All language subtitles for my-raw_ryuusei_sentai_musumet_13_dvdrip_720x480_avc_ac3_f079bc47

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:07,300 鳥 よ り も 速 く 力 は 飛 ば す よ り も 強 く 七 つ の 海 だけ で 一 泳 ぎ あれ を 見 ろ! せ り ゃ! 2 00:00:07,580 --> 00:00:10,200 ぬ る ま よ! 祝 水 ぞ! いや! 3 00:00:11,040 --> 00:00:12,040 娘 と だ! 4 00:00:15,860 --> 00:00:22,480 闇 が 心 を 追 い か けて た 明 日 5 00:00:22,480 --> 00:00:29,280 が 悲 劇 へ と 変 わ る シ グ ナ ル 暗 い 6 00:00:34,470 --> 00:00:41,210 ご 視 聴 ありがとうございました。 7 00:01:37,450 --> 00:01:44,430 た く さん を 食べ ビ ール を た っぷ り 飲 ませ て 育 て た 牛 の 最 高 級 ス テ ー キ あ なた に も ミ ス 8 00:01:44,430 --> 00:01:45,750 テ リ ー B. 9 00:01:46,050 --> 00:01:48,130 S. A いい 10 00:01:48,130 --> 00:01:54,970 の あれ で いい 11 00:01:54,970 --> 00:02:01,910 ん じゃない の でも だから 俺 の マ ン ショ ン に 来 れ ば よ かった んだ よ サ オ ト メ 12 00:02:01,910 --> 00:02:05,850 キ の 好 き 足 り じゃ 人 間 以 外 の もの に 地 球 を また が せ ない って 言 うん だから 13 00:02:06,600 --> 00:02:13,140 娘 は 治 る まで 曲 が り して いる あ た した ちは それ に どう こう 言 える 立 場 じゃない し それは そうだ けど 14 00:02:13,140 --> 00:02:19,720 日 に 日 に 犬 と して の 生活 に 順 応 して いく モ ド キ 君 を 見て る と メ ット キ チ が 治 った 後 15 00:02:19,720 --> 00:02:26,700 元 の モ ド キ 君 に 戻 る の か 心 配 で こ っ ちは 16 00:02:26,700 --> 00:02:31,540 見 事 に 順 応 して る こ いつ 母 から キ チ を 治 す 気 なんか ない な 17 00:02:31,540 --> 00:02:36,310 娘 の 真 心 乙 女 の 純 真 18 00:02:36,310 --> 00:02:43,230 これで 戦 19 00:02:43,230 --> 00:02:45,750 闘 体 制 は バ ッ チ リ ア オ ネ! 20 00:02:46,250 --> 00:02:48,670 あ た し の 服 勝 手 に 持 ち 出 した で しょ! 21 00:02:49,030 --> 00:02:55,890 いい じゃない ケ ツ ケ ツ し ない で 服 ぐ らい 買 って よ わ ざ と そんな ピ チ ピ チ した 格 好 を して ク ラ 22 00:02:55,890 --> 00:03:02,570 先生 を ム チ ム チ 色 気 で 釣 ろう って 今 度 は 見 え 見 え なん だから ク レ ちゃん 何 大 声 出 して る の? だ 23 00:03:02,570 --> 00:03:04,070 って ア オ ネ が! ん? 24 00:03:07,560 --> 00:03:09,900 いい ね、 なんか 今日 露 出 度 高 く ない? 25 00:03:10,160 --> 00:03:16,600 そう? 別 に いつ も と 変 わ ら ない と思 う けど その 強 引 に も 見 える エ ッ チ ー 寄 せ 口 の ど こ が よ 26 00:03:16,600 --> 00:03:21,100 それ、 あ ん た も 悲 願 で ない で 体 中 の 肉 寄 せ 合 わ せ やって み た ら? 27 00:03:21,620 --> 00:03:27,880 そう よ、 今日 も 陰 と す れ ば まず 胸 から な の よ それ って 葵 の セ リ フ あ、 ご め ん 28 00:03:27,880 --> 00:03:34,560 さ す が は し お 姉 さん、 何 を 着 て も 素 敵 よ な 29 00:03:34,560 --> 00:03:37,040 素 敵 という よ り 無 敵 で あり ん す 30 00:03:39,210 --> 00:03:41,150 チ キ ン シ ス ター ズ も チ キ ン 派 だ ね。 31 00:03:42,050 --> 00:03:49,050 けど な、 シ オ ン 姉 さん。 今回 ば か り は ウ チ も 負 け へ んで。 その 通 り で あり ん す。 ヤ マ ト 様 が 回 復 32 00:03:49,050 --> 00:03:55,150 した 今、 この 部 屋 を 一 歩 出 た 時 から。 イ エ ス! イ ッ ツ ア イ ンデ ィ ペ ンデ ン ス デ イ! 33 00:03:59,070 --> 00:04:00,410 いい な、 犬 も。 34 00:04:01,130 --> 00:04:05,130 あり だ な。 あ ら、 白 井 君。 もう 起 き て 大丈夫 な の? 35 00:04:05,390 --> 00:04:12,280 はい。 皆さん には 本当 に … あ。 その 実 は 体 が 治 った ら お 話 し した 36 00:04:12,280 --> 00:04:19,260 かった こと が あり ま して あ ら 何 か し ら 困 る わ 白 井 君 私 は あ なた の 気 持 ち には 37 00:04:19,260 --> 00:04:25,400 応 え ら れない し い え 月 部 先生 では なく 清 浄 先生 に え? 奈 子? 38 00:04:26,080 --> 00:04:33,020 うん なんか 呼 んだ す いた 晴 れた と 39 00:04:33,020 --> 00:04:36,200 獣 ご っ こ が ま か り 通 る 世 の 中 で ございます 40 00:04:41,169 --> 00:04:43,430 清 浄 先生 ちょっと 待 った ー! 41 00:04:44,150 --> 00:04:46,490 ひ ど い よ な ー ちゃん! 受 け か け する なん て! 42 00:04:46,870 --> 00:04:47,870 は ぁ? 43 00:04:48,390 --> 00:04:49,390 いや ー! 44 00:04:49,470 --> 00:04:56,410 ヤ マ ト は これ から ミ ート ワ ール ド セ ン ター で ラ ブ を シ ャ ウ ト ね な ー に 売 れない 芸 人 みたい な 格 好 して 45 00:04:56,410 --> 00:05:01,850 割 り 込 んで き て ん の よ! どう よ 私 た ちは 好 き! 異 常 論 は ひ と ぬ ん から! そ こ で ア リ ン ス! 46 00:05:02,670 --> 00:05:03,670 あの … 47 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 変 わ って も いい んだ ぞ 48 00:05:57,200 --> 00:06:03,780 早 く 何 度 か 来 て ください この ま ま 回 り 続 け た ら 脱 線 する 危 険 を 永 49 00:06:03,780 --> 00:06:10,780 久 に 回 り 続 け ろ 50 00:06:20,080 --> 00:06:21,300 さ っ き から イ チャ つ き や が って! 51 00:06:21,740 --> 00:06:23,460 この バ カ プ ラ ゾ ン だ よ! 52 00:06:23,820 --> 00:06:29,300 ど、 どう し ましょう、 降 り ら れ なく な っちゃ いました ね。 だから 遊 園 地 なんか や め よう って 言 った んです。 53 00:06:30,060 --> 00:06:36,260 こんな ところ に 二 人 っ き り で 行 った こと が バ レ た ら 大 ス キ ャ ンダ ル です よ。 私 の 全 国 3000 万 人 の バ 54 00:06:36,260 --> 00:06:42,700 カ た ち です よ。 ム ツ キ さん だ って、 曲 穴 に 手 を 出 した こと が バ レ た ス ク ビ なんです から ね。 それは 困 り ま 55 00:06:42,700 --> 00:06:43,700 ん ぼ う。 56 00:06:43,880 --> 00:06:45,220 あ! ム ス ベ ット だ! 57 00:06:45,560 --> 00:06:51,810 え? オ ト メ ット じゃ ん。 いや、 あれ は ム ス ベ ット に 間 違 い ない。 ス カ ート と 太 も もの 境 目 評 論 家 の 私 の 58 00:06:51,810 --> 00:06:58,650 目 は 立 つ 方 男 と は 目 に ピ チ ピ チ と した 太 も も と 見 え そう で 見 え ない ス カ ート の 境 目 に 燃 える 59 00:06:58,650 --> 00:07:00,770 生 き 物 な の です さ あ 忍 ぶ 60 00:07:51,640 --> 00:07:52,200 どう や 61 00:07:52,200 --> 00:08:01,820 ら 62 00:08:01,820 --> 00:08:08,820 砕 け た 63 00:08:08,820 --> 00:08:14,290 ブ ラ ック の 破 片 の いく つ か が また 急 に 落 ち て きた みたい ね じゃあ まだ 他 に も き っと 64 00:08:14,290 --> 00:08:21,170 ミ ッ ショ ン コ 65 00:08:21,170 --> 00:08:22,170 ンプ リ ート? 66 00:08:22,730 --> 00:08:29,430 遅 い わ よ 何 の ん び り 馬 車 なんか に 乗 って き て ん の よ リ ム ジ ン が ブ ロ ー ク ン う ち が その 上 に ア ク 67 00:08:29,430 --> 00:08:36,190 セ ク 動 か れ へ ん の よ 貴 様 ら 帰 る なら 乗 せて って やって も よ い ダ ー リ ン ス よ なん で こ いつ らい つ も 68 00:08:36,190 --> 00:08:37,950 こう 偉 そう な の? ほ んと 69 00:08:41,580 --> 00:08:46,520 どう も ありがとうございました 私 た ち 急 ぎ ます も ので これで お願い 70 00:08:46,520 --> 00:08:53,460 です から どう か ご 内 密 に 二 人 の 関 係 が 先 に バ レ て しま った 71 00:08:53,460 --> 00:09:00,000 どう いや 前 に テ レ ビ で 私 が 貧 乳 だ とか 何 とか 何 を おっ しゃ います お 父 さん 72 00:09:00,000 --> 00:09:05,540 昔 から 超 よ く 巨 乳 を せ ず という じゃ あり ません か そう です 結 局 負 け ちゃ い け ません 73 00:09:09,320 --> 00:09:11,700 あ た し 先生 と 中 川 ア ナ が デ ート して ます よ ー! 74 00:09:20,520 --> 00:09:27,520 誰 も 俺 を 構 って く 75 00:09:27,520 --> 00:09:32,840 れない いい な お 前 は それで 他 に 流 星 反 応 は? 76 00:09:33,540 --> 00:09:40,470 微 妙 かな ある と い えば ある よう な ない と い えば ない よう な ど っち な の よ モ 77 00:09:40,470 --> 00:09:46,270 ド キ が い れ ば な でも あ いつ 犬 に 職 場 買 い し ちゃ った から わ かった 連 れて く る 78 00:09:46,270 --> 00:09:53,190 あの 何 か あ った んです か 白 井 君 は 心 配 し ない で まだ 休 んで い な 79 00:09:53,190 --> 00:09:54,590 さい あ、 ああ 80 00:10:08,240 --> 00:10:15,180 ない あの ー ジ ョ ル ジ ュ さん ハ ウ ス す み ません 北 さん が 81 00:10:15,180 --> 00:10:22,060 ス ープ が 飲 みたい から 伝 えて き ました ス ープ ス ープ オ レ ビ ア ン 82 00:11:19,760 --> 00:11:23,800 初 めて 行 ける ん ですね どう よ、 い っぱ い 行 っちゃ って 行 ける? 83 00:11:24,140 --> 00:11:25,140 初 めて? 84 00:11:25,240 --> 00:11:29,560 さ く ら ん ぼ 少 年 あ ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 85 00:11:29,560 --> 00:11:32,000 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 86 00:11:32,000 --> 00:11:34,080 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 87 00:11:34,080 --> 00:11:36,280 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 88 00:11:36,280 --> 00:11:37,080 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 89 00:11:37,080 --> 00:11:40,340 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 90 00:11:40,340 --> 00:11:40,400 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 91 00:11:40,400 --> 00:11:41,740 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 92 00:12:15,760 --> 00:12:21,460 お す す め は ス ープ で ございます た また ま 上 質 の チ キ ン が 手 に 入 りました も ので 93 00:12:21,460 --> 00:12:28,380 葵 さん 緑 さん 紅 さん 94 00:12:28,380 --> 00:12:35,340 紫 さん どう した の これ を 見て 突 如 出 現 した 巨 大 ゴ リ ラ に 街 は 大 95 00:12:35,340 --> 00:12:42,100 き な 被 害 を 受 けて います 今 の 現 場 の 様 子 を 聞 いて み ましょう レ ポ ー ター に 格 下 げ の む つ き さん はい 96 00:12:42,490 --> 00:12:49,310 始 末 所 で 住 んだ 中 川 さん こちら は 現 場 の ム ツ キ 十 三 郎 です いつ も は 賑 や かな この 街 から は 人 影 が 消 え 97 00:12:49,310 --> 00:12:56,150 出 動 した 戦 車 部 隊 の 残 骸 や 崩 れ 落 ち た 建 物 の 姿 が 現 状 の 悲 惨 さ を 物 語 って います 娘 98 00:12:56,150 --> 00:13:02,690 と そして 乙 女 と 私 の 声 が 聞 こ え ます か も は や 君 た ち だけ が 頼 り です よろしく マ ンボ ー 99 00:13:11,180 --> 00:13:17,600 め ち め ち が っ 都 会 は 欲 望 の マ ット は よ く 言 った も んだ ね 100 00:13:17,600 --> 00:13:22,860 ブ ラ ック の か け ら が あ んな に パ ワ ー ア ップ して 巨 大 ゴ リ ラ にな っちゃ うん だ も ん あっ 101 00:13:55,310 --> 00:13:59,290 生 ま れ 変 わ った 不 死 身 の 殻 だ! 記 録 を つ ける ぜ! シ ライ ブ ラ ック! 102 00:14:00,450 --> 00:14:07,230 平 井 先生、 なん ち ゅ う 名 乗 り、 パ ク リ パ ク リ じゃ ん 平 井 ちゃん も 可愛 い と こ ある よね 103 00:14:07,230 --> 00:14:14,110 こ っ そ り ブ ラ ック の か け ら 持 って き て 私 に 頼 む んだ よ 少 し でも み んな の 手 助 け が した い から 104 00:14:14,110 --> 00:14:21,030 って 試 作 品 の メ ット に それ を 組 み 込 んで あ げ た んだ けど あの 程 度 の か け ら じゃ ね え 早 く 105 00:14:21,030 --> 00:14:22,570 行 か ない と や ら れ ちゃ う よ 106 00:18:37,350 --> 00:18:42,950 一 時 休 戦 ね 紫 さん が また す ぐ 元 気 にな る って 言 って ました よ あれ? 107 00:18:43,170 --> 00:18:44,490 あ ん た 犬 や め た の? 108 00:18:45,090 --> 00:18:51,970 シ ダ さん に 追 い 出 さ れ ちゃ って な ー に やって んだ か 109 00:18:51,970 --> 00:18:54,830 あれ? 流 星 反 応 また? 110 00:18:58,350 --> 00:19:04,330 おい ア ル テ ン シ ン 来 て ご ら ん すごい 流 れ 星 だ よ 綺 麗 だ こ ぞ 111 00:19:04,330 --> 00:19:11,040 僕 の 村 では 流 れ 星 は 商 売 繁 盛 の お 告 げ なんだ 先 輩 綺 麗 だ ね 112 00:19:11,040 --> 00:19:17,040 この 美 しい 自 然 を 守 る ため に 明 日 も 頑 張 ら な き ゃ フ ァ イ ター 113 00:19:17,040 --> 00:19:22,940 お 前 さ っ き から 何 祈 って んだ よ なん と 火 114 00:19:22,940 --> 00:19:29,240 これ だから 女 って や る な お 母 さん お め で たい 115 00:19:29,240 --> 00:19:33,800 素 晴 ら しい これ こ そ ま さ に 正 義 の 光 116 00:19:42,000 --> 00:19:43,840 ど れ だけ の 流 れ 星 が 落 ち た んだ ろう? 117 00:19:44,380 --> 00:19:51,180 私 の 計 算 では、 雑 踏 36 万 個 の 流 星 群! そんな に !? な に !? 流 星 118 00:19:51,180 --> 00:19:55,340 群 !? 流 星 は ど こ だ !? ど こ に 落 ち た !? 喋 り よ っと! 119 00:19:55,600 --> 00:19:58,480 リ ュ ー キ ャ ンピ ー !? レ ア リ ン ス か? 120 00:19:59,020 --> 00:20:04,760 では 皆さん、 また 危 険 な 流 星 が 紛 れて いる か もし れない ので、 す ぐ 回 収 に 向 か って ください! 121 00:20:05,060 --> 00:20:08,220 え ぇ !? 36 万 個 以上 だから ね! 122 00:20:44,650 --> 00:20:51,330 私 の 好 き な あの 人 は 誰 が 見て も か っ 123 00:20:51,330 --> 00:20:57,870 こ よ く て 自 分 の 夢 を 持 124 00:20:57,870 --> 00:21:04,150 ってる の こ ぼ れる 笑 顔 が 魅 力 的 125 00:21:04,150 --> 00:21:10,450 危 ない も しか した ら 126 00:21:10,450 --> 00:21:16,900 あり と き り キ リ ス の チ ュ ー リ ング ご 視 127 00:21:16,900 --> 00:21:18,420 聴 ありがとうございました。 128 00:21:47,660 --> 00:21:48,660 ご 視 聴 ありがとうございました 15842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.