230 --> 00:33:43,770 Dia adalah kutukan dari masa lalu dan akan terus membunuh. 177 00:33:47,050 --> 00:33:51,590 Saya sendiri tidak bisa mengobatinya. 178 00:33:53,550 --> 00:33:55,390 Harus ibunya. 179 00:34:42,219 --> 00:34:43,420 Ayo mbak ibu. 180 00:34:48,100 --> 00:34:49,100 Masuk. 181 00:34:51,440 --> 00:34:52,920 Bantu mbak ibu. 182 00:34:55,880 --> 00:34:58,060 Kamu kan adik yang baik. 183 00:35:00,040 --> 00:35:02,780 Adik yang sayang sama mbak iunya. 184 00:36:03,260 --> 00:36:05,000 Rama, cepetan, dek. 185 00:36:05,460 --> 00:36:06,980 Iya, kak. Bentar. 186 00:36:11,720 --> 00:36:14,140 Ayo, dek. Bisa. Ayo, cepetan, dek. 187 00:36:14,960 --> 00:36:15,960 Bentar, kak. 188 00:36:16,300 --> 00:36:17,300 Bisa. 189 00:36:17,600 --> 00:36:19,040 Kakak tahu, dek. Bisa. 190 00:36:20,040 --> 00:36:21,040 Ya, kak. 191 00:38:11,020 --> 00:38:13,100 Ini titipan dari Ibu Ruhanna. 192 00:38:14,260 --> 00:38:15,260 Pakai ini. 193 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 Pakai, Kak. 194 00:38:20,820 --> 00:38:27,540 Untuk sementara, kalung ini akan menjagamu. Karena sosok itu masih belum 195 00:38:27,540 --> 00:38:29,800 sampai hari ulang tahunmu. 196 00:38:42,250 --> 00:38:44,850 Kami sudah bantu sebisa kami. 197 00:38:47,250 --> 00:38:49,030 Ancaman sudah kian besar. 198 00:38:50,150 --> 00:38:51,570 Saya akan lanjutkan. 199 00:38:51,970 --> 00:38:54,930 Ketempat orang pintar dalam daftar yang dibuat oleh suami saya. 200 00:38:56,730 --> 00:38:58,950 Selataikan. Terima kasih, Ibu. 201 00:38:59,450 --> 00:39:00,530 Saya paham, Ibu. 202 00:39:01,170 --> 00:39:02,710 Hati -hati, ya. 203 00:39:06,310 --> 00:39:10,470 Eh, Kak. Ayo kita jalan. Ayo, Dek. 204 00:39:32,330 --> 00:39:37,090 Kalung ini juga akan mengembalikan ingatan -ingatanmu yang hilang. 205 00:40:32,620 --> 00:40:35,420 Ayah? Ayah? 206 00:40:46,860 --> 00:40:47,860 Harum. 207 00:41:43,860 --> 00:41:49,820 Ibu, kalau yang ini tetap gagal, udah ya, Bu? 208 00:41:51,600 --> 00:41:53,880 Ibu akan cari cara buat sembuhin Arum. 209 00:41:54,960 --> 00:41:58,600 Di jalan pulang nanti, semuanya akan baik -baik aja. 210 00:42:33,390 --> 00:42:34,390 Tahan ya, Kak. 211 00:42:42,050 --> 00:42:43,370 Benar tempatnya ini, Bu. 212 00:42:49,190 --> 00:42:50,190 Permisi. 213 00:42:52,610 --> 00:42:53,610 Permisi. 214 00:42:54,330 --> 00:42:55,330 Tidak apa -apa, Bu. 215 00:42:56,390 --> 00:42:57,390 Bantuin kakaknya. 216 00:43:00,430 --> 00:43:02,750 Permisi, saya cari Mbak Derajat. 217 00:43:04,080 --> 00:43:05,080 Dengan Ibu Lastini? 218 00:43:07,080 --> 00:43:08,260 Iya, betul. 219 00:43:09,200 --> 00:43:11,040 Ibu sudah ditunggu sama Mbah. 220 00:43:14,300 --> 00:43:17,440 Yang lainnya boleh tunggu di sini. 221 00:43:18,480 --> 00:43:20,400 Silakan. Mari, Bu. 222 00:43:22,960 --> 00:43:25,860 Sebentar. Jagain. Jagain kakaknya. 223 00:43:53,359 --> 00:43:58,720 Aku sudah menunggumu selama bertahun -tahun. 224 00:43:59,900 --> 00:44:02,940 Kenapa baru datang sekarang? 225 00:44:03,620 --> 00:44:05,100 Maaf, Mbak. 226 00:44:05,520 --> 00:44:07,820 Mulanya saya gak percaya mistis. 227 00:44:08,280 --> 00:44:09,580 Silahkan duduk dulu. 228 00:44:10,100 --> 00:44:10,840 Aku 229 00:44:10,840 --> 00:44:21,340 sudah 230 00:44:21,340 --> 00:44:23,740 punya janji dengan suaminya. 231 00:44:24,940 --> 00:44:27,340 Dan semua sudah aku persiapkan. 232 00:44:29,960 --> 00:44:31,620 Ini di paketnya. 233 00:44:31,940 --> 00:44:33,900 Ruang gantinya di sebelah sana. 234 00:44:35,080 --> 00:44:37,200 Do, ikut Simbo. Mari. 235 00:44:43,880 --> 00:44:44,880 Silakan. 236 00:44:59,680 --> 00:45:04,260 Ritual ini sudah dipersiapkan dari bertahun -tahun yang lalu. 237 00:45:04,800 --> 00:45:09,540 Tapi karena kamu tidak pernah datang, karena ketidakpercayaanmu pada mistik, 238 00:45:09,560 --> 00:45:12,040 semua hampir terlambat. 239 00:45:15,200 --> 00:45:21,740 Kalau Arum mencapai hari kelahirannya di tahun kabisat, tubuhnya akan 240 00:45:21,740 --> 00:45:23,260 dikuasai secara penuh. 241 00:45:23,820 --> 00:45:26,420 Dan aku tidak bisa berbuat apa -apa lagi. 242 00:45:28,160 --> 00:45:33,960 Dan kalau ini gagal, aku tidak punya cara lain. 243 00:45:34,490 --> 00:45:37,410 Selain membunuh Inang dari setan itu sendiri. 244 00:45:37,710 --> 00:45:42,230 Saya tidak mau anak saya mati, Mbak. Aku tidak akan membiarkan anakmu matilah di 245 00:45:42,230 --> 00:45:47,770 sini. Aku dan suamimu sudah mempunyai rencana untuk menyelamatkan Arum. 246 00:45:49,410 --> 00:45:51,650 Mungkin kamu tidak menyadarinya. 247 00:45:52,810 --> 00:45:55,530 Tapi setan ini sudah menemani kamu. 248 00:45:56,690 --> 00:45:59,650 Bahkan dari kamu kecil. 249 00:46:19,880 --> 00:46:22,120 Terima kasih telah menonton 250 00:46:50,350 --> 00:46:52,510 Namun saya umbah, ritual sudah siap. 251 00:48:09,430 --> 00:48:11,150 Kamu kenapa pake baju kayak Arum? 252 00:48:14,530 --> 00:48:15,530 Katanya gak tau, Bu. 253 00:48:17,610 --> 00:48:19,010 Tadi tata cuma dikasih. 254 00:48:19,750 --> 00:48:20,750 Disuruh pake. 255 00:48:23,190 --> 00:48:27,490 Mungkin... Mungkin cara kuat ritualnya, Bu. 256 00:48:39,210 --> 00:48:40,210 Gak apa -apa, Bu. 257 00:48:41,670 --> 00:48:43,350 Yang penting ritualnya lancar. 258 00:49:11,150 --> 00:49:13,130 Aku harap ngawet pepetungan. 259 00:49:16,870 --> 00:49:19,130 Tumuh ikit. 260 00:49:20,830 --> 00:49:22,030 Mokso. 261 00:49:27,530 --> 00:49:29,710 Pindah nang awal yani. 262 00:49:33,890 --> 00:49:35,770 Tinggal noh. 263 00:49:37,010 --> 00:49:38,990 Putcah suciki. 264 00:49:40,360 --> 00:49:41,360 Ya Tuhan 265 00:50:50,410 --> 00:50:53,330 Terima kasih telah menonton. 266 00:51:41,640 --> 00:51:45,980 Dengar, gak ada siapa -siapa yang akan digumbalin ya, Pat. 267 00:51:47,240 --> 00:51:50,240 Bu... Bu... 268 00:51:50,240 --> 00:51:55,520 Ketika papa... 269 00:51:55,520 --> 00:52:01,040 Demi harum... Keterilah, Bu. 270 00:52:03,140 --> 00:52:04,140 Keterilah. 271 00:52:06,200 --> 00:52:07,720 Ketika papa... 272 00:52:11,530 --> 00:52:12,630 Nggak ada yang akan ditumbalin, teh. 273 00:52:13,170 --> 00:52:14,850 Ya? Dengar, Ibu. 274 00:52:15,370 --> 00:52:18,030 Nggak ada satu pun anak Ibu yang akan Ibu tumbalin. 275 00:52:43,340 --> 00:52:44,340 Terima kasih. 276 00:54:00,810 --> 00:54:01,810 Terima kasih. 277 00:55:42,670 --> 00:55:43,830 Diserah dulu semuanya ya. 278 00:56:56,360 --> 00:56:57,360 Bantu aku. 279 00:56:58,340 --> 00:56:59,340 Ya. 280 00:57:05,040 --> 00:57:06,900 Kama, bantu kakak. 281 00:57:37,900 --> 00:57:41,260 Bu, Ibu Ina niku cintanya Roma, Bu. 282 00:57:41,640 --> 00:57:45,640 Ibu Ina kui, Bu Jopi sana nih bapakmu. 283 00:57:46,020 --> 00:57:48,620 Ojo ke akehan cidak karo wong -wong kui. 284 00:57:48,960 --> 00:57:51,260 Utama nih karo ida, yondok. 285 00:57:51,580 --> 00:57:53,120 Ina puto, Bu. 286 00:57:53,920 --> 00:57:57,240 Ida kui loro -loro nang. 287 00:57:58,000 --> 00:58:03,040 Bu Ina mangku ni ono sing cidak kandang, toh. 288 00:58:05,180 --> 00:58:07,020 Nggak mampu gue minggu. 289 00:58:25,879 --> 00:58:28,780 Bu, aku mau minta sesuatu. 290 00:58:43,660 --> 00:58:47,300 Kakak kan bentar lagi mau ulang tahun. 291 00:58:50,240 --> 00:58:51,940 Kakak minta tolong ya, Bu. 292 00:58:55,120 --> 00:58:57,820 Kakak gak mau kejadian Bapak keulang lagi. 293 00:59:32,950 --> 00:59:33,950 Kamu di sini dulu. 294 00:59:35,050 --> 00:59:36,430 Ibu kunci dari luar. 295 01:00:36,399 --> 01:00:38,060 Ibu, harung diikat aja, Bu. 296 01:00:49,200 --> 01:00:50,480 Ikatnya yang kencang, Bu. 297 01:00:51,580 --> 01:00:52,580 Gak apa -apa. 298 01:01:20,299 --> 01:01:24,160 Rama, kita jagain kakak Arum ya di luar aja ya. 299 01:01:34,740 --> 01:01:35,760 Sebentar lagi kelar. 300 01:01:38,040 --> 01:01:39,260 Sebentar lagi selesai. 301 01:01:40,240 --> 01:01:42,860 Ya, kakak akan sembuh. 302 01:02:58,500 --> 01:03:01,300 Bu. Bu. 303 01:03:02,080 --> 01:03:04,280 Bu. Bu. Bu. Bu. Bu. Bu. 304 01:04:17,930 --> 01:04:21,190 pabrik Bapak berjalan lancar. 305 01:04:22,610 --> 01:04:24,130 Syukurlah, Kang Mas. 306 01:04:25,590 --> 01:04:30,110 Neng, orang neng wajah terlalu sibuk, ya. 307 01:04:31,990 --> 01:04:37,730 Soalnya, tau ngarep, ini udah mabu sekolah, loh, Kang Mas. 308 01:04:38,030 --> 01:04:40,290 Oh, iya. Ini mabu sekolah, iya. 309 01:04:52,590 --> 01:04:58,290 Apun ten, tidak dahar ten 310 01:04:58,290 --> 01:05:01,350 reiki membuat ten rumah. 311 01:05:07,550 --> 01:05:12,770 Buah penangguri wae, nang eme 312 01:05:12,770 --> 01:05:16,750 kurkanku wong -wong sing sehat. 313 01:05:40,170 --> 01:05:41,590 Ini adalah keputusanku. 314 01:05:41,990 --> 01:05:45,610 Agar mereka orang ganggu lagi kebahagiaan keluarga kita. 315 01:06:54,379 --> 01:06:56,260 Plastini. Iya, Bu. 316 01:06:59,420 --> 01:07:03,800 Ini adalah hadiah dari Ibu Ina. 317 01:07:05,260 --> 01:07:06,900 Boneka Raju. 318 01:07:07,900 --> 01:07:10,080 Selamat ulang tahun, Ibu. 319 01:07:11,480 --> 01:07:13,480 Oh, terima kasih, Ibu Ina. 320 01:07:13,800 --> 01:07:14,800 Iya, Ibu. 321 01:07:16,120 --> 01:07:18,340 Plastini. Rumah! 322 01:07:46,220 --> 01:07:48,080 Uang -uang ikung gewa penyakit. 323 01:07:48,300 --> 01:07:52,080 Ben kamu ora ketularan. Paham? 324 01:08:09,680 --> 01:08:14,280 Ini, konodolan kalau ida. Bayumu ya. 325 01:08:39,920 --> 01:08:42,660 Arsina, lu mau suku gini? 326 01:08:42,920 --> 01:08:48,420 Ues, tak tumpah. 327 01:08:51,859 --> 01:08:54,340 Kau gue mau mending gini. 328 01:09:00,240 --> 01:09:06,240 Mungkin lewat sedikit pocah -pocah perlakuan ini kau bisa berubah. 329 01:09:15,490 --> 01:09:17,250 Masina, aku ispamit, siap. 330 01:09:17,649 --> 01:09:18,649 Dianakulah sini! 331 01:09:18,729 --> 01:09:19,729 Sini? 332 01:09:44,560 --> 01:09:46,920 Apapun yang terjadi, jangan pernah buka. 333 01:10:09,400 --> 01:10:11,520 Punten, ini sih. 334 01:10:13,190 --> 01:10:15,290 Rumah Pak Subajir. Di mana? 335 01:10:15,950 --> 01:10:17,090 Ngandap meniku, Mbak. 336 01:10:35,150 --> 01:10:36,150 Pak D. 337 01:10:48,910 --> 01:10:52,730 Apa hubungan Pak D dengan Bu Ina? 338 01:10:57,470 --> 01:10:58,470 Pastinya. 339 01:11:01,670 --> 01:11:04,910 Ibu sama Bapak meninggal karena Pak D. 340 01:11:05,730 --> 01:11:07,290 Aku lihat Pak D di sana. 341 01:11:07,510 --> 01:11:10,490 Karena aku ingin menyelamatkan kamu. Ya, tapi kenapa Pak D ada di sana? 342 01:11:14,470 --> 01:11:15,850 Sekarang jawab pertanyaanku. 343 01:11:16,870 --> 01:11:18,170 Apa hubungan Pak D? 344 01:11:19,310 --> 01:11:20,310 Dengan Marsina. 345 01:11:25,330 --> 01:11:27,290 Aku mencintai Marsina. 346 01:11:31,930 --> 01:11:33,350 Tapi dia tidak. 347 01:11:40,970 --> 01:11:46,610 Semua berawal dari bapakmu yang menikahi kembang desa yang aku cintai. Marsina. 348 01:11:50,190 --> 01:11:52,390 Terima kasih atas pernikahan Anda. 349 01:12:17,200 --> 01:12:20,140 Dia menyalahkan Marsina ke tempat desa. 350 01:12:20,500 --> 01:12:27,020 Setelah itu, bapakmu menikahi Ranti, adik sepupunya sendiri, dan 351 01:12:27,020 --> 01:12:28,020 lahirlah kamu. 352 01:12:34,180 --> 01:12:35,140 Sejak 353 01:12:35,140 --> 01:12:44,140 kelahiranmu 354 01:12:44,140 --> 01:12:50,150 yang lebih sehat dari anak Marsina, Marsina dan Ida anaknya semakin 355 01:12:57,050 --> 01:13:01,470 Kelainan pada Ida membuat ia tidak bisa bertumbuh seperti anak -anak lain pada 356 01:13:01,470 --> 01:13:02,470 umumnya. 357 01:13:06,670 --> 01:13:08,550 Tapi bukannya bersyukur. 358 01:13:09,630 --> 01:13:12,190 Jak Miko malah mengempakkan mereka. 359 01:13:14,410 --> 01:13:16,190 Ingin dirinya malu. 360 01:13:16,460 --> 01:13:21,800 Marsinah dan anaknya ia larang pergi dari rumahnya. Tapi si anak ia biarkan 361 01:13:21,800 --> 01:13:23,420 sakit sampai mati. 362 01:13:30,200 --> 01:13:32,340 Marsinah lebih memilih untuk diri. 363 01:13:33,300 --> 01:13:35,500 Dia harus membayar semuanya. 364 01:13:37,460 --> 01:13:42,140 Karena rasa cintaku pada Marsinah, aku ingin membantunya. 365 01:13:42,750 --> 01:13:49,230 Aku ingin dia menuntaskan dendamnya pada keluargamu, Tuan Cak Wiko, dan anak 366 01:13:49,230 --> 01:13:51,410 keturunannya, Sak Cimilabangi. 367 01:14:14,190 --> 01:14:15,830 Jauh, ibu. 368 01:14:17,050 --> 01:14:18,290 Jauh, 369 01:14:18,330 --> 01:14:28,610 ibu. 370 01:15:22,219 --> 01:15:23,760 Kembalikan anakku seperti semula. 371 01:15:31,200 --> 01:15:32,380 Tolong aku, Pak D. 372 01:15:34,500 --> 01:15:35,960 Anakku gak ada apa -apa. 373 01:15:37,240 --> 01:15:40,360 Biar aku yang menanggung semua dosa bapak ibuku, Pak D. 374 01:15:41,180 --> 01:15:43,640 Biar aku yang dikutuk sama Marsina. 375 01:15:47,380 --> 01:15:49,240 Aku cuma mau anakku. 376 01:15:50,160 --> 01:15:51,620 Kembali seperti semula. 377 01:23:22,770 --> 01:23:26,350 Terima kasih telah menonton 378 01:24:10,310 --> 01:24:13,110 Terima kasih. 379 01:24:40,480 --> 01:24:42,940 Aku sayang kau, Salawasi. 380 01:25:07,560 --> 01:25:11,760 Wira saya kibes orang -orang, masih habis hilang salah wasiat. 381 01:28:44,710 --> 01:28:45,710 Terima kasih. 382 01:31:41,519 --> 01:31:43,620 Bu, Arom kangen, Bu. 383 01:31:46,180 --> 01:31:48,160 Rama juga kangen sama Ibu. 384 01:31:52,900 --> 01:31:55,080 Kami semua kangen sama Ibu. 385 01:32:01,700 --> 01:32:04,480 Arom keterima di kampus favoritnya Arom, Bu. 386 01:32:15,530 --> 01:32:16,830 Ibu yang tenang ya di sana. 387 01:32:20,010 --> 01:32:21,530 Ibu gak perlu khawatir. 388 01:32:23,310 --> 01:32:24,310 Ada Lia. 389 01:32:28,390 --> 01:32:30,570 Lia akan selalu jagain adik -adik. 390 01:33:13,370 --> 01:33:16,170 Terima kasih. 391 01:36:35,520 --> 01:36:38,320 Terima kasih. 24714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.