Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,607
(horn blares)
2
00:00:05,443 --> 00:00:08,404
(majestic cinematic music)
3
00:00:08,404 --> 00:00:11,741
(distant shout echoes)
4
00:00:14,368 --> 00:00:15,619
- People think that Custer
5
00:00:15,619 --> 00:00:18,080
and his like were
the first white men
6
00:00:18,080 --> 00:00:20,207
we saw in these parts,
7
00:00:20,207 --> 00:00:21,292
but they'd be wrong.
8
00:00:22,668 --> 00:00:24,837
For hundreds of years, the
Northmen raided our villages,
9
00:00:24,837 --> 00:00:25,963
killing our people.
10
00:00:25,963 --> 00:00:27,965
(footsteps splash)
11
00:00:27,965 --> 00:00:30,134
They came from across the sea,
12
00:00:30,134 --> 00:00:32,720
bringing only death
in their wake.
13
00:00:32,720 --> 00:00:34,138
We fought them for centuries,
14
00:00:34,138 --> 00:00:37,266
until eventually
only one remained,
15
00:00:37,266 --> 00:00:38,976
the Horned Wolf, we called him.
16
00:00:40,311 --> 00:00:42,354
They say he was forced
into the mountains
17
00:00:42,354 --> 00:00:43,564
by a single brave,
18
00:00:43,564 --> 00:00:46,609
(powerful orchestral music)
19
00:00:46,609 --> 00:00:47,943
Screaming Panther.
20
00:00:50,154 --> 00:00:53,282
The Panther cornered the Wolf
up in those mountain passes,
21
00:00:53,282 --> 00:00:54,742
so they say.
22
00:00:54,742 --> 00:00:56,494
And a mighty battle was fought.
23
00:00:57,536 --> 00:00:59,663
(Panther shouts in
Native language)
24
00:00:59,663 --> 00:01:00,748
(intense music)
25
00:01:00,748 --> 00:01:03,334
(Panther yells)
(axe whooshes)
26
00:01:03,334 --> 00:01:05,836
(axes clash)
27
00:01:07,505 --> 00:01:08,964
(blades ring)
28
00:01:08,964 --> 00:01:11,175
(Panther yells)
29
00:01:11,175 --> 00:01:12,384
(Panther grunts)
30
00:01:12,384 --> 00:01:15,054
Neither man was ever
seen alive again.
31
00:01:15,054 --> 00:01:16,514
(Wolf growls)
32
00:01:16,514 --> 00:01:18,265
(axes clash)
33
00:01:18,265 --> 00:01:21,602
Some say the Horned Wolf
still wanders these parts,
34
00:01:21,602 --> 00:01:23,270
feeding on people,
35
00:01:23,270 --> 00:01:25,731
his hunger not yet sated,
36
00:01:25,731 --> 00:01:27,691
his hatred a burning fire,
37
00:01:27,691 --> 00:01:32,029
a furnace of evil powering
an undead killing machine.
38
00:01:32,029 --> 00:01:34,573
(ominous music)
39
00:01:34,573 --> 00:01:36,033
Scary shit, eh?
40
00:01:37,201 --> 00:01:38,202
- Damn, Joe.
41
00:01:38,202 --> 00:01:39,620
I just came by for some milk.
42
00:01:43,541 --> 00:01:45,334
- And your point is, exactly?
43
00:01:45,334 --> 00:01:49,255
- Listen, when you were saying
"we" fought the white man,
44
00:01:49,255 --> 00:01:50,214
is that like a...
45
00:01:51,966 --> 00:01:52,758
You're...
46
00:01:55,886 --> 00:02:00,015
I don't wanna assume,
but, er, are you Native,
47
00:02:00,015 --> 00:02:02,017
Native, Native American?
48
00:02:02,017 --> 00:02:03,269
- No.
49
00:02:03,269 --> 00:02:06,188
I'm from Liverpool,
home of The Beatles.
50
00:02:06,188 --> 00:02:07,940
But I fell in love with
a woman from these parts,
51
00:02:07,940 --> 00:02:09,942
and she taught me her ways.
52
00:02:09,942 --> 00:02:11,402
When she passed over,
53
00:02:11,402 --> 00:02:13,863
I stayed on and
bought this place.
54
00:02:15,823 --> 00:02:17,324
- I'm just gonna
go get some milk.
55
00:02:17,324 --> 00:02:18,701
- [Joe] Yeah, you do that.
56
00:02:19,743 --> 00:02:22,371
- And it's an
honor to work here.
57
00:02:22,371 --> 00:02:25,875
No offenses to any culture.
58
00:02:25,875 --> 00:02:27,418
- That's what Custer said.
59
00:02:27,418 --> 00:02:28,502
Go get your milk.
60
00:02:29,670 --> 00:02:31,589
- I'll keep an eye out
for the horny wolf.
61
00:02:31,589 --> 00:02:32,631
- Horned Wolf!
62
00:02:32,631 --> 00:02:33,883
- That...
63
00:02:33,883 --> 00:02:34,884
- And the Wendigo!
64
00:02:34,884 --> 00:02:36,177
- Yeah, that one.
65
00:02:36,177 --> 00:02:37,261
- And the Chupacabra!
66
00:02:37,261 --> 00:02:38,304
- Him too!
67
00:02:39,221 --> 00:02:41,098
- Suck your face right off!
68
00:02:41,098 --> 00:02:44,435
(haunting flute music)
69
00:02:49,356 --> 00:02:50,482
(Hatfield grunts)
70
00:02:50,482 --> 00:02:51,400
- Come on!
71
00:02:51,400 --> 00:02:52,193
Come on!
72
00:02:57,907 --> 00:02:58,699
- Sheriff.
73
00:02:59,783 --> 00:03:00,576
- Josey.
74
00:03:01,368 --> 00:03:02,786
- Pay him no mind,
75
00:03:02,786 --> 00:03:04,830
he's just sore 'cause his
horse didn't come back
76
00:03:04,830 --> 00:03:06,248
at the track yesterday.
77
00:03:06,248 --> 00:03:08,292
- He told me he
was feeling fast!
78
00:03:08,292 --> 00:03:09,627
- Horses don't talk!
79
00:03:09,627 --> 00:03:10,961
- Says you!
80
00:03:12,963 --> 00:03:14,840
- Josey, I-I just stopped by
81
00:03:14,840 --> 00:03:18,886
to pick up something
that I need,
82
00:03:18,886 --> 00:03:20,471
which would be...
83
00:03:21,513 --> 00:03:23,265
Uh, do you have milk?
84
00:03:23,265 --> 00:03:25,017
- Oh! Sure, we do.
85
00:03:25,017 --> 00:03:27,728
It's in the back, you know,
86
00:03:27,728 --> 00:03:29,146
in the refrigerator.
87
00:03:29,146 --> 00:03:30,814
- Of course, where it's cold.
88
00:03:30,814 --> 00:03:32,650
That makes sense.
Good place for it.
89
00:03:32,650 --> 00:03:33,651
(radio beeps)
90
00:03:33,651 --> 00:03:35,069
- [Doris] Sheriff, it's Doris!
91
00:03:35,069 --> 00:03:37,863
- Come in, Doris, just
picking up some milk.
92
00:03:37,863 --> 00:03:39,657
- [Doris] I found that
athlete's foot powder
93
00:03:39,657 --> 00:03:41,659
you were looking for, hon.
94
00:03:41,659 --> 00:03:43,327
- Doris, Doris,
I'm good on that.
95
00:03:43,327 --> 00:03:45,496
- [Doris] Also, them local
kids must have been drinking
96
00:03:45,496 --> 00:03:46,997
up at the burial grounds again.
97
00:03:46,997 --> 00:03:48,207
We got an anonymous tip.
98
00:03:48,207 --> 00:03:50,918
Strange noises in the night.
99
00:03:50,918 --> 00:03:54,171
- They're messing with forces
they just can't comprehend.
100
00:03:54,171 --> 00:03:55,339
- Thanks for that, Joe.
101
00:03:57,091 --> 00:03:58,425
- Copy that, Doris.
102
00:03:58,425 --> 00:04:02,137
- Doom awaits you up
there in those woods!
103
00:04:02,137 --> 00:04:04,598
Lots of people have gone
missing over the years.
104
00:04:05,891 --> 00:04:07,851
Smarter looking people than you.
105
00:04:07,851 --> 00:04:09,645
(haunting flute music)
106
00:04:09,645 --> 00:04:13,399
- Listen, Josey, if you
need anything at all,
107
00:04:13,399 --> 00:04:14,608
I'm new in town,
108
00:04:14,608 --> 00:04:16,986
and all you have
to do is just...
109
00:04:18,237 --> 00:04:20,072
- Call the police?
110
00:04:20,072 --> 00:04:21,865
- That's right. That's me.
111
00:04:21,865 --> 00:04:24,368
So yeah, just call the police,
112
00:04:24,368 --> 00:04:26,161
and I'll probably pick it up.
113
00:04:26,161 --> 00:04:27,538
- Sure thing, Sheriff.
114
00:04:27,538 --> 00:04:28,372
- All right.
115
00:04:28,372 --> 00:04:29,206
Well, see you later.
116
00:04:29,206 --> 00:04:30,124
- See ya.
117
00:04:32,209 --> 00:04:33,252
- And the milk.
118
00:04:33,252 --> 00:04:34,378
- Right, right.
119
00:04:34,378 --> 00:04:35,963
- Of course, the
milk in the back.
120
00:04:38,841 --> 00:04:41,051
Joe, you have a
great day, all right?
121
00:04:41,051 --> 00:04:42,219
- The wind whispers to me
122
00:04:42,219 --> 00:04:44,471
of terrible things
on the horizon.
123
00:04:45,889 --> 00:04:46,765
- Or not.
124
00:04:48,058 --> 00:04:50,102
Why do I have a feeling you
don't like me very much?
125
00:04:50,102 --> 00:04:51,061
- Terrible things!
126
00:04:51,061 --> 00:04:51,854
(car zooms by)
127
00:04:51,854 --> 00:04:55,149
(tense fiddle music)
128
00:04:55,149 --> 00:04:58,652
(upbeat bluegrass music)
129
00:05:08,162 --> 00:05:10,914
(radio chatter)
130
00:05:16,420 --> 00:05:18,088
- Can I help you, Officer?
131
00:05:19,798 --> 00:05:21,091
- Yes, sir.
132
00:05:21,091 --> 00:05:23,510
You're aware you were
speeding back there?
133
00:05:23,510 --> 00:05:24,428
- Really?
134
00:05:25,220 --> 00:05:27,222
Nope, I don't think I was.
135
00:05:27,222 --> 00:05:28,932
- 120 miles per hour.
136
00:05:28,932 --> 00:05:31,435
That's a little
too fast anywhere.
137
00:05:31,435 --> 00:05:33,520
I'll have to see your
license and registration.
138
00:05:33,520 --> 00:05:34,772
- Okay.
139
00:05:37,608 --> 00:05:38,650
License.
140
00:05:39,443 --> 00:05:40,986
And registration.
141
00:05:40,986 --> 00:05:43,572
(tense music)
142
00:05:45,491 --> 00:05:47,159
- My name's Sheriff
Tim Hatfield.
143
00:05:47,159 --> 00:05:48,160
I'm new in town.
144
00:05:49,161 --> 00:05:50,412
Unfortunately, I'm gonna have
145
00:05:50,412 --> 00:05:52,623
to see some real license
and registration.
146
00:05:53,499 --> 00:05:54,333
- Okay.
147
00:05:54,333 --> 00:05:57,002
(tense music)
148
00:05:57,002 --> 00:05:58,295
Barf.
149
00:05:58,295 --> 00:05:59,296
Homer Barf.
150
00:05:59,296 --> 00:06:00,255
- Thank you.
151
00:06:00,255 --> 00:06:01,882
- Are we in trouble, sugar?
152
00:06:01,882 --> 00:06:03,050
- Hush up, Dana.
153
00:06:03,050 --> 00:06:04,385
- It's Susan, thank
you very much!
154
00:06:04,385 --> 00:06:06,470
Say it with me, "Susan."
155
00:06:06,470 --> 00:06:08,514
- Whatever! Just zip it!
156
00:06:08,514 --> 00:06:10,849
- You don't even
know my name, do you?
157
00:06:10,849 --> 00:06:13,685
- Mr. Barf, is
this your vehicle?
158
00:06:13,685 --> 00:06:15,020
- It is my daddy's.
159
00:06:15,020 --> 00:06:16,522
- Uh-huh. Who's your dad?
160
00:06:17,606 --> 00:06:19,983
(Homer and Susan laugh)
161
00:06:19,983 --> 00:06:23,404
- Well, he's only the
man who ran this town.
162
00:06:23,404 --> 00:06:24,822
- What do you guys do in town?
163
00:06:24,822 --> 00:06:26,198
- Well, if you must know,
164
00:06:26,198 --> 00:06:28,492
I am in fact a painter.
165
00:06:28,492 --> 00:06:29,368
- Oh.
166
00:06:29,368 --> 00:06:31,370
Ma'am?
167
00:06:31,370 --> 00:06:33,372
- I am an exotic dancer.
168
00:06:33,372 --> 00:06:35,040
I work on Thursdays and Sundays
169
00:06:35,040 --> 00:06:38,085
over at the Happy Beaver,
down on McAllister.
170
00:06:38,085 --> 00:06:40,421
You should come by
some time, Sheriff.
171
00:06:42,005 --> 00:06:43,549
- Uh...
172
00:06:43,549 --> 00:06:44,842
we'll see.
173
00:06:44,842 --> 00:06:46,385
- Can I go now, or do
you two need a room?
174
00:06:46,385 --> 00:06:47,678
- Well, unfortunately, Mr. Barf,
175
00:06:47,678 --> 00:06:49,847
I'm gonna have to
write you a citation.
176
00:06:49,847 --> 00:06:52,433
- Well, you just opened
up Pandora's case, buddy.
177
00:06:52,433 --> 00:06:54,852
- It's Pandora's box, silly.
178
00:06:54,852 --> 00:06:55,894
- Whatever.
179
00:06:55,894 --> 00:06:56,812
- There you are.
180
00:06:58,230 --> 00:06:59,731
For the sake of
others and yourselves,
181
00:06:59,731 --> 00:07:01,191
please be careful on the roads.
182
00:07:01,191 --> 00:07:02,109
All right?
183
00:07:03,193 --> 00:07:04,903
- We'll be seeing
you around, Officer.
184
00:07:04,903 --> 00:07:05,737
That's for sure.
185
00:07:05,737 --> 00:07:08,532
(tense flute music)
186
00:07:08,532 --> 00:07:11,660
(epic Western music)
187
00:07:21,587 --> 00:07:25,591
(epic Western music continues)
188
00:07:35,559 --> 00:07:37,811
- He just jumped
right in front of me.
189
00:07:37,811 --> 00:07:39,062
There's nothing I could do.
190
00:07:39,062 --> 00:07:40,731
- He just came springing
out of the woods?
191
00:07:40,731 --> 00:07:42,149
- Ahem!
192
00:07:42,149 --> 00:07:44,902
Technically, we don't assign
gender to our animals.
193
00:07:44,902 --> 00:07:46,528
- Say what?
194
00:07:46,528 --> 00:07:49,323
- Well, we don't
wanna accidentally
misgender this moose.
195
00:07:49,323 --> 00:07:50,741
- The moose?
196
00:07:50,741 --> 00:07:53,243
- Yeah, National Park Service
protocol, as of January.
197
00:07:53,243 --> 00:07:55,829
Animals can be
non-gender too, you know?
198
00:07:55,829 --> 00:07:57,623
Frogs, jellyfish, and the like.
199
00:07:57,623 --> 00:08:00,876
- Well, missy, those are
some pretty big balls
200
00:08:00,876 --> 00:08:03,086
on that genderless moose.
201
00:08:03,086 --> 00:08:05,380
(truck driver laughs)
202
00:08:05,380 --> 00:08:06,632
- All right.
203
00:08:06,632 --> 00:08:08,717
Let's not talk about
the balls on the moose.
204
00:08:10,886 --> 00:08:14,264
Ma'am, what's a non-male moose?
205
00:08:14,264 --> 00:08:17,351
- That would be
a birthing moose.
206
00:08:17,351 --> 00:08:19,937
- What about my truck?
207
00:08:19,937 --> 00:08:22,940
Killed by a genderless moose.
208
00:08:22,940 --> 00:08:26,151
- Well, we'll take care of
your truck, sir, I promise.
209
00:08:26,151 --> 00:08:26,985
It'll be all right.
210
00:08:26,985 --> 00:08:28,362
- Brokeback moose.
211
00:08:28,362 --> 00:08:29,279
- Now, okay.
212
00:08:30,572 --> 00:08:35,577
So, let's take said not-birthing
moose and move it off.
213
00:08:36,954 --> 00:08:37,955
Hmm?
214
00:08:37,955 --> 00:08:38,872
Yeah?
215
00:08:38,872 --> 00:08:40,791
- You all right there, bud?
216
00:08:42,000 --> 00:08:45,087
(tense flute music)
217
00:08:48,298 --> 00:08:52,135
(bombastic orchestral music)
218
00:09:02,020 --> 00:09:07,109
(bombastic orchestral
music continues)
219
00:09:08,527 --> 00:09:10,195
- Oh, Wally, you're not gonna
believe what just happened.
220
00:09:10,195 --> 00:09:11,113
- You hear that?
221
00:09:11,113 --> 00:09:13,365
(birds chirping)
222
00:09:13,365 --> 00:09:15,701
That's the sound of
nothing stupid happening.
223
00:09:16,827 --> 00:09:18,579
- I don't hear anything.
224
00:09:18,579 --> 00:09:20,998
But Wally, listen, there's
a new sheriff in town.
225
00:09:20,998 --> 00:09:21,832
And guess what?
226
00:09:21,832 --> 00:09:23,000
He gave me a ticket!
227
00:09:23,000 --> 00:09:23,875
Can you believe that?
228
00:09:23,875 --> 00:09:25,085
- Were you speeding?
229
00:09:25,085 --> 00:09:25,961
- A little bit.
230
00:09:25,961 --> 00:09:27,170
- In daddy's car?
231
00:09:27,170 --> 00:09:28,380
- Maybe.
232
00:09:28,380 --> 00:09:29,506
- Were you picking
up hookers again?
233
00:09:29,506 --> 00:09:30,674
- No, Wally. I swear.
234
00:09:30,674 --> 00:09:31,800
I'm a painter now.
235
00:09:31,800 --> 00:09:33,552
- Yeah, I've seen
your paintings.
236
00:09:33,552 --> 00:09:35,220
It looks like a bear
got into the paint cans
237
00:09:35,220 --> 00:09:36,471
and shat himself.
238
00:09:36,471 --> 00:09:38,432
- It's called being
an expressionist.
239
00:09:38,432 --> 00:09:41,184
- An expression out
of a bear's ass.
240
00:09:41,184 --> 00:09:42,811
- You always put me down.
241
00:09:42,811 --> 00:09:44,187
We are family, you know?
242
00:09:44,187 --> 00:09:45,814
- Yeah, and so was Fredo.
243
00:09:45,814 --> 00:09:48,066
- Daddy would want you
to treat me with respect.
244
00:09:48,066 --> 00:09:50,235
- Daddy put me in charge.
245
00:09:50,235 --> 00:09:51,361
I'm the lawyer.
246
00:09:51,361 --> 00:09:53,572
You failed the test 13 times.
247
00:09:53,572 --> 00:09:55,115
You thought prepping for the bar
248
00:09:55,115 --> 00:09:57,200
was honing up on
your cocktail skills.
249
00:09:57,200 --> 00:10:00,370
Now I need you to quiet
down and get over here.
250
00:10:00,370 --> 00:10:04,499
Behold, dipshit,
your father's legacy.
251
00:10:04,499 --> 00:10:05,709
Our inheritance.
252
00:10:05,709 --> 00:10:07,586
- A dollhouse?
253
00:10:07,586 --> 00:10:09,212
- No, you idiot.
254
00:10:09,212 --> 00:10:12,841
It's a design for our very own
hotel-casino-resort property.
255
00:10:12,841 --> 00:10:14,676
Barf Towers!
256
00:10:14,676 --> 00:10:16,136
- Will there be hot tubs?
257
00:10:16,136 --> 00:10:17,262
- Easy, boy!
258
00:10:17,262 --> 00:10:19,514
It's a very delicate
operation here.
259
00:10:19,514 --> 00:10:21,850
If we do well here
in Pokie County,
260
00:10:21,850 --> 00:10:25,729
then we'll have a line of Barf
Towers all coast to coast.
261
00:10:25,729 --> 00:10:26,897
- What about a dance club?
262
00:10:26,897 --> 00:10:27,856
Will there be a disco?
263
00:10:27,856 --> 00:10:29,232
- There's just one problem.
264
00:10:29,232 --> 00:10:31,943
Tiny. Really insignificant.
265
00:10:31,943 --> 00:10:33,570
- It's me again, isn't it?
266
00:10:33,570 --> 00:10:36,114
- No, it's the heritage folks.
267
00:10:36,114 --> 00:10:37,532
(brief flute music)
268
00:10:37,532 --> 00:10:38,450
- I don't follow?
269
00:10:39,951 --> 00:10:41,244
- There's a shocker.
270
00:10:41,244 --> 00:10:42,579
- What's stopping us?
271
00:10:42,579 --> 00:10:44,331
- An old Viking burial site.
272
00:10:45,499 --> 00:10:48,126
Here, where we're
scheduled to dig.
273
00:10:48,126 --> 00:10:50,462
Apparently, those
stupid Vikings used
274
00:10:50,462 --> 00:10:53,090
to bury their folks up there.
275
00:10:53,090 --> 00:10:54,091
Animals!
276
00:10:54,091 --> 00:10:55,425
- Idiots!
277
00:10:55,425 --> 00:10:57,552
- Somebody oughta really
do something about it,
278
00:10:57,552 --> 00:11:00,263
make that burial site a
piece of ancient history.
279
00:11:00,263 --> 00:11:02,432
- Wally, let me
do it! I can help!
280
00:11:02,432 --> 00:11:04,935
- No, this is a job
for professionals.
281
00:11:04,935 --> 00:11:06,436
Men with resolve.
282
00:11:06,436 --> 00:11:07,604
- Well, Daddy once said that
283
00:11:07,604 --> 00:11:09,481
if a man's old enough
to have babies,
284
00:11:09,481 --> 00:11:11,483
then he's old enough
to create an empire,
285
00:11:11,483 --> 00:11:13,110
through his children.
286
00:11:13,110 --> 00:11:14,778
Daddy may be gone,
287
00:11:14,778 --> 00:11:17,447
but I am Daddy's children,
288
00:11:17,447 --> 00:11:19,491
and I have a baby-maker!
289
00:11:22,285 --> 00:11:23,787
- Are you high?
290
00:11:23,787 --> 00:11:25,831
- No, not intentionally.
291
00:11:26,957 --> 00:11:29,084
Come on, Wally. Gimme a chance.
292
00:11:31,294 --> 00:11:32,212
Wally...
293
00:11:33,380 --> 00:11:34,548
(pensive music)
294
00:11:34,548 --> 00:11:36,675
(Wally retches)
295
00:11:36,675 --> 00:11:39,136
What's the point of all
this hotel legacy stuff
296
00:11:39,136 --> 00:11:41,763
if I didn't do
anything to earn it?
297
00:11:41,763 --> 00:11:44,599
Let me do this one thing,
to prove that I love you.
298
00:11:44,599 --> 00:11:47,561
- It's simple enough,
hypothetically speaking.
299
00:11:48,687 --> 00:11:50,731
Don't screw this up!
300
00:11:50,731 --> 00:11:53,567
- He did say I have a
knack for wrecking things.
301
00:11:53,567 --> 00:11:55,485
(unsettling music)
302
00:11:55,485 --> 00:11:57,028
- No!
303
00:11:57,028 --> 00:12:01,950
(exaggerated yodeling music)
(model clatters)
304
00:12:10,876 --> 00:12:15,547
(exaggerated yodeling
music continues)
305
00:12:16,631 --> 00:12:18,258
(haunting flute music)
306
00:12:18,258 --> 00:12:19,259
(Hatfield sighs)
307
00:12:19,259 --> 00:12:20,177
- Ahem.
308
00:12:21,344 --> 00:12:22,512
- Long day?
309
00:12:22,512 --> 00:12:25,182
- Yeah. You could say that.
310
00:12:25,182 --> 00:12:27,184
- [Doris] Sheriff, city
towing says they're backed up
311
00:12:27,184 --> 00:12:28,852
till this afternoon.
312
00:12:28,852 --> 00:12:31,646
- Well, Doris, we can't have
that carcass on the road.
313
00:12:31,646 --> 00:12:33,774
We gotta get that off ASAP.
314
00:12:33,774 --> 00:12:36,067
- [Doris] Copy that.
I did tell them.
315
00:12:36,067 --> 00:12:37,569
- And?
316
00:12:37,569 --> 00:12:39,321
- [Doris] They recommended
a chainsaw in the meanwhile.
317
00:12:39,321 --> 00:12:40,155
Over.
318
00:12:40,155 --> 00:12:41,114
- A chainsaw?
319
00:12:41,114 --> 00:12:42,532
Do you know how nasty that is?
320
00:12:42,532 --> 00:12:44,701
We'll be carving that
thing up till Thanksgiving.
321
00:12:44,701 --> 00:12:46,161
- [Doris] Oh, and Sheriff?
322
00:12:46,161 --> 00:12:48,205
That balding treatment
shampoo you ordered came in.
323
00:12:48,205 --> 00:12:49,915
You know, the
prescription-strength stuff
324
00:12:49,915 --> 00:12:50,999
you had me find. Over?
325
00:12:52,876 --> 00:12:55,212
- Doris, I think we're
good on that one.
326
00:12:55,212 --> 00:12:56,880
- [Doris] Sure thing, hon.
327
00:12:56,880 --> 00:12:57,672
- Thank you.
328
00:12:59,049 --> 00:13:00,258
(Hatfield chuckles)
329
00:13:00,258 --> 00:13:02,219
The hat, it kind of
pushes back on the hair.
330
00:13:02,219 --> 00:13:04,554
And it's not a real
problem, but...
331
00:13:04,554 --> 00:13:05,472
Ahem.
332
00:13:06,723 --> 00:13:08,391
- Was there
something you needed?
333
00:13:08,391 --> 00:13:09,935
- [Joe] Some milk perhaps?
334
00:13:12,395 --> 00:13:13,230
- No.
335
00:13:13,230 --> 00:13:14,689
Well, yeah, I did...
336
00:13:14,689 --> 00:13:15,524
I needed...
337
00:13:15,524 --> 00:13:16,399
I need something.
338
00:13:19,820 --> 00:13:20,654
Headphones.
339
00:13:20,654 --> 00:13:21,988
- Headphones.
340
00:13:21,988 --> 00:13:23,031
(Hatfield laughs)
341
00:13:23,031 --> 00:13:24,616
- That's what I needed.
342
00:13:24,616 --> 00:13:25,450
- Perfect.
343
00:13:25,450 --> 00:13:26,368
- Perfect.
344
00:13:28,078 --> 00:13:30,288
Uh, nice cat.
345
00:13:30,288 --> 00:13:32,249
- Screaming Panther.
346
00:13:32,249 --> 00:13:35,210
He fought the Horned Wolf
to avenge his beloved.
347
00:13:35,210 --> 00:13:36,503
Or so the story goes.
348
00:13:36,503 --> 00:13:38,463
- Joe mentioned that, yeah.
349
00:13:38,463 --> 00:13:40,799
- It's just a myth,
but I like it.
350
00:13:40,799 --> 00:13:42,384
It's kind of romantic.
351
00:13:42,384 --> 00:13:44,427
- It is kind of
romantic, isn't it?
352
00:13:46,721 --> 00:13:47,722
- Will that be all?
353
00:13:48,974 --> 00:13:49,808
- Yeah, I...
354
00:13:49,808 --> 00:13:51,309
- Come on, man!
355
00:13:52,727 --> 00:13:55,689
I mean, it's nice that y'all
are having a moment, but...
356
00:13:55,689 --> 00:13:57,274
- I'll add it to your tab.
357
00:13:57,274 --> 00:13:58,859
- Thank you.
358
00:13:58,859 --> 00:14:00,151
- I can help the next customer.
359
00:14:00,151 --> 00:14:00,944
- Hey, how you doing?
360
00:14:00,944 --> 00:14:01,778
- Hi.
361
00:14:01,778 --> 00:14:03,488
(quirky suspense music)
362
00:14:03,488 --> 00:14:05,115
(crickets chirrup)
363
00:14:05,115 --> 00:14:07,826
(Homer grunts)
364
00:14:07,826 --> 00:14:09,369
(car zooms in the distance)
365
00:14:09,369 --> 00:14:12,330
(footsteps crunch)
366
00:14:13,456 --> 00:14:15,876
(owl hoots)
367
00:14:16,918 --> 00:14:17,752
(Homer grunts)
368
00:14:17,752 --> 00:14:19,379
(comedic ninja music)
369
00:14:19,379 --> 00:14:22,007
(Homer grunts)
370
00:14:27,971 --> 00:14:31,349
(quirky suspense music)
371
00:14:32,642 --> 00:14:35,645
(footsteps crunch)
372
00:14:36,646 --> 00:14:39,107
(Homer yells)
373
00:14:39,107 --> 00:14:41,651
(Homer pants)
374
00:14:46,448 --> 00:14:49,075
(Homer grunts)
375
00:14:50,827 --> 00:14:51,912
- Dumb Vikings.
376
00:14:51,912 --> 00:14:53,997
(Homer chuckles)
(gasoline pours)
377
00:14:53,997 --> 00:14:56,666
(uneasy music)
378
00:14:58,919 --> 00:15:00,086
Stupid stuff!
379
00:15:05,508 --> 00:15:08,178
(Homer grunts)
380
00:15:10,388 --> 00:15:13,725
(flare sizzles loudly)
381
00:15:14,935 --> 00:15:15,769
(explosion cracks)
382
00:15:15,769 --> 00:15:16,603
(Homer screams)
383
00:15:16,603 --> 00:15:17,520
(explosion rumbles)
384
00:15:17,520 --> 00:15:20,065
(tense music)
385
00:15:21,691 --> 00:15:22,943
What the heck!
386
00:15:22,943 --> 00:15:28,031
(menacing, dark music)
(fire crackling)
387
00:15:29,741 --> 00:15:33,203
(Homer yells, trembling)
388
00:15:38,041 --> 00:15:40,627
(Loki growls)
389
00:15:43,338 --> 00:15:46,758
(Homer yells, trembling)
390
00:15:46,758 --> 00:15:49,427
(menacing, dark music)
(fire crackling)
391
00:15:49,427 --> 00:15:52,013
(horn blares)
392
00:15:55,058 --> 00:15:56,059
Oh, shit!
393
00:15:56,059 --> 00:15:58,645
(Homer yells)
394
00:15:59,854 --> 00:16:02,357
(Homer pants)
395
00:16:05,777 --> 00:16:07,654
What are those things?
396
00:16:10,782 --> 00:16:11,700
Oh!
397
00:16:14,869 --> 00:16:15,829
My eyebrows!
398
00:16:15,829 --> 00:16:16,788
Oh, my God!
399
00:16:18,039 --> 00:16:19,916
What the hell?
400
00:16:19,916 --> 00:16:21,501
(engine starts)
401
00:16:21,501 --> 00:16:24,087
(engine revs)
402
00:16:28,008 --> 00:16:29,634
(Loki sighs deeply)
403
00:16:29,634 --> 00:16:33,388
(uneasy music)
(insects buzz)
404
00:16:33,388 --> 00:16:35,557
- Once my uncle
finishes his new hotel,
405
00:16:36,391 --> 00:16:38,184
I'll be the floor manager.
406
00:16:38,184 --> 00:16:40,937
I'll be the third or fourth
most powerful man in town.
407
00:16:41,771 --> 00:16:44,065
- Well, that'll be good.
408
00:16:45,191 --> 00:16:46,735
- Yeah, it will be.
409
00:16:47,610 --> 00:16:49,446
So what do you say we, uh,
410
00:16:50,947 --> 00:16:53,116
take it all the way
to third base tonight?
411
00:16:54,284 --> 00:16:56,536
- I'm not that kind of girl.
412
00:16:56,536 --> 00:16:58,288
- You're not?
413
00:16:58,288 --> 00:17:00,123
- Not until we're married.
414
00:17:00,123 --> 00:17:01,833
(Eddie laughs)
415
00:17:01,833 --> 00:17:02,751
- Married?
416
00:17:04,127 --> 00:17:06,796
I'm not marrying a
waitress, you dummy.
417
00:17:06,796 --> 00:17:09,132
- Well, then I guess
you better take me home,
418
00:17:09,132 --> 00:17:10,633
Mr. Floor Manager.
419
00:17:11,634 --> 00:17:13,470
- Not without a
little sugar first...
420
00:17:14,304 --> 00:17:15,305
- Get off me!
421
00:17:15,305 --> 00:17:18,016
(indistinct rumbles)
422
00:17:18,016 --> 00:17:19,100
(campfire explodes)
423
00:17:19,100 --> 00:17:20,727
- What the hell is that?
424
00:17:21,978 --> 00:17:23,438
- [Girlfriend] Who are they?
425
00:17:24,773 --> 00:17:26,316
- [Eddie] I'll go have a look.
426
00:17:26,316 --> 00:17:27,233
You stay put.
427
00:17:28,735 --> 00:17:30,070
- What?
428
00:17:30,070 --> 00:17:31,571
Do you think they're
gonna put out
429
00:17:31,571 --> 00:17:33,031
for some towel and soap?
430
00:17:35,200 --> 00:17:36,117
- No.
431
00:17:37,410 --> 00:17:39,329
But I don't want them to
be axe murderers either.
432
00:17:39,329 --> 00:17:42,874
(mysterious ritual music)
433
00:17:50,840 --> 00:17:53,802
(mysterious ritual
music continues)
434
00:17:53,802 --> 00:17:55,345
Oh, lookie here,
435
00:17:56,429 --> 00:17:57,680
it's Halloween!
436
00:18:03,394 --> 00:18:04,312
Ooh! Gee!
437
00:18:05,522 --> 00:18:07,774
Your face looks like
a frog's ass, lady.
438
00:18:12,195 --> 00:18:13,947
Hey! Hey, get off me!
439
00:18:13,947 --> 00:18:17,033
(girlfriend gasps)
440
00:18:17,033 --> 00:18:18,409
(Eddie grunts)
441
00:18:18,409 --> 00:18:20,203
Look! What the hell is that?
442
00:18:20,203 --> 00:18:21,037
What the...?
443
00:18:21,037 --> 00:18:23,873
(menacing, dark music)
444
00:18:23,873 --> 00:18:26,918
(Loki growls)
445
00:18:26,918 --> 00:18:29,671
(Eddie screams)
446
00:18:29,671 --> 00:18:31,506
(Eddie screams)
447
00:18:31,506 --> 00:18:33,424
(Loki grunts)
(ax strikes)
448
00:18:33,424 --> 00:18:34,509
(body hits ground)
449
00:18:34,509 --> 00:18:35,635
- No! No! No!
450
00:18:36,553 --> 00:18:38,930
(tense brassy music)
451
00:18:38,930 --> 00:18:41,933
(footsteps crunch)
452
00:18:46,813 --> 00:18:47,647
(girlfriend screams)
453
00:18:47,647 --> 00:18:48,523
(glass crashes)
454
00:18:48,523 --> 00:18:50,775
(girlfriend screams)
455
00:18:50,775 --> 00:18:53,444
(girlfriend cries)
456
00:18:53,444 --> 00:18:56,531
(suspenseful music)
457
00:18:57,740 --> 00:18:59,534
(birds chirping)
458
00:18:59,534 --> 00:19:01,161
- [Joe] It's not safe
up here, Sheriff,
459
00:19:01,161 --> 00:19:02,871
especially at night.
460
00:19:02,871 --> 00:19:04,414
- How'd you guys
hear about all this?
461
00:19:04,414 --> 00:19:05,915
- A bird told me.
462
00:19:05,915 --> 00:19:07,167
- Uh-huh.
463
00:19:07,167 --> 00:19:08,751
- So I got Josey to
drive me up here.
464
00:19:08,751 --> 00:19:10,837
I thought you might
need some protection.
465
00:19:12,422 --> 00:19:14,007
- You're enabling this nonsense?
466
00:19:14,007 --> 00:19:16,176
- He knows what
he's talking about.
467
00:19:17,343 --> 00:19:18,761
- I'll get a statement,
and hopefully somebody
468
00:19:18,761 --> 00:19:20,680
at the department
speaks woodpecker.
469
00:19:22,932 --> 00:19:25,602
(uneasy music)
470
00:19:27,812 --> 00:19:28,730
Huh...
471
00:19:30,607 --> 00:19:31,524
- What is it?
472
00:19:32,901 --> 00:19:36,279
- These tire tracks.
Burnt rubber.
473
00:19:36,279 --> 00:19:38,448
And it's obvious they
sped off in a hurry.
474
00:19:40,658 --> 00:19:42,493
They look pretty familiar.
475
00:19:42,493 --> 00:19:44,787
I think I know exactly
who was down here.
476
00:19:45,622 --> 00:19:47,248
- Who was it?
477
00:19:47,248 --> 00:19:50,627
- Can you guys just get back
to the store where it's safe?
478
00:19:50,627 --> 00:19:52,712
- What's so safe about stores?
479
00:19:52,712 --> 00:19:54,672
Lots of people die in stores.
480
00:19:55,965 --> 00:19:58,301
- Just not here, all right?
481
00:19:58,301 --> 00:20:01,262
(foreboding music)
482
00:20:07,685 --> 00:20:08,853
You'd think they
would know better
483
00:20:08,853 --> 00:20:11,356
than to mess with
burial grounds.
484
00:20:11,356 --> 00:20:14,192
- You think maybe it was high
school kids out drinking?
485
00:20:15,485 --> 00:20:16,945
- I thought I told you guys
to go back to the store?
486
00:20:16,945 --> 00:20:18,947
This is an active crime scene.
487
00:20:18,947 --> 00:20:22,242
(foreboding music)
488
00:20:22,242 --> 00:20:23,159
Now what?
489
00:20:24,327 --> 00:20:25,787
- Death has come to Pokie.
490
00:20:28,164 --> 00:20:30,416
- Could you be a little
more specific, Joe?
491
00:20:31,501 --> 00:20:33,127
- [Doris] Sheriff,
I got a dead body up
492
00:20:33,127 --> 00:20:34,462
by Lover's Lane, over!
493
00:20:34,462 --> 00:20:35,338
- Told you.
494
00:20:36,339 --> 00:20:37,966
- What is it, dispatch?
495
00:20:37,966 --> 00:20:39,300
- [Doris] Some
jogger phoned it in.
496
00:20:39,300 --> 00:20:42,637
Mrs. Francine Bates said
she found a dead man!
497
00:20:42,637 --> 00:20:44,264
- Right. I'm on my way.
498
00:20:44,264 --> 00:20:45,515
Thank you, Doris.
499
00:20:45,515 --> 00:20:46,808
- [Doris] Oh, and Sheriff,
500
00:20:46,808 --> 00:20:48,393
I picked up that plunger
you said you needed
501
00:20:48,393 --> 00:20:50,103
from the hardware store.
502
00:20:50,103 --> 00:20:52,272
- No, no, no! Doris, Doris.
503
00:20:52,272 --> 00:20:53,523
I don't think that was me.
504
00:20:54,565 --> 00:20:55,733
Ahem.
505
00:20:55,733 --> 00:20:57,193
We'll handle that later. Copy.
506
00:20:59,862 --> 00:21:01,030
I've gotta go.
507
00:21:01,030 --> 00:21:02,365
- Evidently quite a lot.
508
00:21:04,033 --> 00:21:06,202
- Just do me a favor and
steer clear of the area.
509
00:21:06,202 --> 00:21:07,370
I've got it from here.
510
00:21:07,370 --> 00:21:08,496
(bird squawks)
511
00:21:08,496 --> 00:21:10,290
(bird droppings splat)
512
00:21:10,290 --> 00:21:13,876
(tense guitar music)
513
00:21:13,876 --> 00:21:15,295
- And so it begins!
514
00:21:16,254 --> 00:21:19,007
(intense music)
515
00:21:22,176 --> 00:21:23,845
(uneasy music)
516
00:21:23,845 --> 00:21:28,891
(wildlife calling)
(birds chirp, insects buzz)
517
00:21:31,060 --> 00:21:34,355
(camera shutter snaps)
518
00:21:39,152 --> 00:21:41,029
- What do we got, Dorsett?
519
00:21:41,029 --> 00:21:43,072
(deputy gulps)
520
00:21:43,072 --> 00:21:44,157
- Sorry, sir.
521
00:21:45,325 --> 00:21:48,202
It's just none of
us have ever seen
522
00:21:49,245 --> 00:21:51,414
a murdered person before.
523
00:21:51,414 --> 00:21:52,915
- That's all right.
That's all right.
524
00:21:52,915 --> 00:21:54,000
Pull it together, man.
525
00:21:55,877 --> 00:21:56,669
Any witnesses?
526
00:21:57,712 --> 00:21:58,546
- The girlfriend.
527
00:22:00,423 --> 00:22:03,801
We sent her down to St.
John's for observation.
528
00:22:03,801 --> 00:22:05,595
She says some kind of...
529
00:22:07,263 --> 00:22:10,308
some kind of fancy
dressed Vikings did this.
530
00:22:12,226 --> 00:22:13,102
- Fancy dressed Vikings?
531
00:22:13,102 --> 00:22:15,897
- Mm-hmm.
532
00:22:15,897 --> 00:22:16,731
Yes, sir.
533
00:22:16,731 --> 00:22:17,982
(deputy retches)
534
00:22:17,982 --> 00:22:19,108
- All right.
535
00:22:19,108 --> 00:22:19,942
Just...
536
00:22:19,942 --> 00:22:21,027
- Oh, my God!
537
00:22:21,027 --> 00:22:23,154
- Try not to go
everywhere on it.
538
00:22:23,154 --> 00:22:24,072
- Sorry, sir.
539
00:22:26,449 --> 00:22:27,325
- They really...
540
00:22:28,451 --> 00:22:29,619
really dressed for
the part, didn't they?
541
00:22:29,619 --> 00:22:31,162
The killer.
- Mm-hmm.
542
00:22:32,038 --> 00:22:33,289
- Quite a character.
543
00:22:33,289 --> 00:22:35,041
I don't know what's
going on in this place.
544
00:22:36,376 --> 00:22:37,919
- You know, I knew him.
545
00:22:39,337 --> 00:22:40,338
- The Viking?
546
00:22:40,338 --> 00:22:42,465
- The victim, I mean.
547
00:22:42,465 --> 00:22:44,342
He was gonna be the floor
manager at Barf Towers
548
00:22:44,342 --> 00:22:45,468
once it was finished.
549
00:22:47,637 --> 00:22:49,305
He promised me a free bathrobe.
550
00:22:52,683 --> 00:22:54,102
- You'll be all right.
551
00:22:54,102 --> 00:22:55,645
- Mm-mm! Mm-mm!
552
00:22:55,645 --> 00:22:56,979
- You got it.
553
00:22:56,979 --> 00:22:58,564
(deputy retches)
554
00:22:58,564 --> 00:22:59,565
- Oh, Lord!
555
00:22:59,565 --> 00:23:02,193
(deputy coughs)
556
00:23:02,193 --> 00:23:03,486
- I'll get you a bathrobe.
557
00:23:03,486 --> 00:23:04,404
Don't worry about it.
558
00:23:04,404 --> 00:23:06,364
- When did I eat carrots?
559
00:23:06,364 --> 00:23:07,698
Watch out, sir.
560
00:23:09,409 --> 00:23:11,077
- Come on, Dorsett!
561
00:23:13,621 --> 00:23:17,291
(brooding detective music)
562
00:23:27,218 --> 00:23:29,887
(uneasy music)
563
00:23:31,180 --> 00:23:32,098
Hello!
564
00:23:35,059 --> 00:23:35,977
- In here!
565
00:23:37,103 --> 00:23:40,731
(brooding detective music)
566
00:23:47,447 --> 00:23:48,990
(door creaks)
567
00:23:48,990 --> 00:23:52,368
(quirky suspense music)
568
00:24:02,295 --> 00:24:06,549
(quirky suspense
music continues)
569
00:24:16,476 --> 00:24:20,730
(quirky suspense
music continues)
570
00:24:24,734 --> 00:24:27,445
Welcome to Barf Manor!
571
00:24:29,405 --> 00:24:30,740
- Mr. Barf?
572
00:24:30,740 --> 00:24:33,451
(footsteps tap)
573
00:24:41,334 --> 00:24:42,293
- I'd offer you a drink,
574
00:24:42,293 --> 00:24:44,754
but you're obviously on duty.
575
00:24:44,754 --> 00:24:46,464
(beverage pours)
576
00:24:46,464 --> 00:24:48,841
(glass clinks)
577
00:24:48,841 --> 00:24:52,053
Say, aren't you that new sheriff
578
00:24:52,053 --> 00:24:54,180
that ticketed my
brother for speeding?
579
00:24:54,180 --> 00:24:55,598
- The very same, in fact.
580
00:24:57,266 --> 00:24:59,477
Actually, I have some bad news.
581
00:24:59,477 --> 00:25:02,897
Unfortunately, Edward
Muntz was discovered dead.
582
00:25:02,897 --> 00:25:03,814
- Eddie?
583
00:25:03,814 --> 00:25:05,274
- Yes.
584
00:25:05,274 --> 00:25:07,235
Since you're next of kin,
I'm gonna have to ask you
585
00:25:07,235 --> 00:25:10,321
to come down to the morgue
and identify the body.
586
00:25:10,321 --> 00:25:12,532
When I say morgue, I
mean, we have him on ice
587
00:25:12,532 --> 00:25:13,866
at the convenience store.
588
00:25:15,159 --> 00:25:16,661
We got defunded.
589
00:25:16,661 --> 00:25:18,788
- Murdered? By whom?
590
00:25:18,788 --> 00:25:21,207
- Some kids dressed up
in Halloween outfits,
591
00:25:21,207 --> 00:25:23,626
looking like Viking berserkers.
592
00:25:23,626 --> 00:25:26,462
(Wally sputters whiskey)
593
00:25:26,462 --> 00:25:29,382
(Wally coughs)
594
00:25:29,382 --> 00:25:30,299
- Ahem!
595
00:25:31,634 --> 00:25:33,094
You don't say.
596
00:25:33,094 --> 00:25:34,512
Peculiar.
597
00:25:34,512 --> 00:25:36,138
Terrifying, actually.
598
00:25:36,138 --> 00:25:39,225
(uneasy music)
599
00:25:39,225 --> 00:25:40,101
- Mr. Barf,
600
00:25:40,977 --> 00:25:41,894
you okay?
601
00:25:43,980 --> 00:25:45,231
- He will be missed.
602
00:25:47,483 --> 00:25:49,902
- Well, I know it's
unfortunate timing,
603
00:25:49,902 --> 00:25:52,780
but I'm gonna have to ask
to talk to Homer as well,
604
00:25:53,698 --> 00:25:54,615
if he's around.
605
00:25:55,950 --> 00:25:58,536
- Well, he's not feeling well.
606
00:25:58,536 --> 00:26:02,665
And once he hears this
news, he's a delicate soul.
607
00:26:02,665 --> 00:26:04,709
Perhaps another time.
608
00:26:04,709 --> 00:26:05,793
- I don't want to
make it formal,
609
00:26:05,793 --> 00:26:07,712
but I'm gonna have to insist.
610
00:26:09,297 --> 00:26:10,172
It'll only be a few questions.
611
00:26:11,674 --> 00:26:12,883
- Fine.
612
00:26:12,883 --> 00:26:13,801
Come with me.
613
00:26:14,802 --> 00:26:17,638
(brooding music)
614
00:26:19,140 --> 00:26:22,184
Homer? It's your brother.
615
00:26:22,184 --> 00:26:23,644
I'm here with the sheriff.
616
00:26:23,644 --> 00:26:25,021
Got a couple questions for you.
617
00:26:25,021 --> 00:26:26,606
- [Homer] Go away! I'm busy!
618
00:26:26,606 --> 00:26:27,857
- We're coming in.
619
00:26:27,857 --> 00:26:31,110
(intense music sting)
620
00:26:31,110 --> 00:26:32,236
Careful now, we have guests!
621
00:26:32,236 --> 00:26:33,696
- I saw him...
622
00:26:34,947 --> 00:26:36,574
crawl out of the ground...
623
00:26:38,409 --> 00:26:40,202
but I have a surprise for him!
624
00:26:40,202 --> 00:26:41,037
- Easy, Homer.
625
00:26:41,037 --> 00:26:42,538
Put the gun down!
626
00:26:42,538 --> 00:26:45,708
- Paint is for paintin',
not for sniffin' again.
627
00:26:45,708 --> 00:26:46,626
- I know!
628
00:26:46,626 --> 00:26:49,587
(Homer cries)
629
00:26:49,587 --> 00:26:50,588
- Is there something
different about you?
630
00:26:50,588 --> 00:26:52,548
Did you get a haircut?
631
00:26:52,548 --> 00:26:53,966
- Shut up!
632
00:26:53,966 --> 00:26:55,551
- How about you leave
the gun on the ground
633
00:26:55,551 --> 00:26:58,220
and show us what you're
painting back there?
634
00:26:58,220 --> 00:26:59,221
- You wanna see it?
635
00:26:59,221 --> 00:27:00,931
- Yeah, yeah, yeah. Go ahead.
636
00:27:02,141 --> 00:27:03,225
Let's see what you got.
637
00:27:03,225 --> 00:27:05,936
(pensive music)
638
00:27:08,147 --> 00:27:08,981
Wow...
639
00:27:08,981 --> 00:27:09,815
Homer...
640
00:27:09,815 --> 00:27:11,484
Ahem.
641
00:27:11,484 --> 00:27:14,737
I'll put out an
APB ASAP on that.
642
00:27:14,737 --> 00:27:16,614
Where'd you see that figure?
643
00:27:16,614 --> 00:27:18,491
Was it down at the
ancient burial grounds,
644
00:27:18,491 --> 00:27:21,285
the Viking burial grounds?
645
00:27:21,285 --> 00:27:22,411
It wasn't?
646
00:27:22,411 --> 00:27:23,287
It was?
647
00:27:25,081 --> 00:27:26,499
- No.
648
00:27:26,499 --> 00:27:29,377
No, I've never, never heard
of those grounds before.
649
00:27:29,377 --> 00:27:30,836
- Why would it be down
at the burial grounds?
650
00:27:30,836 --> 00:27:31,837
Strip club, maybe.
651
00:27:32,963 --> 00:27:33,923
- You didn't see that
at the strip club?
652
00:27:33,923 --> 00:27:35,508
- No, uh...
653
00:27:36,342 --> 00:27:37,259
No.
654
00:27:39,345 --> 00:27:40,596
- Okay.
655
00:27:40,596 --> 00:27:45,309
Well, I'll do an APB
on this, and yeah.
656
00:27:46,477 --> 00:27:47,019
- I heard you talking
about Cousin Eddie.
657
00:27:47,019 --> 00:27:47,687
Is he...
658
00:27:47,687 --> 00:27:48,938
everything okay?
659
00:27:48,938 --> 00:27:49,855
- Now that-
660
00:27:51,065 --> 00:27:52,441
- He's fine.
661
00:27:52,441 --> 00:27:54,235
He's fine. He says hello.
662
00:27:54,235 --> 00:27:55,069
- Liar!
663
00:27:55,069 --> 00:27:57,613
(tense music)
664
00:28:00,616 --> 00:28:02,410
- His momma's kind of dumb.
665
00:28:02,410 --> 00:28:05,413
She thought Monty Python
was a performing snake.
666
00:28:05,413 --> 00:28:06,497
Let's go ahead and get going.
667
00:28:06,497 --> 00:28:07,707
We'll be back.
668
00:28:08,833 --> 00:28:09,750
- Now, Homer,
669
00:28:10,626 --> 00:28:12,128
just don't touch any outlets.
670
00:28:13,421 --> 00:28:14,547
Keep clear of that paint.
671
00:28:14,547 --> 00:28:17,633
(light tense music)
672
00:28:21,387 --> 00:28:25,182
(dramatic flute music)
673
00:28:25,182 --> 00:28:28,602
Joe, I got Mr. Barf here
to identify the body.
674
00:28:28,602 --> 00:28:29,478
- Mr. Barf.
675
00:28:30,479 --> 00:28:32,648
Got killed with
an axe, didn't he?
676
00:28:32,648 --> 00:28:34,400
- Now, why did you
look in that body bag
677
00:28:34,400 --> 00:28:35,693
after I told you not to?
678
00:28:35,693 --> 00:28:37,027
- I didn't.
679
00:28:37,027 --> 00:28:39,780
I've been sat on this
porch all day as per.
680
00:28:39,780 --> 00:28:41,323
- What, a squirrel
tell you then?
681
00:28:41,323 --> 00:28:43,242
- Why don't you ask one?
682
00:28:43,242 --> 00:28:44,827
- Come on, I don't
have time for this.
683
00:28:44,827 --> 00:28:46,787
- It's the Horned
Wolf, you know!
684
00:28:46,787 --> 00:28:49,540
His grave was desecrated
by someone in this town,
685
00:28:49,540 --> 00:28:51,667
and now he's after blood!
686
00:28:51,667 --> 00:28:54,295
- Aagh! He says
all kinds of stuff.
687
00:28:54,295 --> 00:28:56,964
(uneasy music)
688
00:29:00,634 --> 00:29:03,679
- Well, obviously, I
can't see his face.
689
00:29:03,679 --> 00:29:05,347
- Sorry, man. That is this one.
690
00:29:05,347 --> 00:29:07,141
(Wally groans)
691
00:29:07,141 --> 00:29:09,852
(Wally retches)
692
00:29:12,313 --> 00:29:13,439
- Mm. That...
693
00:29:13,439 --> 00:29:15,065
that's Cousin Eddie, all right.
694
00:29:17,401 --> 00:29:20,029
Now, I was gonna give him
a job in the parking lot.
695
00:29:21,071 --> 00:29:22,114
Not anymore.
696
00:29:23,532 --> 00:29:25,034
- Why?
697
00:29:25,034 --> 00:29:29,371
- Well, because he wasn't
qualified to empty the ashtrays.
698
00:29:29,371 --> 00:29:30,539
- No, no, no!
699
00:29:30,539 --> 00:29:32,917
Why did somebody
want to murder him?
700
00:29:32,917 --> 00:29:35,795
- Who can say? A
true murder mystery.
701
00:29:37,046 --> 00:29:38,422
- [Doris] Sheriff, coroner's
report just came in
702
00:29:38,422 --> 00:29:39,924
on that boy Muntz, over?
703
00:29:39,924 --> 00:29:41,759
(tense music)
704
00:29:41,759 --> 00:29:43,052
- And?
705
00:29:43,052 --> 00:29:44,595
- [Doris] Autopsy report
concludes victim died
706
00:29:44,595 --> 00:29:48,390
as a result of a
large ax to the face.
707
00:29:48,390 --> 00:29:50,017
- Yes, Doris.
708
00:29:50,017 --> 00:29:51,769
We all knew that.
709
00:29:51,769 --> 00:29:53,521
Is there anything else?
710
00:29:53,521 --> 00:29:55,105
- [Doris] That's it. Over.
711
00:29:55,105 --> 00:29:56,524
- All right.
712
00:29:56,524 --> 00:29:58,609
Well, hit me back whenever
you do have something
713
00:29:58,609 --> 00:30:00,069
that we don't all know.
714
00:30:03,155 --> 00:30:04,073
Mr. Barf...
715
00:30:07,701 --> 00:30:08,994
can I be honest with you?
716
00:30:10,496 --> 00:30:13,457
I think your brother was at
the burial grounds last night,
717
00:30:14,542 --> 00:30:16,126
and I think he
knows a little more
718
00:30:16,126 --> 00:30:20,130
about Cousin Eddie's
predicament than you or I.
719
00:30:20,130 --> 00:30:22,925
And now, all I need is a motive.
720
00:30:22,925 --> 00:30:25,928
- Do you realize how
many jobs I'm bringing
721
00:30:25,928 --> 00:30:29,807
to this dilapidated community,
722
00:30:29,807 --> 00:30:31,267
the affluence alone?
723
00:30:31,267 --> 00:30:34,770
Now that's a fancy
word for money, boy.
724
00:30:34,770 --> 00:30:37,022
- Oh, I know what it means.
725
00:30:37,022 --> 00:30:39,733
And now, I know a motive.
726
00:30:39,733 --> 00:30:41,110
- You ain't got diddly.
727
00:30:42,444 --> 00:30:44,530
- I got that your
father's car was
728
00:30:44,530 --> 00:30:47,116
at the burial
grounds last night,
729
00:30:47,116 --> 00:30:49,410
and that your brother
lost his eyebrows
730
00:30:49,410 --> 00:30:52,288
and his mind since
I've seen him last.
731
00:30:52,288 --> 00:30:53,956
- Obviously, a cooking accident
732
00:30:53,956 --> 00:30:55,833
when he was making waffles.
733
00:30:57,001 --> 00:30:57,793
- Waffles?
734
00:30:59,128 --> 00:31:02,840
You are playing a
dangerous game, Mr. Barf.
735
00:31:02,840 --> 00:31:04,425
- You ever read Kipling?
736
00:31:04,425 --> 00:31:07,136
"Rikki-Tikki-Tavi"?
737
00:31:07,136 --> 00:31:08,596
- In fact, I have.
738
00:31:08,596 --> 00:31:09,972
I'm the mongoose.
739
00:31:09,972 --> 00:31:11,390
- I'm the mongoose!
740
00:31:11,390 --> 00:31:12,516
- You sure about that?
741
00:31:12,516 --> 00:31:15,144
- You calling me a snake?
742
00:31:15,144 --> 00:31:16,145
- Fellas!
743
00:31:16,145 --> 00:31:17,771
Can we finish this up outside?
744
00:31:17,771 --> 00:31:19,690
I'd like to close
up for the evening.
745
00:31:21,775 --> 00:31:24,069
(foreboding music)
746
00:31:24,069 --> 00:31:27,323
- In what movie does
Robert De Niro say,
747
00:31:28,198 --> 00:31:29,325
"Talking to me"?
748
00:31:30,993 --> 00:31:32,494
- I...
749
00:31:32,494 --> 00:31:33,579
"Star Wars".
750
00:31:34,413 --> 00:31:35,456
- Homer!
751
00:31:35,456 --> 00:31:37,458
You have to play right!
752
00:31:37,458 --> 00:31:39,960
(evil music)
753
00:31:42,630 --> 00:31:45,341
What is the capital of Iceland?
754
00:31:46,884 --> 00:31:48,177
- The North Pole.
755
00:31:48,177 --> 00:31:49,803
- So close. No.
756
00:31:49,803 --> 00:31:50,804
- F that card.
757
00:31:50,804 --> 00:31:53,015
Get outta my face! Who cares?
758
00:31:53,015 --> 00:31:54,099
I'm gonna die tonight anyways.
759
00:31:54,099 --> 00:31:55,100
It doesn't matter.
760
00:31:55,100 --> 00:31:57,645
- Will you stop that negativity?
761
00:31:57,645 --> 00:31:58,562
I'll protect you.
762
00:31:58,562 --> 00:31:59,355
- You?
763
00:32:00,230 --> 00:32:01,482
Protect me?
764
00:32:01,482 --> 00:32:03,359
(Homer laughs)
765
00:32:03,359 --> 00:32:04,276
No.
766
00:32:04,276 --> 00:32:05,110
What are you gonna do?
767
00:32:05,110 --> 00:32:07,029
Offer it a lap dance?
768
00:32:07,029 --> 00:32:08,948
It's married, as
far as I can tell.
769
00:32:08,948 --> 00:32:09,949
Twice over!
770
00:32:09,949 --> 00:32:11,617
- Well, no need to be rude.
771
00:32:11,617 --> 00:32:13,118
What about the police?
772
00:32:13,118 --> 00:32:14,870
- The police?
773
00:32:14,870 --> 00:32:18,374
You saw the sheriff,
Officer Hatfield!
774
00:32:19,708 --> 00:32:20,709
You feel safer now?
775
00:32:21,752 --> 00:32:22,711
(Loki growls)
776
00:32:22,711 --> 00:32:23,587
Oh!
777
00:32:25,547 --> 00:32:27,383
Did you hear that?
778
00:32:27,383 --> 00:32:30,177
Damn zombie Apache out there!
779
00:32:30,177 --> 00:32:31,720
- Well, technically
around these parts,
780
00:32:31,720 --> 00:32:32,888
it would be a Mohawk,
781
00:32:32,888 --> 00:32:34,223
but since you desecrated
a Viking site,
782
00:32:34,223 --> 00:32:36,058
it's probably a
zombie Viking, hon.
783
00:32:36,850 --> 00:32:38,185
- What?
784
00:32:38,185 --> 00:32:39,395
- Oh!
785
00:32:39,395 --> 00:32:42,272
You burned down a
Viking burial site,
786
00:32:42,272 --> 00:32:43,691
not an Indian one.
787
00:32:44,733 --> 00:32:46,902
- Oh, so you're some expert
788
00:32:46,902 --> 00:32:49,405
on how to cook up a
freaking zombie, huh?
789
00:32:49,405 --> 00:32:52,783
Did you get your PhD
on zombie physics?
790
00:32:52,783 --> 00:32:54,535
- All right! Calm down!
791
00:32:54,535 --> 00:32:57,162
You're giving me
a headache. Jeez!
792
00:32:57,162 --> 00:32:59,748
(upbeat music)
793
00:32:59,748 --> 00:33:02,418
(Homer breaks wind)
794
00:33:02,418 --> 00:33:03,919
Oh!
795
00:33:03,919 --> 00:33:06,213
Homer, what is wrong with you?
796
00:33:06,213 --> 00:33:07,756
That is disgusting!
797
00:33:07,756 --> 00:33:08,757
- [Homer] I'm sorry.
798
00:33:08,757 --> 00:33:09,717
I'm nervous, I can't help it.
799
00:33:09,717 --> 00:33:11,802
- Oh, no! I need some fresh air.
800
00:33:11,802 --> 00:33:12,636
I can't-
801
00:33:12,636 --> 00:33:13,595
- Out there?
802
00:33:13,595 --> 00:33:15,431
You're gonna go out there?
803
00:33:15,431 --> 00:33:18,267
Have you listened to one
word I have said, woman?
804
00:33:18,267 --> 00:33:19,518
- Relax!
805
00:33:19,518 --> 00:33:20,561
I'll be right back.
806
00:33:23,731 --> 00:33:26,442
(ominous music)
807
00:33:28,193 --> 00:33:31,155
(footsteps crunch)
808
00:33:35,784 --> 00:33:36,744
Oh, would you look at that?
809
00:33:36,744 --> 00:33:38,454
He wasn't kidding.
810
00:33:38,454 --> 00:33:40,122
It sure does look married.
811
00:33:41,957 --> 00:33:44,293
(Loki growls softly)
812
00:33:44,293 --> 00:33:47,963
(tense, ritualistic music)
813
00:33:55,471 --> 00:33:58,599
(hypnotic flute music)
814
00:33:58,599 --> 00:34:01,018
- No, no, no! What
is that music?
815
00:34:01,018 --> 00:34:02,019
What is...?
816
00:34:03,312 --> 00:34:06,523
What is happening to my body?
817
00:34:06,523 --> 00:34:07,733
Oh! My head!
818
00:34:07,733 --> 00:34:09,151
Oh, my head!
819
00:34:09,151 --> 00:34:10,319
No! No! Stop that!
820
00:34:10,319 --> 00:34:11,195
Stop that!
821
00:34:12,321 --> 00:34:14,198
(door creaks)
822
00:34:14,198 --> 00:34:15,157
(door closes)
823
00:34:15,157 --> 00:34:16,617
- Hon?
824
00:34:16,617 --> 00:34:17,993
(knife screeches
on cutting board)
825
00:34:17,993 --> 00:34:21,163
(footsteps tap)
826
00:34:21,163 --> 00:34:23,707
Hon, could you grab me a beer
while you're in the kitchen?
827
00:34:23,707 --> 00:34:27,836
(tense, ritualistic music)
828
00:34:27,836 --> 00:34:28,754
Hon?
829
00:34:30,839 --> 00:34:31,840
(intense music sting)
830
00:34:31,840 --> 00:34:33,842
(dramatic music)
(Homer screams)
831
00:34:33,842 --> 00:34:37,137
(hypnotic flute music)
832
00:34:37,137 --> 00:34:39,515
(menacing, dark music)
(Homer moans)
833
00:34:39,515 --> 00:34:43,560
(surreal mix of flute
and country music)
834
00:34:43,560 --> 00:34:44,978
Oh God, Zombies!
835
00:34:44,978 --> 00:34:46,772
(upbeat country music)
836
00:34:46,772 --> 00:34:49,691
(Homer yells, trembling)
837
00:34:49,691 --> 00:34:50,567
Oh, God!
838
00:34:51,819 --> 00:34:54,530
(zombies grunt)
839
00:34:54,530 --> 00:34:55,489
(Susan yells)
840
00:34:55,489 --> 00:34:57,699
(upbeat country music)
841
00:34:57,699 --> 00:34:59,284
(zombies grunt)
842
00:34:59,284 --> 00:35:02,621
(glass shatters)
843
00:35:02,621 --> 00:35:05,124
(blows thud)
844
00:35:08,877 --> 00:35:10,254
(Susan grunts)
(knife whooshes)
845
00:35:10,254 --> 00:35:11,088
Stupid!
846
00:35:11,088 --> 00:35:14,424
(upbeat country music)
847
00:35:15,843 --> 00:35:18,387
(Homer yells)
848
00:35:21,056 --> 00:35:23,725
(Homer grunts)
849
00:35:24,726 --> 00:35:25,727
(Homer pants)
850
00:35:25,727 --> 00:35:28,814
(suspenseful music)
851
00:35:30,482 --> 00:35:33,068
(Homer yells)
852
00:35:42,161 --> 00:35:43,078
Ah!
853
00:35:44,454 --> 00:35:49,543
(intense music)
(door bangs and rattles)
854
00:35:53,755 --> 00:35:54,840
What's the number?
855
00:35:54,840 --> 00:35:56,258
9-1-1.
856
00:35:57,176 --> 00:35:59,553
(ringback tone)
857
00:35:59,553 --> 00:36:00,762
Yes!
858
00:36:00,762 --> 00:36:02,931
There are zombies
raiding my fridge!
859
00:36:02,931 --> 00:36:04,224
(hypnotic flute music)
860
00:36:04,224 --> 00:36:07,019
(thunder rumbles)
861
00:36:07,019 --> 00:36:10,355
(menacing, dark music)
862
00:36:14,526 --> 00:36:17,196
(horn blares)
863
00:36:17,196 --> 00:36:20,199
(doorknob rattles)
864
00:36:21,950 --> 00:36:22,784
(axe whooshes)
865
00:36:22,784 --> 00:36:25,662
(thunder rumbles)
866
00:36:29,499 --> 00:36:32,419
- No, no! We can't, Josey.
867
00:36:32,419 --> 00:36:34,129
What would Joe think?
868
00:36:34,129 --> 00:36:35,923
(Hatfield giggles)
869
00:36:35,923 --> 00:36:39,176
Well, who cares what
he thinks, right?
870
00:36:40,636 --> 00:36:41,553
Yeah.
871
00:36:42,721 --> 00:36:45,515
How about we steal a
couple of jugs of milk
872
00:36:45,515 --> 00:36:47,476
and see where it goes?
873
00:36:48,894 --> 00:36:50,437
That'd be great.
874
00:36:50,437 --> 00:36:52,814
- [Doris] Sheriff, we got a 911
call from the Barf property,
875
00:36:52,814 --> 00:36:57,152
assault in progress, with
a deadly weapon, over!
876
00:36:57,152 --> 00:36:58,820
- Copy that! Copy that!
877
00:36:58,820 --> 00:36:59,655
Ahem!
878
00:36:59,655 --> 00:37:01,031
Dispatch,
879
00:37:01,031 --> 00:37:02,324
I'm on my way.
880
00:37:04,493 --> 00:37:07,663
You didn't hear anything
about jugs of milk, did you?
881
00:37:07,663 --> 00:37:12,751
(uneasy music)
(footsteps tap)
882
00:37:14,836 --> 00:37:15,712
Hello?
883
00:37:17,798 --> 00:37:18,882
Hello?
884
00:37:18,882 --> 00:37:22,678
(fireplace crackling softly)
885
00:37:24,054 --> 00:37:26,682
(uneasy music)
886
00:37:36,608 --> 00:37:40,112
(uneasy music continues)
887
00:37:46,493 --> 00:37:47,452
Oh, my God.
888
00:37:56,169 --> 00:37:58,880
(ominous music)
889
00:38:02,634 --> 00:38:03,552
Homer?
890
00:38:10,309 --> 00:38:11,226
Mr. Barf?
891
00:38:17,441 --> 00:38:20,027
(door creaks)
892
00:38:21,611 --> 00:38:23,238
(floorboards creak)
(dog howls in the distance)
893
00:38:23,238 --> 00:38:25,824
(door creaks)
894
00:38:30,412 --> 00:38:33,040
(uneasy music)
895
00:38:42,924 --> 00:38:46,428
(uneasy music continues)
896
00:38:56,355 --> 00:39:00,442
(uneasy music continues)
897
00:39:00,442 --> 00:39:02,027
(Susan moans like a zombie)
898
00:39:02,027 --> 00:39:02,903
Stay right where you are!
899
00:39:02,903 --> 00:39:03,862
(Susan pants)
900
00:39:03,862 --> 00:39:04,780
- No! Please!
901
00:39:04,780 --> 00:39:06,114
Sheriff, please don't shoot!
902
00:39:08,950 --> 00:39:10,202
- Take it easy, take it easy.
903
00:39:10,202 --> 00:39:12,204
It's all right. It's all right.
904
00:39:12,204 --> 00:39:13,246
What happened here?
905
00:39:13,246 --> 00:39:14,456
- I must have banged my head,
906
00:39:14,456 --> 00:39:17,042
and then I had the
worst nightmare.
907
00:39:17,042 --> 00:39:18,502
- It's all right. It's okay.
908
00:39:20,003 --> 00:39:21,755
All right, all right.
Well, you're okay.
909
00:39:21,755 --> 00:39:22,964
So everything's all
right, all right?
910
00:39:22,964 --> 00:39:24,841
- Okay. If you say so, Officer.
911
00:39:26,009 --> 00:39:31,098
(unsettling music)
(doorknob rattles)
912
00:39:36,186 --> 00:39:37,521
(Homer yells)
913
00:39:37,521 --> 00:39:38,897
(gun bangs)
914
00:39:38,897 --> 00:39:41,900
- Homer!
915
00:39:41,900 --> 00:39:42,984
- Is everybody okay?
916
00:39:42,984 --> 00:39:45,487
(tense music)
917
00:39:45,487 --> 00:39:46,655
- Give me that gun, Homer!
918
00:39:46,655 --> 00:39:48,782
- I'm sorry, Mr. Policeman.
919
00:39:48,782 --> 00:39:50,575
- Homer, what is wrong with you?
920
00:39:50,575 --> 00:39:52,494
- I can ask you
that same question.
921
00:39:52,494 --> 00:39:54,371
Why'd you cut off my fingers?
922
00:39:54,371 --> 00:39:56,665
What kind of an insane
person would do that?
923
00:39:58,125 --> 00:39:59,960
- Ma'am, did you
cut off his fingers?
924
00:39:59,960 --> 00:40:01,503
- No.
925
00:40:01,503 --> 00:40:03,171
I was...
926
00:40:03,171 --> 00:40:06,174
I blacked out, when the stranger
played his flute for me.
927
00:40:06,174 --> 00:40:07,008
- His flute?
928
00:40:07,008 --> 00:40:08,135
- Uh-huh.
929
00:40:08,135 --> 00:40:09,261
- What is that,
code for something?
930
00:40:09,261 --> 00:40:11,096
(brief flute music)
931
00:40:11,096 --> 00:40:13,306
Did you have relations
with that dead Indian man?
932
00:40:13,306 --> 00:40:14,141
(Susan gasps)
933
00:40:14,141 --> 00:40:16,017
- How dare you!
934
00:40:16,017 --> 00:40:17,602
And he's Swedish.
935
00:40:18,979 --> 00:40:22,065
- Well, you are a sleepwalking,
knife-welding psychopath!
936
00:40:22,065 --> 00:40:22,983
- That's enough!
937
00:40:23,942 --> 00:40:25,068
I've had enough of all this!
938
00:40:25,068 --> 00:40:26,278
Okay?
939
00:40:26,278 --> 00:40:27,529
You!
940
00:40:27,529 --> 00:40:28,405
Sit down!
941
00:40:29,364 --> 00:40:30,699
- I'm out of here!
942
00:40:33,034 --> 00:40:36,496
(Homer grunts)
943
00:40:36,496 --> 00:40:37,497
- I hate her.
944
00:40:37,497 --> 00:40:40,375
- Homer, just sit down, okay?
945
00:40:40,375 --> 00:40:42,294
- Okay, but whatever
have I done?
946
00:40:42,294 --> 00:40:45,088
- Well, let's start with the
part where you almost shot us!
947
00:40:45,088 --> 00:40:47,466
That's a good part, hmm?
948
00:40:47,466 --> 00:40:48,967
- Does this mean I'm
going to prison again?
949
00:40:48,967 --> 00:40:51,094
- That remains to
be unseen, Homer.
950
00:40:52,596 --> 00:40:55,724
Can you start by telling me
what the hell happened here?
951
00:40:55,724 --> 00:40:58,143
- Okay, so these zombies,
952
00:40:58,143 --> 00:41:00,395
they came in and
they attacked us,
953
00:41:00,395 --> 00:41:02,314
then they punched Susan
right in her face.
954
00:41:02,314 --> 00:41:03,815
Which she did
deserve, by the way.
955
00:41:03,815 --> 00:41:05,942
- Mm-hmm. Yeah.
956
00:41:07,068 --> 00:41:08,904
- I know how that must sound.
957
00:41:08,904 --> 00:41:11,740
(footsteps tap)
958
00:41:11,740 --> 00:41:14,326
(tense music)
959
00:41:16,953 --> 00:41:18,371
- What?
960
00:41:18,371 --> 00:41:20,165
Homer used up all the
toilet paper on his hand.
961
00:41:20,165 --> 00:41:21,458
- Oh gee, I wonder why?
962
00:41:23,585 --> 00:41:24,794
- Okay.
963
00:41:24,794 --> 00:41:26,922
Can we just get back
to the intruder?
964
00:41:26,922 --> 00:41:28,298
Can you tell me
what they look like?
965
00:41:28,298 --> 00:41:30,133
- I told you. Zombies.
966
00:41:30,133 --> 00:41:32,594
They were dressed like
fancy-dressed Indians.
967
00:41:32,594 --> 00:41:33,970
Like the one I had
painted. You saw it?
968
00:41:33,970 --> 00:41:36,723
- He means Vikings.
969
00:41:36,723 --> 00:41:38,683
- Yeah, they may
have been Vikings,
970
00:41:38,683 --> 00:41:40,685
but they were also,
in fact, dead.
971
00:41:40,685 --> 00:41:41,937
If that makes any sense?
972
00:41:42,938 --> 00:41:45,106
- No, it makes no sense at all!
973
00:41:45,106 --> 00:41:48,902
- So, you were hiding
in the bathroom, huh?
974
00:41:48,902 --> 00:41:50,111
My hero.
975
00:41:50,111 --> 00:41:51,404
- Oh, hon.
976
00:41:51,404 --> 00:41:53,782
I know you may have some
questions right now,
977
00:41:53,782 --> 00:41:55,659
but if you're not too
busy in the meantime,
978
00:41:55,659 --> 00:41:57,869
you can help find
my missing fingers!
979
00:41:57,869 --> 00:42:00,247
- Homer, do you know
where they could be?
980
00:42:00,247 --> 00:42:00,914
- What? My fingers?
981
00:42:00,914 --> 00:42:01,915
- No!
982
00:42:01,915 --> 00:42:03,375
The zombies, Homer!
983
00:42:03,375 --> 00:42:05,710
- Yeah, they told me
they were going bowling.
984
00:42:05,710 --> 00:42:07,295
How the hell would I know?
985
00:42:07,295 --> 00:42:08,588
- All right.
986
00:42:08,588 --> 00:42:11,216
Well, let me go to the station.
987
00:42:11,216 --> 00:42:13,843
You guys stay here
and lock the door!
988
00:42:13,843 --> 00:42:15,262
- I'm not leaving until
I find my fingers.
989
00:42:15,262 --> 00:42:17,013
- Okay, fine! Just stay here!
990
00:42:17,013 --> 00:42:18,139
I'll grab a med kit,
991
00:42:19,224 --> 00:42:21,560
and leave it to the
adults, all right?
992
00:42:24,229 --> 00:42:25,146
(Susan sighs)
993
00:42:25,146 --> 00:42:28,149
('70s funky music)
994
00:42:38,159 --> 00:42:40,620
♪ I'm living my life
on a knife edge ♪
995
00:42:40,620 --> 00:42:43,081
♪ Can't you see by
my worry lines ♪
996
00:42:43,081 --> 00:42:45,292
♪ I'm trying to get
my thoughts in line ♪
997
00:42:45,292 --> 00:42:47,502
♪ Gonna need just a
little more time ♪
998
00:42:47,502 --> 00:42:49,546
♪ This ain't a cry
for redemption ♪
999
00:42:49,546 --> 00:42:52,132
♪ I haven't led a life
too sad to mention ♪
1000
00:42:52,132 --> 00:42:54,009
♪ Just trying to
catch my peers ♪
1001
00:42:54,009 --> 00:42:56,344
♪ Who've been ahead
for all these years ♪
1002
00:42:56,344 --> 00:42:58,513
♪ Paying now for
things I've done ♪
1003
00:42:58,513 --> 00:43:00,682
♪ They didn't like
what I'd become ♪
1004
00:43:00,682 --> 00:43:02,726
♪ Now you see what vibe I'm on
1005
00:43:02,726 --> 00:43:05,020
♪ It won't be long
before I've won ♪
1006
00:43:05,020 --> 00:43:07,689
(Wally vocalizes)
1007
00:43:07,689 --> 00:43:09,441
♪ Yeah, yeah
1008
00:43:09,441 --> 00:43:13,862
♪ Hey
(mysterious ritual music)
1009
00:43:13,862 --> 00:43:17,115
(hypnotic flute plays)
1010
00:43:17,115 --> 00:43:20,452
(woman moans hoarsely)
1011
00:43:21,453 --> 00:43:25,040
(mysterious ritual music)
1012
00:43:34,966 --> 00:43:39,387
(mysterious ritual
music continues)
1013
00:43:43,975 --> 00:43:45,060
(maiden 1 growls)
1014
00:43:45,060 --> 00:43:46,311
(Wally screams)
1015
00:43:46,311 --> 00:43:47,854
(Wally yells, trembling)
1016
00:43:47,854 --> 00:43:50,565
(Wally screams)
1017
00:43:51,733 --> 00:43:56,488
(menacing, dark music)
(Wally screams)
1018
00:43:56,488 --> 00:43:59,699
(Wally screams)
1019
00:43:59,699 --> 00:44:00,867
(Loki growls)
1020
00:44:00,867 --> 00:44:02,369
(axe whooshes)
1021
00:44:02,369 --> 00:44:05,330
(unsettling music)
1022
00:44:07,248 --> 00:44:11,127
(overly dramatic music sting)
1023
00:44:12,587 --> 00:44:13,505
(engine growls)
1024
00:44:13,505 --> 00:44:14,756
(tires squeal)
1025
00:44:14,756 --> 00:44:17,092
(engine revs)
(car hits with heavy thud)
1026
00:44:17,092 --> 00:44:20,970
(menacing, dark music)
1027
00:44:20,970 --> 00:44:24,015
(Loki roars ferociously)
1028
00:44:24,015 --> 00:44:25,767
- Let me in! Let me in!
1029
00:44:26,935 --> 00:44:28,269
- Wally, what
happened to your hair?
1030
00:44:28,269 --> 00:44:29,771
- Oh, there's not
enough time for that.
1031
00:44:29,771 --> 00:44:31,731
You're not gonna believe,
there's a scary thing out there!
1032
00:44:31,731 --> 00:44:32,774
Scary killer thingy out there!
1033
00:44:32,774 --> 00:44:35,026
I don't know! I ain't got time!
1034
00:44:35,985 --> 00:44:37,529
Where's that chef?
1035
00:44:37,529 --> 00:44:40,240
- He went into town to grab
some medicine for Homer's hand.
1036
00:44:41,449 --> 00:44:43,159
- [Wally] What in the
hell happened in here?
1037
00:44:43,159 --> 00:44:45,537
- We were talked by
dead Scandinavians!
1038
00:44:45,537 --> 00:44:46,454
- Ah, join the club.
1039
00:44:46,454 --> 00:44:48,081
They almost got me in town.
1040
00:44:48,081 --> 00:44:50,792
- But, Wally, I
don't understand,
where'd your hair go?
1041
00:44:50,792 --> 00:44:52,919
- Not now, boy! Not now!
1042
00:44:52,919 --> 00:44:54,421
- You really thought
that toupee was real?
1043
00:44:54,421 --> 00:44:56,297
Really? This whole time?
1044
00:44:56,297 --> 00:44:57,841
- Well, what do
they want with us?
1045
00:44:57,841 --> 00:44:59,259
- Well, I'm guessing
1046
00:44:59,259 --> 00:45:01,970
they think the land by
the waterfalls is theirs.
1047
00:45:01,970 --> 00:45:03,596
But they've had their time.
1048
00:45:03,596 --> 00:45:05,181
This is mine...
1049
00:45:05,181 --> 00:45:09,436
That land is ours by
the right of conquest!
1050
00:45:09,436 --> 00:45:11,855
The strong people take what
they want, when they want!
1051
00:45:11,855 --> 00:45:13,815
That's just the way it is.
1052
00:45:13,815 --> 00:45:17,235
- All this for a stupid hotel?
1053
00:45:17,235 --> 00:45:19,320
- Hotel resort spa, thank you!
1054
00:45:20,321 --> 00:45:21,573
- You're a monster!
1055
00:45:21,573 --> 00:45:23,742
- Am I? Then what
is that out there?
1056
00:45:23,742 --> 00:45:24,993
(intense music)
1057
00:45:24,993 --> 00:45:25,869
- Vengeance!
1058
00:45:30,957 --> 00:45:33,668
(radio chatter)
1059
00:45:33,668 --> 00:45:36,171
(tense music)
1060
00:45:36,171 --> 00:45:37,464
- Josey?
1061
00:45:37,464 --> 00:45:38,548
Joe?
1062
00:45:38,548 --> 00:45:41,509
(unsettling music)
1063
00:45:45,597 --> 00:45:47,348
What happened?
1064
00:45:47,348 --> 00:45:48,850
Oh, my God.
1065
00:45:48,850 --> 00:45:49,684
(Joe yells aggressively)
1066
00:45:49,684 --> 00:45:51,686
(Hatfield screams)
1067
00:45:51,686 --> 00:45:52,645
Damn it, Joe!
1068
00:45:52,645 --> 00:45:54,189
- Sorry.
1069
00:45:54,189 --> 00:45:56,191
I thought you were
one of them things.
1070
00:45:57,025 --> 00:45:59,235
- I told you those things are
1071
00:45:59,235 --> 00:46:01,488
just people
masquerading as Vikings,
1072
00:46:01,488 --> 00:46:03,907
taking advantage of
killing people around town.
1073
00:46:05,158 --> 00:46:06,910
It's not the boogeyman.
1074
00:46:06,910 --> 00:46:07,869
It's not voodoo.
1075
00:46:09,037 --> 00:46:10,538
Haven't you seen "Scooby-Doo"?
1076
00:46:10,538 --> 00:46:13,208
(uneasy music)
1077
00:46:15,126 --> 00:46:16,711
- They took her, Sheriff.
1078
00:46:16,711 --> 00:46:20,048
They just came in the middle
of the night and took her.
1079
00:46:20,048 --> 00:46:22,717
You know, I reckon the
Horned Wolf intends
1080
00:46:22,717 --> 00:46:24,052
to make Josey his bride,
1081
00:46:24,052 --> 00:46:25,887
by the light of
the next full moon!
1082
00:46:27,388 --> 00:46:29,682
- Joe, that's at least
in a couple days!
1083
00:46:29,682 --> 00:46:30,892
We gotta call this in.
1084
00:46:30,892 --> 00:46:32,310
This is FBI. This
is state troopers.
1085
00:46:32,310 --> 00:46:33,520
This is anything but me.
1086
00:46:33,520 --> 00:46:36,231
I mean, this is arson, murder,
1087
00:46:36,231 --> 00:46:38,274
kidnapped with intent to marry!
1088
00:46:38,274 --> 00:46:40,276
- There's no time for that.
1089
00:46:40,276 --> 00:46:42,529
I mean, besides, you
can't kill something
1090
00:46:42,529 --> 00:46:44,447
that's already dead.
1091
00:46:44,447 --> 00:46:45,990
(Hatfield sighs)
1092
00:46:45,990 --> 00:46:48,243
- Where do you think
they're taking her?
1093
00:46:48,243 --> 00:46:50,912
- His old burial
ground was destroyed.
1094
00:46:50,912 --> 00:46:52,747
He'll find a new one,
1095
00:46:52,747 --> 00:46:57,627
I reckon somewhere deep inside
his old hunting territory.
1096
00:46:57,627 --> 00:46:59,379
- [Doris] Sheriff, we
got reports of gunfire
1097
00:46:59,379 --> 00:47:01,673
up at Barf Lodge, over!
1098
00:47:01,673 --> 00:47:03,132
- Copy that, Doris.
I'm on my way.
1099
00:47:03,132 --> 00:47:04,092
- Yeah, me too.
1100
00:47:04,092 --> 00:47:05,343
- No! We talked about this.
1101
00:47:05,343 --> 00:47:06,553
You stay here, Joe.
1102
00:47:06,553 --> 00:47:09,013
- Look, you need me, Sheriff!
1103
00:47:09,013 --> 00:47:11,391
I mean, bullets are
no use against them!
1104
00:47:11,391 --> 00:47:13,101
- Bullets are
gonna be just fine.
1105
00:47:13,101 --> 00:47:14,894
I don't wanna hear any more
about the circle of life,
1106
00:47:14,894 --> 00:47:17,188
or all that the trees
are talking about, okay?
1107
00:47:17,188 --> 00:47:19,691
- Trees are stupid.
Everyone knows that.
1108
00:47:19,691 --> 00:47:21,693
If you wanna know what's going
on, you talk to the wind!
1109
00:47:21,693 --> 00:47:23,152
(tense music)
1110
00:47:23,152 --> 00:47:24,404
- What did I just say?
1111
00:47:26,447 --> 00:47:28,449
- You're making a
big mistake, Sheriff!
1112
00:47:29,576 --> 00:47:31,286
- Okay, everyone ready?
1113
00:47:32,704 --> 00:47:35,832
What 1981 film, starring
Henry and Jane Fonda,
1114
00:47:35,832 --> 00:47:37,834
won Best Picture that year?
1115
00:47:37,834 --> 00:47:41,296
- Will you shut your pie hole?
1116
00:47:41,296 --> 00:47:44,007
- No. On "Golden Pond."
1117
00:47:44,007 --> 00:47:45,925
- Why is she even here?
1118
00:47:45,925 --> 00:47:47,093
- Hey, that's my girl!
1119
00:47:47,093 --> 00:47:48,720
You don't talk to her that way!
1120
00:47:50,763 --> 00:47:51,806
(electricity buzzes)
1121
00:47:51,806 --> 00:47:53,099
Power's out!
1122
00:47:53,099 --> 00:47:54,642
- [Wally] No shit!
1123
00:47:54,642 --> 00:47:57,186
Go check the breakers, genius.
1124
00:47:57,186 --> 00:47:58,479
- [Homer] Why me?
1125
00:47:58,479 --> 00:48:00,690
- [Wally] Because
you're a grown, man,
1126
00:48:00,690 --> 00:48:03,568
with the full set of
testicles, remember?
1127
00:48:03,568 --> 00:48:06,988
(quirky suspense music)
1128
00:48:15,997 --> 00:48:17,040
(Homer yells)
1129
00:48:17,040 --> 00:48:18,958
- Why am I doing this?
1130
00:48:21,461 --> 00:48:22,837
(uneasy music)
1131
00:48:22,837 --> 00:48:24,339
(electricity buzzes)
1132
00:48:24,339 --> 00:48:25,506
Oh!
1133
00:48:25,506 --> 00:48:28,593
It's not supposed
to look like that.
1134
00:48:28,593 --> 00:48:31,930
(hypnotic flute music)
1135
00:48:37,060 --> 00:48:38,603
(Susan snores)
1136
00:48:38,603 --> 00:48:41,648
- How in the hell
can that girl sleep
1137
00:48:41,648 --> 00:48:43,316
through something like this?
1138
00:48:43,316 --> 00:48:45,360
(upbeat country music)
1139
00:48:45,360 --> 00:48:46,694
- Wally!
1140
00:48:46,694 --> 00:48:48,154
I can't control myself!
1141
00:48:48,154 --> 00:48:49,697
(Homer grunts)
1142
00:48:49,697 --> 00:48:50,615
Oh!
1143
00:48:50,615 --> 00:48:52,158
- Homer, what are you doing?
1144
00:48:52,158 --> 00:48:53,493
- Wally!
1145
00:48:53,493 --> 00:48:54,869
- What is it?
- He's doing some dark ritual!
1146
00:48:54,869 --> 00:48:55,787
Help!
- What is that,
1147
00:48:55,787 --> 00:48:56,746
a dance from high school?
1148
00:48:56,746 --> 00:48:58,289
(Homer grunts)
1149
00:48:58,289 --> 00:49:00,875
- I can't control my hands!
1150
00:49:00,875 --> 00:49:02,043
Wally!
1151
00:49:02,043 --> 00:49:03,711
- Come on, are you
having a spell?
1152
00:49:03,711 --> 00:49:04,879
- Wally!
1153
00:49:04,879 --> 00:49:05,713
Brother!
1154
00:49:05,713 --> 00:49:06,631
- Homer!
1155
00:49:09,258 --> 00:49:10,093
- Help!
1156
00:49:10,093 --> 00:49:12,637
(hypnotic flute music)
1157
00:49:12,637 --> 00:49:13,888
Wally!
1158
00:49:13,888 --> 00:49:14,973
Help me!
1159
00:49:14,973 --> 00:49:16,808
- Hey you!
(gun bangs)
1160
00:49:16,808 --> 00:49:18,893
That's my brother!
1161
00:49:18,893 --> 00:49:19,894
Homer!
1162
00:49:19,894 --> 00:49:20,812
Homer!
1163
00:49:20,812 --> 00:49:22,021
Come back here!
1164
00:49:22,021 --> 00:49:23,731
Where are you going?
1165
00:49:23,731 --> 00:49:24,899
Come back here!
1166
00:49:24,899 --> 00:49:25,817
- Uh-huh.
1167
00:49:27,193 --> 00:49:28,111
That's it.
1168
00:49:28,111 --> 00:49:30,238
I am done with this family.
1169
00:49:30,238 --> 00:49:34,659
There's some sort
of kinky Norse crap.
1170
00:49:34,659 --> 00:49:35,702
Oh, my gosh!
1171
00:49:35,702 --> 00:49:39,330
(unsettling Western music)
1172
00:49:43,209 --> 00:49:44,794
(footsteps tap)
1173
00:49:44,794 --> 00:49:46,879
- Ma'am, everything all right?
1174
00:49:46,879 --> 00:49:48,256
- Yeah. Hey sugar.
1175
00:49:48,256 --> 00:49:50,049
It's just those crazy boys
at it again, you know?
1176
00:49:50,049 --> 00:49:51,384
Too much booze and testosterone,
1177
00:49:51,384 --> 00:49:52,427
not enough common sense.
1178
00:49:52,427 --> 00:49:53,469
- Are they inside?
1179
00:49:53,469 --> 00:49:54,721
- Oh, no, no, no!
1180
00:49:54,721 --> 00:49:55,805
They ran off into
the woods somewhere
1181
00:49:55,805 --> 00:49:57,265
just shooting at
each other again.
1182
00:49:58,099 --> 00:49:59,142
- Where are you going?
1183
00:49:59,142 --> 00:50:00,268
Do you need a ride?
1184
00:50:00,268 --> 00:50:01,811
- No, don't worry.
I'm gonna see...
1185
00:50:01,811 --> 00:50:04,105
No, I'm gonna borrow Homer's
car, because he said I could,
1186
00:50:04,105 --> 00:50:05,773
and you don't have to
look into it, okay?
1187
00:50:05,773 --> 00:50:06,607
Thanks.
1188
00:50:06,607 --> 00:50:09,902
(tense music)
1189
00:50:09,902 --> 00:50:10,903
(Hatfield sighs)
1190
00:50:10,903 --> 00:50:12,447
Honey!
1191
00:50:12,447 --> 00:50:16,534
I just wanted to say, please
be careful out there, okay?
1192
00:50:16,534 --> 00:50:18,911
We don't have enough good
men in this town like you,
1193
00:50:18,911 --> 00:50:21,456
and we really can't afford
to lose another one.
1194
00:50:22,790 --> 00:50:26,169
(pensive Western music)
1195
00:50:30,298 --> 00:50:31,340
- All right.
1196
00:50:33,384 --> 00:50:34,302
Let's go.
1197
00:50:34,302 --> 00:50:37,305
(unsettling music)
1198
00:50:46,314 --> 00:50:48,316
(footsteps tap)
1199
00:50:48,316 --> 00:50:49,984
- I never thought
I'd see you again.
1200
00:50:49,984 --> 00:50:51,611
Certainly not alive.
1201
00:50:51,611 --> 00:50:52,612
- If I'm gonna kill this thing,
1202
00:50:52,612 --> 00:50:53,988
I'm gonna need some supplies.
1203
00:50:53,988 --> 00:50:55,615
- Look, you're not gonna
last 10 minutes out there
1204
00:50:55,615 --> 00:50:57,325
without the proper stuff.
1205
00:50:57,325 --> 00:51:00,078
- Like what? Garlic?
Silver bullets?
1206
00:51:00,078 --> 00:51:01,412
- Toilet paper.
1207
00:51:01,412 --> 00:51:03,790
Unless you wanna wipe
your ass with your hand?
1208
00:51:04,665 --> 00:51:06,167
Look, you need me.
1209
00:51:06,167 --> 00:51:08,503
Josey needs me.
1210
00:51:08,503 --> 00:51:11,255
She was working for
me when they took her!
1211
00:51:11,255 --> 00:51:12,173
- Fine!
1212
00:51:13,007 --> 00:51:14,509
Get in the car.
1213
00:51:14,509 --> 00:51:16,636
- That's what I'm talking about.
1214
00:51:16,636 --> 00:51:19,222
It's the end of the
line for undead Vikings.
1215
00:51:19,222 --> 00:51:20,640
- They're serial killers.
1216
00:51:20,640 --> 00:51:22,433
They're not Vikings
or zombies, okay?
1217
00:51:22,433 --> 00:51:24,685
- Serial-killing zombies!
1218
00:51:24,685 --> 00:51:26,229
- You don't take meds, do you?
1219
00:51:27,063 --> 00:51:28,439
- What are you talking about?
1220
00:51:28,439 --> 00:51:29,690
- Well, we're just gonna
be out there for a while.
1221
00:51:29,690 --> 00:51:30,817
I don't want you to
miss a dose or anything.
1222
00:51:30,817 --> 00:51:32,443
- Are you kidding?
1223
00:51:33,319 --> 00:51:35,279
- Let's kill these things.
1224
00:51:35,279 --> 00:51:36,239
(quirky music)
1225
00:51:36,239 --> 00:51:37,156
- Wally?
1226
00:51:38,074 --> 00:51:39,200
Wally?
1227
00:51:39,200 --> 00:51:40,034
- Homer?
1228
00:51:40,034 --> 00:51:41,035
- Where are you?
1229
00:51:41,035 --> 00:51:41,869
- Homer?
1230
00:51:41,869 --> 00:51:43,371
- The zombie's after us!
1231
00:51:43,371 --> 00:51:45,373
- Homer! Homer!
1232
00:51:45,373 --> 00:51:46,833
- Wally!
1233
00:51:46,833 --> 00:51:47,625
- Homer.
1234
00:51:50,711 --> 00:51:51,546
- Where have you been?
1235
00:51:51,546 --> 00:51:54,423
(hypnotic flute music)
1236
00:51:54,423 --> 00:51:56,300
Wally, I can't move my foot.
1237
00:51:56,300 --> 00:51:57,802
- What the hell?
1238
00:51:57,802 --> 00:51:59,262
What is happening?
1239
00:52:00,221 --> 00:52:01,722
Stop it!
1240
00:52:01,722 --> 00:52:03,182
- Wally, help!
1241
00:52:03,182 --> 00:52:04,016
Help!
1242
00:52:04,016 --> 00:52:04,934
Wally!
1243
00:52:04,934 --> 00:52:05,893
No!
1244
00:52:05,893 --> 00:52:09,689
(playful, disorienting music)
1245
00:52:10,773 --> 00:52:12,191
- I don't know
what's going on here!
1246
00:52:12,191 --> 00:52:13,317
I don't know!
1247
00:52:15,486 --> 00:52:16,904
- Help! Help me!
1248
00:52:17,697 --> 00:52:18,656
Wally!
1249
00:52:18,656 --> 00:52:19,824
What's happening?
1250
00:52:19,824 --> 00:52:21,159
- I don't know!
1251
00:52:23,578 --> 00:52:26,330
(magical music)
1252
00:52:30,001 --> 00:52:31,127
(waves rustle)
1253
00:52:31,127 --> 00:52:34,797
(tense militaristic music)
1254
00:52:36,382 --> 00:52:38,509
- [Hatfield] You sure you can
track 'em through these woods?
1255
00:52:38,509 --> 00:52:39,594
- Do you want to try?
1256
00:52:41,971 --> 00:52:43,306
- What does the wind say?
1257
00:52:44,724 --> 00:52:47,393
- The wind says, it's smart
to travel with a simpleton.
1258
00:52:47,393 --> 00:52:49,896
The Horned Wolf will
not be expecting that.
1259
00:52:52,190 --> 00:52:53,774
- Who's the simpleton?
1260
00:52:53,774 --> 00:52:55,526
(tense flute music)
1261
00:52:55,526 --> 00:52:57,278
Where do we get the simpleton?
1262
00:52:58,779 --> 00:53:00,364
You know, before
all this started,
1263
00:53:00,364 --> 00:53:01,574
before all the killing,
1264
00:53:02,617 --> 00:53:04,702
I was gonna ask
Josey out for a beer.
1265
00:53:04,702 --> 00:53:06,204
- Lucky her.
1266
00:53:06,204 --> 00:53:07,788
What stopped you?
1267
00:53:07,788 --> 00:53:09,207
- I just didn't think she was
into me like that, you know?
1268
00:53:09,207 --> 00:53:11,584
I didn't think I had a chance.
1269
00:53:11,584 --> 00:53:13,878
- Your competition has
been dead 300 years
1270
00:53:13,878 --> 00:53:16,339
and smells of old
leaves and turds.
1271
00:53:17,340 --> 00:53:19,175
- So you do think
I have a chance?
1272
00:53:19,175 --> 00:53:20,801
- Can I ask you something?
1273
00:53:20,801 --> 00:53:22,428
What did we do
around these parts
1274
00:53:22,428 --> 00:53:24,931
to qualify for such
an esteemed lawman?
1275
00:53:26,015 --> 00:53:26,974
- You mean, how did I get here?
1276
00:53:26,974 --> 00:53:28,184
- Yeah, how did you get here?
1277
00:53:28,184 --> 00:53:29,977
- Well, that's pretty simple.
1278
00:53:29,977 --> 00:53:31,812
I was working in a
major metropolis,
1279
00:53:31,812 --> 00:53:34,232
and that will remain anonymous.
1280
00:53:34,232 --> 00:53:35,399
- Doris says Denver.
1281
00:53:35,399 --> 00:53:37,485
- Yeah. Yes, it was Denver.
1282
00:53:37,485 --> 00:53:40,863
Anyways, I was assigned to
help a cat out of a tree.
1283
00:53:40,863 --> 00:53:43,324
And I figured, this is usually
something for animal control,
1284
00:53:43,324 --> 00:53:46,035
but I think I'll save the day.
1285
00:53:46,035 --> 00:53:46,994
- Yeah, like Superman.
1286
00:53:46,994 --> 00:53:49,872
(confident music)
1287
00:53:51,499 --> 00:53:52,667
(cat meows)
1288
00:53:52,667 --> 00:53:53,918
- Ma'am, did you
call about the cat?
1289
00:53:53,918 --> 00:53:55,628
- Yeah, my cat, he's
been up there for hours.
1290
00:53:55,628 --> 00:53:58,547
I don't know what to do.
My dad's gonna kill me.
1291
00:53:58,547 --> 00:54:00,049
- Don't worry.
1292
00:54:00,049 --> 00:54:00,841
I got this.
1293
00:54:00,841 --> 00:54:01,717
- Okay.
1294
00:54:03,177 --> 00:54:05,680
- Just step back
for me real quick.
1295
00:54:05,680 --> 00:54:06,514
Here we go.
1296
00:54:06,514 --> 00:54:08,599
(Hatfield grunts)
1297
00:54:08,599 --> 00:54:10,268
Come on!
(cat meows)
1298
00:54:10,268 --> 00:54:11,102
(Hatfield grunts)
1299
00:54:11,102 --> 00:54:12,728
(cat meows)
1300
00:54:12,728 --> 00:54:14,063
It's a nice cat, right?
1301
00:54:14,063 --> 00:54:15,523
- No, he bites.
1302
00:54:15,523 --> 00:54:16,524
(cat yowls)
1303
00:54:16,524 --> 00:54:18,484
(dog barks)
1304
00:54:18,484 --> 00:54:22,655
(dogs bark and growl, cat yowls)
1305
00:54:23,614 --> 00:54:24,573
- My cat!
1306
00:54:26,909 --> 00:54:27,827
- Um...
1307
00:54:28,619 --> 00:54:30,371
- So not like Superman.
1308
00:54:30,371 --> 00:54:31,539
- Not at all.
1309
00:54:31,539 --> 00:54:32,415
- Hmmm.
1310
00:54:33,708 --> 00:54:35,042
- What's the "hmmm" about?
1311
00:54:35,042 --> 00:54:37,420
- Oh, I wouldn't
tell Josey that.
1312
00:54:37,420 --> 00:54:39,630
She kind of likes cats.
1313
00:54:39,630 --> 00:54:41,590
- I like cats.
1314
00:54:41,590 --> 00:54:44,051
- Ever killed anything
bigger than a cat?
1315
00:54:44,051 --> 00:54:45,720
- No. Why?
1316
00:54:45,720 --> 00:54:49,140
- Because we're hunting a
flesh-eating creature from hell.
1317
00:54:49,140 --> 00:54:50,558
Not Mr. Pickles.
1318
00:54:55,396 --> 00:54:56,647
- Who's Mr. Pickles?
1319
00:54:56,647 --> 00:54:57,481
(gentle guitar music)
1320
00:54:57,481 --> 00:55:00,234
(Joe vocalizes)
1321
00:55:02,862 --> 00:55:07,908
♪ Seem to whisper soft
and very, very low ♪
1322
00:55:08,784 --> 00:55:10,619
♪ You are my heart's desire
1323
00:55:10,619 --> 00:55:14,081
♪ You're the one that
I adore, Melody ♪
1324
00:55:14,081 --> 00:55:16,584
♪ Oh, Melody
1325
00:55:17,543 --> 00:55:19,587
- That is beautiful, Joe.
1326
00:55:19,587 --> 00:55:21,547
- Ah, it's an old song,
1327
00:55:21,547 --> 00:55:24,258
which like me will soon
be gone from the world.
1328
00:55:25,551 --> 00:55:28,012
Me and my wife used to sing
it around the campfire.
1329
00:55:29,055 --> 00:55:30,890
- I didn't know
you were married.
1330
00:55:30,890 --> 00:55:31,932
- She was Cherokee.
1331
00:55:33,768 --> 00:55:35,311
When she passed away,
I couldn't bring myself
1332
00:55:35,311 --> 00:55:36,645
to leave the place.
1333
00:55:36,645 --> 00:55:38,356
Every tree, every leaf
reminds me of her.
1334
00:55:38,356 --> 00:55:42,026
So I stayed on and
bought the store.
1335
00:55:42,026 --> 00:55:43,569
She always wanted a store.
1336
00:55:45,613 --> 00:55:47,656
- I'm sorry to hear that.
1337
00:55:47,656 --> 00:55:48,616
- It's all good.
1338
00:55:49,408 --> 00:55:51,035
I'll see her again soon enough.
1339
00:55:52,119 --> 00:55:55,289
Listen, let's make
camp here, okay?
1340
00:55:55,289 --> 00:55:56,457
You get some firewood.
1341
00:55:56,457 --> 00:55:58,584
I'll make a start on the tent.
1342
00:55:58,584 --> 00:56:00,044
- Sounds good.
1343
00:56:00,044 --> 00:56:03,297
(haunting flute music)
1344
00:56:05,508 --> 00:56:08,219
Joe, I found some firewood.
1345
00:56:08,219 --> 00:56:09,136
- You're eating?
1346
00:56:09,136 --> 00:56:10,262
Did you find some berries?
1347
00:56:10,262 --> 00:56:11,472
- No.
1348
00:56:11,472 --> 00:56:12,973
A lot of mushrooms
down by a stream.
1349
00:56:12,973 --> 00:56:14,308
You want some?
1350
00:56:14,308 --> 00:56:16,143
- You don't get out in
nature much, do you?
1351
00:56:16,143 --> 00:56:17,520
- Not really.
1352
00:56:17,520 --> 00:56:18,354
Why?
1353
00:56:18,354 --> 00:56:19,438
- They're death caps.
1354
00:56:19,438 --> 00:56:21,732
(tense flute music)
1355
00:56:21,732 --> 00:56:22,650
- Death caps?
1356
00:56:23,818 --> 00:56:25,152
Is that a bad thing?
1357
00:56:25,152 --> 00:56:27,613
- They don't call
them "life caps"!
1358
00:56:27,613 --> 00:56:29,323
- I thought it was the red ones
you were supposed to avoid!
1359
00:56:29,323 --> 00:56:31,158
- Yeah. I wouldn't
eat them either!
1360
00:56:32,576 --> 00:56:34,662
(Hatfield sputters)
1361
00:56:34,662 --> 00:56:36,705
- Joe, I ate a lot
of these things.
1362
00:56:36,705 --> 00:56:38,249
What's gonna happen,
what are we gonna do?
1363
00:56:38,249 --> 00:56:40,501
- Well, I'm gonna build a fire.
1364
00:56:40,501 --> 00:56:42,962
Your bum's gonna start
screaming like an angry bear
1365
00:56:42,962 --> 00:56:44,755
who's caught and
tortured, in a zip.
1366
00:56:44,755 --> 00:56:46,507
And then we'll find help.
1367
00:56:46,507 --> 00:56:47,341
- How long...?
1368
00:56:47,341 --> 00:56:49,468
(solemn organ music)
1369
00:56:49,468 --> 00:56:50,761
(stomach growls)
1370
00:56:50,761 --> 00:56:51,679
Oh!
1371
00:56:52,596 --> 00:56:55,224
(Hatfield groans)
1372
00:56:55,224 --> 00:56:58,686
(retro rock-organ music)
1373
00:57:00,855 --> 00:57:05,943
(brief upbeat fiddle plays
over retro rock-organ music)
1374
00:57:15,411 --> 00:57:20,499
(brief upbeat fiddle plays
over retro rock-organ music)
1375
00:57:27,381 --> 00:57:32,428
(brief upbeat fiddle plays
over retro rock-organ music)
1376
00:57:40,311 --> 00:57:44,440
(retro rock-organ
music continues)
1377
00:57:44,440 --> 00:57:49,528
(retro rock-organ music
layered with fiddle)
1378
00:57:53,157 --> 00:57:57,077
(Hatfield hoots incoherently)
1379
00:58:06,962 --> 00:58:12,051
(retro rock-organ music
layered with fiddle continues)
1380
00:58:12,760 --> 00:58:14,261
(Hatfield breaks wind)
1381
00:58:14,261 --> 00:58:17,640
- [Joe] Maybe next time save
that part for outside the tent?
1382
00:58:17,640 --> 00:58:19,892
(Hatfield breaks wind)
1383
00:58:19,892 --> 00:58:21,185
- [Hatfield] Oh, sorry.
1384
00:58:21,185 --> 00:58:24,480
(haunting flute music)
1385
00:58:26,482 --> 00:58:29,235
(Hatfield groans)
1386
00:58:29,235 --> 00:58:32,404
(Joe laughs)
1387
00:58:32,404 --> 00:58:33,697
- You look like
you spent the night
1388
00:58:33,697 --> 00:58:35,991
up a grizzly bear's ass.
1389
00:58:35,991 --> 00:58:37,326
(Hatfield groans loudly)
1390
00:58:37,326 --> 00:58:38,702
- Well, the irony is, Joe,
1391
00:58:38,702 --> 00:58:42,039
that I'd probably be safer
in a grizzly bear's ass.
1392
00:58:42,039 --> 00:58:43,165
- It can be arranged.
1393
00:58:44,458 --> 00:58:45,292
- What?
- I'm just saying,
1394
00:58:45,292 --> 00:58:46,210
I know some.
1395
00:58:48,212 --> 00:58:49,630
- I gotta go take a pee.
1396
00:58:52,132 --> 00:58:54,093
Get all this bad juju out.
1397
00:58:58,639 --> 00:59:00,683
Oh...
1398
00:59:00,683 --> 00:59:01,600
Oh!
1399
00:59:03,561 --> 00:59:04,395
(urine trickles)
1400
00:59:04,395 --> 00:59:07,648
(intense music sting)
1401
00:59:10,943 --> 00:59:14,989
(Hatfield screams)
(tense music)
1402
00:59:14,989 --> 00:59:15,864
- Coffee?
1403
00:59:19,660 --> 00:59:22,663
(unsettling music)
1404
00:59:22,663 --> 00:59:23,956
So there's Wally.
1405
00:59:24,790 --> 00:59:26,500
- Yep. Part of him.
1406
00:59:27,585 --> 00:59:29,169
Where's the rest?
1407
00:59:29,169 --> 00:59:31,839
- I told you, it's
the Horned Wolf.
1408
00:59:31,839 --> 00:59:34,258
- Joe, we're not
hunting Dracula.
1409
00:59:34,258 --> 00:59:35,843
We're not hunting the Wolf Man.
1410
00:59:35,843 --> 00:59:38,512
We are hunting a man in a mask.
1411
00:59:38,512 --> 00:59:39,430
That's it!
1412
00:59:40,431 --> 00:59:41,348
- Horned Wolf.
1413
00:59:43,183 --> 00:59:45,394
- I put enough
lead in this thing.
1414
00:59:45,394 --> 00:59:46,312
He's going down.
1415
00:59:47,813 --> 00:59:48,689
Whatever it is.
1416
00:59:50,399 --> 00:59:52,776
(tense militaristic music)
1417
00:59:52,776 --> 00:59:53,861
(Wally belches)
1418
00:59:53,861 --> 00:59:54,737
Ugh!
1419
00:59:55,654 --> 00:59:57,406
Joe, he's starting to belch!
1420
00:59:57,406 --> 00:59:59,325
- It's just escaping gas.
1421
00:59:59,325 --> 01:00:00,534
(Wally breaks wind)
1422
01:00:00,534 --> 01:00:02,453
- Oh, God! It's making me ill.
1423
01:00:03,829 --> 01:00:06,790
Can we just give it some
antacids or something?
1424
01:00:06,790 --> 01:00:08,667
- I think he's a bit
past that, don't you?
1425
01:00:08,667 --> 01:00:10,711
We could always bury him.
1426
01:00:10,711 --> 01:00:12,087
- No, we can't. He's evidence.
1427
01:00:12,087 --> 01:00:15,174
(suspenseful music)
1428
01:00:18,886 --> 01:00:21,430
(Josey grunts)
1429
01:00:21,430 --> 01:00:24,725
(menacing, dark music)
1430
01:00:31,732 --> 01:00:34,652
(Maiden 2 growls)
1431
01:00:40,574 --> 01:00:42,326
You used Wally as bait?
1432
01:00:42,326 --> 01:00:43,786
- I certainly did.
1433
01:00:44,662 --> 01:00:45,829
It was either him or us!
1434
01:00:47,748 --> 01:00:48,957
- There goes our evidence!
1435
01:00:48,957 --> 01:00:50,250
- Shhh!
1436
01:00:50,250 --> 01:00:51,377
The creature must be close.
1437
01:00:51,377 --> 01:00:52,670
It means Josey is too.
1438
01:00:54,838 --> 01:00:55,631
- And then what?
1439
01:00:56,757 --> 01:00:57,925
- I don't know.
1440
01:00:57,925 --> 01:01:00,260
We take the
shield-maiden hostage,
1441
01:01:00,260 --> 01:01:02,179
use her as collateral, okay?
1442
01:01:02,179 --> 01:01:03,764
I'm going away.
1443
01:01:03,764 --> 01:01:06,600
I'm gonna try and circle
around and flank her.
1444
01:01:06,600 --> 01:01:11,647
(suspenseful music)
(Maiden 2 growls)
1445
01:01:14,441 --> 01:01:15,317
- Great.
1446
01:01:16,443 --> 01:01:18,404
Dances with Prunes
is gonna flank her.
1447
01:01:18,404 --> 01:01:21,115
(intense music)
1448
01:01:22,157 --> 01:01:23,617
- Get back to hell, demoness!
1449
01:01:24,493 --> 01:01:25,786
(bowstring snaps)
1450
01:01:25,786 --> 01:01:26,954
- Oh!
1451
01:01:26,954 --> 01:01:28,580
Great, great plan, Joe.
1452
01:01:28,580 --> 01:01:29,915
(sinister music)
1453
01:01:29,915 --> 01:01:32,793
(Maiden 2 growls)
1454
01:01:34,545 --> 01:01:35,921
(Maiden 2 shrieks)
1455
01:01:35,921 --> 01:01:36,755
- Kill her!
1456
01:01:36,755 --> 01:01:37,589
- Dammit, Joe!
1457
01:01:37,589 --> 01:01:39,007
- Kill her!
1458
01:01:39,007 --> 01:01:41,969
(gun bangs)
1459
01:01:41,969 --> 01:01:44,179
(body thuds)
1460
01:01:44,179 --> 01:01:45,931
- Ah, see there,
1461
01:01:45,931 --> 01:01:47,725
a little lead goes
a long way, Joe.
1462
01:01:48,809 --> 01:01:50,644
(Hatfield yells)
(Maiden 2 growls)
1463
01:01:50,644 --> 01:01:51,437
Stop!
1464
01:01:52,604 --> 01:01:53,981
Get it off me! Get it off!
1465
01:01:53,981 --> 01:01:55,357
(Joe shouts)
1466
01:01:55,357 --> 01:01:56,191
Oh, God!
1467
01:01:56,191 --> 01:01:58,986
(Hatfield grunts)
1468
01:02:02,156 --> 01:02:04,950
There has gotta be an
explanation for that.
1469
01:02:04,950 --> 01:02:05,993
Crystal head...
1470
01:02:07,536 --> 01:02:08,662
meth head...
1471
01:02:08,662 --> 01:02:11,165
What? Crack head, something.
1472
01:02:11,165 --> 01:02:12,499
- Whatever.
1473
01:02:12,499 --> 01:02:14,042
Help me tie it up.
1474
01:02:14,042 --> 01:02:16,003
We'll swap it for Josey.
1475
01:02:16,003 --> 01:02:17,671
- Why do we gotta tie her up?
1476
01:02:17,671 --> 01:02:19,173
- Because it's still alive!
1477
01:02:19,965 --> 01:02:21,508
- Wait, Joe.
1478
01:02:21,508 --> 01:02:24,136
I just shot it five times and
kicked the crap out of it!
1479
01:02:24,136 --> 01:02:26,180
- Look, how many crack
heads do you know
1480
01:02:26,180 --> 01:02:29,183
who can get shot five
times in the chest
1481
01:02:29,183 --> 01:02:30,225
and forget to bleed?
1482
01:02:30,225 --> 01:02:32,352
(tense music)
1483
01:02:32,352 --> 01:02:34,062
- That's a good point, Joe.
1484
01:02:34,062 --> 01:02:36,148
- Okay. Come on,
let's go to move on.
1485
01:02:36,148 --> 01:02:37,858
He'll have heard them shots.
1486
01:02:37,858 --> 01:02:39,526
That was good
shooting, by the way.
1487
01:02:39,526 --> 01:02:41,153
- Well, I wish I could
say the same about yours.
1488
01:02:41,153 --> 01:02:44,156
- Oh, whatever.
1489
01:02:44,156 --> 01:02:47,493
(menacing, dark music)
1490
01:02:49,119 --> 01:02:51,705
(Loki growls)
1491
01:02:56,376 --> 01:02:57,461
- It's okay, babe.
1492
01:02:57,461 --> 01:02:59,213
I'm here. I saved you!
1493
01:02:59,213 --> 01:03:00,047
(Homer grunts)
1494
01:03:00,047 --> 01:03:00,756
Ow!
1495
01:03:03,342 --> 01:03:04,760
Whoa, whoa! Hang on, hang on!
1496
01:03:04,760 --> 01:03:05,719
Ow!
1497
01:03:05,719 --> 01:03:07,095
Ow!
1498
01:03:07,095 --> 01:03:09,056
No more! I said stop it!
1499
01:03:09,056 --> 01:03:11,391
I told you, I'm
here to save you.
1500
01:03:11,391 --> 01:03:12,893
- Who the hell are you?
1501
01:03:12,893 --> 01:03:15,562
- I've been asking myself
that same question as of late.
1502
01:03:15,562 --> 01:03:17,648
Ruminating, if you will.
1503
01:03:17,648 --> 01:03:19,066
(menacing, dark music)
1504
01:03:19,066 --> 01:03:20,234
- Oh, no!
1505
01:03:20,234 --> 01:03:22,236
(axe whooshes)
1506
01:03:22,236 --> 01:03:24,571
- You done mess
with the wrong dude!
1507
01:03:24,571 --> 01:03:26,573
- I really think we should run.
1508
01:03:26,573 --> 01:03:29,076
- No! Not this time, squirrel.
1509
01:03:29,076 --> 01:03:30,244
We will stay!
1510
01:03:30,244 --> 01:03:32,037
Hope you're ready for pain!
1511
01:03:32,037 --> 01:03:35,332
'Cause this forest has
changed me, molded me!
1512
01:03:37,000 --> 01:03:38,585
I've become death!
1513
01:03:38,585 --> 01:03:40,879
I read that in a Nat Geo once.
1514
01:03:40,879 --> 01:03:42,506
Die, zombie dick!
1515
01:03:42,506 --> 01:03:43,882
(Homer yells)
1516
01:03:43,882 --> 01:03:44,716
(Homer grunts)
1517
01:03:44,716 --> 01:03:45,676
Ow, my toe.
1518
01:03:46,593 --> 01:03:49,763
(sinister music)
(axe whooshes)
1519
01:03:49,763 --> 01:03:53,058
(Homer grunts)
1520
01:03:53,058 --> 01:03:54,768
- That poor idiot...
1521
01:03:55,602 --> 01:03:58,105
(blows thud)
1522
01:04:00,649 --> 01:04:03,944
(hypnotic flute music)
1523
01:04:11,869 --> 01:04:14,496
(hypnotic flute music continues)
1524
01:04:14,496 --> 01:04:17,249
(menacing, dark music)
1525
01:04:17,249 --> 01:04:21,461
(Josey's voice
quavers with fear)
1526
01:04:23,255 --> 01:04:24,798
- Hey!
1527
01:04:24,798 --> 01:04:27,050
Want your maiden back?
1528
01:04:27,050 --> 01:04:28,343
How about a trade?
1529
01:04:28,343 --> 01:04:31,263
(Maiden 2 growls)
1530
01:04:33,557 --> 01:04:36,476
(Maiden 2 grunts)
1531
01:04:37,519 --> 01:04:40,022
(blows thud)
1532
01:04:41,857 --> 01:04:42,691
(Joe screams)
1533
01:04:42,691 --> 01:04:44,943
(Loki roars)
1534
01:04:44,943 --> 01:04:46,236
- Well, that went well.
1535
01:04:46,236 --> 01:04:48,196
I thought you said we
were going to trade.
1536
01:04:48,196 --> 01:04:50,157
- Well, I thought you said
they couldn't be killed!
1537
01:04:50,157 --> 01:04:51,992
- Well, you proved me
wrong, haven't you?
1538
01:04:51,992 --> 01:04:54,786
(Loki growls)
1539
01:04:54,786 --> 01:04:58,081
- I think we can all agree that
this was a terrible mistake.
1540
01:04:58,081 --> 01:04:58,916
- A tragedy!
1541
01:04:58,916 --> 01:04:59,833
(Loki growls)
1542
01:04:59,833 --> 01:05:01,084
- He's not buying it.
1543
01:05:01,084 --> 01:05:02,586
You go save Josey.
1544
01:05:02,586 --> 01:05:03,670
I'll just take him to the river.
1545
01:05:03,670 --> 01:05:04,504
- Good plan.
1546
01:05:04,504 --> 01:05:06,048
Oh, and Sheriff!
1547
01:05:06,048 --> 01:05:07,215
I was wrong about you.
1548
01:05:07,215 --> 01:05:08,091
You are a good man.
1549
01:05:08,091 --> 01:05:09,217
(handshake squelches)
1550
01:05:09,217 --> 01:05:10,052
Ugh.
1551
01:05:10,052 --> 01:05:10,886
- Thanks, Joe.
1552
01:05:10,886 --> 01:05:13,972
(suspenseful music)
1553
01:05:21,855 --> 01:05:25,233
(suspenseful music continues)
1554
01:05:25,233 --> 01:05:26,151
- Josey!
1555
01:05:31,698 --> 01:05:32,532
- Be careful!
1556
01:05:32,532 --> 01:05:33,951
- Don't worry.
1557
01:05:33,951 --> 01:05:36,203
The sheriff is leading
him towards the river.
1558
01:05:36,203 --> 01:05:37,537
Come on now.
1559
01:05:37,537 --> 01:05:38,789
Let's get you someplace safe.
1560
01:05:38,789 --> 01:05:40,666
- I can't, I have
to help the sheriff!
1561
01:05:40,666 --> 01:05:43,210
- Wait, Josey! It's not safe!
1562
01:05:43,210 --> 01:05:45,045
This is your idea, isn't it?
1563
01:05:45,045 --> 01:05:46,546
Yes, it is!
1564
01:05:46,546 --> 01:05:48,340
(suspenseful music)
1565
01:05:48,340 --> 01:05:49,508
(horn blares)
1566
01:05:49,508 --> 01:05:50,384
- Oh!
1567
01:05:51,927 --> 01:05:55,180
A few more bullets
would've been nice.
1568
01:05:58,934 --> 01:06:01,770
(Hatfield grunts)
1569
01:06:02,562 --> 01:06:05,399
(Hatfield yells)
1570
01:06:08,986 --> 01:06:12,072
(Hatfield sputters)
1571
01:06:20,247 --> 01:06:23,125
(Hatfield groans)
1572
01:06:25,252 --> 01:06:27,796
(horn blares)
1573
01:06:33,260 --> 01:06:36,763
Oh, shit!
1574
01:06:36,763 --> 01:06:38,432
Come on, you big...
1575
01:06:39,307 --> 01:06:40,934
uh...
1576
01:06:40,934 --> 01:06:41,768
big...
1577
01:06:41,768 --> 01:06:45,105
(hypnotic flute music)
1578
01:06:55,073 --> 01:06:59,202
(hypnotic flute music continues)
1579
01:07:00,954 --> 01:07:03,832
(Loki growls)
1580
01:07:03,832 --> 01:07:05,375
I heard about your
little tricks.
1581
01:07:05,375 --> 01:07:06,793
I came prepared.
1582
01:07:07,753 --> 01:07:09,504
(Hatfield grunts)
1583
01:07:09,504 --> 01:07:12,340
(Hatfield yells)
1584
01:07:18,472 --> 01:07:19,639
(blow thuds)
1585
01:07:19,639 --> 01:07:22,642
(unsettling music)
1586
01:07:32,569 --> 01:07:36,364
(unsettling music continues)
1587
01:07:44,164 --> 01:07:46,750
- Oh...
1588
01:07:46,750 --> 01:07:47,667
no!
1589
01:07:47,667 --> 01:07:48,835
(footsteps tap)
1590
01:07:48,835 --> 01:07:50,003
(Loki growls)
1591
01:07:50,003 --> 01:07:53,340
(menacing, dark music)
1592
01:07:54,508 --> 01:07:57,135
(helmet clangs)
(Loki grunts)
1593
01:07:57,135 --> 01:07:59,846
(Loki growls)
1594
01:07:59,846 --> 01:08:02,307
(blow thuds)
1595
01:08:07,020 --> 01:08:10,524
(Josey's voice
quavers with fear)
1596
01:08:10,524 --> 01:08:13,610
(suspenseful music)
1597
01:08:16,363 --> 01:08:18,949
(Loki growls)
1598
01:08:18,949 --> 01:08:20,242
(war drum music with chants)
1599
01:08:20,242 --> 01:08:22,285
(Loki growls)
1600
01:08:22,285 --> 01:08:24,079
(intense music)
1601
01:08:24,079 --> 01:08:26,957
(Panther yells)
1602
01:08:26,957 --> 01:08:28,542
Screaming Panther!
1603
01:08:31,086 --> 01:08:33,338
(Panther yells)
1604
01:08:33,338 --> 01:08:34,840
(axe whooshes)
1605
01:08:34,840 --> 01:08:37,551
(Panther yells)
1606
01:08:38,426 --> 01:08:39,594
(Panther yells)
1607
01:08:39,594 --> 01:08:40,679
(blows thud)
1608
01:08:40,679 --> 01:08:41,930
(knife whooshes)
1609
01:08:41,930 --> 01:08:44,224
(intense music)
1610
01:08:44,224 --> 01:08:46,935
(knife slashes)
1611
01:08:49,062 --> 01:08:52,232
(knife slashes)
1612
01:08:52,232 --> 01:08:55,068
(Panther grunts)
1613
01:08:56,862 --> 01:08:58,238
(axes clash)
1614
01:08:58,238 --> 01:08:59,239
(knife slashes)
1615
01:08:59,239 --> 01:09:01,992
(Panther grunts)
1616
01:09:06,997 --> 01:09:08,415
(Panther yells)
1617
01:09:08,415 --> 01:09:11,543
(hypnotic flute music)
1618
01:09:11,543 --> 01:09:16,590
(hypnotic flute music with
eerie instrumental undertones)
1619
01:09:21,887 --> 01:09:25,223
(upbeat country music)
1620
01:09:35,108 --> 01:09:39,237
(upbeat country music continues)
1621
01:09:41,364 --> 01:09:45,285
(triumphant orchestral music)
1622
01:09:46,870 --> 01:09:49,456
(Loki growls)
1623
01:09:54,294 --> 01:09:56,796
(body thuds)
1624
01:09:57,797 --> 01:10:00,508
(Panther yells)
1625
01:10:08,850 --> 01:10:12,520
(majestic cinematic music)
1626
01:10:20,987 --> 01:10:23,990
(water murmuring)
1627
01:10:23,990 --> 01:10:27,160
(gentle flute music)
1628
01:10:35,126 --> 01:10:39,130
(gentle flute music continues)
1629
01:10:47,180 --> 01:10:51,017
(gentle flute music continues)
1630
01:10:52,477 --> 01:10:54,938
(Josey sighs)
1631
01:11:02,529 --> 01:11:05,365
(water rippling)
1632
01:11:08,952 --> 01:11:12,247
(haunting flute music)
1633
01:11:20,130 --> 01:11:24,259
(haunting flute music continues)
1634
01:11:25,885 --> 01:11:27,929
(gentle music)
1635
01:11:27,929 --> 01:11:29,889
- I thought I'd say hey
to my two favorite people.
1636
01:11:29,889 --> 01:11:31,141
- [Joe] Really?
1637
01:11:31,141 --> 01:11:32,976
Well, let us know
when they get here.
1638
01:11:37,564 --> 01:11:38,857
- You short on milk?
1639
01:11:38,857 --> 01:11:41,443
- No, I'm actually doing
pretty good on milk.
1640
01:11:41,443 --> 01:11:43,528
Stocked full of it, actually.
1641
01:11:43,528 --> 01:11:45,613
And I'm lactose intolerant.
1642
01:11:45,613 --> 01:11:46,823
- Hm.
1643
01:11:46,823 --> 01:11:48,116
- What I really
would like to know is
1644
01:11:48,116 --> 01:11:50,035
if you'd like to
go out on a date.
1645
01:11:51,244 --> 01:11:53,830
- Well, you did save the town
1646
01:11:53,830 --> 01:11:56,166
from the smelly
dead Scandinavians.
1647
01:11:56,166 --> 01:11:57,459
- Oh, I had a little help.
1648
01:11:57,459 --> 01:12:00,086
- Yeah. What am I, chopped wood?
1649
01:12:00,086 --> 01:12:01,254
- You too, Joe!
1650
01:12:04,341 --> 01:12:05,717
I'm off tonight at seven.
1651
01:12:07,093 --> 01:12:08,261
- Well that's perfect.
1652
01:12:09,888 --> 01:12:11,097
I'll see you then.
1653
01:12:13,183 --> 01:12:14,434
And don't worry.
1654
01:12:14,434 --> 01:12:16,436
Joe, we'll look out
for the Chupacabra!
1655
01:12:16,436 --> 01:12:17,937
(Josey giggles)
1656
01:12:17,937 --> 01:12:20,273
- Don't worry, son,
you'll be fine.
1657
01:12:20,273 --> 01:12:21,900
The Spirit moves in all things.
1658
01:12:23,818 --> 01:12:24,861
- I like that, Joe.
1659
01:12:29,032 --> 01:12:30,784
- See that, my love, eh?
1660
01:12:30,784 --> 01:12:31,785
Love is everywhere.
1661
01:12:33,286 --> 01:12:34,579
You used to look
at me like that.
1662
01:12:34,579 --> 01:12:35,914
Yes, you did.
1663
01:12:35,914 --> 01:12:39,250
(upbeat country music)
1664
01:12:48,802 --> 01:12:53,848
♪ Some came to
fight or run away ♪
1665
01:12:56,601 --> 01:13:01,481
♪ And lived to stand
again, they say ♪
1666
01:13:03,983 --> 01:13:09,072
♪ Hatred and dread and
fear is all around ♪
1667
01:13:09,906 --> 01:13:11,950
♪ Still we hear the sound
1668
01:13:11,950 --> 01:13:16,996
♪ Men in steel
pound the ground ♪
1669
01:13:18,248 --> 01:13:23,211
♪ Still we hear the
sound, pound the ground ♪
1670
01:13:23,878 --> 01:13:26,381
(instrumental break)
1671
01:13:34,389 --> 01:13:39,477
♪ Out from the mountain
stood a lone little home ♪
1672
01:13:42,021 --> 01:13:46,693
♪ And from the dark
night come the day ♪
1673
01:13:50,196 --> 01:13:51,656
- (mumbles) I have bad news.
1674
01:13:51,656 --> 01:13:53,199
(car whooshes by)
1675
01:13:53,199 --> 01:13:54,659
It's a nice, quiet
car, don't you think?
1676
01:13:54,659 --> 01:13:57,162
♪ They take our love away
1677
01:13:57,162 --> 01:13:58,705
♪ They raise their flags
1678
01:13:58,705 --> 01:14:00,081
- Zombie-killing...
1679
01:14:01,499 --> 01:14:02,459
(Joe laughs)
1680
01:14:02,459 --> 01:14:04,961
♪ They take our love away
1681
01:14:04,961 --> 01:14:09,215
♪ Raise their flags
and sail away ♪
1682
01:14:15,763 --> 01:14:17,932
- Homer, I'm gonna
be watching you!
1683
01:14:17,932 --> 01:14:23,021
♪ They say they
came from far away ♪
1684
01:14:25,106 --> 01:14:28,234
♪ Across the fields and rivers
1685
01:14:28,234 --> 01:14:29,527
- Your boom's gonna
start squeaking
1686
01:14:29,527 --> 01:14:32,780
like a rusty spring in
a (beep). Oh, bollocks!
1687
01:14:32,780 --> 01:14:35,658
♪ Dressed in robes
of precious things ♪
1688
01:14:35,658 --> 01:14:38,828
♪ Who knows what
became of those ♪
1689
01:14:38,828 --> 01:14:40,079
♪ Who chose to stay
1690
01:14:40,079 --> 01:14:44,167
♪ And those of us
who had to go ♪
1691
01:14:50,340 --> 01:14:51,174
(Hatfield chuckles)
1692
01:14:51,174 --> 01:14:52,800
(both laugh)
1693
01:14:52,800 --> 01:14:55,470
(upbeat music)
1694
01:15:04,312 --> 01:15:08,107
♪ Why
1695
01:15:08,107 --> 01:15:12,153
♪ Ooh
1696
01:15:12,153 --> 01:15:16,824
♪ Why
1697
01:15:16,824 --> 01:15:18,868
♪ I've got so much
love to give ♪
1698
01:15:18,868 --> 01:15:23,957
♪ I've got so much
love to give, baby ♪
1699
01:15:24,624 --> 01:15:27,835
♪ Now what do you say
1700
01:15:27,835 --> 01:15:31,881
♪ Why don't we spend
a while on it ♪
1701
01:15:31,881 --> 01:15:33,591
♪ A little bit of this
1702
01:15:33,591 --> 01:15:35,802
♪ Take your time
and let it stew ♪
1703
01:15:35,802 --> 01:15:37,470
♪ A little bit of that
1704
01:15:37,470 --> 01:15:39,847
♪ Take your time
and let it brew ♪
1705
01:15:39,847 --> 01:15:43,810
♪ Let it slowly simmer before
you bring it to a boil ♪
1706
01:15:43,810 --> 01:15:47,605
♪ Sprinkle it with sugar,
not to heavy on the oil ♪
1707
01:15:47,605 --> 01:15:49,315
♪ A touch of me and you
1708
01:15:49,315 --> 01:15:51,651
♪ Bump the heat
but not too far ♪
1709
01:15:51,651 --> 01:15:53,194
♪ A little twist of ooh
1710
01:15:53,194 --> 01:15:55,613
♪ And a pinch of ooh-la-la
1711
01:15:55,613 --> 01:15:57,490
♪ A little bit of this
1712
01:15:57,490 --> 01:15:59,534
♪ I'm giving you
the best of me ♪
1713
01:15:59,534 --> 01:16:01,327
♪ A little more of that
1714
01:16:01,327 --> 01:16:03,329
♪ I'm cookin' up a recipe
1715
01:16:03,329 --> 01:16:04,330
♪ A recipe for love
1716
01:16:04,330 --> 01:16:05,999
♪ Standing on the crossroads
1717
01:16:05,999 --> 01:16:10,295
♪ I've been waiting
to watch you change ♪
1718
01:16:10,295 --> 01:16:12,422
♪ Whoa
1719
01:16:12,422 --> 01:16:13,881
♪ Bendin' over backwards
1720
01:16:13,881 --> 01:16:18,970
♪ I've been hopin'
that we stay the same ♪
1721
01:16:20,221 --> 01:16:21,764
♪ Standing on the crossroads
1722
01:16:21,764 --> 01:16:26,144
♪ I've been waiting
to watch you change ♪
1723
01:16:26,144 --> 01:16:28,187
♪ Whoa
1724
01:16:28,187 --> 01:16:29,606
♪ Bendin' over backwards
1725
01:16:29,606 --> 01:16:34,694
♪ I've been hopin'
that we stay the same ♪
1726
01:16:35,737 --> 01:16:37,614
♪ I've got so much
love to give ♪
1727
01:16:37,614 --> 01:16:41,743
♪ I've got so much
more to give, baby ♪
1728
01:16:41,743 --> 01:16:42,619
♪ Baby
1729
01:16:42,619 --> 01:16:46,539
♪ Now what do you say
1730
01:16:46,539 --> 01:16:50,668
♪ Why don't we spend
a while on it ♪
1731
01:16:50,668 --> 01:16:54,589
♪ A little dose of you,
then add what's left of me ♪
1732
01:16:54,589 --> 01:16:56,549
♪ A whole lot more of lovin'
113287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.