All language subtitles for jkeletrictrze.2025.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,080 --> 00:00:51,080 ユ ージ ー 2 00:00:52,720 --> 00:00:59,360 お 前 は 強 い から 人 を 助 け ろ 手 の 届 く 範 囲 で いい 救 える 奴 は 救 っと け 3 00:00:59,360 --> 00:01:06,200 迷 って も いい 感謝 さ れ なく て も 気 に する な と に か く 一 人 でも 多 4 00:01:06,200 --> 00:01:13,040 く 助 けて や れ お 前 は 大 勢 に 囲 ま れて 死 ね 俺 みたい 5 00:01:13,040 --> 00:01:14,260 にな る な よ 6 00:01:23,180 --> 00:01:24,180 死 ぬ だけ! 7 00:01:24,420 --> 00:01:26,480 死 ぬ だけ! 8 00:01:28,200 --> 00:01:29,200 死 ね! 9 00:01:30,780 --> 00:01:31,780 今! 10 00:01:54,020 --> 00:02:01,000 五 条 悟 は 叱 る べ き 時、 叱 る べ き 場 所。 こちら の ア ド バ ンテ ージ を 確 立 した ので、 封 印 11 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 に 臨 む。 12 00:02:05,680 --> 00:02:07,960 ここ、 弱 い んだ って? 13 00:02:11,000 --> 00:02:13,580 ご め ん、 全 員 は 助 け ら れない。 14 00:02:15,220 --> 00:02:19,740 その 代 わ り、 絶 対 払 って や る。 15 00:02:21,320 --> 00:02:25,560 領 域 展 開 無 料 ク ル ー ズ 16 00:03:08,170 --> 00:03:09,170 久 しい ね。 17 00:03:10,190 --> 00:03:16,830 ニ ス … いや、 18 00:03:17,090 --> 00:03:18,230 コ イ … 19 00:03:18,230 --> 00:03:25,530 ダ 20 00:03:25,530 --> 00:03:31,490 メ じゃない か、 サ ト ル。 戦 闘 中 に 考 え 事 なん て 21 00:03:31,490 --> 00:03:35,330 … レ イ、 誰 だ よ、 お 前。 22 00:03:37,520 --> 00:03:42,740 実 体 も 重 力 も この 目 に 映 る 情 報 は お 前 を ゲ ット を 作 る だ と 言 って いる 23 00:03:42,740 --> 00:03:47,800 だ が 24 00:03:47,800 --> 00:03:54,760 俺 の 魂 が これ を 否 定 して る んだ よ だ った と 答 える 25 00:03:54,760 --> 00:03:56,700 お 前 は 誰 だ 26 00:04:33,850 --> 00:04:36,070 お や す み、 五 条 桜 27 00:04:37,930 --> 00:04:44,350 新 しい 世界 で また 会 お う どう 28 00:04:44,350 --> 00:04:47,230 しました? 29 00:04:48,150 --> 00:04:55,110 いや、 なんか 耳 に 聞 こ える か? イ タ リ ア 誘 致 平 穏 30 00:04:55,110 --> 00:05:01,550 ゴ ジ ョ ウ サ ト ル だ 封 印 さ れた 31 00:05:19,130 --> 00:05:20,210 なん で な? 32 00:05:20,870 --> 00:05:25,210 い ろ い ろ と や ばい な まぁ、 33 00:05:27,150 --> 00:05:33,250 なん と かな る な 期 待 でき る な、 み んな 34 00:05:33,250 --> 00:05:37,890 仲 間 の 中、 35 00:05:38,650 --> 00:05:40,590 カ ズ と ハ イ チ は 36 00:05:46,220 --> 00:05:47,220 シ ャ ギ! 37 00:05:47,740 --> 00:05:50,520 動 け! 38 00:05:53,280 --> 00:05:56,060 理 解 した。 俺 の 役 割。 39 00:05:57,460 --> 00:05:59,580 でも こ いつ は ネ ット を 駆 動 に する。 40 00:06:01,520 --> 00:06:04,480 俺 は ノ リ 以 外、 左 乗 り を 勝 て ない。 41 00:06:05,400 --> 00:06:07,800 もう 使 え ない って 思 ってる だ ろう。 42 00:06:08,620 --> 00:06:11,460 だから 右 を 取 り に した この 一 撃 は。 43 00:06:20,039 --> 00:06:25,100 最 も イ ン ス タ ント の 能 力 を 俯 瞰 する 方 法 なんだ と思 う? 44 00:06:52,360 --> 00:06:58,060 一 人 目 二 人 目 45 00:06:58,060 --> 00:07:00,960 三 人 46 00:07:26,000 --> 00:07:32,840 一 秒 にな る ど け 手 の 上 に 47 00:07:32,840 --> 00:07:38,440 渋 谷 の 人 間 を 皆 殺 し に して や ろう 一 人 を 覚 えて な 48 00:08:30,950 --> 00:08:37,590 お 前 名 前 は 自 49 00:08:37,590 --> 00:08:40,890 分 全 員 じゃ ね え の か 50 00:09:00,040 --> 00:09:01,040 助 け ろ 51 00:09:48,010 --> 00:09:53,870 先 に 行 く べ べ だ め 待 52 00:09:53,870 --> 00:10:00,830 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 待 て 53 00:10:18,320 --> 00:10:23,200 不 死 風 の 恵 み を 生 か す には、 イ ヴ ン ス の 俺 が 殺 し き る の も 楽 しい。 54 00:10:24,420 --> 00:10:26,380 彫 刻 の 美 を 無 かった こと。 55 00:11:41,930 --> 00:11:46,690 領 域 返 済 作 り 上 げ ました 56 00:12:32,970 --> 00:12:33,970 お 疲 れ 様 でした 57 00:13:47,310 --> 00:13:52,210 この ま ま じゃ 俺 は ただ の 人 殺 し だ 58 00:14:36,060 --> 00:14:41,740 1 ペ ージ ず つ 今 まで の 時間 を 取 り 戻 す ように め く る んだ 59 00:15:38,990 --> 00:15:39,990 え た よ 60 00:16:10,960 --> 00:16:11,960 あと は 頼 み ます 61 00:16:53,740 --> 00:16:57,380 ちょっと 踏 ん 張 り が つ け ば 顔 面 を 貫 け た ら な 62 00:17:40,460 --> 00:17:47,420 本当 普 通 だ お 前 か う ち の バ カ に ちょ っ か い 出 した っていう 特 急 呪 縁 は 63 00:17:47,420 --> 00:17:50,960 ま い った な 俺 って 有 名 人? 64 00:17:51,660 --> 00:17:58,640 ああ 尻 尾 巻 いて 逃 げ た って な こ いつ の 手 65 00:17:58,640 --> 00:18:04,580 続 き 魂 云 々 なん て 話 す 手 に 触 れる なん て 話 す 思 66 00:18:04,580 --> 00:18:08,140 い 出 せ あの 時 掴 む 67 00:18:09,169 --> 00:18:10,750 揺 力 の 確 信 を! 68 00:18:12,530 --> 00:18:13,590 カ ウ ン ター セ リ フ! 69 00:18:14,610 --> 00:18:15,610 もう いく か? 70 00:18:19,370 --> 00:18:20,450 カ ウ ン ター セ リ フ! 71 00:18:24,010 --> 00:18:25,690 ず っと 考 えて た んだ。 72 00:18:26,850 --> 00:18:31,770 あ ん た の 術 に 気 付 いた と き から、 これは 効 く ん じゃない か って。 73 00:18:33,810 --> 00:18:34,890 止 ま ない! 74 00:19:21,040 --> 00:19:23,180 俺 には 誰 も 救 え な かった 75 00:19:24,170 --> 00:19:30,610 み んな の 苦 労 も 台 無 し に して しま った それ でも 俺 76 00:19:30,610 --> 00:19:36,270 は 一 人 じゃない と そう 思 わ せて く れて 分 77 00:19:36,270 --> 00:19:42,890 裂 した それ さ それ が 一 つ には 78 00:19:42,890 --> 00:19:46,950 全 て は 正 常 と なる 魂 の 不 意 が 含 ま れて いる は ず だ 79 00:20:02,920 --> 00:20:04,200 この 人 が 二 人? 80 00:20:05,420 --> 00:20:07,540 分 身 を 作 って ペ ック を 閉 じ て いた 81 00:20:41,900 --> 00:20:48,500 七 尊 術 師 は 一 度 触 れた だけ では 仕 留 め き れ な かった けど どう 82 00:20:48,500 --> 00:20:49,500 なる? 83 00:21:08,820 --> 00:21:15,780 いた と いい み んな に お 前 で … 悪 く て も 怒 84 00:21:15,780 --> 00:21:16,780 った! 85 00:21:49,300 --> 00:21:55,020 ザ ク ザ ク で 自 分 の 才 能 に 俺 って 86 00:21:55,020 --> 00:21:59,520 俺 こ そ が 脆 い だ 87 00:21:59,520 --> 00:22:04,080 お 88 00:22:04,080 --> 00:22:14,540 前 89 00:22:14,540 --> 00:22:15,540 は 俺 だ 90 00:22:16,010 --> 00:22:22,990 イ タ ロ イ ユ ー ス 俺 が 何 91 00:22:22,990 --> 00:22:29,810 も 考 え ず に 人 を 殺 す ように お 前 も 何 も 考 え ず に 人 を 助 92 00:22:29,810 --> 00:22:36,510 け 俺 た ち の フ ァ ン の 後 に お 前 ら の 理 性 が 勝 つ ため に 助 け 100 93 00:22:36,510 --> 00:22:39,070 年 後 に 残 る のは ダ ン ク カ ス で 94 00:22:45,290 --> 00:22:49,530 本当 に す ら 気 づ け ない 奴 が どう して 俺 に 勝 て る よ 95 00:22:49,530 --> 00:22:56,490 な あ、 96 00:22:56,490 --> 00:23:01,750 虎 杖 悠 司 殺 した 呪 い を 数 え た こと は ある か い? 97 00:23:04,750 --> 00:23:11,590 ない よ な あ、 俺 も 俺 も 殺 した 人 間 の 数 とか マ ジ で どう でも 98 00:23:11,590 --> 00:23:12,590 いい も ん 99 00:23:14,320 --> 00:23:17,460 お 前 の こと も、 その う ち 忘 れる さ。 100 00:23:46,670 --> 00:23:50,770 ただ し、 俺 た ち を 除 いて な。 101 00:23:51,970 --> 00:23:53,350 何 が 起 こ った? 102 00:23:53,930 --> 00:23:55,190 起 き ろ、 ブ ラ ザ ー! 103 00:23:55,590 --> 00:23:57,830 俺 た ち の 戦 い は これ から だ! 104 00:24:16,320 --> 00:24:17,320 以上 です 105 00:25:25,070 --> 00:25:31,870 小 さ く ま と ま る な よ 俺 た ちは 呪 術 師 だ 俺 と お 前 106 00:25:31,870 --> 00:25:38,650 と 久 美 咲 ミ ッ ター 七 海 あ ら ゆ る 仲 間 俺 た ち 全 107 00:25:38,650 --> 00:25:45,410 員 で 呪 術 師 なんだ 俺 た ち が 生 き て いる 限 り 死 んで い った 仲 間 た ち が 108 00:25:45,410 --> 00:25:51,670 真 に 敗 北 する こと は ない 罪 と 罰 の 話 では ない んだ 109 00:26:10,940 --> 00:26:14,740 お 前 は 何 を 託 さ れた? 110 00:26:17,440 --> 00:26:21,680 今 す ぐ 答 え を 出 す 必 要 は ない 111 00:26:22,410 --> 00:26:29,230 だ が 答 え が 出 る まで 決 して 足 を 止 め る な それ が 呪 術 師 と 112 00:26:29,230 --> 00:26:32,350 して 生 き る 者 た ち の せ めて もの 罰 だ 113 00:26:32,350 --> 00:26:37,050 ご 114 00:26:37,050 --> 00:26:42,450 め ん ナ ナ ミ 115 00:26:42,450 --> 00:26:49,350 役 にな ろう と した ス ミ ス ラ も 逃 げ る 言 い 訳 に 116 00:26:49,350 --> 00:26:50,350 した 117 00:27:04,940 --> 00:27:05,940 七 海 の 文 まで 118 00:28:53,260 --> 00:28:57,420 殺 した 俺 は 初 めて この 世 に 奪 い 落 ち る 119 00:29:32,330 --> 00:29:33,330 ご 視 聴 ありがとうございました 120 00:30:13,870 --> 00:30:14,870 ご 視 聴 ありがとうございました 121 00:30:48,590 --> 00:30:55,530 認 め る よ、 真 人 俺 は お 前 だ 俺 は お 前 を 否 定 122 00:30:55,530 --> 00:31:02,190 した かった お 前 の 言 った こと なん て 知 ら ね え よ って 今 は 違う 123 00:31:02,190 --> 00:31:09,110 ただ お 前 を 殺 す また 新 しい 呪 い と して 生 ま れた ら そ いつ 124 00:31:09,110 --> 00:31:16,030 も 殺 す 名 前 を 変 えて も 姿 を 変 えて も 何 度 でも 殺 す もう 意 味 も 125 00:31:16,030 --> 00:31:17,030 理 由 も い ら ない 126 00:31:17,770 --> 00:31:24,450 それ が この 戦 い の 俺 の 役 割 なんだ イ 127 00:31:24,450 --> 00:31:31,390 エ ト 助 けて あ げ よう か マ ヒ 128 00:31:31,390 --> 00:31:38,150 ト 呪 霊 129 00:31:38,150 --> 00:31:44,270 操 術 の 強 み は 手 数 の 多 さ だ 純 一 級 以上 の 呪 霊 を 複 数 刺 激 し 130 00:31:44,270 --> 00:31:50,560 術 式 を 解 明 攻 略 さ れ よう と は、 また 新 しい 呂 礼 を 放 つ が ある 131 00:31:50,560 --> 00:31:56,720 知 って た だ 132 00:31:56,720 --> 00:32:02,320 って 俺 は、 お 前 ら が 生 ま れた んだ から 133 00:32:26,570 --> 00:32:28,870 呪 霊 操 術 極 の 罰、 渦 巻 き。 134 00:32:29,790 --> 00:32:34,850 取 り 込 んだ 呪 霊 を 一 つ に ま と め、 超 高 密 度 の 呪 力 を 相 手 へ ぶ つ ける。 135 00:32:36,630 --> 00:32:41,670 その 進 化 は、 純 一 級 以上 の 呪 霊 を 渦 巻 き に 使 用 した 時 に 起 こ る。 136 00:32:42,690 --> 00:32:45,630 術 式 の 秘 密 だ。 137 00:32:57,640 --> 00:33:04,640 や あ、 ジ ョ ン 俺 には 3 138 00:33:04,640 --> 00:33:11,540 人 の 親 が いる 母、 母 を 腹 ませ た ジ ュ レ そして その 間 に 血 139 00:33:11,540 --> 00:33:17,400 を 混 ぜ た 母 を も て あ そ んだ 憎 む べ き 140 00:33:17,400 --> 00:33:24,300 気 づ いた よう だ ね そう いうこと か カ ム ノ 141 00:33:24,300 --> 00:33:25,300 リ と して や! 142 00:33:26,120 --> 00:33:30,580 カ モ ノ リ ト 氏 も 数 ある 名 の 一 つ に 過 ぎ ない。 好 き に 呼 び な よ。 143 00:33:31,420 --> 00:33:33,400 俺 の 術 式 の 影 響 なんだ。 144 00:33:34,700 --> 00:33:40,060 血 の 繋 が った 弟 た ち の 異 変 は ど んな に 遠 く に い よう と 感じ 取 れる。 145 00:33:41,560 --> 00:33:47,840 俺 は あの 時 完全 で、 イ タ ド リ ユ ウ ジ の 死 を 強 烈 に 感じ 取 って しま った の だ。 146 00:33:49,900 --> 00:33:53,760 つ まり ユ ウ ジ も 血 の 繋 が った 俺 の 弟。 147 00:33:55,470 --> 00:34:01,910 なら ば 俺 は 全 力 で お 兄 ちゃん を 追 加 する 148 00:34:01,910 --> 00:34:08,270 早 い これ が 戦 術 149 00:34:29,900 --> 00:34:36,760 久 し ぶ り だ ね、 ゲ ト く ん あの 時 の 150 00:34:36,760 --> 00:34:43,699 答 え を 聞 か せて も ら お う か ど んな 女 が タ イ プ だ い? 151 00:34:49,699 --> 00:34:50,699 覚 えて いる かな? 152 00:34:52,520 --> 00:34:58,560 世界 から 呪 霊 を なく す 方 法 ど んな 手 段 を と る に し ろ 153 00:34:59,440 --> 00:35:06,380 人 類 を 一 つ 上 の 段 階 へ と 進 め る こと にな る そ も そ も 目 的 が 違 うん だ 154 00:35:06,380 --> 00:35:13,140 私 は 呪 霊 の い ない 世界 も 牧 歌 的 な 平 和 も 望 ん じゃ い ない 非 155 00:35:13,140 --> 00:35:19,820 術 師、 術 師、 呪 霊 これ ら は 全 て 可能 性 なんだ 人 間 という 156 00:35:19,820 --> 00:35:23,980 呪 力 の 形 の だ が 157 00:35:30,600 --> 00:35:34,000 それ を 自 ら 生 み 出 そう と も した だ 158 00:35:34,000 --> 00:35:40,900 が、 それでは ダ メ なんだ 私 から 生 ま 159 00:35:40,900 --> 00:35:47,780 れる も のは 私 の 可能 性 の 域 を 出 た り 答 え はい つ だ って 混 沌 160 00:35:47,780 --> 00:35:52,500 の 中 で 黒 く 輝 いて いる もの だ わか る か い? 161 00:35:52,840 --> 00:35:59,580 私 が 作 る べ き は 私 の 手 から 離 れた 混 沌 だ った の す で に 162 00:35:59,870 --> 00:36:01,990 術 式 の 抽 出 は 済 ませ て ある 163 00:36:01,990 --> 00:36:07,010 天 164 00:36:07,010 --> 00:36:18,870 元 165 00:36:18,870 --> 00:36:24,330 の 結 界 じゃない これは 術 式 の 変 化 数 だ 166 00:36:24,330 --> 00:36:26,530 何 を した 167 00:36:27,660 --> 00:36:33,100 マ ー キ ング 済 み の 2 種 類 の 非 術 師 に 遠 隔 で 無 意 転 変 を 施 した 168 00:36:33,100 --> 00:36:40,020 彼 ら には これ から 呪 力 へ の 理 解 を 深 め る ため 殺 し 合 い を して 169 00:36:40,020 --> 00:36:45,740 も ら う これ が これ から の 世界 だ よ 170 00:37:07,880 --> 00:37:14,040 じゃあ ね、 イ タ ド リ ユ ウ ジ ゴ ジ ョ ウ 先生! 171 00:37:17,820 --> 00:37:23,280 君 には 期 待 して いる よ 聞 いて る か い、 福 田? 172 00:37:24,020 --> 00:37:30,780 始 ま る よ、 再 び ジ ュ ジ ュ と 先生、 173 00:37:31,160 --> 00:37:32,780 平 安 の 世 174 00:38:52,750 --> 00:38:57,170 姉 ちゃん も 弟 も 先生 はい る 私 175 00:38:57,170 --> 00:39:03,810 に 弟 はい ない よ あ と 先生 は 嫌 い 176 00:39:03,810 --> 00:39:10,790 私 に 弟 はい ない よ あ と 先生 は 177 00:39:10,790 --> 00:39:16,170 嫌 い 大丈夫 飲 む 178 00:39:58,410 --> 00:40:02,730 怪 我 は 無 い 誰 か … 179 00:40:02,730 --> 00:40:09,670 わか ん ない 180 00:40:09,670 --> 00:40:16,090 い っぱ い 歩 いた そ っ か 181 00:40:16,090 --> 00:40:22,330 頑 張 った ね 見 182 00:40:22,330 --> 00:40:26,970 えて る んだ っ け? 183 00:40:28,810 --> 00:40:32,990 これ だ よ、 り か ちゃん や り す ぎ や す 184 00:40:32,990 --> 00:40:39,950 ま ない、 あの 時 迷 った ここ まで 事 態 が 進 んで しま った 185 00:40:39,950 --> 00:40:46,250 ので あれ ば 一 度 泳 が せて 様 子 を 見 る べ き な の では と 気 づ いた かな? 186 00:40:46,750 --> 00:40:53,750 私 は 君 た ち の 味 方 という わ け では ない んだ ただ 世界 から 呪 霊 を なく した い だけ の 血 187 00:40:53,750 --> 00:40:54,750 が ない 美 女 さ 188 00:40:56,700 --> 00:41:03,540 お 詫 び と 言 って は なんだ が、 あの 場 に いた 子 た ちは、 私 と 私 の 仲 間 が 責 任 を 持 って 送 り 届 189 00:41:03,540 --> 00:41:04,540 ける よ。 190 00:41:06,120 --> 00:41:09,880 私 も いい 加 減、 天 元 と 向 き 合 わ ない と ね。 191 00:41:14,420 --> 00:41:15,420 君 は どう する? 192 00:41:24,960 --> 00:41:28,360 ね ぎ ら 撃 ち なんか ない んだ から、 早 速 問題 に 入 り ましょう。 193 00:41:30,200 --> 00:41:33,620 これで、 僕 が あ なた た ち の 命 令 に 従 う と 分 か る でしょう。 194 00:41:36,140 --> 00:41:39,820 呪 霊 を いく ら 殺 した ところ で、 何 の 証 明 に も なら ん さ。 195 00:41:41,820 --> 00:41:44,380 じゃあ、 縛 り でも なん でも な さ った ら いい。 196 00:41:45,240 --> 00:41:47,540 五 条 先生 の 教 え 事 が 関 係 ない です よ。 197 00:41:49,120 --> 00:41:52,560 彼 は 渋 谷 で 犬 巻 君 の 腕 を 落 と しました。 198 00:41:54,680 --> 00:41:55,860 イ タ ド リ ーユ ジャ ー 199 00:44:44,589 --> 00:44:45,589 ああ ああ ああ 200 00:46:43,020 --> 00:46:44,500 で、 死 んだ ん? 201 00:46:45,740 --> 00:46:46,740 舞 ちゃん。 202 00:46:48,280 --> 00:46:54,000 今 は 当 初 の 心 配 よ。 それ に 死 に か けて いる のは 牧 です。 そう なん? 203 00:46:54,580 --> 00:46:55,580 ほ な ええ わ。 204 00:46:56,280 --> 00:47:03,140 絶 品 さん や けど 牧 ちゃん は あ か ん。 あれ は 男 を 立 て ら れ へ ん。 散 歩 後 ろ を 歩 か れ へ ん 女 205 00:47:03,140 --> 00:47:05,180 は 背 中 刺 さ れて 死 んだ ら ええ。 206 00:47:06,460 --> 00:47:08,780 その 点、 舞 ちゃん は 立 派 や ね。 207 00:47:11,980 --> 00:47:18,960 マ キ ちゃん と 同 じ 顔、 同 じ 父。 強 が っと る けど、 自 分 が 女 や と 心 底 理 解 し 208 00:47:18,960 --> 00:47:19,960 と る。 209 00:47:20,780 --> 00:47:21,780 遅 い ぞ。 210 00:47:22,240 --> 00:47:23,360 何 を して いた? 211 00:47:23,880 --> 00:47:30,440 実 の 父 親 が 峠 を さ ま よ って いる 時 に。 ご め ん ちゃ え。 でも 別 に ええ や ろ。 212 00:47:30,540 --> 00:47:32,020 俺 が 来 て も 来 や ん でも。 213 00:47:32,800 --> 00:47:35,360 次 の 全 員 家 当 主 は 俺 なん や から。 214 00:47:36,960 --> 00:47:39,540 俺 の 兄 さん 方 は み んな ポ ン コ ツ や し。 215 00:47:41,109 --> 00:47:46,230 王 子、 弟 の あ ん た も パ ッ と せ え。 この 娘 は 論 外。 216 00:47:47,230 --> 00:47:54,110 陣 一 君 は な、 顔 が あ か ん わ。 当 時 君 と 217 00:47:54,110 --> 00:47:55,370 逆 や った ら よ かった の にな。 218 00:48:01,810 --> 00:48:07,610 パ パ が 峠 を さ ま よ って ん ね んで、 勘 に し と く て や。 219 00:48:08,910 --> 00:48:10,530 み な さん、 お そ ろ い で。 220 00:48:13,050 --> 00:48:18,890 た った 今、 禅 院 家 当 主、 禅 院 直 人 様 が お 亡 く な り にな ら れ ました。 221 00:48:23,250 --> 00:48:30,070 御 遺 言 状 は、 この 古 館 が お 預 か り いた して お ります。 御 遺 言 状 は、 直 人 様 の 御 222 00:48:30,070 --> 00:48:35,250 意思 に よ って、 禅 院 扇 様、 禅 院 神 一 様、 223 00:48:36,210 --> 00:48:37,610 禅 院 直 屋 様、 224 00:48:38,640 --> 00:48:45,440 三 名 が 揃 わ れた と き 私 から お 伝 え する こと にな って お ります そう 225 00:48:45,440 --> 00:48:48,440 言 い な けれ ば ご ゆ い 根 性 を 読 み 上 げ ます 226 00:48:48,440 --> 00:48:55,680 一 227 00:48:55,680 --> 00:49:02,440 つ 全 員 家 二 十 七 代 目 当 主 を 全 員 名 を 雇 す 一 つ 228 00:49:03,000 --> 00:49:10,000 公 選 機 構 及 び 全 員 家 機 構 に 保 管 さ れて いる 事 務 を 含 め た 全 財 産 を 直 屋 が 相 229 00:49:10,000 --> 00:49:16,480 続 し 全 員 扇、 全 員 陣 一 の い ず れ か の 承 認 を 得 た 上 で 230 00:49:16,480 --> 00:49:23,100 直 屋 が 運 用 する こと と す まあ ええ か 231 00:49:23,100 --> 00:49:29,980 ただ し 何 ら か の 理 由 で 五 条 悟 が 死 亡 また は 意思 能 232 00:49:29,980 --> 00:49:31,660 力 を 喪 失 した 場 合 233 00:49:32,360 --> 00:49:39,180 伏 黒 東 二 と の 誓 約 上 を 履 行 し、 伏 黒 恵 を 禅 院 家 に 迎 え、 道 234 00:49:39,180 --> 00:49:44,680 仁 を 禅 院 家 当 主 と し、 全 財 産 を 譲 る もの と する。 235 00:49:47,200 --> 00:49:48,078 は ぁ? 236 00:49:48,080 --> 00:49:55,020 や っぱ あ か ん わ。 た ま な し や、 あの 二 人。 よう 知 ら ん ガ キ が 当 主 にな って も、 俺 よ り は マ シ や 237 00:49:55,020 --> 00:49:56,040 と なん も せ ん き や。 238 00:49:57,820 --> 00:49:59,900 恵 君 は 今 ど こ で 何 して る ん? 239 00:50:00,620 --> 00:50:01,620 詳 しく は、 240 00:50:02,339 --> 00:50:06,400 ただ、 東 京 で 板 取 裕 二 捜 索 の 任 に 当 た って いる そう。 誰 や。 241 00:50:07,220 --> 00:50:14,120 で、 ス ク ナ の 器 で。 じゃあ 上 の 人 に 伝 え と き、 全 員 名 親 が ス ク ナ の 器 殺 した る 242 00:50:14,120 --> 00:50:14,959 んで。 243 00:50:14,960 --> 00:50:17,460 め ぐ み 君 は ス ク ナ の 器 の と こ お る ん や ろ。 244 00:50:18,260 --> 00:50:20,100 二 人 ま と めて 殺 した る。 245 00:50:21,180 --> 00:50:26,080 今 の 東 京 は 魔 境 や。 人 が いつ どう 死 ん でも 関 係 あ ら へ ん。 246 00:50:27,080 --> 00:50:29,720 殺 して しま えば 後 の こと は どう と でも ない。 247 00:50:33,600 --> 00:50:35,360 全 員、 ゲ ット ボ タ ン 一 緒 は 俺 や! 248 00:51:19,440 --> 00:51:20,440 ス ク ナ の 具 合 は どう だ? 249 00:51:22,000 --> 00:51:28,500 黒 線 を 食 ら った と こ 以 外 は まあ 平 気 多 分 ス ク ナ の 影 響 だ 250 00:51:28,500 --> 00:51:35,300 あ いつ の 力 が 大 き く な ってる の を 感じ る ユ ウ ジ、 俺 に 気 を 251 00:51:35,300 --> 00:51:41,880 使 う な 交 戦 に 戻 って いい んだ ぞ 俺 も 小 僧 た ち の 亡 骸 を 回 収 した い し な 252 00:51:41,880 --> 00:51:47,520 使 って ね え よ 俺 が 戻 り たい か どう か の 問題 じゃ ね え んだ 253 00:51:49,070 --> 00:51:51,470 ス ク ナ が 伏 黒 を 使 って 何 か 企 んで る。 254 00:51:52,470 --> 00:51:55,810 それ に 俺 は、 人 を い っぱ い 殺 した。 255 00:51:56,630 --> 00:52:00,110 二 人 が 助 け た 人 間 が 将 来 人 を 殺 す な って 思 う ぜ。 256 00:52:01,810 --> 00:52:04,530 俺 は もう み んな と 一 緒 に はい ら れない。 257 00:52:05,630 --> 00:52:12,610 チ ョ ウ ソ ウ こ そ いい の か。 俺 は お 前 の 弟 も 殺 した んだ ぞ。 いい。 あれ は 事 故 だ。 エ 258 00:52:12,610 --> 00:52:16,010 ソ も ケ チ ズ も 俺 の 立 場 なら 同 じ ように した は ず だ。 259 00:52:16,790 --> 00:52:18,330 許 す 許 さ ない じゃない。 260 00:52:19,329 --> 00:52:25,390 兄 弟 と は そう いう もの だ 行 こう 261 00:52:25,390 --> 00:52:28,330 今 は と に か く 呪 霊 を 減 ら さ ない と 262 00:55:12,200 --> 00:55:16,880 何 度 でも 言 う な 思 い 出 せ あ った は ず だ 263 00:55:20,840 --> 00:55:23,760 お 前 の 父 の 額 に も 無 い 目 が。 264 00:55:26,720 --> 00:55:28,100 寝 相 手 も お ら ん や。 265 00:55:28,940 --> 00:55:32,540 それ が 一 番 の 家。 そんな こと あ ん の? 遠 す ぎ や。 266 00:55:33,760 --> 00:55:34,760 誰 だ こ いつ? 267 00:55:35,540 --> 00:55:37,280 今、 伏 黒 の 話 した か? 268 00:55:37,980 --> 00:55:42,200 君 ら も 何 して ん。 目 立 ち す ぎ や で。 逃 げ る 気 ない ん。 269 00:55:43,160 --> 00:55:44,160 逃 げ る? 270 00:55:44,360 --> 00:55:45,720 た ま や、 父 論 度 か。 271 00:55:46,520 --> 00:55:47,820 君、 好 き や で。 272 00:55:48,790 --> 00:55:51,170 サ ト ロ 君 の お 城 建 て が どう な った から? 273 00:55:52,850 --> 00:55:59,550 古 城 さん が 聞 か せて いた、 有 数 括 弧 わ が ま まで 救 わ れて いた 術 師 が 数 多 く いる。 274 00:56:00,190 --> 00:56:07,070 俺 が 言 わ ん のは 恵 君 や から、 ぶ っちゃ け 君 は 聖 者 どう でも ええ ね ん。 でも ジ ョ グ マ が さ れ ん の 275 00:56:07,070 --> 00:56:10,030 も ある や し、 と り あ え ず あ して も お っと いた ろう かな。 276 00:56:11,170 --> 00:56:12,690 土 黒 に 何 の 用 だ よ? 277 00:56:13,290 --> 00:56:14,770 死 ん でも ら お う って。 278 00:56:15,590 --> 00:56:21,530 その 前 に 一 筆 書 いて く れる と 助 か る ね ん け。 ああ、 め ぐ み 君 を 探 して いる って。 279 00:56:23,390 --> 00:56:24,390 あっ は っ! 280 00:56:42,590 --> 00:56:46,890 早 い っちゃ 早 い んだ けど、 なんか 変 だ な。 ジ ュ ート 式 だ ろう。 281 00:56:47,600 --> 00:56:54,220 この 手 や り を 見 な ね え 正 直 舐 めて た わ 嘘 は まあ 分 か る と して 282 00:56:54,220 --> 00:56:55,740 隣 の 何 者? 283 00:56:56,360 --> 00:57:01,260 もう ちょ い 早 押 して み る か コ 284 00:57:01,260 --> 00:57:08,140 ジ ョ ウ 先生 いや も っと 285 00:57:08,140 --> 00:57:09,140 不 気 味 な 286 00:57:17,450 --> 00:57:18,450 一 人 じゃない んだ? 287 00:57:19,890 --> 00:57:20,729 誰 だ? 288 00:57:20,730 --> 00:57:22,570 誰 で あ ろう と 目 的 は? 289 00:57:23,070 --> 00:57:25,390 誰 が イ タ ド リ 君、 何? 290 00:57:26,490 --> 00:57:33,190 や は り ユ ージ の 人 ね ちょ 291 00:57:33,190 --> 00:57:39,470 い 待って、 ビ ー カ ー タ イ ヤ で 292 00:57:39,470 --> 00:57:41,790 君、 オ ッ コ ツ 君 や ろ? 293 00:57:42,090 --> 00:57:43,090 オ ッ コ ツ? 294 00:57:43,470 --> 00:57:49,700 後 ろ が 行 って た 2 年 の 工 場 先生 と 同 じ 特 急 術 師 あ なた は? 295 00:57:49,960 --> 00:57:56,960 全 員 ナ オ や マ キ ちゃん の い と こ や 君 と 同 じ で イ タ ド リ 君 殺 せて 言 わ れた 逃 げ る な ユ リ 296 00:57:56,960 --> 00:58:03,940 安 心 し 君 の 邪 魔 は せ え へ ん 金 髪 は 種 の ある ス ピ ード タ イ プ 相 手 と 追 い か け っ こ 297 00:58:03,940 --> 00:58:10,760 は う ま く ない 俺 が 足 止 め する 大丈夫 か よ その 代 わ り イ タ ド リ 君 を 殺 して も 298 00:58:10,760 --> 00:58:16,960 その こと を 上 に し ば ら く 黙 って て く れ へ ん 彼 を 餌 に 会 いた い 人 が お ん ね ん 俺 は な 299 00:58:43,140 --> 00:58:45,860 いい です よ じ ゃ あ そ っ ちは 任 せ ます 300 00:58:57,930 --> 00:59:01,510 え? お 母 さん の 進 路 を 妨 害 する つ も り が 呼 ば れて いた か? 301 00:59:02,090 --> 00:59:08,790 見て た で、 さ っ き。 鉄 血 投 授 って や つ。 なん で 君 が それ を 持 っと ん の か は 知 ら ん けど、 302 00:59:09,070 --> 00:59:16,070 鮮 血 以 外 は そんな 子 は ない。 ほ んで、 鮮 血 を 出 す には 百 連、 で か い ため が いる。 303 00:59:16,410 --> 00:59:23,230 あと は 言 わ ん でも わか る や ろ。 ス ミ ヤ、 死 んで、 君。 お 前 こ そ、 俺 の 304 00:59:23,230 --> 00:59:27,270 弟 に 手 を 出 して。 生 き て 帰 れる と思 って いる の か 305 01:00:15,560 --> 01:00:22,520 パ ワ ー タ イ プ に 見 え ない も ん ね パ ワ ー が なく て も と ん でも ない 重 力 量 だ 実 際 非 306 01:00:22,520 --> 01:00:29,420 力 な 方 だ し ね パ ワ ー 不 足 を 重 力 強 化 で 補 ってる み んな やって る こと だ けど この 人 が や る 307 01:00:29,420 --> 01:00:36,380 と 俺 と 真 逆 だ な し ず い 五 条 308 01:00:36,380 --> 01:00:43,320 先生 よ り 多 い んだ よ 重 力 量 でも 先生 には 肉 眼 が ある から 術 式 309 01:00:43,320 --> 01:00:49,960 を 発 動 した 時 の エ ネル ギ ー の ロ ック も 限 り なく ゼ ロ なんだ パ フ ォ ー マ ン ス は や っぱ り 先生 が 一 番 だ 310 01:00:49,960 --> 01:00:54,420 よ 僕 に 磁 力 切 れ は あ って も 先生 には 何 して る? 311 01:00:56,160 --> 01:00:57,400 話 は 終 わ り 312 01:00:57,400 --> 01:01:03,620 一 313 01:01:03,620 --> 01:01:10,520 流 の 土 地 ほど 磁 力 の 流 れ が 読 み づ らい もの だ お 前 と は 違う 理 由 だ な あれ 314 01:01:10,520 --> 01:01:17,150 は 一 流 ほど 磁 力 操 作 の 精 度 が 高 い から 直 前 まで 攻 撃 が 予 測 でき ない という 意 味 だ でも 315 01:01:17,150 --> 01:01:23,850 この 人 は 刀 を 含 め 全 身 が っ つ り に 力 が 立 ち 上 って いる 316 01:01:23,850 --> 01:01:30,830 動 き を 読 む よ まだ 以前 の 問題 全 て の 攻 撃 が 決 定 打 にな り 得 る し 全 て 317 01:01:30,830 --> 01:01:37,710 の ダ メ ージ を 最 小 限 に 抑 え ら れる あと は 頼 み ます 悪 い けど まだ 318 01:01:37,710 --> 01:01:39,130 死 ぬ わ け には なら ない んだ 319 01:01:47,850 --> 01:01:54,750 ライ フ に よ って は 獣 の 扱 い を 軸 に 修 行 を 含 め る んだ けど 軸 頼 り とか にな って 320 01:01:54,750 --> 01:02:01,630 呪 縛 コ ー ス が オ ロ とか にな って も 嫌 だ し ゆ う じ に こう いう のは まだ 先 かな お 321 01:02:01,630 --> 01:02:06,110 玉 は 大 き い ぜ なん て なんだ よ 322 01:02:37,850 --> 01:02:39,750 何 して る の? 323 01:02:44,050 --> 01:02:50,850 頼 んで る だけ だ よ、 リ カ ちゃん リ カ、 何 だ こ いつ、 月 神? 324 01:02:51,560 --> 01:02:52,560 ど こ か に 出 て きた! 325 01:02:54,740 --> 01:02:57,900 抑 えて る ね 動 け ね え! 326 01:03:00,320 --> 01:03:01,840 なん て 力 だ! 327 01:04:05,130 --> 01:04:10,830 知 識 の 種 が ま る で わ から ん。 ここ まで 暗 闘 さ れ れ ば、 あ ちら から 退 治 する こと も ない だ ろう。 328 01:04:11,590 --> 01:04:13,270 略 然 ど ころ の 話 では ない。 329 01:04:14,630 --> 01:04:17,670 体 外 でも 血 液 捜 査 が ま る で 機 能 して ない。 330 01:04:33,660 --> 01:04:40,660 10 人 協 力 は、 責 任 約 束 の 罪。 答 え にな って 331 01:04:40,660 --> 01:04:46,520 も ら え ない。 俺 は 鬼 滅 式 ド ット の ス キ ブ ト ス の こと を 聞 いて み る。 332 01:05:15,220 --> 01:05:22,160 なるほど な セ ク リ ン 躍 動 か その 力 を 外 眼 筋 に 集 中 さ せて 動 体 視 333 01:05:22,160 --> 01:05:28,860 力 を 上 げ と る ん や 残 念 こ っ ちは カ ウ ン ター 前 提 で 動 き つ く っと ん の や 334 01:05:28,860 --> 01:05:35,720 君 し つ こ い から 使 わ せて も ろ た で ええ もの 赤 血 送 血 や 335 01:05:35,720 --> 01:05:42,420 湿 気 血 は お 手 の も ん や ら 血 に 効 い 回 し な が ら ど こ まで 俺 と や れる か 試 して み よう か 336 01:05:42,420 --> 01:05:49,290 用 意 はい い の 内 緒 や で。 ぶ っちゃ け ダ サ い と思 と ん ね ん。 術 師 が 獲 物 持 337 01:05:49,290 --> 01:05:55,570 ち 歩 く の。 それ が ない と 勝 た れ へ ん って こと や し。 意 外 と ほ んで、 お んな じ 考 え の や つ。 338 01:05:56,310 --> 01:06:02,450 俺 の 兄 さん 方 も ブ ラ ブ ラ と み っと も ない ね ん。 よう あれ で ト ウ ジ 君 の こと を や いや い 言 え た ん や。 339 01:06:03,250 --> 01:06:05,290 嫌 い なんだ な、 兄 弟 が。 340 01:06:06,030 --> 01:06:12,430 嫌 いや ね え。 弟 よ り 出来 の 悪 い ヤ ギ なんか お る 意 味 ない や ろ。 首 く く って 死 んだ ら ね え ね え。 341 01:06:13,190 --> 01:06:19,730 その 兄 弟 た ち の お か げ で 今 の お 前 が ある の か もし れ ん ぞ あ、 今 342 01:06:19,730 --> 01:06:22,170 め っちゃ き しょ い こと 言 う た? 343 01:06:22,850 --> 01:06:29,690 ど ん び き や わ 出来 が 良 か ろう と 悪 か ろう と 兄 は 弟 の 手 本 なんだ 344 01:06:29,690 --> 01:06:36,490 俺 が 道 を 誤 った の なら 弟 は その 道 を 避 けれ ば いい 俺 が 正 道 を 345 01:06:36,490 --> 01:06:43,420 歩 んだ の なら 弟 は 後 を つ いて く れ ば いい お 前 が 強 い のは お 前 の 兄 が 弱 い の お か 346 01:06:43,420 --> 01:06:50,340 げ だ った ら どう なる な ぜ 俺 が 仕 事 いる の か 聞 いた ら 教 えて や る 俺 には 手 347 01:06:50,340 --> 01:06:57,260 本 が ない 何 度 も 何 度 も 間 違 える それ でも 弟 の 前 を 歩 き 続 け な けれ ば なら ん 348 01:06:57,260 --> 01:07:02,060 だから 俺 は 強 い んだ どう 349 01:07:02,060 --> 01:07:07,200 に か こ っ ちは な ぜ こ ま じ めて いる と ね 350 01:07:15,500 --> 01:07:22,420 頭 部 は 呪 霊 と 人 間 の 本 質、 呪 力 を 血 液 へ と 変 換 でき る 特 異 体 質。 351 01:07:23,200 --> 01:07:27,400 呪 力 が 枯 渇 し ない 限 り、 一 決 死 する こと も ない。 352 01:07:55,630 --> 01:07:57,750 生 地 の シ ミ と 血 を 固 定 し と る の か? 353 01:07:59,150 --> 01:08:02,530 後 は 分 か る な 罪 だ 354 01:08:02,530 --> 01:08:09,550 どう 355 01:08:09,550 --> 01:08:10,550 や る の な? 356 01:08:12,130 --> 01:08:18,970 俺 の 知 識 は 事 前 に 24 f p ず つ で 作 った 動 き を ト レ ー ス する この 程 度 の 足 取 り や った ら 357 01:08:18,970 --> 01:08:22,470 問題 なく 動 ける 試 して み や 358 01:08:26,240 --> 01:08:33,240 なん で 売 って こ え ん ね や これは 150 年 自 ら の 術 式 と 向 き 合 い 続 359 01:08:33,240 --> 01:08:35,359 け た 超 党 の オ リ ジ ナ ル 360 01:09:01,290 --> 01:09:04,390 兄 弟 を 愛 せ な かった お 前 の 気 持 ちは わ から ん 361 01:09:55,440 --> 01:10:01,320 な お し ましょう か 362 01:10:01,320 --> 01:10:06,440 僕 の 反 転 術 式 人 も 治 せ ます よ。 363 01:10:07,260 --> 01:10:14,200 その 代 わ り、 イ タ ド リ 君 の 死 は、 あ なた の 口 から も 上 に 報 告 して ください。 364 01:10:17,480 --> 01:10:18,480 ジ ム。 365 01:10:21,580 --> 01:10:26,340 何 です、 加 藤 さん。 366 01:10:27,440 --> 01:10:29,760 彼 女 の 話 を する なら 帰 ります よ。 367 01:10:30,860 --> 01:10:31,860 ジ ム。 368 01:10:32,430 --> 01:10:35,110 お 前 が どう 生 き よう と お 前 の 勝 手 だ。 369 01:10:36,210 --> 01:10:40,650 だ が、 あの 女 だけ は や め と け。 死 ぬ ぞ。 370 01:10:42,030 --> 01:10:44,610 ユ ージ の 前 で 変 な 話 を や めて ください。 371 01:10:45,530 --> 01:10:48,490 案 外 覚 えて いる そう です よ、 赤 ん 坊 の 記 憶。 372 01:10:49,230 --> 01:10:55,430 お 前 が 子 供 を 欲 し が って いた こと も、 カ オ リ と の 間 に それ が 叶 わ な かった こと も 知 ってる。 373 01:10:56,550 --> 01:10:58,190 だ が、 カ オ リ が 死 んだ。 374 01:10:59,050 --> 01:11:01,490 お 父 さん、 何 の 話 です? 375 01:11:51,370 --> 01:11:58,370 私 が わ ざ わ ざ 会 い に 来 て ね 君 の こと を 頼 ま れた んだ それで や む を 376 01:11:58,370 --> 01:12:01,890 得 ず 芝 居 を 出 せて も ら った 芝 居? 377 01:12:03,430 --> 01:12:10,270 ちょっと 嫌 な 予 感 が して た 僕 に 何 か あ った ら 今 の 1, 2 年 の こと を ゆ う た に 頼 み た く 378 01:12:10,270 --> 01:12:17,090 て あ か り は まだ 丈夫 じゃ 何 か って 女 性 関 係 ですか? 379 01:12:18,950 --> 01:12:25,870 ユ ウ タ も 冗 談 言 う よう にな った んだ ね いや、 五 条 先生 に 何 か って 想 像 つ かな く 380 01:12:25,870 --> 01:12:32,810 ちゃ い ない 特 に 一 年 の 板 取 ユ ウ ジ あの 子 は ユ ウ タ と 同 じ で 一 度 一 381 01:12:32,810 --> 01:12:39,290 口 系 が 決 ま った 身 だ 注意 を 払 って も ら える と 助 か る ミ ゲ ル は? 382 01:12:39,870 --> 01:12:46,270 先生 には 会 いた く ない よ 他 に 引 っ 込 人 を 立 て ら れた り 383 01:12:46,880 --> 01:12:53,780 イ タ ド リ 君 の 情 報 を 断 た れる よ り は こう 立 ち 回 る の が ベ ッ ド だ と 判 断 だ あっ ち も バ カ 384 01:12:53,780 --> 01:13:00,140 じゃない から 独 管 部 と は 公 認 と して 認 めて も ら う 代 わ り に イ タ ド リ 君 を 殺 す っていう 385 01:13:00,140 --> 01:13:05,080 割 り 分 なんだ だから 一 度 殺 した 本当 に ご め ん ね 386 01:13:05,080 --> 01:13:11,540 いや じゃあ なん で 俺 は 生 き て んだ 387 01:13:11,540 --> 01:13:14,320 反 転 術 式 だ よ 388 01:13:16,040 --> 01:13:21,040 君 の 心 臓 を 止 ま る と 同 時 に、 反 転 術 式 で 一 気 に 治 癒 した。 389 01:13:22,100 --> 01:13:25,100 以前 の 君 の 話 を 聞 いて いた から、 い ける と思 って。 390 01:13:26,260 --> 01:13:30,620 僕 が 生 の エ ネル ギ ー を この ま ま ア ウ ト プ ット でき る こと を 言 ってる 人 は 少 ない し ね。 391 01:13:31,620 --> 01:13:36,020 そう、 君 の 死 を 偽 装 する のは、 これで 二 度 目 だ。 392 01:13:37,060 --> 01:13:40,480 す ぐ バ レ る か もし れない けど、 状 況 が 状 況 だ し ね。 393 01:13:41,180 --> 01:13:45,140 イ タ ド イ 君 の 死 刑 は、 と り あ え ず は 執 行 済 み で 処 理 さ れる は ず だ。 394 01:13:48,110 --> 01:13:50,090 どう して、 そ こ まで して? 395 01:13:51,150 --> 01:13:56,010 僕 が 大 切 に して いる 人 た ち が、 君 を 大 切 に して いる から だ よ。 396 01:13:58,990 --> 01:14:02,730 僕 も 一 度、 身 に 余 る 大 き な 力 を 背 負 った んだ。 397 01:14:03,650 --> 01:14:09,970 でも、 背 負 わ さ れた と思 って いた 力 は、 僕 自 身 が 招 いた もの だ った。 君 と は 違う。 398 01:14:10,810 --> 01:14:12,950 君 の 背 負 った 力 は 君 の 力 じゃない。 399 01:14:16,860 --> 01:14:18,040 君 は 悪 く ない 400 01:14:18,040 --> 01:14:24,940 違 うん だ 401 01:14:24,940 --> 01:14:30,820 俺 の せ い とか そう いう 問題 じゃ なく って 俺 は 人 を 見 た と れ 402 01:14:30,820 --> 01:14:37,520 何 して んだ 403 01:14:37,520 --> 01:14:44,420 さ っ さ と 交 戦 戻 ろう 今 交 戦 の 結 界 は 緩 んで る 直接 顔 を 404 01:14:44,420 --> 01:14:49,870 見 ら れない 限 り お 前 が 戻 って も 問題 ね え 一 度 先 輩 ら と 合 流 して や め ろ 405 01:14:49,870 --> 01:14:56,630 当 た り 前 の ように 受 け 入 れる な な かった こと に する ん じゃ ね え 406 01:14:56,630 --> 01:15:03,430 俺 は 人 を 殺 した 俺 407 01:15:03,430 --> 01:15:10,270 の せ い で 大 勢 死 んだ んだ 俺 た ち の せ い だ ソ ウ リ ア お 前 は そう いう さ お 408 01:15:10,270 --> 01:15:13,730 前 一 人 で 勝 手 に 諦 め る な 409 01:15:27,240 --> 01:15:28,420 俺 た ちは ヒ ーロ ー じゃない。 410 01:15:29,720 --> 01:15:30,720 呪 術 師 だ。 411 01:15:31,520 --> 01:15:34,080 俺 た ち を 本当 の 意 味 で 裁 ける 人 間 はい ない。 412 01:15:35,480 --> 01:15:39,620 だから こ そ、 俺 た ちは 存 在 意 義 を 示 し 続 け な き ゃ なら ない。 413 01:15:41,060 --> 01:15:47,580 誓 うん だ、 内 黒。 もう 俺 た ち に 自 分 の こと を 考 えて る 暇 は ね え んだ。 それ じゃ お 前 は? ただ ひ た す ら に 414 01:15:47,580 --> 01:15:54,000 人 を 助 ける んだ。 俺 が 隣 に いる 限 り? 俺 は そ も そ も お 前 の 行 動 原 理 だ った んだ。 ず っと 苦 し む こと にな 415 01:15:54,000 --> 01:15:55,620 る んだ ぞ。 まず は 俺 を 助 け ろ。 416 01:15:56,510 --> 01:16:03,030 頼 れ カ モ ノ リ ト 氏 が 仕 組 んだ 417 01:16:03,030 --> 01:16:08,770 呪 術 を 与 え ら れた 者 た ち に 殺 す ように 死 滅 回 遊 死 418 01:16:08,770 --> 01:16:15,510 滅 回 遊 に 罪 気 も 巻 き 込 ま れて る 頼 む 419 01:16:15,510 --> 01:16:17,550 お 420 01:16:17,550 --> 01:16:24,390 前 の 力 が 必 421 01:16:24,390 --> 01:16:25,390 要 だ 422 01:17:01,320 --> 01:17:08,240 ス ク ナ が シ グ ロ で 何 か 企 んで る セ ビ ア で あ いつ に 体 を 取 ら れた のは 多 分 423 01:17:08,240 --> 01:17:15,140 一 度 に 指 を 10 本 食 わ さ れた から だ 俺 の 中 に 今 指 は 15 本 残 り 5 本 424 01:17:15,140 --> 01:17:21,560 全部 一 度 に 食 わ さ れて も 体 は 乗 っ 取 ら れない と思 う それ でも 次 425 01:17:21,560 --> 01:17:27,580 俺 が ス ク ナ と 変 わ った ら 迷 わ ず 殺 して く れ 先 輩 なら でき る と思 う 426 01:17:32,010 --> 01:17:33,010 レ ッ ド? 427 01:17:34,510 --> 01:17:37,230 シ グ ロ、 俺 は 何 を す れ ば いい? 428 01:17:38,750 --> 01:17:42,010 まず 交 戦 に 戻 って、 天 元 様 と 接 触 する。 429 01:17:45,770 --> 01:17:47,710 極 門 教 の 封 印 の 解 き 方。 430 01:17:48,650 --> 01:17:52,050 カ モ ノ リ ト ス の 具 体 的 な 目 的 と、 今 後 の 出 方。 431 01:17:53,310 --> 01:17:59,250 死 滅 回 遇 は 未 曾 有 の 呪 術 テ ロ。 事 態 を 収 拾 する には、 この 二 つ の 回 答 が マ スト だ。 432 01:18:00,180 --> 01:18:05,060 この 問 い に 応 え ら れる のは 天 元 様 しか い ない と思 う あの 人 は? 433 01:18:05,820 --> 01:18:07,300 福 本 様 は 知 ら ね え かな? 434 01:18:08,200 --> 01:18:15,180 福 本 さん と は もう 話 した これは あの 人 の 案 だ あの 人 も 今、 交 戦 に 潜 伏 435 01:18:15,180 --> 01:18:18,040 して る 潜 伏? 436 01:18:18,760 --> 01:18:25,180 上 層 部 と 関 わ り た く ない ら しい 問題 は 天 元 様 を 隠 す 結 界 なんだ 437 01:18:26,920 --> 01:18:33,760 シ ャ ッ フ ル が 繰 り 返 さ れる 線 以上 の 扉 の う ち 一 つ だけ が テ ン ゲ ン 君 の 言 う 構 成 部 438 01:18:33,760 --> 01:18:40,600 へ と 伴 って いる それ を 引 き 当 て な き ゃ テ ン ゲ ン 様 に 会 え ない わ け 439 01:18:40,600 --> 01:18:46,680 か ご め ん、 シ グ ロ 440 01:19:34,680 --> 01:19:41,540 聞 いて た ん ですね どう いうこと だ チ ョ ウ ソ ン 以前 真 441 01:19:41,540 --> 01:19:47,440 人 が ス ク ナ の 指 と 俺 た ち を 盗 み 出 した だ ろう それ と 同 じ こと 442 01:19:58,000 --> 01:20:01,520 久 し ぶ り って わ け でも ね え ぞ マ キ 先 輩? 443 01:20:03,120 --> 01:20:05,700 ああ、 どう も マ キ さん! 444 01:20:06,280 --> 01:20:07,380 もう 動 いて いい の? 445 01:20:08,240 --> 01:20:14,800 ああ、 問題 ね や けど は 仕 方 ない さ 反 転 術 式 でも 後 は 残 る 446 01:20:14,800 --> 01:20:21,680 でも さ す が は 天 佑 寺 幕 の フ ィ ジ カ ル ギ フ テ ッ ド 最後 の 最後 で 呪 い へ の 耐 性 では 447 01:20:21,680 --> 01:20:25,020 なく 生 来 の 肉 体 の 強 度 が 生 死 を 分 け た 448 01:20:25,770 --> 01:20:32,370 同 志 の こと は 残 念 だ った ね 別 に 競 って た わ け じゃない んです よ め ぐ み、 449 01:20:32,490 --> 01:20:34,750 天 元 様 の 結 界 の 話 は? 450 01:20:36,110 --> 01:20:42,970 それは 俺 から 話 そう 扉 から 後 世 軍 の 途 中 には 光 線 が 呪 具 や 451 01:20:42,970 --> 01:20:49,790 呪 物 を 保 管 して いる 紀 子 が ある が 紀 子 には 俺 の 弟 た ち ノ ー ラ ン ソ ウ、 ショ ウ 452 01:20:49,790 --> 01:20:56,740 ソ ウ、 タ ン ソ ウ、 サ ン ソ ウ、 コ ッ ソ ウ、 ショ ウ ソ ウ の 亡 骸 が ある 泣 き 腹 でも 6 人 も 揃 えば、 453 01:20:56,820 --> 01:21:01,040 俺 の 術 式 の 副 知 的 効 果 で 気 配 く らい わか る は ず だ。 454 01:21:02,020 --> 01:21:03,020 グ ー! 455 01:21:03,560 --> 01:21:06,540 それ はい い と って、 こ いつ は 誰 だ? 456 01:21:10,460 --> 01:21:16,500 と り あ え ず、 俺 の 兄 貴 って こと で。 ユ ージ ー! 457 01:21:25,160 --> 01:21:29,820 間 違 い ない。 この 先 に 弟 た ち が 眠 って いる ぞ。 当 て る ぞ。 458 01:21:40,800 --> 01:21:41,800 降 り よう。 459 01:21:43,640 --> 01:21:46,360 奥 に 校 正 笛 と 続 く 装 甲 機 が ある の。 460 01:21:48,440 --> 01:21:49,440 ちょっと。 461 01:21:50,260 --> 01:21:51,260 分 か って。 462 01:21:52,480 --> 01:21:55,900 後 で 迎 え に 来 る。 もう 少 し 待って て く れ 463 01:21:55,900 --> 01:22:02,720 結果? 464 01:22:03,420 --> 01:22:10,340 何 か あ った の かな 12 年 も 前 の 話 だ 今 思 えば 全 て の 歪 み は 465 01:22:10,340 --> 01:22:16,600 あの 時 始 ま った の か もし れない さ あ み んな 本 殿 は この 先 だ よ 466 01:22:34,120 --> 01:22:39,460 あの ね、 これ が 本 殿。 いや、 私 た ち を 拒 絶 して いる の さ。 467 01:22:40,500 --> 01:22:47,460 天 元 は う つ つ に 干 渉 し ない が、 陸 岸 を 封 印 さ れた 今 なら 接 触 が 可能 だ と 踏 んだ んだ が、 468 01:22:47,560 --> 01:22:49,280 見 通 し が 甘 かった。 469 01:22:51,560 --> 01:22:53,980 拒 絶 さ れて いる のは 私 た ち では なく、 470 01:22:54,680 --> 01:22:55,680 私 か? 471 01:22:58,480 --> 01:23:01,100 戻 ろう か。 つ いた には 狙 わ ない。 472 01:23:04,880 --> 01:23:05,880 帰 る の か? 473 01:23:06,840 --> 01:23:13,440 は じ め ま して 全 員 の 富 木 種 の 地 球 体 操 作 と 474 01:23:13,440 --> 01:23:18,480 して 国 を 打 つ 48195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.