All language subtitles for my-raw_ryuusei_sentai_musumet_10_dvdrip_720x480_avc_ac3_fabc04f6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:13,440 く ち び る の い ろ ど り あ で や か ひ と み 2 00:00:13,440 --> 00:00:20,420 の い ろ ま ば た き つ や や か あ が く ろ か み の お 3 00:00:20,420 --> 00:00:27,300 と め は お と じ ば な し わ た しい ろ に と め る 4 00:00:27,300 --> 00:00:31,040 し あ ん ま ぜ た い え の 5 00:00:36,970 --> 00:00:40,430 時 を 越 える 乙 女 と 今 6 00:01:18,190 --> 00:01:24,510 非 力 な 娘 と に 代 わ って 地 球 の ア ム ール を 守 る 最 強 の 戦 士 なので シ ュ ル ブ プ ル 7 00:01:47,400 --> 00:01:52,180 そ この 土 地 は 買 い ね。 いく ら 使 って も ノ ープ ロ ーブ ラ ム。 必 ず ゲ ット ね。 8 00:01:56,180 --> 00:01:59,600 あ か んな。 い ま い ち パ ッ と せ ん デ ザ イ ン や な。 9 00:02:00,600 --> 00:02:07,400 ボ ツ や な、 ボ ツ。 牛 が ダ メ なら 豚 が ある で あり ん す。 チ キ ン を 使 って も 良 い で あり ん す よ。 10 00:02:08,199 --> 00:02:12,540 ね え お 姉 さ ま、 ヤ マ ト 様 の ところ に 戻 ら なく て いい んで あり ん す か? 11 00:02:12,980 --> 00:02:18,890 か あ。 ウ チ ら が サ オ ト メ コ ン ソ ル ン の 幹 部 っち ゅ う こと 忘 れて る ん ちゃ う か? い え、 12 00:02:19,150 --> 00:02:26,070 ミ は ワ ール ド の 土 地 を 操 る ク イ ーン オ ブ 土 地 ロ ー リ ング ウ チ の 仕 13 00:02:26,070 --> 00:02:32,070 事 は ちょっと 気 ぃ 抜 く と 世界 の ト レ ンド が 遅 れて しま う から な ま、 世界 の フ ァ ッ ショ ン リ ーダ ー って と こ 14 00:02:32,070 --> 00:02:38,330 や 私 の 外 食 チ ェ ーン も ちょっと 目 を 離 した 隙 に 輸 入 肉 の 抑 え が 15 00:02:38,330 --> 00:02:41,930 シ ア お 姉 さん と こ も 仕 事 溜 ま って ん の と ちゃ う の? 16 00:02:42,760 --> 00:02:47,320 まあ、 白 井 先生 も 大 事 や けど、 う ちら には … イ エ ス! 17 00:02:47,540 --> 00:02:52,240 ミ イ た ちは キ ング オ ブ ナ ンバ ーワ ン コ ンテ ル の ト ップ オ ブ ザ ワ ール ド! 18 00:02:52,660 --> 00:02:57,860 でも、 ラ ブ ゲ ーム は ハ ード ワ ー ク の 疲 れ を 癒 す ス ペ シ ャ ル デ ザ ート ね。 おい、 19 00:02:59,180 --> 00:03:02,120 マ ド モ ア ゼ ル、 お 待 た せ しました。 は? 20 00:03:02,700 --> 00:03:04,620 デ ザ ート の フ ル ーツ に ございます。 21 00:03:06,940 --> 00:03:08,120 ノ ー オ ーダ ー! 22 00:03:10,010 --> 00:03:12,450 ラ フ ラ ン ス な ど お す す め で ございます。 23 00:03:16,010 --> 00:03:17,330 ヨ ーナ シ で ございます。 24 00:03:20,030 --> 00:03:24,150 ヨ ーナ シ は ユ ー。 ユ ー が ヨ ーナ シ な の。 ア ンデ ス コ ン? 25 00:03:26,490 --> 00:03:28,590 あっ ち 行 って、 ゲ ット ア ウ ト! 26 00:03:29,730 --> 00:03:31,350 コ ンプ ラ ント。 27 00:03:33,750 --> 00:03:39,550 ノ ー、 この フ ァ イ ル が ナ ッ シ ング。 ウ ィ ー、 マ ド モ ア ゼ ル、 直 ち に ご 用 意 を。 28 00:03:41,250 --> 00:03:44,390 ノ ー、 セ ン キ ュ ー。 ウ ィ ー が セ ル フ と する わ。 29 00:03:46,870 --> 00:03:53,390 ウ チ も いる も ん が あ った ん や った ー っと。 では、 30 00:03:54,310 --> 00:03:58,210 自 分 で 探 す わ。 うん、 ア タ ク シ も ダ ー リ ン ズ。 31 00:03:59,210 --> 00:04:00,750 コ ンプ ラ ンパ ー。 32 00:04:25,620 --> 00:04:26,620 変 化? 33 00:04:28,800 --> 00:04:34,120 白 井 く ん、 あ なた 一 体 何 を し よう と … 紫 ちゃん め く! 34 00:04:37,470 --> 00:04:44,170 何 して ん の こんな ところ で 飲 ま ない と やって ら れない の よ この 35 00:04:44,170 --> 00:04:50,690 ま ま じゃ 学 園 が 潰 れて 私 破 産 し ちゃ う なん とか して よ 紫 ちゃん 知 36 00:04:50,690 --> 00:04:57,530 ってる の よ あ ん た と 岸 田 ちゃん が メ ット なんだ って だから あれ パ ッ パ ー って や っ つ け ちゃ って よ パ ッ パ 37 00:04:57,530 --> 00:05:03,030 っと 対 策 は 考 えて ます から もう ちょっと 待って ください ま 38 00:05:03,030 --> 00:05:06,470 った く 役 立 た ず なん だから 39 00:05:10,229 --> 00:05:17,190 ラ フ ラ ン、 私 は 用 な し で ございます か、 マ ド モ ア ゼ ル あ なた は サ オ ト メ お 40 00:05:17,190 --> 00:05:24,170 嬢 様 の マ ド モ ア ゼ ル の 手 帳 は 喜 ぶ べ き こと のは ず です が 私 の 学 校 41 00:05:24,170 --> 00:05:29,410 なん とか、 もう メ ット という バ カ ども は 用 な し で ラ フ ラ ン ス は、 もう 42 00:05:29,410 --> 00:05:36,250 何 を 望 む 43 00:05:38,250 --> 00:05:39,910 何 を 求 め る? 44 00:05:42,490 --> 00:05:45,050 僕 は 何 が 欲 しい んだ? 45 00:05:50,030 --> 00:05:52,990 お 前 は 何 を 求 め る? 46 00:06:08,659 --> 00:06:15,280 な ー お ちゃん パ ワ ー ア ップ パ ーツ どう な の? 結 構 な ー お ちゃん 47 00:06:15,280 --> 00:06:21,560 と は や め た ご 48 00:06:21,560 --> 00:06:27,720 ちゃ ご ちゃ ご ちゃ ご ちゃ どう だ こう だ 言 わ れる と 集 中 でき ない んだ よね 49 00:06:27,720 --> 00:06:34,180 そんな 葵 た ち だ って 必 至 なんだ よ 分 か って よ そうだ よ 50 00:06:34,180 --> 00:06:41,060 私 た ちは 愛 と 正 義 と それ から それ から タ イ ト ル を 取 り 返 さ な き ゃ なら ない んだ から 51 00:06:41,060 --> 00:06:47,460 その ため には パ ワ ー ア ップ パ ーツ が ない と オ ト メ ット には 勝 て ない 52 00:06:47,460 --> 00:06:54,200 なら 黙 って 任 せ る けど な こ ちゃん さ 53 00:06:54,200 --> 00:07:01,140 ちょっと 静 か に して く れない テ レ ビ で これ から む す き さん が 黒 の 球 体 の 謎 に つ いて 解 説 する んだ 54 00:07:01,140 --> 00:07:04,400 から 今日 の 55 00:07:15,440 --> 00:07:22,420 以 下 省 略 の ム ッ キ ー 十 三 郎 先生 と 一 緒 に 熱 い ト ー ク バ ト ル を 繰 り 広 げ たい と思います 今日は 56 00:07:22,420 --> 00:07:29,300 会 場 に 合 わ せて と って も ワ イ ル ド な 出 立 57 00:07:29,300 --> 00:07:35,340 ち で 決 めて ら っ しゃ る ム ッ キ ー 先生 です が あれ? ど こ か で 見 た よう な メ イ ド さん を お 連 れ にな って い 58 00:07:35,340 --> 00:07:41,280 ら っ しゃ います ね 私 だから こ そ でき る あ ら わ だ ぜ なんか 私 懐 か し さ に 胸 が 切 る 59 00:07:46,060 --> 00:07:52,760 高 校 上 空 に 現 れた 黒 の 球 体 に つ いて から お 話 し 願 います か ところ で あの 高 校 なん 60 00:07:52,760 --> 00:07:59,160 で 中 途 半 端 に 木 造 校 舎 が 残 ってる んで しょう あの 有 名 な サ オ ト メ 大 罰 に 乗 っ 取 ら れた ら しい の です 61 00:07:59,160 --> 00:08:06,160 なん でも 前 任 の 学 長 は 人 跡 集 め に 夢 中 の あ まり 前 祖 代 々 受 け 継 い だ あの 学 校 を 手 放 さ な 62 00:08:06,160 --> 00:08:11,560 けれ ば なら なく な った 大 バ カ 者 ら しい です から 大 バ カ 者 ほ っと き 63 00:08:44,579 --> 00:08:51,460 そして、 娘 プ ル ーン 水 中 を 得 意 と する 少 女 で 口 は 悪 い が 性 格 はい い そんな タ イ プ の 女 64 00:08:51,460 --> 00:08:55,480 の 子 か と思 わ れ ます お 前 に 葵 の 何 が わか る? 65 00:08:55,760 --> 00:09:02,520 カ ブ リ ム の 美 少 女 評 論 家 の 私 の 目 に 狂 い は あり ません まだ 肩 書 き を 増 や す んです か? 66 00:09:03,180 --> 00:09:10,100 そんな 意 地 悪 言 う と 歌 っちゃ お う かな それ に 引 き 合 わ さ れる こ っち の 目 に も な って 67 00:09:10,100 --> 00:09:17,010 ください それ に 女 性 出 演 この ア ニ メ は セ ク ハ ラ ま が い の セ リ フ が 多 い 特 徴 が 出 て 68 00:09:17,010 --> 00:09:20,330 る んです が それ に つ いて は どう お 考 え なん でしょう か? 69 00:09:20,650 --> 00:09:21,710 なん ぼ ー! 70 00:10:06,410 --> 00:10:13,290 社 長 コ ツ は もう じ き 終 わ ります から や っぱ り 日本 で 手 取 り 早 く 稼 ぐ には 水 商 売 が 一 番 です 71 00:10:13,590 --> 00:10:19,710 中国 の 友 達 嘘 言 い ません ふ ぅ 72 00:10:20,050 --> 00:10:25,730 早 く 先 輩 の 美味 しい 鶏 の 唐 揚 げ が 食べ たい な ぁ エ ロ ゲ ー! 73 00:10:26,030 --> 00:10:27,550 なん で その へ っぷ り こ じゃ! 74 00:10:33,070 --> 00:10:39,090 黒 の 球 体 が どう つ な が る の か を お 聞 か せ 願 いた い の です が 以前 に も 機 械 な 事 件 が 各 地 で 起 きた 75 00:10:39,090 --> 00:10:43,430 のは 知 って います よね ええ まず は こちら の 映 像 を ご 覧 にな って ください 76 00:11:05,290 --> 00:11:06,830 ジ ョ ル ジ ュ … ん? 77 00:11:14,430 --> 00:11:21,010 ず っと 寝 て な かった から ね ず っと って … ミ ド リ さん が パ ワ ー ア ップ して って 言 い 出 して から ず っと 78 00:11:21,010 --> 00:11:23,490 うん! 79 00:11:29,890 --> 00:11:32,090 ス ル ちゃん な ー に やって ん の? 80 00:11:32,530 --> 00:11:35,540 リ ット して る の 苦 手 だから つ ぶ り して る の? 81 00:11:36,060 --> 00:11:41,980 だ って、 今 は ど れ しか でき ない から 外 で やって こ ーい! 82 00:11:43,200 --> 00:11:50,160 じゃ、 私 は ご 飯 の 支 度 する ね じゃあ、 葵 は 洗 濯 でも します か! 83 00:11:51,120 --> 00:11:57,840 や めて、 葵 ちゃん あ なた は ず っと して て パ ワ ー ア ップ パ ー ク が 84 00:11:57,840 --> 00:12:01,060 完成 した ら、 い よ い よ か い よ い よ、 ですね 85 00:12:04,170 --> 00:12:05,170 ご 視 聴 ありがとうございました 86 00:12:36,750 --> 00:12:38,550 私、 ム ッ シ ュ ・ フ ラ ン ス と 申 します。 87 00:12:39,530 --> 00:12:41,910 お 見 知 り お き よ、 マ ド マ ー ゾ ー。 88 00:12:44,790 --> 00:12:48,910 バ ン ジ ョ ール! 89 00:12:49,570 --> 00:12:51,130 ジ ョ、 ジ ョ ル ジ ュ? 90 00:12:51,430 --> 00:12:57,310 何 して ん ね ん。 妙 な 服 面 で あり ー ず。 ノ ンノ ン、 ア イ ム ノ ット ジ ョ ル ジ ュ。 91 00:12:59,470 --> 00:13:06,450 非 力 で 貧 乏 な レ ・ ミ ゼ ラ ブ ル 娘 と に 代 わ って、 世 の ため、 人 の ため、 世界 の ため に 立 ち 上 が 92 00:13:06,450 --> 00:13:11,630 った 自由 の 女 神 た ち。 それ が、 我 が 一 つ の 乙 女 った。 93 00:13:13,170 --> 00:13:19,470 乙 女 シ ェ ア の 能 力 は 娘 ブ ル ー を 遥 か に 凌 ぐ。 プ ロ パ ー ショ ン は も と よ り、 海 の 中 なら 無 敵 の グ 94 00:13:19,470 --> 00:13:26,350 ラ ンブ ル ー。 マ リ ア ラ 海 溝 の 底 だ って 庭 の よう な も ので、 コ マ ンタ レ ブ ー。 乙 女 マ ゼ ンダ の 能 力 は 娘 95 00:13:26,350 --> 00:13:33,230 レ ッ ド なん て 目 じゃない 雲 の 上 を 越 え 高 速 に 迫 る 速 さ を 持 つ ま さ に 白 い 一 回 の カ ン コ ル ド で 96 00:13:33,230 --> 00:13:40,030 シ ル ブ プ レ イ 大 地 を 砕 き 地 中 で の 活 動 も 可能 な 乙 女 イ エ ロ ー 大 地 が ある 限 97 00:13:40,030 --> 00:13:47,030 り 彼 女 の 敵 は 存 在 し ない ラ マ ール セ イ グ 乙 女 と た ち こ そ 平 和 を 98 00:13:47,030 --> 00:13:48,350 愛 する 美 の 戦 士 なので 99 00:13:54,410 --> 00:13:55,410 ご 視 聴 ありがとうございました 100 00:14:25,550 --> 00:14:28,090 セ ミ の 仕 事 はい つ も ア オ イ お ー! 101 00:14:28,650 --> 00:14:30,170 紫 ちゃん の す げ ー! 102 00:14:31,470 --> 00:14:37,230 それでは 乙 女 た ち は 何 の ため に 現 れ な ぜ 娘 た ち と 敵 対 する ので しょう か? 103 00:14:37,810 --> 00:14:44,610 ム ツ キ さん は どう した の よ? ム ツ キ さん は … それは … ア ム ール です 104 00:14:44,610 --> 00:14:51,310 ただ 一 つ の ア ム ール 愛 を 得 る ため に 戦 って いる ので 十 105 00:14:51,310 --> 00:14:52,310 点! 106 00:14:57,840 --> 00:15:04,780 赤 は 何 なんだ よ 俺 た ちは 黒 の 渋 滞 の こと を 知 り た く て 来 た んだ ぞ ア ヌ ール も ジ ュ テ イ 107 00:15:04,780 --> 00:15:11,700 ム も 歩 け 付 き 合 って やって り ゃ 調 子 に 乗 り や が って あの 乙 女 と って 黒 の 渋 滞 の 108 00:15:11,700 --> 00:15:13,580 関 係 に つ いて 何 コ メ ント を 109 00:15:50,660 --> 00:15:57,200 恨 んで く れて も いい 俺 には あの 子 た ち を 止 め ら れない でも 他 に 方 法 が ない んです 110 00:15:57,200 --> 00:16:04,200 の ど き お 前 僕 だ って 心 配 です 不 安 です でも ブ ラ ック の 流 星 111 00:16:04,200 --> 00:16:11,020 を 止 め ら れる のは 紅 さん や 緑 さん 青 い さん しか い ない んです そう です よね 岸 田 さん 112 00:16:11,020 --> 00:16:18,000 西 田 俺 は 父 親 失 格 な の か もし れ ん 娘 た ち を 危 険 に 113 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 さ ら す なん て な 114 00:16:19,980 --> 00:16:20,900 だ が … 115 00:16:20,900 --> 00:16:31,920 何 116 00:16:31,920 --> 00:16:33,500 だ? 何 だ? 117 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 何 あれ? 118 00:16:36,120 --> 00:16:37,120 待 て! 119 00:16:37,340 --> 00:16:43,300 ア メ ン ラ ン ジャ ー、 誕 生! 120 00:17:07,410 --> 00:17:09,710 君 の 家 も あ そ こ に ある の か い? 121 00:17:10,770 --> 00:17:16,290 み んな 悲 しい 気 持 ち を 抱 えて いる だ けど 笑 顔 を 忘 れ ちゃ 明 日 は 来 ない んだ 122 00:17:16,290 --> 00:17:22,310 さ あ、 君 も み んな と 一 緒 に 遊 ぼ う 私 も 入 れて も ら え ます か? 123 00:17:23,910 --> 00:17:24,910 ミ モ! 124 00:17:36,700 --> 00:17:43,620 今 この 公 園 で 炊 き 出 し や 子 供 た ち の 世 話 を 手 伝 って いる んだ それで さ っ き みたい に 125 00:17:43,620 --> 00:17:50,560 なん じゃ そう お 粗 末 な も んだ ろう 舞 台 も セ ット も ない し でも デ パ ート で 見 た 126 00:17:50,560 --> 00:17:56,700 時 よ り も 本 郷 さん 楽 し そう 子 供 た ち に 少 し でも 元 気 にな って ほ しく て ね 127 00:17:56,700 --> 00:17:58,040 そうですね 128 00:18:02,030 --> 00:18:05,330 正 義 という のは この 私 自 身 の こと だ 違う! 129 00:18:05,590 --> 00:18:12,470 なんだ と? 正 義 っていう のは 誰 か を 守 り たい っていう 気 持 ち 自 分 の ため に しか 戦 え ない あ 130 00:18:12,470 --> 00:18:15,070 なた は ヒ ーロ ー なんか じゃない! 131 00:18:16,710 --> 00:18:23,670 気 づ か さ れた よ 私 の 中 で いつ しか 仮 面 ラ ン ジャ ー にな る こと が 目 的 にな って いた こと に 132 00:18:23,670 --> 00:18:30,410 ね 本当 は ラ ン ジャ ー なんか 手 段 で しか ない は ず な の に でも 私 の 中 の 正 義 は 133 00:18:30,680 --> 00:18:37,660 いつ の 間 に か ね じ 曲 が って 誰 か を 守 り たい という 気 持 ち か 思 い 出 さ せて く 134 00:18:37,660 --> 00:18:44,140 れた 娘 レ ッ ド には お 礼 を 言 いた い もの だ そんな な ぜ 君 が 照 れる あ、 いい え 135 00:18:44,140 --> 00:18:50,700 でも 娘 レ ッ ド が 聞 いた ら 喜 ぶ と思います あ、 136 00:18:52,640 --> 00:18:59,620 今 度 娘 レ ッ ド に 会 った ら 本 郷 さん が お 礼 を 言 って た よ って 伝 えて お きます ね それは ダ 137 00:18:59,620 --> 00:19:00,620 メ だ 138 00:19:00,750 --> 00:19:07,750 娘 レ ッ ド が 現 れる のは 事 件 が 起 き て る 危 険 な 場 所 だ そんな ところ へ 女 の 子 が 一 人 で 行 く なん て 絶 対 139 00:19:07,750 --> 00:19:14,630 に ダ メ だ ぞ はい 本 郷 お 腹 す いた よ お っと 140 00:19:14,630 --> 00:19:21,450 もう 炊 き 出 し の 時間 か す ま ん す ま ん 本 郷 さん 私 も お 手 伝 い します そう か い 141 00:19:21,450 --> 00:19:23,610 それ じゃあ お願い し よう かな 142 00:19:35,230 --> 00:19:41,930 マ ド マ ー ゼ ル や っぱ ここ に お った ん か 探 した で ア リ ン ス ジ ョ ル ジ ュ お 腹 す いた 143 00:19:41,930 --> 00:19:48,250 では 私 は 一 足 先 に 戻 り ま して お 夕 食 の 準備 を ノ ー 144 00:19:48,250 --> 00:19:54,450 デ ィ ナ ー は ミー が ク ック する ジ ョ ル ジ ュ は ノ ーニ ード わか 145 00:19:54,450 --> 00:19:58,190 りました レ ッ ツ ゴ ー ジ 146 00:19:58,190 --> 00:20:02,470 ョ ル ジ ュ 147 00:20:09,710 --> 00:20:12,670 ジ ョ ル ジ ュ、 デ ィ ナ ー には 何 が 食べ たい? 148 00:20:15,270 --> 00:20:21,870 メ ル シ ー、 マ ド モ ア ジ ェ ル お 前 の 望 み は 149 00:20:21,870 --> 00:20:28,090 私 は 何 を 望 む の だ? 150 00:20:31,130 --> 00:20:33,410 い よ い よ よ! い よ い よ よ! 151 00:20:33,690 --> 00:20:40,240 もう す ぐ パ ワ ー ア ップ パ ーツ が 完成 する の ね つ まり、 シ ング ス メ ット 誕 生! って こと 楽 し み 152 00:20:40,240 --> 00:20:46,860 た っぷ り お 返 し して あ げ ない と ね 3 人 力 を 合 わ せて タ イ ト ル の 白 井 先生 取 り 戻 す ぞ 153 00:20:46,860 --> 00:20:53,600 次 回 流 星 戦 隊 オ ト メ ット 最 終 回 グ ッ バイ マ イ ラ ブ に レ ッ ド イ ン 154 00:20:53,600 --> 00:20:57,600 オ ー オ ト メ ット 勝 手 に 終 わ ら せて る 主 役 は 私 た ち な の 155 00:21:14,730 --> 00:21:21,550 私 の 好 き な あの 人 は ち ょ っと ロ ジ で お ちょ こ 156 00:21:21,550 --> 00:21:28,290 ちょ い で だ けど なんだ か 憎 め 157 00:21:28,290 --> 00:21:34,330 ない 素 直 で 正 直 か わ いい の 158 00:21:34,330 --> 00:21:39,690 い け ない ない も しか して 159 00:21:49,450 --> 00:21:51,990 いい よ あ っ いい よ あ っ いい よ あ っ 19324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.