All language subtitles for Zombie_Apache_2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:03,607 (horn blares) 2 00:00:05,443 --> 00:00:08,404 (majestic cinematic music) 3 00:00:08,404 --> 00:00:11,741 (distant shout echoes) 4 00:00:14,368 --> 00:00:15,619 - People think that Custer 5 00:00:15,619 --> 00:00:18,080 and his like were the first white men 6 00:00:18,080 --> 00:00:20,207 we saw in these parts, 7 00:00:20,207 --> 00:00:21,292 but they'd be wrong. 8 00:00:22,668 --> 00:00:24,837 For hundreds of years, the Northmen raided our villages, 9 00:00:24,837 --> 00:00:25,963 killing our people. 10 00:00:25,963 --> 00:00:27,965 (footsteps splash) 11 00:00:27,965 --> 00:00:30,134 They came from across the sea, 12 00:00:30,134 --> 00:00:32,720 bringing only death in their wake. 13 00:00:32,720 --> 00:00:34,138 We fought them for centuries, 14 00:00:34,138 --> 00:00:37,266 until eventually only one remained, 15 00:00:37,266 --> 00:00:38,976 the Horned Wolf, we called him. 16 00:00:40,311 --> 00:00:42,354 They say he was forced into the mountains 17 00:00:42,354 --> 00:00:43,564 by a single brave, 18 00:00:43,564 --> 00:00:46,609 (powerful orchestral music) 19 00:00:46,609 --> 00:00:47,943 Screaming Panther. 20 00:00:50,154 --> 00:00:53,282 The Panther cornered the Wolf up in those mountain passes, 21 00:00:53,282 --> 00:00:54,742 so they say. 22 00:00:54,742 --> 00:00:56,494 And a mighty battle was fought. 23 00:00:57,536 --> 00:00:59,663 (Panther shouts in Native language) 24 00:00:59,663 --> 00:01:00,748 (intense music) 25 00:01:00,748 --> 00:01:03,334 (Panther yells) (axe whooshes) 26 00:01:03,334 --> 00:01:05,836 (axes clash) 27 00:01:07,505 --> 00:01:08,964 (blades ring) 28 00:01:08,964 --> 00:01:11,175 (Panther yells) 29 00:01:11,175 --> 00:01:12,384 (Panther grunts) 30 00:01:12,384 --> 00:01:15,054 Neither man was ever seen alive again. 31 00:01:15,054 --> 00:01:16,514 (Wolf growls) 32 00:01:16,514 --> 00:01:18,265 (axes clash) 33 00:01:18,265 --> 00:01:21,602 Some say the Horned Wolf still wanders these parts, 34 00:01:21,602 --> 00:01:23,270 feeding on people, 35 00:01:23,270 --> 00:01:25,731 his hunger not yet sated, 36 00:01:25,731 --> 00:01:27,691 his hatred a burning fire, 37 00:01:27,691 --> 00:01:32,029 a furnace of evil powering an undead killing machine. 38 00:01:32,029 --> 00:01:34,573 (ominous music) 39 00:01:34,573 --> 00:01:36,033 Scary shit, eh? 40 00:01:37,201 --> 00:01:38,202 - Damn, Joe. 41 00:01:38,202 --> 00:01:39,620 I just came by for some milk. 42 00:01:43,541 --> 00:01:45,334 - And your point is, exactly? 43 00:01:45,334 --> 00:01:49,255 - Listen, when you were saying "we" fought the white man, 44 00:01:49,255 --> 00:01:50,214 is that like a... 45 00:01:51,966 --> 00:01:52,758 You're... 46 00:01:55,886 --> 00:02:00,015 I don't wanna assume, but, er, are you Native, 47 00:02:00,015 --> 00:02:02,017 Native, Native American? 48 00:02:02,017 --> 00:02:03,269 - No. 49 00:02:03,269 --> 00:02:06,188 I'm from Liverpool, home of The Beatles. 50 00:02:06,188 --> 00:02:07,940 But I fell in love with a woman from these parts, 51 00:02:07,940 --> 00:02:09,942 and she taught me her ways. 52 00:02:09,942 --> 00:02:11,402 When she passed over, 53 00:02:11,402 --> 00:02:13,863 I stayed on and bought this place. 54 00:02:15,823 --> 00:02:17,324 - I'm just gonna go get some milk. 55 00:02:17,324 --> 00:02:18,701 - [Joe] Yeah, you do that. 56 00:02:19,743 --> 00:02:22,371 - And it's an honor to work here. 57 00:02:22,371 --> 00:02:25,875 No offenses to any culture. 58 00:02:25,875 --> 00:02:27,418 - That's what Custer said. 59 00:02:27,418 --> 00:02:28,502 Go get your milk. 60 00:02:29,670 --> 00:02:31,589 - I'll keep an eye out for the horny wolf. 61 00:02:31,589 --> 00:02:32,631 - Horned Wolf! 62 00:02:32,631 --> 00:02:33,883 - That... 63 00:02:33,883 --> 00:02:34,884 - And the Wendigo! 64 00:02:34,884 --> 00:02:36,177 - Yeah, that one. 65 00:02:36,177 --> 00:02:37,261 - And the Chupacabra! 66 00:02:37,261 --> 00:02:38,304 - Him too! 67 00:02:39,221 --> 00:02:41,098 - Suck your face right off! 68 00:02:41,098 --> 00:02:44,435 (haunting flute music) 69 00:02:49,356 --> 00:02:50,482 (Hatfield grunts) 70 00:02:50,482 --> 00:02:51,400 - Come on! 71 00:02:51,400 --> 00:02:52,193 Come on! 72 00:02:57,907 --> 00:02:58,699 - Sheriff. 73 00:02:59,783 --> 00:03:00,576 - Josey. 74 00:03:01,368 --> 00:03:02,786 - Pay him no mind, 75 00:03:02,786 --> 00:03:04,830 he's just sore 'cause his horse didn't come back 76 00:03:04,830 --> 00:03:06,248 at the track yesterday. 77 00:03:06,248 --> 00:03:08,292 - He told me he was feeling fast! 78 00:03:08,292 --> 00:03:09,627 - Horses don't talk! 79 00:03:09,627 --> 00:03:10,961 - Says you! 80 00:03:12,963 --> 00:03:14,840 - Josey, I-I just stopped by 81 00:03:14,840 --> 00:03:18,886 to pick up something that I need, 82 00:03:18,886 --> 00:03:20,471 which would be... 83 00:03:21,513 --> 00:03:23,265 Uh, do you have milk? 84 00:03:23,265 --> 00:03:25,017 - Oh! Sure, we do. 85 00:03:25,017 --> 00:03:27,728 It's in the back, you know, 86 00:03:27,728 --> 00:03:29,146 in the refrigerator. 87 00:03:29,146 --> 00:03:30,814 - Of course, where it's cold. 88 00:03:30,814 --> 00:03:32,650 That makes sense. Good place for it. 89 00:03:32,650 --> 00:03:33,651 (radio beeps) 90 00:03:33,651 --> 00:03:35,069 - [Doris] Sheriff, it's Doris! 91 00:03:35,069 --> 00:03:37,863 - Come in, Doris, just picking up some milk. 92 00:03:37,863 --> 00:03:39,657 - [Doris] I found that athlete's foot powder 93 00:03:39,657 --> 00:03:41,659 you were looking for, hon. 94 00:03:41,659 --> 00:03:43,327 - Doris, Doris, I'm good on that. 95 00:03:43,327 --> 00:03:45,496 - [Doris] Also, them local kids must have been drinking 96 00:03:45,496 --> 00:03:46,997 up at the burial grounds again. 97 00:03:46,997 --> 00:03:48,207 We got an anonymous tip. 98 00:03:48,207 --> 00:03:50,918 Strange noises in the night. 99 00:03:50,918 --> 00:03:54,171 - They're messing with forces they just can't comprehend. 100 00:03:54,171 --> 00:03:55,339 - Thanks for that, Joe. 101 00:03:57,091 --> 00:03:58,425 - Copy that, Doris. 102 00:03:58,425 --> 00:04:02,137 - Doom awaits you up there in those woods! 103 00:04:02,137 --> 00:04:04,598 Lots of people have gone missing over the years. 104 00:04:05,891 --> 00:04:07,851 Smarter looking people than you. 105 00:04:07,851 --> 00:04:09,645 (haunting flute music) 106 00:04:09,645 --> 00:04:13,399 - Listen, Josey, if you need anything at all, 107 00:04:13,399 --> 00:04:14,608 I'm new in town, 108 00:04:14,608 --> 00:04:16,986 and all you have to do is just... 109 00:04:18,237 --> 00:04:20,072 - Call the police? 110 00:04:20,072 --> 00:04:21,865 - That's right. That's me. 111 00:04:21,865 --> 00:04:24,368 So yeah, just call the police, 112 00:04:24,368 --> 00:04:26,161 and I'll probably pick it up. 113 00:04:26,161 --> 00:04:27,538 - Sure thing, Sheriff. 114 00:04:27,538 --> 00:04:28,372 - All right. 115 00:04:28,372 --> 00:04:29,206 Well, see you later. 116 00:04:29,206 --> 00:04:30,124 - See ya. 117 00:04:32,209 --> 00:04:33,252 - And the milk. 118 00:04:33,252 --> 00:04:34,378 - Right, right. 119 00:04:34,378 --> 00:04:35,963 - Of course, the milk in the back. 120 00:04:38,841 --> 00:04:41,051 Joe, you have a great day, all right? 121 00:04:41,051 --> 00:04:42,219 - The wind whispers to me 122 00:04:42,219 --> 00:04:44,471 of terrible things on the horizon. 123 00:04:45,889 --> 00:04:46,765 - Or not. 124 00:04:48,058 --> 00:04:50,102 Why do I have a feeling you don't like me very much? 125 00:04:50,102 --> 00:04:51,061 - Terrible things! 126 00:04:51,061 --> 00:04:51,854 (car zooms by) 127 00:04:51,854 --> 00:04:55,149 (tense fiddle music) 128 00:04:55,149 --> 00:04:58,652 (upbeat bluegrass music) 129 00:05:08,162 --> 00:05:10,914 (radio chatter) 130 00:05:16,420 --> 00:05:18,088 - Can I help you, Officer? 131 00:05:19,798 --> 00:05:21,091 - Yes, sir. 132 00:05:21,091 --> 00:05:23,510 You're aware you were speeding back there? 133 00:05:23,510 --> 00:05:24,428 - Really? 134 00:05:25,220 --> 00:05:27,222 Nope, I don't think I was. 135 00:05:27,222 --> 00:05:28,932 - 120 miles per hour. 136 00:05:28,932 --> 00:05:31,435 That's a little too fast anywhere. 137 00:05:31,435 --> 00:05:33,520 I'll have to see your license and registration. 138 00:05:33,520 --> 00:05:34,772 - Okay. 139 00:05:37,608 --> 00:05:38,650 License. 140 00:05:39,443 --> 00:05:40,986 And registration. 141 00:05:40,986 --> 00:05:43,572 (tense music) 142 00:05:45,491 --> 00:05:47,159 - My name's Sheriff Tim Hatfield. 143 00:05:47,159 --> 00:05:48,160 I'm new in town. 144 00:05:49,161 --> 00:05:50,412 Unfortunately, I'm gonna have 145 00:05:50,412 --> 00:05:52,623 to see some real license and registration. 146 00:05:53,499 --> 00:05:54,333 - Okay. 147 00:05:54,333 --> 00:05:57,002 (tense music) 148 00:05:57,002 --> 00:05:58,295 Barf. 149 00:05:58,295 --> 00:05:59,296 Homer Barf. 150 00:05:59,296 --> 00:06:00,255 - Thank you. 151 00:06:00,255 --> 00:06:01,882 - Are we in trouble, sugar? 152 00:06:01,882 --> 00:06:03,050 - Hush up, Dana. 153 00:06:03,050 --> 00:06:04,385 - It's Susan, thank you very much! 154 00:06:04,385 --> 00:06:06,470 Say it with me, "Susan." 155 00:06:06,470 --> 00:06:08,514 - Whatever! Just zip it! 156 00:06:08,514 --> 00:06:10,849 - You don't even know my name, do you? 157 00:06:10,849 --> 00:06:13,685 - Mr. Barf, is this your vehicle? 158 00:06:13,685 --> 00:06:15,020 - It is my daddy's. 159 00:06:15,020 --> 00:06:16,522 - Uh-huh. Who's your dad? 160 00:06:17,606 --> 00:06:19,983 (Homer and Susan laugh) 161 00:06:19,983 --> 00:06:23,404 - Well, he's only the man who ran this town. 162 00:06:23,404 --> 00:06:24,822 - What do you guys do in town? 163 00:06:24,822 --> 00:06:26,198 - Well, if you must know, 164 00:06:26,198 --> 00:06:28,492 I am in fact a painter. 165 00:06:28,492 --> 00:06:29,368 - Oh. 166 00:06:29,368 --> 00:06:31,370 Ma'am? 167 00:06:31,370 --> 00:06:33,372 - I am an exotic dancer. 168 00:06:33,372 --> 00:06:35,040 I work on Thursdays and Sundays 169 00:06:35,040 --> 00:06:38,085 over at the Happy Beaver, down on McAllister. 170 00:06:38,085 --> 00:06:40,421 You should come by some time, Sheriff. 171 00:06:42,005 --> 00:06:43,549 - Uh... 172 00:06:43,549 --> 00:06:44,842 we'll see. 173 00:06:44,842 --> 00:06:46,385 - Can I go now, or do you two need a room? 174 00:06:46,385 --> 00:06:47,678 - Well, unfortunately, Mr. Barf, 175 00:06:47,678 --> 00:06:49,847 I'm gonna have to write you a citation. 176 00:06:49,847 --> 00:06:52,433 - Well, you just opened up Pandora's case, buddy. 177 00:06:52,433 --> 00:06:54,852 - It's Pandora's box, silly. 178 00:06:54,852 --> 00:06:55,894 - Whatever. 179 00:06:55,894 --> 00:06:56,812 - There you are. 180 00:06:58,230 --> 00:06:59,731 For the sake of others and yourselves, 181 00:06:59,731 --> 00:07:01,191 please be careful on the roads. 182 00:07:01,191 --> 00:07:02,109 All right? 183 00:07:03,193 --> 00:07:04,903 - We'll be seeing you around, Officer. 184 00:07:04,903 --> 00:07:05,737 That's for sure. 185 00:07:05,737 --> 00:07:08,532 (tense flute music) 186 00:07:08,532 --> 00:07:11,660 (epic Western music) 187 00:07:21,587 --> 00:07:25,591 (epic Western music continues) 188 00:07:35,559 --> 00:07:37,811 - He just jumped right in front of me. 189 00:07:37,811 --> 00:07:39,062 There's nothing I could do. 190 00:07:39,062 --> 00:07:40,731 - He just came springing out of the woods? 191 00:07:40,731 --> 00:07:42,149 - Ahem! 192 00:07:42,149 --> 00:07:44,902 Technically, we don't assign gender to our animals. 193 00:07:44,902 --> 00:07:46,528 - Say what? 194 00:07:46,528 --> 00:07:49,323 - Well, we don't wanna accidentally misgender this moose. 195 00:07:49,323 --> 00:07:50,741 - The moose? 196 00:07:50,741 --> 00:07:53,243 - Yeah, National Park Service protocol, as of January. 197 00:07:53,243 --> 00:07:55,829 Animals can be non-gender too, you know? 198 00:07:55,829 --> 00:07:57,623 Frogs, jellyfish, and the like. 199 00:07:57,623 --> 00:08:00,876 - Well, missy, those are some pretty big balls 200 00:08:00,876 --> 00:08:03,086 on that genderless moose. 201 00:08:03,086 --> 00:08:05,380 (truck driver laughs) 202 00:08:05,380 --> 00:08:06,632 - All right. 203 00:08:06,632 --> 00:08:08,717 Let's not talk about the balls on the moose. 204 00:08:10,886 --> 00:08:14,264 Ma'am, what's a non-male moose? 205 00:08:14,264 --> 00:08:17,351 - That would be a birthing moose. 206 00:08:17,351 --> 00:08:19,937 - What about my truck? 207 00:08:19,937 --> 00:08:22,940 Killed by a genderless moose. 208 00:08:22,940 --> 00:08:26,151 - Well, we'll take care of your truck, sir, I promise. 209 00:08:26,151 --> 00:08:26,985 It'll be all right. 210 00:08:26,985 --> 00:08:28,362 - Brokeback moose. 211 00:08:28,362 --> 00:08:29,279 - Now, okay. 212 00:08:30,572 --> 00:08:35,577 So, let's take said not-birthing moose and move it off. 213 00:08:36,954 --> 00:08:37,955 Hmm? 214 00:08:37,955 --> 00:08:38,872 Yeah? 215 00:08:38,872 --> 00:08:40,791 - You all right there, bud? 216 00:08:42,000 --> 00:08:45,087 (tense flute music) 217 00:08:48,298 --> 00:08:52,135 (bombastic orchestral music) 218 00:09:02,020 --> 00:09:07,109 (bombastic orchestral music continues) 219 00:09:08,527 --> 00:09:10,195 - Oh, Wally, you're not gonna believe what just happened. 220 00:09:10,195 --> 00:09:11,113 - You hear that? 221 00:09:11,113 --> 00:09:13,365 (birds chirping) 222 00:09:13,365 --> 00:09:15,701 That's the sound of nothing stupid happening. 223 00:09:16,827 --> 00:09:18,579 - I don't hear anything. 224 00:09:18,579 --> 00:09:20,998 But Wally, listen, there's a new sheriff in town. 225 00:09:20,998 --> 00:09:21,832 And guess what? 226 00:09:21,832 --> 00:09:23,000 He gave me a ticket! 227 00:09:23,000 --> 00:09:23,875 Can you believe that? 228 00:09:23,875 --> 00:09:25,085 - Were you speeding? 229 00:09:25,085 --> 00:09:25,961 - A little bit. 230 00:09:25,961 --> 00:09:27,170 - In daddy's car? 231 00:09:27,170 --> 00:09:28,380 - Maybe. 232 00:09:28,380 --> 00:09:29,506 - Were you picking up hookers again? 233 00:09:29,506 --> 00:09:30,674 - No, Wally. I swear. 234 00:09:30,674 --> 00:09:31,800 I'm a painter now. 235 00:09:31,800 --> 00:09:33,552 - Yeah, I've seen your paintings. 236 00:09:33,552 --> 00:09:35,220 It looks like a bear got into the paint cans 237 00:09:35,220 --> 00:09:36,471 and shat himself. 238 00:09:36,471 --> 00:09:38,432 - It's called being an expressionist. 239 00:09:38,432 --> 00:09:41,184 - An expression out of a bear's ass. 240 00:09:41,184 --> 00:09:42,811 - You always put me down. 241 00:09:42,811 --> 00:09:44,187 We are family, you know? 242 00:09:44,187 --> 00:09:45,814 - Yeah, and so was Fredo. 243 00:09:45,814 --> 00:09:48,066 - Daddy would want you to treat me with respect. 244 00:09:48,066 --> 00:09:50,235 - Daddy put me in charge. 245 00:09:50,235 --> 00:09:51,361 I'm the lawyer. 246 00:09:51,361 --> 00:09:53,572 You failed the test 13 times. 247 00:09:53,572 --> 00:09:55,115 You thought prepping for the bar 248 00:09:55,115 --> 00:09:57,200 was honing up on your cocktail skills. 249 00:09:57,200 --> 00:10:00,370 Now I need you to quiet down and get over here. 250 00:10:00,370 --> 00:10:04,499 Behold, dipshit, your father's legacy. 251 00:10:04,499 --> 00:10:05,709 Our inheritance. 252 00:10:05,709 --> 00:10:07,586 - A dollhouse? 253 00:10:07,586 --> 00:10:09,212 - No, you idiot. 254 00:10:09,212 --> 00:10:12,841 It's a design for our very own hotel-casino-resort property. 255 00:10:12,841 --> 00:10:14,676 Barf Towers! 256 00:10:14,676 --> 00:10:16,136 - Will there be hot tubs? 257 00:10:16,136 --> 00:10:17,262 - Easy, boy! 258 00:10:17,262 --> 00:10:19,514 It's a very delicate operation here. 259 00:10:19,514 --> 00:10:21,850 If we do well here in Pokie County, 260 00:10:21,850 --> 00:10:25,729 then we'll have a line of Barf Towers all coast to coast. 261 00:10:25,729 --> 00:10:26,897 - What about a dance club? 262 00:10:26,897 --> 00:10:27,856 Will there be a disco? 263 00:10:27,856 --> 00:10:29,232 - There's just one problem. 264 00:10:29,232 --> 00:10:31,943 Tiny. Really insignificant. 265 00:10:31,943 --> 00:10:33,570 - It's me again, isn't it? 266 00:10:33,570 --> 00:10:36,114 - No, it's the heritage folks. 267 00:10:36,114 --> 00:10:37,532 (brief flute music) 268 00:10:37,532 --> 00:10:38,450 - I don't follow? 269 00:10:39,951 --> 00:10:41,244 - There's a shocker. 270 00:10:41,244 --> 00:10:42,579 - What's stopping us? 271 00:10:42,579 --> 00:10:44,331 - An old Viking burial site. 272 00:10:45,499 --> 00:10:48,126 Here, where we're scheduled to dig. 273 00:10:48,126 --> 00:10:50,462 Apparently, those stupid Vikings used 274 00:10:50,462 --> 00:10:53,090 to bury their folks up there. 275 00:10:53,090 --> 00:10:54,091 Animals! 276 00:10:54,091 --> 00:10:55,425 - Idiots! 277 00:10:55,425 --> 00:10:57,552 - Somebody oughta really do something about it, 278 00:10:57,552 --> 00:11:00,263 make that burial site a piece of ancient history. 279 00:11:00,263 --> 00:11:02,432 - Wally, let me do it! I can help! 280 00:11:02,432 --> 00:11:04,935 - No, this is a job for professionals. 281 00:11:04,935 --> 00:11:06,436 Men with resolve. 282 00:11:06,436 --> 00:11:07,604 - Well, Daddy once said that 283 00:11:07,604 --> 00:11:09,481 if a man's old enough to have babies, 284 00:11:09,481 --> 00:11:11,483 then he's old enough to create an empire, 285 00:11:11,483 --> 00:11:13,110 through his children. 286 00:11:13,110 --> 00:11:14,778 Daddy may be gone, 287 00:11:14,778 --> 00:11:17,447 but I am Daddy's children, 288 00:11:17,447 --> 00:11:19,491 and I have a baby-maker! 289 00:11:22,285 --> 00:11:23,787 - Are you high? 290 00:11:23,787 --> 00:11:25,831 - No, not intentionally. 291 00:11:26,957 --> 00:11:29,084 Come on, Wally. Gimme a chance. 292 00:11:31,294 --> 00:11:32,212 Wally... 293 00:11:33,380 --> 00:11:34,548 (pensive music) 294 00:11:34,548 --> 00:11:36,675 (Wally retches) 295 00:11:36,675 --> 00:11:39,136 What's the point of all this hotel legacy stuff 296 00:11:39,136 --> 00:11:41,763 if I didn't do anything to earn it? 297 00:11:41,763 --> 00:11:44,599 Let me do this one thing, to prove that I love you. 298 00:11:44,599 --> 00:11:47,561 - It's simple enough, hypothetically speaking. 299 00:11:48,687 --> 00:11:50,731 Don't screw this up! 300 00:11:50,731 --> 00:11:53,567 - He did say I have a knack for wrecking things. 301 00:11:53,567 --> 00:11:55,485 (unsettling music) 302 00:11:55,485 --> 00:11:57,028 - No! 303 00:11:57,028 --> 00:12:01,950 (exaggerated yodeling music) (model clatters) 304 00:12:10,876 --> 00:12:15,547 (exaggerated yodeling music continues) 305 00:12:16,631 --> 00:12:18,258 (haunting flute music) 306 00:12:18,258 --> 00:12:19,259 (Hatfield sighs) 307 00:12:19,259 --> 00:12:20,177 - Ahem. 308 00:12:21,344 --> 00:12:22,512 - Long day? 309 00:12:22,512 --> 00:12:25,182 - Yeah. You could say that. 310 00:12:25,182 --> 00:12:27,184 - [Doris] Sheriff, city towing says they're backed up 311 00:12:27,184 --> 00:12:28,852 till this afternoon. 312 00:12:28,852 --> 00:12:31,646 - Well, Doris, we can't have that carcass on the road. 313 00:12:31,646 --> 00:12:33,774 We gotta get that off ASAP. 314 00:12:33,774 --> 00:12:36,067 - [Doris] Copy that. I did tell them. 315 00:12:36,067 --> 00:12:37,569 - And? 316 00:12:37,569 --> 00:12:39,321 - [Doris] They recommended a chainsaw in the meanwhile. 317 00:12:39,321 --> 00:12:40,155 Over. 318 00:12:40,155 --> 00:12:41,114 - A chainsaw? 319 00:12:41,114 --> 00:12:42,532 Do you know how nasty that is? 320 00:12:42,532 --> 00:12:44,701 We'll be carving that thing up till Thanksgiving. 321 00:12:44,701 --> 00:12:46,161 - [Doris] Oh, and Sheriff? 322 00:12:46,161 --> 00:12:48,205 That balding treatment shampoo you ordered came in. 323 00:12:48,205 --> 00:12:49,915 You know, the prescription-strength stuff 324 00:12:49,915 --> 00:12:50,999 you had me find. Over? 325 00:12:52,876 --> 00:12:55,212 - Doris, I think we're good on that one. 326 00:12:55,212 --> 00:12:56,880 - [Doris] Sure thing, hon. 327 00:12:56,880 --> 00:12:57,672 - Thank you. 328 00:12:59,049 --> 00:13:00,258 (Hatfield chuckles) 329 00:13:00,258 --> 00:13:02,219 The hat, it kind of pushes back on the hair. 330 00:13:02,219 --> 00:13:04,554 And it's not a real problem, but... 331 00:13:04,554 --> 00:13:05,472 Ahem. 332 00:13:06,723 --> 00:13:08,391 - Was there something you needed? 333 00:13:08,391 --> 00:13:09,935 - [Joe] Some milk perhaps? 334 00:13:12,395 --> 00:13:13,230 - No. 335 00:13:13,230 --> 00:13:14,689 Well, yeah, I did... 336 00:13:14,689 --> 00:13:15,524 I needed... 337 00:13:15,524 --> 00:13:16,399 I need something. 338 00:13:19,820 --> 00:13:20,654 Headphones. 339 00:13:20,654 --> 00:13:21,988 - Headphones. 340 00:13:21,988 --> 00:13:23,031 (Hatfield laughs) 341 00:13:23,031 --> 00:13:24,616 - That's what I needed. 342 00:13:24,616 --> 00:13:25,450 - Perfect. 343 00:13:25,450 --> 00:13:26,368 - Perfect. 344 00:13:28,078 --> 00:13:30,288 Uh, nice cat. 345 00:13:30,288 --> 00:13:32,249 - Screaming Panther. 346 00:13:32,249 --> 00:13:35,210 He fought the Horned Wolf to avenge his beloved. 347 00:13:35,210 --> 00:13:36,503 Or so the story goes. 348 00:13:36,503 --> 00:13:38,463 - Joe mentioned that, yeah. 349 00:13:38,463 --> 00:13:40,799 - It's just a myth, but I like it. 350 00:13:40,799 --> 00:13:42,384 It's kind of romantic. 351 00:13:42,384 --> 00:13:44,427 - It is kind of romantic, isn't it? 352 00:13:46,721 --> 00:13:47,722 - Will that be all? 353 00:13:48,974 --> 00:13:49,808 - Yeah, I... 354 00:13:49,808 --> 00:13:51,309 - Come on, man! 355 00:13:52,727 --> 00:13:55,689 I mean, it's nice that y'all are having a moment, but... 356 00:13:55,689 --> 00:13:57,274 - I'll add it to your tab. 357 00:13:57,274 --> 00:13:58,859 - Thank you. 358 00:13:58,859 --> 00:14:00,151 - I can help the next customer. 359 00:14:00,151 --> 00:14:00,944 - Hey, how you doing? 360 00:14:00,944 --> 00:14:01,778 - Hi. 361 00:14:01,778 --> 00:14:03,488 (quirky suspense music) 362 00:14:03,488 --> 00:14:05,115 (crickets chirrup) 363 00:14:05,115 --> 00:14:07,826 (Homer grunts) 364 00:14:07,826 --> 00:14:09,369 (car zooms in the distance) 365 00:14:09,369 --> 00:14:12,330 (footsteps crunch) 366 00:14:13,456 --> 00:14:15,876 (owl hoots) 367 00:14:16,918 --> 00:14:17,752 (Homer grunts) 368 00:14:17,752 --> 00:14:19,379 (comedic ninja music) 369 00:14:19,379 --> 00:14:22,007 (Homer grunts) 370 00:14:27,971 --> 00:14:31,349 (quirky suspense music) 371 00:14:32,642 --> 00:14:35,645 (footsteps crunch) 372 00:14:36,646 --> 00:14:39,107 (Homer yells) 373 00:14:39,107 --> 00:14:41,651 (Homer pants) 374 00:14:46,448 --> 00:14:49,075 (Homer grunts) 375 00:14:50,827 --> 00:14:51,912 - Dumb Vikings. 376 00:14:51,912 --> 00:14:53,997 (Homer chuckles) (gasoline pours) 377 00:14:53,997 --> 00:14:56,666 (uneasy music) 378 00:14:58,919 --> 00:15:00,086 Stupid stuff! 379 00:15:05,508 --> 00:15:08,178 (Homer grunts) 380 00:15:10,388 --> 00:15:13,725 (flare sizzles loudly) 381 00:15:14,935 --> 00:15:15,769 (explosion cracks) 382 00:15:15,769 --> 00:15:16,603 (Homer screams) 383 00:15:16,603 --> 00:15:17,520 (explosion rumbles) 384 00:15:17,520 --> 00:15:20,065 (tense music) 385 00:15:21,691 --> 00:15:22,943 What the heck! 386 00:15:22,943 --> 00:15:28,031 (menacing, dark music) (fire crackling) 387 00:15:29,741 --> 00:15:33,203 (Homer yells, trembling) 388 00:15:38,041 --> 00:15:40,627 (Loki growls) 389 00:15:43,338 --> 00:15:46,758 (Homer yells, trembling) 390 00:15:46,758 --> 00:15:49,427 (menacing, dark music) (fire crackling) 391 00:15:49,427 --> 00:15:52,013 (horn blares) 392 00:15:55,058 --> 00:15:56,059 Oh, shit! 393 00:15:56,059 --> 00:15:58,645 (Homer yells) 394 00:15:59,854 --> 00:16:02,357 (Homer pants) 395 00:16:05,777 --> 00:16:07,654 What are those things? 396 00:16:10,782 --> 00:16:11,700 Oh! 397 00:16:14,869 --> 00:16:15,829 My eyebrows! 398 00:16:15,829 --> 00:16:16,788 Oh, my God! 399 00:16:18,039 --> 00:16:19,916 What the hell? 400 00:16:19,916 --> 00:16:21,501 (engine starts) 401 00:16:21,501 --> 00:16:24,087 (engine revs) 402 00:16:28,008 --> 00:16:29,634 (Loki sighs deeply) 403 00:16:29,634 --> 00:16:33,388 (uneasy music) (insects buzz) 404 00:16:33,388 --> 00:16:35,557 - Once my uncle finishes his new hotel, 405 00:16:36,391 --> 00:16:38,184 I'll be the floor manager. 406 00:16:38,184 --> 00:16:40,937 I'll be the third or fourth most powerful man in town. 407 00:16:41,771 --> 00:16:44,065 - Well, that'll be good. 408 00:16:45,191 --> 00:16:46,735 - Yeah, it will be. 409 00:16:47,610 --> 00:16:49,446 So what do you say we, uh, 410 00:16:50,947 --> 00:16:53,116 take it all the way to third base tonight? 411 00:16:54,284 --> 00:16:56,536 - I'm not that kind of girl. 412 00:16:56,536 --> 00:16:58,288 - You're not? 413 00:16:58,288 --> 00:17:00,123 - Not until we're married. 414 00:17:00,123 --> 00:17:01,833 (Eddie laughs) 415 00:17:01,833 --> 00:17:02,751 - Married? 416 00:17:04,127 --> 00:17:06,796 I'm not marrying a waitress, you dummy. 417 00:17:06,796 --> 00:17:09,132 - Well, then I guess you better take me home, 418 00:17:09,132 --> 00:17:10,633 Mr. Floor Manager. 419 00:17:11,634 --> 00:17:13,470 - Not without a little sugar first... 420 00:17:14,304 --> 00:17:15,305 - Get off me! 421 00:17:15,305 --> 00:17:18,016 (indistinct rumbles) 422 00:17:18,016 --> 00:17:19,100 (campfire explodes) 423 00:17:19,100 --> 00:17:20,727 - What the hell is that? 424 00:17:21,978 --> 00:17:23,438 - [Girlfriend] Who are they? 425 00:17:24,773 --> 00:17:26,316 - [Eddie] I'll go have a look. 426 00:17:26,316 --> 00:17:27,233 You stay put. 427 00:17:28,735 --> 00:17:30,070 - What? 428 00:17:30,070 --> 00:17:31,571 Do you think they're gonna put out 429 00:17:31,571 --> 00:17:33,031 for some towel and soap? 430 00:17:35,200 --> 00:17:36,117 - No. 431 00:17:37,410 --> 00:17:39,329 But I don't want them to be axe murderers either. 432 00:17:39,329 --> 00:17:42,874 (mysterious ritual music) 433 00:17:50,840 --> 00:17:53,802 (mysterious ritual music continues) 434 00:17:53,802 --> 00:17:55,345 Oh, lookie here, 435 00:17:56,429 --> 00:17:57,680 it's Halloween! 436 00:18:03,394 --> 00:18:04,312 Ooh! Gee! 437 00:18:05,522 --> 00:18:07,774 Your face looks like a frog's ass, lady. 438 00:18:12,195 --> 00:18:13,947 Hey! Hey, get off me! 439 00:18:13,947 --> 00:18:17,033 (girlfriend gasps) 440 00:18:17,033 --> 00:18:18,409 (Eddie grunts) 441 00:18:18,409 --> 00:18:20,203 Look! What the hell is that? 442 00:18:20,203 --> 00:18:21,037 What the...? 443 00:18:21,037 --> 00:18:23,873 (menacing, dark music) 444 00:18:23,873 --> 00:18:26,918 (Loki growls) 445 00:18:26,918 --> 00:18:29,671 (Eddie screams) 446 00:18:29,671 --> 00:18:31,506 (Eddie screams) 447 00:18:31,506 --> 00:18:33,424 (Loki grunts) (ax strikes) 448 00:18:33,424 --> 00:18:34,509 (body hits ground) 449 00:18:34,509 --> 00:18:35,635 - No! No! No! 450 00:18:36,553 --> 00:18:38,930 (tense brassy music) 451 00:18:38,930 --> 00:18:41,933 (footsteps crunch) 452 00:18:46,813 --> 00:18:47,647 (girlfriend screams) 453 00:18:47,647 --> 00:18:48,523 (glass crashes) 454 00:18:48,523 --> 00:18:50,775 (girlfriend screams) 455 00:18:50,775 --> 00:18:53,444 (girlfriend cries) 456 00:18:53,444 --> 00:18:56,531 (suspenseful music) 457 00:18:57,740 --> 00:18:59,534 (birds chirping) 458 00:18:59,534 --> 00:19:01,161 - [Joe] It's not safe up here, Sheriff, 459 00:19:01,161 --> 00:19:02,871 especially at night. 460 00:19:02,871 --> 00:19:04,414 - How'd you guys hear about all this? 461 00:19:04,414 --> 00:19:05,915 - A bird told me. 462 00:19:05,915 --> 00:19:07,167 - Uh-huh. 463 00:19:07,167 --> 00:19:08,751 - So I got Josey to drive me up here. 464 00:19:08,751 --> 00:19:10,837 I thought you might need some protection. 465 00:19:12,422 --> 00:19:14,007 - You're enabling this nonsense? 466 00:19:14,007 --> 00:19:16,176 - He knows what he's talking about. 467 00:19:17,343 --> 00:19:18,761 - I'll get a statement, and hopefully somebody 468 00:19:18,761 --> 00:19:20,680 at the department speaks woodpecker. 469 00:19:22,932 --> 00:19:25,602 (uneasy music) 470 00:19:27,812 --> 00:19:28,730 Huh... 471 00:19:30,607 --> 00:19:31,524 - What is it? 472 00:19:32,901 --> 00:19:36,279 - These tire tracks. Burnt rubber. 473 00:19:36,279 --> 00:19:38,448 And it's obvious they sped off in a hurry. 474 00:19:40,658 --> 00:19:42,493 They look pretty familiar. 475 00:19:42,493 --> 00:19:44,787 I think I know exactly who was down here. 476 00:19:45,622 --> 00:19:47,248 - Who was it? 477 00:19:47,248 --> 00:19:50,627 - Can you guys just get back to the store where it's safe? 478 00:19:50,627 --> 00:19:52,712 - What's so safe about stores? 479 00:19:52,712 --> 00:19:54,672 Lots of people die in stores. 480 00:19:55,965 --> 00:19:58,301 - Just not here, all right? 481 00:19:58,301 --> 00:20:01,262 (foreboding music) 482 00:20:07,685 --> 00:20:08,853 You'd think they would know better 483 00:20:08,853 --> 00:20:11,356 than to mess with burial grounds. 484 00:20:11,356 --> 00:20:14,192 - You think maybe it was high school kids out drinking? 485 00:20:15,485 --> 00:20:16,945 - I thought I told you guys to go back to the store? 486 00:20:16,945 --> 00:20:18,947 This is an active crime scene. 487 00:20:18,947 --> 00:20:22,242 (foreboding music) 488 00:20:22,242 --> 00:20:23,159 Now what? 489 00:20:24,327 --> 00:20:25,787 - Death has come to Pokie. 490 00:20:28,164 --> 00:20:30,416 - Could you be a little more specific, Joe? 491 00:20:31,501 --> 00:20:33,127 - [Doris] Sheriff, I got a dead body up 492 00:20:33,127 --> 00:20:34,462 by Lover's Lane, over! 493 00:20:34,462 --> 00:20:35,338 - Told you. 494 00:20:36,339 --> 00:20:37,966 - What is it, dispatch? 495 00:20:37,966 --> 00:20:39,300 - [Doris] Some jogger phoned it in. 496 00:20:39,300 --> 00:20:42,637 Mrs. Francine Bates said she found a dead man! 497 00:20:42,637 --> 00:20:44,264 - Right. I'm on my way. 498 00:20:44,264 --> 00:20:45,515 Thank you, Doris. 499 00:20:45,515 --> 00:20:46,808 - [Doris] Oh, and Sheriff, 500 00:20:46,808 --> 00:20:48,393 I picked up that plunger you said you needed 501 00:20:48,393 --> 00:20:50,103 from the hardware store. 502 00:20:50,103 --> 00:20:52,272 - No, no, no! Doris, Doris. 503 00:20:52,272 --> 00:20:53,523 I don't think that was me. 504 00:20:54,565 --> 00:20:55,733 Ahem. 505 00:20:55,733 --> 00:20:57,193 We'll handle that later. Copy. 506 00:20:59,862 --> 00:21:01,030 I've gotta go. 507 00:21:01,030 --> 00:21:02,365 - Evidently quite a lot. 508 00:21:04,033 --> 00:21:06,202 - Just do me a favor and steer clear of the area. 509 00:21:06,202 --> 00:21:07,370 I've got it from here. 510 00:21:07,370 --> 00:21:08,496 (bird squawks) 511 00:21:08,496 --> 00:21:10,290 (bird droppings splat) 512 00:21:10,290 --> 00:21:13,876 (tense guitar music) 513 00:21:13,876 --> 00:21:15,295 - And so it begins! 514 00:21:16,254 --> 00:21:19,007 (intense music) 515 00:21:22,176 --> 00:21:23,845 (uneasy music) 516 00:21:23,845 --> 00:21:28,891 (wildlife calling) (birds chirp, insects buzz) 517 00:21:31,060 --> 00:21:34,355 (camera shutter snaps) 518 00:21:39,152 --> 00:21:41,029 - What do we got, Dorsett? 519 00:21:41,029 --> 00:21:43,072 (deputy gulps) 520 00:21:43,072 --> 00:21:44,157 - Sorry, sir. 521 00:21:45,325 --> 00:21:48,202 It's just none of us have ever seen 522 00:21:49,245 --> 00:21:51,414 a murdered person before. 523 00:21:51,414 --> 00:21:52,915 - That's all right. That's all right. 524 00:21:52,915 --> 00:21:54,000 Pull it together, man. 525 00:21:55,877 --> 00:21:56,669 Any witnesses? 526 00:21:57,712 --> 00:21:58,546 - The girlfriend. 527 00:22:00,423 --> 00:22:03,801 We sent her down to St. John's for observation. 528 00:22:03,801 --> 00:22:05,595 She says some kind of... 529 00:22:07,263 --> 00:22:10,308 some kind of fancy dressed Vikings did this. 530 00:22:12,226 --> 00:22:13,102 - Fancy dressed Vikings? 531 00:22:13,102 --> 00:22:15,897 - Mm-hmm. 532 00:22:15,897 --> 00:22:16,731 Yes, sir. 533 00:22:16,731 --> 00:22:17,982 (deputy retches) 534 00:22:17,982 --> 00:22:19,108 - All right. 535 00:22:19,108 --> 00:22:19,942 Just... 536 00:22:19,942 --> 00:22:21,027 - Oh, my God! 537 00:22:21,027 --> 00:22:23,154 - Try not to go everywhere on it. 538 00:22:23,154 --> 00:22:24,072 - Sorry, sir. 539 00:22:26,449 --> 00:22:27,325 - They really... 540 00:22:28,451 --> 00:22:29,619 really dressed for the part, didn't they? 541 00:22:29,619 --> 00:22:31,162 The killer. - Mm-hmm. 542 00:22:32,038 --> 00:22:33,289 - Quite a character. 543 00:22:33,289 --> 00:22:35,041 I don't know what's going on in this place. 544 00:22:36,376 --> 00:22:37,919 - You know, I knew him. 545 00:22:39,337 --> 00:22:40,338 - The Viking? 546 00:22:40,338 --> 00:22:42,465 - The victim, I mean. 547 00:22:42,465 --> 00:22:44,342 He was gonna be the floor manager at Barf Towers 548 00:22:44,342 --> 00:22:45,468 once it was finished. 549 00:22:47,637 --> 00:22:49,305 He promised me a free bathrobe. 550 00:22:52,683 --> 00:22:54,102 - You'll be all right. 551 00:22:54,102 --> 00:22:55,645 - Mm-mm! Mm-mm! 552 00:22:55,645 --> 00:22:56,979 - You got it. 553 00:22:56,979 --> 00:22:58,564 (deputy retches) 554 00:22:58,564 --> 00:22:59,565 - Oh, Lord! 555 00:22:59,565 --> 00:23:02,193 (deputy coughs) 556 00:23:02,193 --> 00:23:03,486 - I'll get you a bathrobe. 557 00:23:03,486 --> 00:23:04,404 Don't worry about it. 558 00:23:04,404 --> 00:23:06,364 - When did I eat carrots? 559 00:23:06,364 --> 00:23:07,698 Watch out, sir. 560 00:23:09,409 --> 00:23:11,077 - Come on, Dorsett! 561 00:23:13,621 --> 00:23:17,291 (brooding detective music) 562 00:23:27,218 --> 00:23:29,887 (uneasy music) 563 00:23:31,180 --> 00:23:32,098 Hello! 564 00:23:35,059 --> 00:23:35,977 - In here! 565 00:23:37,103 --> 00:23:40,731 (brooding detective music) 566 00:23:47,447 --> 00:23:48,990 (door creaks) 567 00:23:48,990 --> 00:23:52,368 (quirky suspense music) 568 00:24:02,295 --> 00:24:06,549 (quirky suspense music continues) 569 00:24:16,476 --> 00:24:20,730 (quirky suspense music continues) 570 00:24:24,734 --> 00:24:27,445 Welcome to Barf Manor! 571 00:24:29,405 --> 00:24:30,740 - Mr. Barf? 572 00:24:30,740 --> 00:24:33,451 (footsteps tap) 573 00:24:41,334 --> 00:24:42,293 - I'd offer you a drink, 574 00:24:42,293 --> 00:24:44,754 but you're obviously on duty. 575 00:24:44,754 --> 00:24:46,464 (beverage pours) 576 00:24:46,464 --> 00:24:48,841 (glass clinks) 577 00:24:48,841 --> 00:24:52,053 Say, aren't you that new sheriff 578 00:24:52,053 --> 00:24:54,180 that ticketed my brother for speeding? 579 00:24:54,180 --> 00:24:55,598 - The very same, in fact. 580 00:24:57,266 --> 00:24:59,477 Actually, I have some bad news. 581 00:24:59,477 --> 00:25:02,897 Unfortunately, Edward Muntz was discovered dead. 582 00:25:02,897 --> 00:25:03,814 - Eddie? 583 00:25:03,814 --> 00:25:05,274 - Yes. 584 00:25:05,274 --> 00:25:07,235 Since you're next of kin, I'm gonna have to ask you 585 00:25:07,235 --> 00:25:10,321 to come down to the morgue and identify the body. 586 00:25:10,321 --> 00:25:12,532 When I say morgue, I mean, we have him on ice 587 00:25:12,532 --> 00:25:13,866 at the convenience store. 588 00:25:15,159 --> 00:25:16,661 We got defunded. 589 00:25:16,661 --> 00:25:18,788 - Murdered? By whom? 590 00:25:18,788 --> 00:25:21,207 - Some kids dressed up in Halloween outfits, 591 00:25:21,207 --> 00:25:23,626 looking like Viking berserkers. 592 00:25:23,626 --> 00:25:26,462 (Wally sputters whiskey) 593 00:25:26,462 --> 00:25:29,382 (Wally coughs) 594 00:25:29,382 --> 00:25:30,299 - Ahem! 595 00:25:31,634 --> 00:25:33,094 You don't say. 596 00:25:33,094 --> 00:25:34,512 Peculiar. 597 00:25:34,512 --> 00:25:36,138 Terrifying, actually. 598 00:25:36,138 --> 00:25:39,225 (uneasy music) 599 00:25:39,225 --> 00:25:40,101 - Mr. Barf, 600 00:25:40,977 --> 00:25:41,894 you okay? 601 00:25:43,980 --> 00:25:45,231 - He will be missed. 602 00:25:47,483 --> 00:25:49,902 - Well, I know it's unfortunate timing, 603 00:25:49,902 --> 00:25:52,780 but I'm gonna have to ask to talk to Homer as well, 604 00:25:53,698 --> 00:25:54,615 if he's around. 605 00:25:55,950 --> 00:25:58,536 - Well, he's not feeling well. 606 00:25:58,536 --> 00:26:02,665 And once he hears this news, he's a delicate soul. 607 00:26:02,665 --> 00:26:04,709 Perhaps another time. 608 00:26:04,709 --> 00:26:05,793 - I don't want to make it formal, 609 00:26:05,793 --> 00:26:07,712 but I'm gonna have to insist. 610 00:26:09,297 --> 00:26:10,172 It'll only be a few questions. 611 00:26:11,674 --> 00:26:12,883 - Fine. 612 00:26:12,883 --> 00:26:13,801 Come with me. 613 00:26:14,802 --> 00:26:17,638 (brooding music) 614 00:26:19,140 --> 00:26:22,184 Homer? It's your brother. 615 00:26:22,184 --> 00:26:23,644 I'm here with the sheriff. 616 00:26:23,644 --> 00:26:25,021 Got a couple questions for you. 617 00:26:25,021 --> 00:26:26,606 - [Homer] Go away! I'm busy! 618 00:26:26,606 --> 00:26:27,857 - We're coming in. 619 00:26:27,857 --> 00:26:31,110 (intense music sting) 620 00:26:31,110 --> 00:26:32,236 Careful now, we have guests! 621 00:26:32,236 --> 00:26:33,696 - I saw him... 622 00:26:34,947 --> 00:26:36,574 crawl out of the ground... 623 00:26:38,409 --> 00:26:40,202 but I have a surprise for him! 624 00:26:40,202 --> 00:26:41,037 - Easy, Homer. 625 00:26:41,037 --> 00:26:42,538 Put the gun down! 626 00:26:42,538 --> 00:26:45,708 - Paint is for paintin', not for sniffin' again. 627 00:26:45,708 --> 00:26:46,626 - I know! 628 00:26:46,626 --> 00:26:49,587 (Homer cries) 629 00:26:49,587 --> 00:26:50,588 - Is there something different about you? 630 00:26:50,588 --> 00:26:52,548 Did you get a haircut? 631 00:26:52,548 --> 00:26:53,966 - Shut up! 632 00:26:53,966 --> 00:26:55,551 - How about you leave the gun on the ground 633 00:26:55,551 --> 00:26:58,220 and show us what you're painting back there? 634 00:26:58,220 --> 00:26:59,221 - You wanna see it? 635 00:26:59,221 --> 00:27:00,931 - Yeah, yeah, yeah. Go ahead. 636 00:27:02,141 --> 00:27:03,225 Let's see what you got. 637 00:27:03,225 --> 00:27:05,936 (pensive music) 638 00:27:08,147 --> 00:27:08,981 Wow... 639 00:27:08,981 --> 00:27:09,815 Homer... 640 00:27:09,815 --> 00:27:11,484 Ahem. 641 00:27:11,484 --> 00:27:14,737 I'll put out an APB ASAP on that. 642 00:27:14,737 --> 00:27:16,614 Where'd you see that figure? 643 00:27:16,614 --> 00:27:18,491 Was it down at the ancient burial grounds, 644 00:27:18,491 --> 00:27:21,285 the Viking burial grounds? 645 00:27:21,285 --> 00:27:22,411 It wasn't? 646 00:27:22,411 --> 00:27:23,287 It was? 647 00:27:25,081 --> 00:27:26,499 - No. 648 00:27:26,499 --> 00:27:29,377 No, I've never, never heard of those grounds before. 649 00:27:29,377 --> 00:27:30,836 - Why would it be down at the burial grounds? 650 00:27:30,836 --> 00:27:31,837 Strip club, maybe. 651 00:27:32,963 --> 00:27:33,923 - You didn't see that at the strip club? 652 00:27:33,923 --> 00:27:35,508 - No, uh... 653 00:27:36,342 --> 00:27:37,259 No. 654 00:27:39,345 --> 00:27:40,596 - Okay. 655 00:27:40,596 --> 00:27:45,309 Well, I'll do an APB on this, and yeah. 656 00:27:46,477 --> 00:27:47,019 - I heard you talking about Cousin Eddie. 657 00:27:47,019 --> 00:27:47,687 Is he... 658 00:27:47,687 --> 00:27:48,938 everything okay? 659 00:27:48,938 --> 00:27:49,855 - Now that- 660 00:27:51,065 --> 00:27:52,441 - He's fine. 661 00:27:52,441 --> 00:27:54,235 He's fine. He says hello. 662 00:27:54,235 --> 00:27:55,069 - Liar! 663 00:27:55,069 --> 00:27:57,613 (tense music) 664 00:28:00,616 --> 00:28:02,410 - His momma's kind of dumb. 665 00:28:02,410 --> 00:28:05,413 She thought Monty Python was a performing snake. 666 00:28:05,413 --> 00:28:06,497 Let's go ahead and get going. 667 00:28:06,497 --> 00:28:07,707 We'll be back. 668 00:28:08,833 --> 00:28:09,750 - Now, Homer, 669 00:28:10,626 --> 00:28:12,128 just don't touch any outlets. 670 00:28:13,421 --> 00:28:14,547 Keep clear of that paint. 671 00:28:14,547 --> 00:28:17,633 (light tense music) 672 00:28:21,387 --> 00:28:25,182 (dramatic flute music) 673 00:28:25,182 --> 00:28:28,602 Joe, I got Mr. Barf here to identify the body. 674 00:28:28,602 --> 00:28:29,478 - Mr. Barf. 675 00:28:30,479 --> 00:28:32,648 Got killed with an axe, didn't he? 676 00:28:32,648 --> 00:28:34,400 - Now, why did you look in that body bag 677 00:28:34,400 --> 00:28:35,693 after I told you not to? 678 00:28:35,693 --> 00:28:37,027 - I didn't. 679 00:28:37,027 --> 00:28:39,780 I've been sat on this porch all day as per. 680 00:28:39,780 --> 00:28:41,323 - What, a squirrel tell you then? 681 00:28:41,323 --> 00:28:43,242 - Why don't you ask one? 682 00:28:43,242 --> 00:28:44,827 - Come on, I don't have time for this. 683 00:28:44,827 --> 00:28:46,787 - It's the Horned Wolf, you know! 684 00:28:46,787 --> 00:28:49,540 His grave was desecrated by someone in this town, 685 00:28:49,540 --> 00:28:51,667 and now he's after blood! 686 00:28:51,667 --> 00:28:54,295 - Aagh! He says all kinds of stuff. 687 00:28:54,295 --> 00:28:56,964 (uneasy music) 688 00:29:00,634 --> 00:29:03,679 - Well, obviously, I can't see his face. 689 00:29:03,679 --> 00:29:05,347 - Sorry, man. That is this one. 690 00:29:05,347 --> 00:29:07,141 (Wally groans) 691 00:29:07,141 --> 00:29:09,852 (Wally retches) 692 00:29:12,313 --> 00:29:13,439 - Mm. That... 693 00:29:13,439 --> 00:29:15,065 that's Cousin Eddie, all right. 694 00:29:17,401 --> 00:29:20,029 Now, I was gonna give him a job in the parking lot. 695 00:29:21,071 --> 00:29:22,114 Not anymore. 696 00:29:23,532 --> 00:29:25,034 - Why? 697 00:29:25,034 --> 00:29:29,371 - Well, because he wasn't qualified to empty the ashtrays. 698 00:29:29,371 --> 00:29:30,539 - No, no, no! 699 00:29:30,539 --> 00:29:32,917 Why did somebody want to murder him? 700 00:29:32,917 --> 00:29:35,795 - Who can say? A true murder mystery. 701 00:29:37,046 --> 00:29:38,422 - [Doris] Sheriff, coroner's report just came in 702 00:29:38,422 --> 00:29:39,924 on that boy Muntz, over? 703 00:29:39,924 --> 00:29:41,759 (tense music) 704 00:29:41,759 --> 00:29:43,052 - And? 705 00:29:43,052 --> 00:29:44,595 - [Doris] Autopsy report concludes victim died 706 00:29:44,595 --> 00:29:48,390 as a result of a large ax to the face. 707 00:29:48,390 --> 00:29:50,017 - Yes, Doris. 708 00:29:50,017 --> 00:29:51,769 We all knew that. 709 00:29:51,769 --> 00:29:53,521 Is there anything else? 710 00:29:53,521 --> 00:29:55,105 - [Doris] That's it. Over. 711 00:29:55,105 --> 00:29:56,524 - All right. 712 00:29:56,524 --> 00:29:58,609 Well, hit me back whenever you do have something 713 00:29:58,609 --> 00:30:00,069 that we don't all know. 714 00:30:03,155 --> 00:30:04,073 Mr. Barf... 715 00:30:07,701 --> 00:30:08,994 can I be honest with you? 716 00:30:10,496 --> 00:30:13,457 I think your brother was at the burial grounds last night, 717 00:30:14,542 --> 00:30:16,126 and I think he knows a little more 718 00:30:16,126 --> 00:30:20,130 about Cousin Eddie's predicament than you or I. 719 00:30:20,130 --> 00:30:22,925 And now, all I need is a motive. 720 00:30:22,925 --> 00:30:25,928 - Do you realize how many jobs I'm bringing 721 00:30:25,928 --> 00:30:29,807 to this dilapidated community, 722 00:30:29,807 --> 00:30:31,267 the affluence alone? 723 00:30:31,267 --> 00:30:34,770 Now that's a fancy word for money, boy. 724 00:30:34,770 --> 00:30:37,022 - Oh, I know what it means. 725 00:30:37,022 --> 00:30:39,733 And now, I know a motive. 726 00:30:39,733 --> 00:30:41,110 - You ain't got diddly. 727 00:30:42,444 --> 00:30:44,530 - I got that your father's car was 728 00:30:44,530 --> 00:30:47,116 at the burial grounds last night, 729 00:30:47,116 --> 00:30:49,410 and that your brother lost his eyebrows 730 00:30:49,410 --> 00:30:52,288 and his mind since I've seen him last. 731 00:30:52,288 --> 00:30:53,956 - Obviously, a cooking accident 732 00:30:53,956 --> 00:30:55,833 when he was making waffles. 733 00:30:57,001 --> 00:30:57,793 - Waffles? 734 00:30:59,128 --> 00:31:02,840 You are playing a dangerous game, Mr. Barf. 735 00:31:02,840 --> 00:31:04,425 - You ever read Kipling? 736 00:31:04,425 --> 00:31:07,136 "Rikki-Tikki-Tavi"? 737 00:31:07,136 --> 00:31:08,596 - In fact, I have. 738 00:31:08,596 --> 00:31:09,972 I'm the mongoose. 739 00:31:09,972 --> 00:31:11,390 - I'm the mongoose! 740 00:31:11,390 --> 00:31:12,516 - You sure about that? 741 00:31:12,516 --> 00:31:15,144 - You calling me a snake? 742 00:31:15,144 --> 00:31:16,145 - Fellas! 743 00:31:16,145 --> 00:31:17,771 Can we finish this up outside? 744 00:31:17,771 --> 00:31:19,690 I'd like to close up for the evening. 745 00:31:21,775 --> 00:31:24,069 (foreboding music) 746 00:31:24,069 --> 00:31:27,323 - In what movie does Robert De Niro say, 747 00:31:28,198 --> 00:31:29,325 "Talking to me"? 748 00:31:30,993 --> 00:31:32,494 - I... 749 00:31:32,494 --> 00:31:33,579 "Star Wars". 750 00:31:34,413 --> 00:31:35,456 - Homer! 751 00:31:35,456 --> 00:31:37,458 You have to play right! 752 00:31:37,458 --> 00:31:39,960 (evil music) 753 00:31:42,630 --> 00:31:45,341 What is the capital of Iceland? 754 00:31:46,884 --> 00:31:48,177 - The North Pole. 755 00:31:48,177 --> 00:31:49,803 - So close. No. 756 00:31:49,803 --> 00:31:50,804 - F that card. 757 00:31:50,804 --> 00:31:53,015 Get outta my face! Who cares? 758 00:31:53,015 --> 00:31:54,099 I'm gonna die tonight anyways. 759 00:31:54,099 --> 00:31:55,100 It doesn't matter. 760 00:31:55,100 --> 00:31:57,645 - Will you stop that negativity? 761 00:31:57,645 --> 00:31:58,562 I'll protect you. 762 00:31:58,562 --> 00:31:59,355 - You? 763 00:32:00,230 --> 00:32:01,482 Protect me? 764 00:32:01,482 --> 00:32:03,359 (Homer laughs) 765 00:32:03,359 --> 00:32:04,276 No. 766 00:32:04,276 --> 00:32:05,110 What are you gonna do? 767 00:32:05,110 --> 00:32:07,029 Offer it a lap dance? 768 00:32:07,029 --> 00:32:08,948 It's married, as far as I can tell. 769 00:32:08,948 --> 00:32:09,949 Twice over! 770 00:32:09,949 --> 00:32:11,617 - Well, no need to be rude. 771 00:32:11,617 --> 00:32:13,118 What about the police? 772 00:32:13,118 --> 00:32:14,870 - The police? 773 00:32:14,870 --> 00:32:18,374 You saw the sheriff, Officer Hatfield! 774 00:32:19,708 --> 00:32:20,709 You feel safer now? 775 00:32:21,752 --> 00:32:22,711 (Loki growls) 776 00:32:22,711 --> 00:32:23,587 Oh! 777 00:32:25,547 --> 00:32:27,383 Did you hear that? 778 00:32:27,383 --> 00:32:30,177 Damn zombie Apache out there! 779 00:32:30,177 --> 00:32:31,720 - Well, technically around these parts, 780 00:32:31,720 --> 00:32:32,888 it would be a Mohawk, 781 00:32:32,888 --> 00:32:34,223 but since you desecrated a Viking site, 782 00:32:34,223 --> 00:32:36,058 it's probably a zombie Viking, hon. 783 00:32:36,850 --> 00:32:38,185 - What? 784 00:32:38,185 --> 00:32:39,395 - Oh! 785 00:32:39,395 --> 00:32:42,272 You burned down a Viking burial site, 786 00:32:42,272 --> 00:32:43,691 not an Indian one. 787 00:32:44,733 --> 00:32:46,902 - Oh, so you're some expert 788 00:32:46,902 --> 00:32:49,405 on how to cook up a freaking zombie, huh? 789 00:32:49,405 --> 00:32:52,783 Did you get your PhD on zombie physics? 790 00:32:52,783 --> 00:32:54,535 - All right! Calm down! 791 00:32:54,535 --> 00:32:57,162 You're giving me a headache. Jeez! 792 00:32:57,162 --> 00:32:59,748 (upbeat music) 793 00:32:59,748 --> 00:33:02,418 (Homer breaks wind) 794 00:33:02,418 --> 00:33:03,919 Oh! 795 00:33:03,919 --> 00:33:06,213 Homer, what is wrong with you? 796 00:33:06,213 --> 00:33:07,756 That is disgusting! 797 00:33:07,756 --> 00:33:08,757 - [Homer] I'm sorry. 798 00:33:08,757 --> 00:33:09,717 I'm nervous, I can't help it. 799 00:33:09,717 --> 00:33:11,802 - Oh, no! I need some fresh air. 800 00:33:11,802 --> 00:33:12,636 I can't- 801 00:33:12,636 --> 00:33:13,595 - Out there? 802 00:33:13,595 --> 00:33:15,431 You're gonna go out there? 803 00:33:15,431 --> 00:33:18,267 Have you listened to one word I have said, woman? 804 00:33:18,267 --> 00:33:19,518 - Relax! 805 00:33:19,518 --> 00:33:20,561 I'll be right back. 806 00:33:23,731 --> 00:33:26,442 (ominous music) 807 00:33:28,193 --> 00:33:31,155 (footsteps crunch) 808 00:33:35,784 --> 00:33:36,744 Oh, would you look at that? 809 00:33:36,744 --> 00:33:38,454 He wasn't kidding. 810 00:33:38,454 --> 00:33:40,122 It sure does look married. 811 00:33:41,957 --> 00:33:44,293 (Loki growls softly) 812 00:33:44,293 --> 00:33:47,963 (tense, ritualistic music) 813 00:33:55,471 --> 00:33:58,599 (hypnotic flute music) 814 00:33:58,599 --> 00:34:01,018 - No, no, no! What is that music? 815 00:34:01,018 --> 00:34:02,019 What is...? 816 00:34:03,312 --> 00:34:06,523 What is happening to my body? 817 00:34:06,523 --> 00:34:07,733 Oh! My head! 818 00:34:07,733 --> 00:34:09,151 Oh, my head! 819 00:34:09,151 --> 00:34:10,319 No! No! Stop that! 820 00:34:10,319 --> 00:34:11,195 Stop that! 821 00:34:12,321 --> 00:34:14,198 (door creaks) 822 00:34:14,198 --> 00:34:15,157 (door closes) 823 00:34:15,157 --> 00:34:16,617 - Hon? 824 00:34:16,617 --> 00:34:17,993 (knife screeches on cutting board) 825 00:34:17,993 --> 00:34:21,163 (footsteps tap) 826 00:34:21,163 --> 00:34:23,707 Hon, could you grab me a beer while you're in the kitchen? 827 00:34:23,707 --> 00:34:27,836 (tense, ritualistic music) 828 00:34:27,836 --> 00:34:28,754 Hon? 829 00:34:30,839 --> 00:34:31,840 (intense music sting) 830 00:34:31,840 --> 00:34:33,842 (dramatic music) (Homer screams) 831 00:34:33,842 --> 00:34:37,137 (hypnotic flute music) 832 00:34:37,137 --> 00:34:39,515 (menacing, dark music) (Homer moans) 833 00:34:39,515 --> 00:34:43,560 (surreal mix of flute and country music) 834 00:34:43,560 --> 00:34:44,978 Oh God, Zombies! 835 00:34:44,978 --> 00:34:46,772 (upbeat country music) 836 00:34:46,772 --> 00:34:49,691 (Homer yells, trembling) 837 00:34:49,691 --> 00:34:50,567 Oh, God! 838 00:34:51,819 --> 00:34:54,530 (zombies grunt) 839 00:34:54,530 --> 00:34:55,489 (Susan yells) 840 00:34:55,489 --> 00:34:57,699 (upbeat country music) 841 00:34:57,699 --> 00:34:59,284 (zombies grunt) 842 00:34:59,284 --> 00:35:02,621 (glass shatters) 843 00:35:02,621 --> 00:35:05,124 (blows thud) 844 00:35:08,877 --> 00:35:10,254 (Susan grunts) (knife whooshes) 845 00:35:10,254 --> 00:35:11,088 Stupid! 846 00:35:11,088 --> 00:35:14,424 (upbeat country music) 847 00:35:15,843 --> 00:35:18,387 (Homer yells) 848 00:35:21,056 --> 00:35:23,725 (Homer grunts) 849 00:35:24,726 --> 00:35:25,727 (Homer pants) 850 00:35:25,727 --> 00:35:28,814 (suspenseful music) 851 00:35:30,482 --> 00:35:33,068 (Homer yells) 852 00:35:42,161 --> 00:35:43,078 Ah! 853 00:35:44,454 --> 00:35:49,543 (intense music) (door bangs and rattles) 854 00:35:53,755 --> 00:35:54,840 What's the number? 855 00:35:54,840 --> 00:35:56,258 9-1-1. 856 00:35:57,176 --> 00:35:59,553 (ringback tone) 857 00:35:59,553 --> 00:36:00,762 Yes! 858 00:36:00,762 --> 00:36:02,931 There are zombies raiding my fridge! 859 00:36:02,931 --> 00:36:04,224 (hypnotic flute music) 860 00:36:04,224 --> 00:36:07,019 (thunder rumbles) 861 00:36:07,019 --> 00:36:10,355 (menacing, dark music) 862 00:36:14,526 --> 00:36:17,196 (horn blares) 863 00:36:17,196 --> 00:36:20,199 (doorknob rattles) 864 00:36:21,950 --> 00:36:22,784 (axe whooshes) 865 00:36:22,784 --> 00:36:25,662 (thunder rumbles) 866 00:36:29,499 --> 00:36:32,419 - No, no! We can't, Josey. 867 00:36:32,419 --> 00:36:34,129 What would Joe think? 868 00:36:34,129 --> 00:36:35,923 (Hatfield giggles) 869 00:36:35,923 --> 00:36:39,176 Well, who cares what he thinks, right? 870 00:36:40,636 --> 00:36:41,553 Yeah. 871 00:36:42,721 --> 00:36:45,515 How about we steal a couple of jugs of milk 872 00:36:45,515 --> 00:36:47,476 and see where it goes? 873 00:36:48,894 --> 00:36:50,437 That'd be great. 874 00:36:50,437 --> 00:36:52,814 - [Doris] Sheriff, we got a 911 call from the Barf property, 875 00:36:52,814 --> 00:36:57,152 assault in progress, with a deadly weapon, over! 876 00:36:57,152 --> 00:36:58,820 - Copy that! Copy that! 877 00:36:58,820 --> 00:36:59,655 Ahem! 878 00:36:59,655 --> 00:37:01,031 Dispatch, 879 00:37:01,031 --> 00:37:02,324 I'm on my way. 880 00:37:04,493 --> 00:37:07,663 You didn't hear anything about jugs of milk, did you? 881 00:37:07,663 --> 00:37:12,751 (uneasy music) (footsteps tap) 882 00:37:14,836 --> 00:37:15,712 Hello? 883 00:37:17,798 --> 00:37:18,882 Hello? 884 00:37:18,882 --> 00:37:22,678 (fireplace crackling softly) 885 00:37:24,054 --> 00:37:26,682 (uneasy music) 886 00:37:36,608 --> 00:37:40,112 (uneasy music continues) 887 00:37:46,493 --> 00:37:47,452 Oh, my God. 888 00:37:56,169 --> 00:37:58,880 (ominous music) 889 00:38:02,634 --> 00:38:03,552 Homer? 890 00:38:10,309 --> 00:38:11,226 Mr. Barf? 891 00:38:17,441 --> 00:38:20,027 (door creaks) 892 00:38:21,611 --> 00:38:23,238 (floorboards creak) (dog howls in the distance) 893 00:38:23,238 --> 00:38:25,824 (door creaks) 894 00:38:30,412 --> 00:38:33,040 (uneasy music) 895 00:38:42,924 --> 00:38:46,428 (uneasy music continues) 896 00:38:56,355 --> 00:39:00,442 (uneasy music continues) 897 00:39:00,442 --> 00:39:02,027 (Susan moans like a zombie) 898 00:39:02,027 --> 00:39:02,903 Stay right where you are! 899 00:39:02,903 --> 00:39:03,862 (Susan pants) 900 00:39:03,862 --> 00:39:04,780 - No! Please! 901 00:39:04,780 --> 00:39:06,114 Sheriff, please don't shoot! 902 00:39:08,950 --> 00:39:10,202 - Take it easy, take it easy. 903 00:39:10,202 --> 00:39:12,204 It's all right. It's all right. 904 00:39:12,204 --> 00:39:13,246 What happened here? 905 00:39:13,246 --> 00:39:14,456 - I must have banged my head, 906 00:39:14,456 --> 00:39:17,042 and then I had the worst nightmare. 907 00:39:17,042 --> 00:39:18,502 - It's all right. It's okay. 908 00:39:20,003 --> 00:39:21,755 All right, all right. Well, you're okay. 909 00:39:21,755 --> 00:39:22,964 So everything's all right, all right? 910 00:39:22,964 --> 00:39:24,841 - Okay. If you say so, Officer. 911 00:39:26,009 --> 00:39:31,098 (unsettling music) (doorknob rattles) 912 00:39:36,186 --> 00:39:37,521 (Homer yells) 913 00:39:37,521 --> 00:39:38,897 (gun bangs) 914 00:39:38,897 --> 00:39:41,900 - Homer! 915 00:39:41,900 --> 00:39:42,984 - Is everybody okay? 916 00:39:42,984 --> 00:39:45,487 (tense music) 917 00:39:45,487 --> 00:39:46,655 - Give me that gun, Homer! 918 00:39:46,655 --> 00:39:48,782 - I'm sorry, Mr. Policeman. 919 00:39:48,782 --> 00:39:50,575 - Homer, what is wrong with you? 920 00:39:50,575 --> 00:39:52,494 - I can ask you that same question. 921 00:39:52,494 --> 00:39:54,371 Why'd you cut off my fingers? 922 00:39:54,371 --> 00:39:56,665 What kind of an insane person would do that? 923 00:39:58,125 --> 00:39:59,960 - Ma'am, did you cut off his fingers? 924 00:39:59,960 --> 00:40:01,503 - No. 925 00:40:01,503 --> 00:40:03,171 I was... 926 00:40:03,171 --> 00:40:06,174 I blacked out, when the stranger played his flute for me. 927 00:40:06,174 --> 00:40:07,008 - His flute? 928 00:40:07,008 --> 00:40:08,135 - Uh-huh. 929 00:40:08,135 --> 00:40:09,261 - What is that, code for something? 930 00:40:09,261 --> 00:40:11,096 (brief flute music) 931 00:40:11,096 --> 00:40:13,306 Did you have relations with that dead Indian man? 932 00:40:13,306 --> 00:40:14,141 (Susan gasps) 933 00:40:14,141 --> 00:40:16,017 - How dare you! 934 00:40:16,017 --> 00:40:17,602 And he's Swedish. 935 00:40:18,979 --> 00:40:22,065 - Well, you are a sleepwalking, knife-welding psychopath! 936 00:40:22,065 --> 00:40:22,983 - That's enough! 937 00:40:23,942 --> 00:40:25,068 I've had enough of all this! 938 00:40:25,068 --> 00:40:26,278 Okay? 939 00:40:26,278 --> 00:40:27,529 You! 940 00:40:27,529 --> 00:40:28,405 Sit down! 941 00:40:29,364 --> 00:40:30,699 - I'm out of here! 942 00:40:33,034 --> 00:40:36,496 (Homer grunts) 943 00:40:36,496 --> 00:40:37,497 - I hate her. 944 00:40:37,497 --> 00:40:40,375 - Homer, just sit down, okay? 945 00:40:40,375 --> 00:40:42,294 - Okay, but whatever have I done? 946 00:40:42,294 --> 00:40:45,088 - Well, let's start with the part where you almost shot us! 947 00:40:45,088 --> 00:40:47,466 That's a good part, hmm? 948 00:40:47,466 --> 00:40:48,967 - Does this mean I'm going to prison again? 949 00:40:48,967 --> 00:40:51,094 - That remains to be unseen, Homer. 950 00:40:52,596 --> 00:40:55,724 Can you start by telling me what the hell happened here? 951 00:40:55,724 --> 00:40:58,143 - Okay, so these zombies, 952 00:40:58,143 --> 00:41:00,395 they came in and they attacked us, 953 00:41:00,395 --> 00:41:02,314 then they punched Susan right in her face. 954 00:41:02,314 --> 00:41:03,815 Which she did deserve, by the way. 955 00:41:03,815 --> 00:41:05,942 - Mm-hmm. Yeah. 956 00:41:07,068 --> 00:41:08,904 - I know how that must sound. 957 00:41:08,904 --> 00:41:11,740 (footsteps tap) 958 00:41:11,740 --> 00:41:14,326 (tense music) 959 00:41:16,953 --> 00:41:18,371 - What? 960 00:41:18,371 --> 00:41:20,165 Homer used up all the toilet paper on his hand. 961 00:41:20,165 --> 00:41:21,458 - Oh gee, I wonder why? 962 00:41:23,585 --> 00:41:24,794 - Okay. 963 00:41:24,794 --> 00:41:26,922 Can we just get back to the intruder? 964 00:41:26,922 --> 00:41:28,298 Can you tell me what they look like? 965 00:41:28,298 --> 00:41:30,133 - I told you. Zombies. 966 00:41:30,133 --> 00:41:32,594 They were dressed like fancy-dressed Indians. 967 00:41:32,594 --> 00:41:33,970 Like the one I had painted. You saw it? 968 00:41:33,970 --> 00:41:36,723 - He means Vikings. 969 00:41:36,723 --> 00:41:38,683 - Yeah, they may have been Vikings, 970 00:41:38,683 --> 00:41:40,685 but they were also, in fact, dead. 971 00:41:40,685 --> 00:41:41,937 If that makes any sense? 972 00:41:42,938 --> 00:41:45,106 - No, it makes no sense at all! 973 00:41:45,106 --> 00:41:48,902 - So, you were hiding in the bathroom, huh? 974 00:41:48,902 --> 00:41:50,111 My hero. 975 00:41:50,111 --> 00:41:51,404 - Oh, hon. 976 00:41:51,404 --> 00:41:53,782 I know you may have some questions right now, 977 00:41:53,782 --> 00:41:55,659 but if you're not too busy in the meantime, 978 00:41:55,659 --> 00:41:57,869 you can help find my missing fingers! 979 00:41:57,869 --> 00:42:00,247 - Homer, do you know where they could be? 980 00:42:00,247 --> 00:42:00,914 - What? My fingers? 981 00:42:00,914 --> 00:42:01,915 - No! 982 00:42:01,915 --> 00:42:03,375 The zombies, Homer! 983 00:42:03,375 --> 00:42:05,710 - Yeah, they told me they were going bowling. 984 00:42:05,710 --> 00:42:07,295 How the hell would I know? 985 00:42:07,295 --> 00:42:08,588 - All right. 986 00:42:08,588 --> 00:42:11,216 Well, let me go to the station. 987 00:42:11,216 --> 00:42:13,843 You guys stay here and lock the door! 988 00:42:13,843 --> 00:42:15,262 - I'm not leaving until I find my fingers. 989 00:42:15,262 --> 00:42:17,013 - Okay, fine! Just stay here! 990 00:42:17,013 --> 00:42:18,139 I'll grab a med kit, 991 00:42:19,224 --> 00:42:21,560 and leave it to the adults, all right? 992 00:42:24,229 --> 00:42:25,146 (Susan sighs) 993 00:42:25,146 --> 00:42:28,149 ('70s funky music) 994 00:42:38,159 --> 00:42:40,620 ♪ I'm living my life on a knife edge ♪ 995 00:42:40,620 --> 00:42:43,081 ♪ Can't you see by my worry lines ♪ 996 00:42:43,081 --> 00:42:45,292 ♪ I'm trying to get my thoughts in line ♪ 997 00:42:45,292 --> 00:42:47,502 ♪ Gonna need just a little more time ♪ 998 00:42:47,502 --> 00:42:49,546 ♪ This ain't a cry for redemption ♪ 999 00:42:49,546 --> 00:42:52,132 ♪ I haven't led a life too sad to mention ♪ 1000 00:42:52,132 --> 00:42:54,009 ♪ Just trying to catch my peers ♪ 1001 00:42:54,009 --> 00:42:56,344 ♪ Who've been ahead for all these years ♪ 1002 00:42:56,344 --> 00:42:58,513 ♪ Paying now for things I've done ♪ 1003 00:42:58,513 --> 00:43:00,682 ♪ They didn't like what I'd become ♪ 1004 00:43:00,682 --> 00:43:02,726 ♪ Now you see what vibe I'm on 1005 00:43:02,726 --> 00:43:05,020 ♪ It won't be long before I've won ♪ 1006 00:43:05,020 --> 00:43:07,689 (Wally vocalizes) 1007 00:43:07,689 --> 00:43:09,441 ♪ Yeah, yeah 1008 00:43:09,441 --> 00:43:13,862 ♪ Hey (mysterious ritual music) 1009 00:43:13,862 --> 00:43:17,115 (hypnotic flute plays) 1010 00:43:17,115 --> 00:43:20,452 (woman moans hoarsely) 1011 00:43:21,453 --> 00:43:25,040 (mysterious ritual music) 1012 00:43:34,966 --> 00:43:39,387 (mysterious ritual music continues) 1013 00:43:43,975 --> 00:43:45,060 (maiden 1 growls) 1014 00:43:45,060 --> 00:43:46,311 (Wally screams) 1015 00:43:46,311 --> 00:43:47,854 (Wally yells, trembling) 1016 00:43:47,854 --> 00:43:50,565 (Wally screams) 1017 00:43:51,733 --> 00:43:56,488 (menacing, dark music) (Wally screams) 1018 00:43:56,488 --> 00:43:59,699 (Wally screams) 1019 00:43:59,699 --> 00:44:00,867 (Loki growls) 1020 00:44:00,867 --> 00:44:02,369 (axe whooshes) 1021 00:44:02,369 --> 00:44:05,330 (unsettling music) 1022 00:44:07,248 --> 00:44:11,127 (overly dramatic music sting) 1023 00:44:12,587 --> 00:44:13,505 (engine growls) 1024 00:44:13,505 --> 00:44:14,756 (tires squeal) 1025 00:44:14,756 --> 00:44:17,092 (engine revs) (car hits with heavy thud) 1026 00:44:17,092 --> 00:44:20,970 (menacing, dark music) 1027 00:44:20,970 --> 00:44:24,015 (Loki roars ferociously) 1028 00:44:24,015 --> 00:44:25,767 - Let me in! Let me in! 1029 00:44:26,935 --> 00:44:28,269 - Wally, what happened to your hair? 1030 00:44:28,269 --> 00:44:29,771 - Oh, there's not enough time for that. 1031 00:44:29,771 --> 00:44:31,731 You're not gonna believe, there's a scary thing out there! 1032 00:44:31,731 --> 00:44:32,774 Scary killer thingy out there! 1033 00:44:32,774 --> 00:44:35,026 I don't know! I ain't got time! 1034 00:44:35,985 --> 00:44:37,529 Where's that chef? 1035 00:44:37,529 --> 00:44:40,240 - He went into town to grab some medicine for Homer's hand. 1036 00:44:41,449 --> 00:44:43,159 - [Wally] What in the hell happened in here? 1037 00:44:43,159 --> 00:44:45,537 - We were talked by dead Scandinavians! 1038 00:44:45,537 --> 00:44:46,454 - Ah, join the club. 1039 00:44:46,454 --> 00:44:48,081 They almost got me in town. 1040 00:44:48,081 --> 00:44:50,792 - But, Wally, I don't understand, where'd your hair go? 1041 00:44:50,792 --> 00:44:52,919 - Not now, boy! Not now! 1042 00:44:52,919 --> 00:44:54,421 - You really thought that toupee was real? 1043 00:44:54,421 --> 00:44:56,297 Really? This whole time? 1044 00:44:56,297 --> 00:44:57,841 - Well, what do they want with us? 1045 00:44:57,841 --> 00:44:59,259 - Well, I'm guessing 1046 00:44:59,259 --> 00:45:01,970 they think the land by the waterfalls is theirs. 1047 00:45:01,970 --> 00:45:03,596 But they've had their time. 1048 00:45:03,596 --> 00:45:05,181 This is mine... 1049 00:45:05,181 --> 00:45:09,436 That land is ours by the right of conquest! 1050 00:45:09,436 --> 00:45:11,855 The strong people take what they want, when they want! 1051 00:45:11,855 --> 00:45:13,815 That's just the way it is. 1052 00:45:13,815 --> 00:45:17,235 - All this for a stupid hotel? 1053 00:45:17,235 --> 00:45:19,320 - Hotel resort spa, thank you! 1054 00:45:20,321 --> 00:45:21,573 - You're a monster! 1055 00:45:21,573 --> 00:45:23,742 - Am I? Then what is that out there? 1056 00:45:23,742 --> 00:45:24,993 (intense music) 1057 00:45:24,993 --> 00:45:25,869 - Vengeance! 1058 00:45:30,957 --> 00:45:33,668 (radio chatter) 1059 00:45:33,668 --> 00:45:36,171 (tense music) 1060 00:45:36,171 --> 00:45:37,464 - Josey? 1061 00:45:37,464 --> 00:45:38,548 Joe? 1062 00:45:38,548 --> 00:45:41,509 (unsettling music) 1063 00:45:45,597 --> 00:45:47,348 What happened? 1064 00:45:47,348 --> 00:45:48,850 Oh, my God. 1065 00:45:48,850 --> 00:45:49,684 (Joe yells aggressively) 1066 00:45:49,684 --> 00:45:51,686 (Hatfield screams) 1067 00:45:51,686 --> 00:45:52,645 Damn it, Joe! 1068 00:45:52,645 --> 00:45:54,189 - Sorry. 1069 00:45:54,189 --> 00:45:56,191 I thought you were one of them things. 1070 00:45:57,025 --> 00:45:59,235 - I told you those things are 1071 00:45:59,235 --> 00:46:01,488 just people masquerading as Vikings, 1072 00:46:01,488 --> 00:46:03,907 taking advantage of killing people around town. 1073 00:46:05,158 --> 00:46:06,910 It's not the boogeyman. 1074 00:46:06,910 --> 00:46:07,869 It's not voodoo. 1075 00:46:09,037 --> 00:46:10,538 Haven't you seen "Scooby-Doo"? 1076 00:46:10,538 --> 00:46:13,208 (uneasy music) 1077 00:46:15,126 --> 00:46:16,711 - They took her, Sheriff. 1078 00:46:16,711 --> 00:46:20,048 They just came in the middle of the night and took her. 1079 00:46:20,048 --> 00:46:22,717 You know, I reckon the Horned Wolf intends 1080 00:46:22,717 --> 00:46:24,052 to make Josey his bride, 1081 00:46:24,052 --> 00:46:25,887 by the light of the next full moon! 1082 00:46:27,388 --> 00:46:29,682 - Joe, that's at least in a couple days! 1083 00:46:29,682 --> 00:46:30,892 We gotta call this in. 1084 00:46:30,892 --> 00:46:32,310 This is FBI. This is state troopers. 1085 00:46:32,310 --> 00:46:33,520 This is anything but me. 1086 00:46:33,520 --> 00:46:36,231 I mean, this is arson, murder, 1087 00:46:36,231 --> 00:46:38,274 kidnapped with intent to marry! 1088 00:46:38,274 --> 00:46:40,276 - There's no time for that. 1089 00:46:40,276 --> 00:46:42,529 I mean, besides, you can't kill something 1090 00:46:42,529 --> 00:46:44,447 that's already dead. 1091 00:46:44,447 --> 00:46:45,990 (Hatfield sighs) 1092 00:46:45,990 --> 00:46:48,243 - Where do you think they're taking her? 1093 00:46:48,243 --> 00:46:50,912 - His old burial ground was destroyed. 1094 00:46:50,912 --> 00:46:52,747 He'll find a new one, 1095 00:46:52,747 --> 00:46:57,627 I reckon somewhere deep inside his old hunting territory. 1096 00:46:57,627 --> 00:46:59,379 - [Doris] Sheriff, we got reports of gunfire 1097 00:46:59,379 --> 00:47:01,673 up at Barf Lodge, over! 1098 00:47:01,673 --> 00:47:03,132 - Copy that, Doris. I'm on my way. 1099 00:47:03,132 --> 00:47:04,092 - Yeah, me too. 1100 00:47:04,092 --> 00:47:05,343 - No! We talked about this. 1101 00:47:05,343 --> 00:47:06,553 You stay here, Joe. 1102 00:47:06,553 --> 00:47:09,013 - Look, you need me, Sheriff! 1103 00:47:09,013 --> 00:47:11,391 I mean, bullets are no use against them! 1104 00:47:11,391 --> 00:47:13,101 - Bullets are gonna be just fine. 1105 00:47:13,101 --> 00:47:14,894 I don't wanna hear any more about the circle of life, 1106 00:47:14,894 --> 00:47:17,188 or all that the trees are talking about, okay? 1107 00:47:17,188 --> 00:47:19,691 - Trees are stupid. Everyone knows that. 1108 00:47:19,691 --> 00:47:21,693 If you wanna know what's going on, you talk to the wind! 1109 00:47:21,693 --> 00:47:23,152 (tense music) 1110 00:47:23,152 --> 00:47:24,404 - What did I just say? 1111 00:47:26,447 --> 00:47:28,449 - You're making a big mistake, Sheriff! 1112 00:47:29,576 --> 00:47:31,286 - Okay, everyone ready? 1113 00:47:32,704 --> 00:47:35,832 What 1981 film, starring Henry and Jane Fonda, 1114 00:47:35,832 --> 00:47:37,834 won Best Picture that year? 1115 00:47:37,834 --> 00:47:41,296 - Will you shut your pie hole? 1116 00:47:41,296 --> 00:47:44,007 - No. On "Golden Pond." 1117 00:47:44,007 --> 00:47:45,925 - Why is she even here? 1118 00:47:45,925 --> 00:47:47,093 - Hey, that's my girl! 1119 00:47:47,093 --> 00:47:48,720 You don't talk to her that way! 1120 00:47:50,763 --> 00:47:51,806 (electricity buzzes) 1121 00:47:51,806 --> 00:47:53,099 Power's out! 1122 00:47:53,099 --> 00:47:54,642 - [Wally] No shit! 1123 00:47:54,642 --> 00:47:57,186 Go check the breakers, genius. 1124 00:47:57,186 --> 00:47:58,479 - [Homer] Why me? 1125 00:47:58,479 --> 00:48:00,690 - [Wally] Because you're a grown, man, 1126 00:48:00,690 --> 00:48:03,568 with the full set of testicles, remember? 1127 00:48:03,568 --> 00:48:06,988 (quirky suspense music) 1128 00:48:15,997 --> 00:48:17,040 (Homer yells) 1129 00:48:17,040 --> 00:48:18,958 - Why am I doing this? 1130 00:48:21,461 --> 00:48:22,837 (uneasy music) 1131 00:48:22,837 --> 00:48:24,339 (electricity buzzes) 1132 00:48:24,339 --> 00:48:25,506 Oh! 1133 00:48:25,506 --> 00:48:28,593 It's not supposed to look like that. 1134 00:48:28,593 --> 00:48:31,930 (hypnotic flute music) 1135 00:48:37,060 --> 00:48:38,603 (Susan snores) 1136 00:48:38,603 --> 00:48:41,648 - How in the hell can that girl sleep 1137 00:48:41,648 --> 00:48:43,316 through something like this? 1138 00:48:43,316 --> 00:48:45,360 (upbeat country music) 1139 00:48:45,360 --> 00:48:46,694 - Wally! 1140 00:48:46,694 --> 00:48:48,154 I can't control myself! 1141 00:48:48,154 --> 00:48:49,697 (Homer grunts) 1142 00:48:49,697 --> 00:48:50,615 Oh! 1143 00:48:50,615 --> 00:48:52,158 - Homer, what are you doing? 1144 00:48:52,158 --> 00:48:53,493 - Wally! 1145 00:48:53,493 --> 00:48:54,869 - What is it? - He's doing some dark ritual! 1146 00:48:54,869 --> 00:48:55,787 Help! - What is that, 1147 00:48:55,787 --> 00:48:56,746 a dance from high school? 1148 00:48:56,746 --> 00:48:58,289 (Homer grunts) 1149 00:48:58,289 --> 00:49:00,875 - I can't control my hands! 1150 00:49:00,875 --> 00:49:02,043 Wally! 1151 00:49:02,043 --> 00:49:03,711 - Come on, are you having a spell? 1152 00:49:03,711 --> 00:49:04,879 - Wally! 1153 00:49:04,879 --> 00:49:05,713 Brother! 1154 00:49:05,713 --> 00:49:06,631 - Homer! 1155 00:49:09,258 --> 00:49:10,093 - Help! 1156 00:49:10,093 --> 00:49:12,637 (hypnotic flute music) 1157 00:49:12,637 --> 00:49:13,888 Wally! 1158 00:49:13,888 --> 00:49:14,973 Help me! 1159 00:49:14,973 --> 00:49:16,808 - Hey you! (gun bangs) 1160 00:49:16,808 --> 00:49:18,893 That's my brother! 1161 00:49:18,893 --> 00:49:19,894 Homer! 1162 00:49:19,894 --> 00:49:20,812 Homer! 1163 00:49:20,812 --> 00:49:22,021 Come back here! 1164 00:49:22,021 --> 00:49:23,731 Where are you going? 1165 00:49:23,731 --> 00:49:24,899 Come back here! 1166 00:49:24,899 --> 00:49:25,817 - Uh-huh. 1167 00:49:27,193 --> 00:49:28,111 That's it. 1168 00:49:28,111 --> 00:49:30,238 I am done with this family. 1169 00:49:30,238 --> 00:49:34,659 There's some sort of kinky Norse crap. 1170 00:49:34,659 --> 00:49:35,702 Oh, my gosh! 1171 00:49:35,702 --> 00:49:39,330 (unsettling Western music) 1172 00:49:43,209 --> 00:49:44,794 (footsteps tap) 1173 00:49:44,794 --> 00:49:46,879 - Ma'am, everything all right? 1174 00:49:46,879 --> 00:49:48,256 - Yeah. Hey sugar. 1175 00:49:48,256 --> 00:49:50,049 It's just those crazy boys at it again, you know? 1176 00:49:50,049 --> 00:49:51,384 Too much booze and testosterone, 1177 00:49:51,384 --> 00:49:52,427 not enough common sense. 1178 00:49:52,427 --> 00:49:53,469 - Are they inside? 1179 00:49:53,469 --> 00:49:54,721 - Oh, no, no, no! 1180 00:49:54,721 --> 00:49:55,805 They ran off into the woods somewhere 1181 00:49:55,805 --> 00:49:57,265 just shooting at each other again. 1182 00:49:58,099 --> 00:49:59,142 - Where are you going? 1183 00:49:59,142 --> 00:50:00,268 Do you need a ride? 1184 00:50:00,268 --> 00:50:01,811 - No, don't worry. I'm gonna see... 1185 00:50:01,811 --> 00:50:04,105 No, I'm gonna borrow Homer's car, because he said I could, 1186 00:50:04,105 --> 00:50:05,773 and you don't have to look into it, okay? 1187 00:50:05,773 --> 00:50:06,607 Thanks. 1188 00:50:06,607 --> 00:50:09,902 (tense music) 1189 00:50:09,902 --> 00:50:10,903 (Hatfield sighs) 1190 00:50:10,903 --> 00:50:12,447 Honey! 1191 00:50:12,447 --> 00:50:16,534 I just wanted to say, please be careful out there, okay? 1192 00:50:16,534 --> 00:50:18,911 We don't have enough good men in this town like you, 1193 00:50:18,911 --> 00:50:21,456 and we really can't afford to lose another one. 1194 00:50:22,790 --> 00:50:26,169 (pensive Western music) 1195 00:50:30,298 --> 00:50:31,340 - All right. 1196 00:50:33,384 --> 00:50:34,302 Let's go. 1197 00:50:34,302 --> 00:50:37,305 (unsettling music) 1198 00:50:46,314 --> 00:50:48,316 (footsteps tap) 1199 00:50:48,316 --> 00:50:49,984 - I never thought I'd see you again. 1200 00:50:49,984 --> 00:50:51,611 Certainly not alive. 1201 00:50:51,611 --> 00:50:52,612 - If I'm gonna kill this thing, 1202 00:50:52,612 --> 00:50:53,988 I'm gonna need some supplies. 1203 00:50:53,988 --> 00:50:55,615 - Look, you're not gonna last 10 minutes out there 1204 00:50:55,615 --> 00:50:57,325 without the proper stuff. 1205 00:50:57,325 --> 00:51:00,078 - Like what? Garlic? Silver bullets? 1206 00:51:00,078 --> 00:51:01,412 - Toilet paper. 1207 00:51:01,412 --> 00:51:03,790 Unless you wanna wipe your ass with your hand? 1208 00:51:04,665 --> 00:51:06,167 Look, you need me. 1209 00:51:06,167 --> 00:51:08,503 Josey needs me. 1210 00:51:08,503 --> 00:51:11,255 She was working for me when they took her! 1211 00:51:11,255 --> 00:51:12,173 - Fine! 1212 00:51:13,007 --> 00:51:14,509 Get in the car. 1213 00:51:14,509 --> 00:51:16,636 - That's what I'm talking about. 1214 00:51:16,636 --> 00:51:19,222 It's the end of the line for undead Vikings. 1215 00:51:19,222 --> 00:51:20,640 - They're serial killers. 1216 00:51:20,640 --> 00:51:22,433 They're not Vikings or zombies, okay? 1217 00:51:22,433 --> 00:51:24,685 - Serial-killing zombies! 1218 00:51:24,685 --> 00:51:26,229 - You don't take meds, do you? 1219 00:51:27,063 --> 00:51:28,439 - What are you talking about? 1220 00:51:28,439 --> 00:51:29,690 - Well, we're just gonna be out there for a while. 1221 00:51:29,690 --> 00:51:30,817 I don't want you to miss a dose or anything. 1222 00:51:30,817 --> 00:51:32,443 - Are you kidding? 1223 00:51:33,319 --> 00:51:35,279 - Let's kill these things. 1224 00:51:35,279 --> 00:51:36,239 (quirky music) 1225 00:51:36,239 --> 00:51:37,156 - Wally? 1226 00:51:38,074 --> 00:51:39,200 Wally? 1227 00:51:39,200 --> 00:51:40,034 - Homer? 1228 00:51:40,034 --> 00:51:41,035 - Where are you? 1229 00:51:41,035 --> 00:51:41,869 - Homer? 1230 00:51:41,869 --> 00:51:43,371 - The zombie's after us! 1231 00:51:43,371 --> 00:51:45,373 - Homer! Homer! 1232 00:51:45,373 --> 00:51:46,833 - Wally! 1233 00:51:46,833 --> 00:51:47,625 - Homer. 1234 00:51:50,711 --> 00:51:51,546 - Where have you been? 1235 00:51:51,546 --> 00:51:54,423 (hypnotic flute music) 1236 00:51:54,423 --> 00:51:56,300 Wally, I can't move my foot. 1237 00:51:56,300 --> 00:51:57,802 - What the hell? 1238 00:51:57,802 --> 00:51:59,262 What is happening? 1239 00:52:00,221 --> 00:52:01,722 Stop it! 1240 00:52:01,722 --> 00:52:03,182 - Wally, help! 1241 00:52:03,182 --> 00:52:04,016 Help! 1242 00:52:04,016 --> 00:52:04,934 Wally! 1243 00:52:04,934 --> 00:52:05,893 No! 1244 00:52:05,893 --> 00:52:09,689 (playful, disorienting music) 1245 00:52:10,773 --> 00:52:12,191 - I don't know what's going on here! 1246 00:52:12,191 --> 00:52:13,317 I don't know! 1247 00:52:15,486 --> 00:52:16,904 - Help! Help me! 1248 00:52:17,697 --> 00:52:18,656 Wally! 1249 00:52:18,656 --> 00:52:19,824 What's happening? 1250 00:52:19,824 --> 00:52:21,159 - I don't know! 1251 00:52:23,578 --> 00:52:26,330 (magical music) 1252 00:52:30,001 --> 00:52:31,127 (waves rustle) 1253 00:52:31,127 --> 00:52:34,797 (tense militaristic music) 1254 00:52:36,382 --> 00:52:38,509 - [Hatfield] You sure you can track 'em through these woods? 1255 00:52:38,509 --> 00:52:39,594 - Do you want to try? 1256 00:52:41,971 --> 00:52:43,306 - What does the wind say? 1257 00:52:44,724 --> 00:52:47,393 - The wind says, it's smart to travel with a simpleton. 1258 00:52:47,393 --> 00:52:49,896 The Horned Wolf will not be expecting that. 1259 00:52:52,190 --> 00:52:53,774 - Who's the simpleton? 1260 00:52:53,774 --> 00:52:55,526 (tense flute music) 1261 00:52:55,526 --> 00:52:57,278 Where do we get the simpleton? 1262 00:52:58,779 --> 00:53:00,364 You know, before all this started, 1263 00:53:00,364 --> 00:53:01,574 before all the killing, 1264 00:53:02,617 --> 00:53:04,702 I was gonna ask Josey out for a beer. 1265 00:53:04,702 --> 00:53:06,204 - Lucky her. 1266 00:53:06,204 --> 00:53:07,788 What stopped you? 1267 00:53:07,788 --> 00:53:09,207 - I just didn't think she was into me like that, you know? 1268 00:53:09,207 --> 00:53:11,584 I didn't think I had a chance. 1269 00:53:11,584 --> 00:53:13,878 - Your competition has been dead 300 years 1270 00:53:13,878 --> 00:53:16,339 and smells of old leaves and turds. 1271 00:53:17,340 --> 00:53:19,175 - So you do think I have a chance? 1272 00:53:19,175 --> 00:53:20,801 - Can I ask you something? 1273 00:53:20,801 --> 00:53:22,428 What did we do around these parts 1274 00:53:22,428 --> 00:53:24,931 to qualify for such an esteemed lawman? 1275 00:53:26,015 --> 00:53:26,974 - You mean, how did I get here? 1276 00:53:26,974 --> 00:53:28,184 - Yeah, how did you get here? 1277 00:53:28,184 --> 00:53:29,977 - Well, that's pretty simple. 1278 00:53:29,977 --> 00:53:31,812 I was working in a major metropolis, 1279 00:53:31,812 --> 00:53:34,232 and that will remain anonymous. 1280 00:53:34,232 --> 00:53:35,399 - Doris says Denver. 1281 00:53:35,399 --> 00:53:37,485 - Yeah. Yes, it was Denver. 1282 00:53:37,485 --> 00:53:40,863 Anyways, I was assigned to help a cat out of a tree. 1283 00:53:40,863 --> 00:53:43,324 And I figured, this is usually something for animal control, 1284 00:53:43,324 --> 00:53:46,035 but I think I'll save the day. 1285 00:53:46,035 --> 00:53:46,994 - Yeah, like Superman. 1286 00:53:46,994 --> 00:53:49,872 (confident music) 1287 00:53:51,499 --> 00:53:52,667 (cat meows) 1288 00:53:52,667 --> 00:53:53,918 - Ma'am, did you call about the cat? 1289 00:53:53,918 --> 00:53:55,628 - Yeah, my cat, he's been up there for hours. 1290 00:53:55,628 --> 00:53:58,547 I don't know what to do. My dad's gonna kill me. 1291 00:53:58,547 --> 00:54:00,049 - Don't worry. 1292 00:54:00,049 --> 00:54:00,841 I got this. 1293 00:54:00,841 --> 00:54:01,717 - Okay. 1294 00:54:03,177 --> 00:54:05,680 - Just step back for me real quick. 1295 00:54:05,680 --> 00:54:06,514 Here we go. 1296 00:54:06,514 --> 00:54:08,599 (Hatfield grunts) 1297 00:54:08,599 --> 00:54:10,268 Come on! (cat meows) 1298 00:54:10,268 --> 00:54:11,102 (Hatfield grunts) 1299 00:54:11,102 --> 00:54:12,728 (cat meows) 1300 00:54:12,728 --> 00:54:14,063 It's a nice cat, right? 1301 00:54:14,063 --> 00:54:15,523 - No, he bites. 1302 00:54:15,523 --> 00:54:16,524 (cat yowls) 1303 00:54:16,524 --> 00:54:18,484 (dog barks) 1304 00:54:18,484 --> 00:54:22,655 (dogs bark and growl, cat yowls) 1305 00:54:23,614 --> 00:54:24,573 - My cat! 1306 00:54:26,909 --> 00:54:27,827 - Um... 1307 00:54:28,619 --> 00:54:30,371 - So not like Superman. 1308 00:54:30,371 --> 00:54:31,539 - Not at all. 1309 00:54:31,539 --> 00:54:32,415 - Hmmm. 1310 00:54:33,708 --> 00:54:35,042 - What's the "hmmm" about? 1311 00:54:35,042 --> 00:54:37,420 - Oh, I wouldn't tell Josey that. 1312 00:54:37,420 --> 00:54:39,630 She kind of likes cats. 1313 00:54:39,630 --> 00:54:41,590 - I like cats. 1314 00:54:41,590 --> 00:54:44,051 - Ever killed anything bigger than a cat? 1315 00:54:44,051 --> 00:54:45,720 - No. Why? 1316 00:54:45,720 --> 00:54:49,140 - Because we're hunting a flesh-eating creature from hell. 1317 00:54:49,140 --> 00:54:50,558 Not Mr. Pickles. 1318 00:54:55,396 --> 00:54:56,647 - Who's Mr. Pickles? 1319 00:54:56,647 --> 00:54:57,481 (gentle guitar music) 1320 00:54:57,481 --> 00:55:00,234 (Joe vocalizes) 1321 00:55:02,862 --> 00:55:07,908 ♪ Seem to whisper soft and very, very low ♪ 1322 00:55:08,784 --> 00:55:10,619 ♪ You are my heart's desire 1323 00:55:10,619 --> 00:55:14,081 ♪ You're the one that I adore, Melody ♪ 1324 00:55:14,081 --> 00:55:16,584 ♪ Oh, Melody 1325 00:55:17,543 --> 00:55:19,587 - That is beautiful, Joe. 1326 00:55:19,587 --> 00:55:21,547 - Ah, it's an old song, 1327 00:55:21,547 --> 00:55:24,258 which like me will soon be gone from the world. 1328 00:55:25,551 --> 00:55:28,012 Me and my wife used to sing it around the campfire. 1329 00:55:29,055 --> 00:55:30,890 - I didn't know you were married. 1330 00:55:30,890 --> 00:55:31,932 - She was Cherokee. 1331 00:55:33,768 --> 00:55:35,311 When she passed away, I couldn't bring myself 1332 00:55:35,311 --> 00:55:36,645 to leave the place. 1333 00:55:36,645 --> 00:55:38,356 Every tree, every leaf reminds me of her. 1334 00:55:38,356 --> 00:55:42,026 So I stayed on and bought the store. 1335 00:55:42,026 --> 00:55:43,569 She always wanted a store. 1336 00:55:45,613 --> 00:55:47,656 - I'm sorry to hear that. 1337 00:55:47,656 --> 00:55:48,616 - It's all good. 1338 00:55:49,408 --> 00:55:51,035 I'll see her again soon enough. 1339 00:55:52,119 --> 00:55:55,289 Listen, let's make camp here, okay? 1340 00:55:55,289 --> 00:55:56,457 You get some firewood. 1341 00:55:56,457 --> 00:55:58,584 I'll make a start on the tent. 1342 00:55:58,584 --> 00:56:00,044 - Sounds good. 1343 00:56:00,044 --> 00:56:03,297 (haunting flute music) 1344 00:56:05,508 --> 00:56:08,219 Joe, I found some firewood. 1345 00:56:08,219 --> 00:56:09,136 - You're eating? 1346 00:56:09,136 --> 00:56:10,262 Did you find some berries? 1347 00:56:10,262 --> 00:56:11,472 - No. 1348 00:56:11,472 --> 00:56:12,973 A lot of mushrooms down by a stream. 1349 00:56:12,973 --> 00:56:14,308 You want some? 1350 00:56:14,308 --> 00:56:16,143 - You don't get out in nature much, do you? 1351 00:56:16,143 --> 00:56:17,520 - Not really. 1352 00:56:17,520 --> 00:56:18,354 Why? 1353 00:56:18,354 --> 00:56:19,438 - They're death caps. 1354 00:56:19,438 --> 00:56:21,732 (tense flute music) 1355 00:56:21,732 --> 00:56:22,650 - Death caps? 1356 00:56:23,818 --> 00:56:25,152 Is that a bad thing? 1357 00:56:25,152 --> 00:56:27,613 - They don't call them "life caps"! 1358 00:56:27,613 --> 00:56:29,323 - I thought it was the red ones you were supposed to avoid! 1359 00:56:29,323 --> 00:56:31,158 - Yeah. I wouldn't eat them either! 1360 00:56:32,576 --> 00:56:34,662 (Hatfield sputters) 1361 00:56:34,662 --> 00:56:36,705 - Joe, I ate a lot of these things. 1362 00:56:36,705 --> 00:56:38,249 What's gonna happen, what are we gonna do? 1363 00:56:38,249 --> 00:56:40,501 - Well, I'm gonna build a fire. 1364 00:56:40,501 --> 00:56:42,962 Your bum's gonna start screaming like an angry bear 1365 00:56:42,962 --> 00:56:44,755 who's caught and tortured, in a zip. 1366 00:56:44,755 --> 00:56:46,507 And then we'll find help. 1367 00:56:46,507 --> 00:56:47,341 - How long...? 1368 00:56:47,341 --> 00:56:49,468 (solemn organ music) 1369 00:56:49,468 --> 00:56:50,761 (stomach growls) 1370 00:56:50,761 --> 00:56:51,679 Oh! 1371 00:56:52,596 --> 00:56:55,224 (Hatfield groans) 1372 00:56:55,224 --> 00:56:58,686 (retro rock-organ music) 1373 00:57:00,855 --> 00:57:05,943 (brief upbeat fiddle plays over retro rock-organ music) 1374 00:57:15,411 --> 00:57:20,499 (brief upbeat fiddle plays over retro rock-organ music) 1375 00:57:27,381 --> 00:57:32,428 (brief upbeat fiddle plays over retro rock-organ music) 1376 00:57:40,311 --> 00:57:44,440 (retro rock-organ music continues) 1377 00:57:44,440 --> 00:57:49,528 (retro rock-organ music layered with fiddle) 1378 00:57:53,157 --> 00:57:57,077 (Hatfield hoots incoherently) 1379 00:58:06,962 --> 00:58:12,051 (retro rock-organ music layered with fiddle continues) 1380 00:58:12,760 --> 00:58:14,261 (Hatfield breaks wind) 1381 00:58:14,261 --> 00:58:17,640 - [Joe] Maybe next time save that part for outside the tent? 1382 00:58:17,640 --> 00:58:19,892 (Hatfield breaks wind) 1383 00:58:19,892 --> 00:58:21,185 - [Hatfield] Oh, sorry. 1384 00:58:21,185 --> 00:58:24,480 (haunting flute music) 1385 00:58:26,482 --> 00:58:29,235 (Hatfield groans) 1386 00:58:29,235 --> 00:58:32,404 (Joe laughs) 1387 00:58:32,404 --> 00:58:33,697 - You look like you spent the night 1388 00:58:33,697 --> 00:58:35,991 up a grizzly bear's ass. 1389 00:58:35,991 --> 00:58:37,326 (Hatfield groans loudly) 1390 00:58:37,326 --> 00:58:38,702 - Well, the irony is, Joe, 1391 00:58:38,702 --> 00:58:42,039 that I'd probably be safer in a grizzly bear's ass. 1392 00:58:42,039 --> 00:58:43,165 - It can be arranged. 1393 00:58:44,458 --> 00:58:45,292 - What? - I'm just saying, 1394 00:58:45,292 --> 00:58:46,210 I know some. 1395 00:58:48,212 --> 00:58:49,630 - I gotta go take a pee. 1396 00:58:52,132 --> 00:58:54,093 Get all this bad juju out. 1397 00:58:58,639 --> 00:59:00,683 Oh... 1398 00:59:00,683 --> 00:59:01,600 Oh! 1399 00:59:03,561 --> 00:59:04,395 (urine trickles) 1400 00:59:04,395 --> 00:59:07,648 (intense music sting) 1401 00:59:10,943 --> 00:59:14,989 (Hatfield screams) (tense music) 1402 00:59:14,989 --> 00:59:15,864 - Coffee? 1403 00:59:19,660 --> 00:59:22,663 (unsettling music) 1404 00:59:22,663 --> 00:59:23,956 So there's Wally. 1405 00:59:24,790 --> 00:59:26,500 - Yep. Part of him. 1406 00:59:27,585 --> 00:59:29,169 Where's the rest? 1407 00:59:29,169 --> 00:59:31,839 - I told you, it's the Horned Wolf. 1408 00:59:31,839 --> 00:59:34,258 - Joe, we're not hunting Dracula. 1409 00:59:34,258 --> 00:59:35,843 We're not hunting the Wolf Man. 1410 00:59:35,843 --> 00:59:38,512 We are hunting a man in a mask. 1411 00:59:38,512 --> 00:59:39,430 That's it! 1412 00:59:40,431 --> 00:59:41,348 - Horned Wolf. 1413 00:59:43,183 --> 00:59:45,394 - I put enough lead in this thing. 1414 00:59:45,394 --> 00:59:46,312 He's going down. 1415 00:59:47,813 --> 00:59:48,689 Whatever it is. 1416 00:59:50,399 --> 00:59:52,776 (tense militaristic music) 1417 00:59:52,776 --> 00:59:53,861 (Wally belches) 1418 00:59:53,861 --> 00:59:54,737 Ugh! 1419 00:59:55,654 --> 00:59:57,406 Joe, he's starting to belch! 1420 00:59:57,406 --> 00:59:59,325 - It's just escaping gas. 1421 00:59:59,325 --> 01:00:00,534 (Wally breaks wind) 1422 01:00:00,534 --> 01:00:02,453 - Oh, God! It's making me ill. 1423 01:00:03,829 --> 01:00:06,790 Can we just give it some antacids or something? 1424 01:00:06,790 --> 01:00:08,667 - I think he's a bit past that, don't you? 1425 01:00:08,667 --> 01:00:10,711 We could always bury him. 1426 01:00:10,711 --> 01:00:12,087 - No, we can't. He's evidence. 1427 01:00:12,087 --> 01:00:15,174 (suspenseful music) 1428 01:00:18,886 --> 01:00:21,430 (Josey grunts) 1429 01:00:21,430 --> 01:00:24,725 (menacing, dark music) 1430 01:00:31,732 --> 01:00:34,652 (Maiden 2 growls) 1431 01:00:40,574 --> 01:00:42,326 You used Wally as bait? 1432 01:00:42,326 --> 01:00:43,786 - I certainly did. 1433 01:00:44,662 --> 01:00:45,829 It was either him or us! 1434 01:00:47,748 --> 01:00:48,957 - There goes our evidence! 1435 01:00:48,957 --> 01:00:50,250 - Shhh! 1436 01:00:50,250 --> 01:00:51,377 The creature must be close. 1437 01:00:51,377 --> 01:00:52,670 It means Josey is too. 1438 01:00:54,838 --> 01:00:55,631 - And then what? 1439 01:00:56,757 --> 01:00:57,925 - I don't know. 1440 01:00:57,925 --> 01:01:00,260 We take the shield-maiden hostage, 1441 01:01:00,260 --> 01:01:02,179 use her as collateral, okay? 1442 01:01:02,179 --> 01:01:03,764 I'm going away. 1443 01:01:03,764 --> 01:01:06,600 I'm gonna try and circle around and flank her. 1444 01:01:06,600 --> 01:01:11,647 (suspenseful music) (Maiden 2 growls) 1445 01:01:14,441 --> 01:01:15,317 - Great. 1446 01:01:16,443 --> 01:01:18,404 Dances with Prunes is gonna flank her. 1447 01:01:18,404 --> 01:01:21,115 (intense music) 1448 01:01:22,157 --> 01:01:23,617 - Get back to hell, demoness! 1449 01:01:24,493 --> 01:01:25,786 (bowstring snaps) 1450 01:01:25,786 --> 01:01:26,954 - Oh! 1451 01:01:26,954 --> 01:01:28,580 Great, great plan, Joe. 1452 01:01:28,580 --> 01:01:29,915 (sinister music) 1453 01:01:29,915 --> 01:01:32,793 (Maiden 2 growls) 1454 01:01:34,545 --> 01:01:35,921 (Maiden 2 shrieks) 1455 01:01:35,921 --> 01:01:36,755 - Kill her! 1456 01:01:36,755 --> 01:01:37,589 - Dammit, Joe! 1457 01:01:37,589 --> 01:01:39,007 - Kill her! 1458 01:01:39,007 --> 01:01:41,969 (gun bangs) 1459 01:01:41,969 --> 01:01:44,179 (body thuds) 1460 01:01:44,179 --> 01:01:45,931 - Ah, see there, 1461 01:01:45,931 --> 01:01:47,725 a little lead goes a long way, Joe. 1462 01:01:48,809 --> 01:01:50,644 (Hatfield yells) (Maiden 2 growls) 1463 01:01:50,644 --> 01:01:51,437 Stop! 1464 01:01:52,604 --> 01:01:53,981 Get it off me! Get it off! 1465 01:01:53,981 --> 01:01:55,357 (Joe shouts) 1466 01:01:55,357 --> 01:01:56,191 Oh, God! 1467 01:01:56,191 --> 01:01:58,986 (Hatfield grunts) 1468 01:02:02,156 --> 01:02:04,950 There has gotta be an explanation for that. 1469 01:02:04,950 --> 01:02:05,993 Crystal head... 1470 01:02:07,536 --> 01:02:08,662 meth head... 1471 01:02:08,662 --> 01:02:11,165 What? Crack head, something. 1472 01:02:11,165 --> 01:02:12,499 - Whatever. 1473 01:02:12,499 --> 01:02:14,042 Help me tie it up. 1474 01:02:14,042 --> 01:02:16,003 We'll swap it for Josey. 1475 01:02:16,003 --> 01:02:17,671 - Why do we gotta tie her up? 1476 01:02:17,671 --> 01:02:19,173 - Because it's still alive! 1477 01:02:19,965 --> 01:02:21,508 - Wait, Joe. 1478 01:02:21,508 --> 01:02:24,136 I just shot it five times and kicked the crap out of it! 1479 01:02:24,136 --> 01:02:26,180 - Look, how many crack heads do you know 1480 01:02:26,180 --> 01:02:29,183 who can get shot five times in the chest 1481 01:02:29,183 --> 01:02:30,225 and forget to bleed? 1482 01:02:30,225 --> 01:02:32,352 (tense music) 1483 01:02:32,352 --> 01:02:34,062 - That's a good point, Joe. 1484 01:02:34,062 --> 01:02:36,148 - Okay. Come on, let's go to move on. 1485 01:02:36,148 --> 01:02:37,858 He'll have heard them shots. 1486 01:02:37,858 --> 01:02:39,526 That was good shooting, by the way. 1487 01:02:39,526 --> 01:02:41,153 - Well, I wish I could say the same about yours. 1488 01:02:41,153 --> 01:02:44,156 - Oh, whatever. 1489 01:02:44,156 --> 01:02:47,493 (menacing, dark music) 1490 01:02:49,119 --> 01:02:51,705 (Loki growls) 1491 01:02:56,376 --> 01:02:57,461 - It's okay, babe. 1492 01:02:57,461 --> 01:02:59,213 I'm here. I saved you! 1493 01:02:59,213 --> 01:03:00,047 (Homer grunts) 1494 01:03:00,047 --> 01:03:00,756 Ow! 1495 01:03:03,342 --> 01:03:04,760 Whoa, whoa! Hang on, hang on! 1496 01:03:04,760 --> 01:03:05,719 Ow! 1497 01:03:05,719 --> 01:03:07,095 Ow! 1498 01:03:07,095 --> 01:03:09,056 No more! I said stop it! 1499 01:03:09,056 --> 01:03:11,391 I told you, I'm here to save you. 1500 01:03:11,391 --> 01:03:12,893 - Who the hell are you? 1501 01:03:12,893 --> 01:03:15,562 - I've been asking myself that same question as of late. 1502 01:03:15,562 --> 01:03:17,648 Ruminating, if you will. 1503 01:03:17,648 --> 01:03:19,066 (menacing, dark music) 1504 01:03:19,066 --> 01:03:20,234 - Oh, no! 1505 01:03:20,234 --> 01:03:22,236 (axe whooshes) 1506 01:03:22,236 --> 01:03:24,571 - You done mess with the wrong dude! 1507 01:03:24,571 --> 01:03:26,573 - I really think we should run. 1508 01:03:26,573 --> 01:03:29,076 - No! Not this time, squirrel. 1509 01:03:29,076 --> 01:03:30,244 We will stay! 1510 01:03:30,244 --> 01:03:32,037 Hope you're ready for pain! 1511 01:03:32,037 --> 01:03:35,332 'Cause this forest has changed me, molded me! 1512 01:03:37,000 --> 01:03:38,585 I've become death! 1513 01:03:38,585 --> 01:03:40,879 I read that in a Nat Geo once. 1514 01:03:40,879 --> 01:03:42,506 Die, zombie dick! 1515 01:03:42,506 --> 01:03:43,882 (Homer yells) 1516 01:03:43,882 --> 01:03:44,716 (Homer grunts) 1517 01:03:44,716 --> 01:03:45,676 Ow, my toe. 1518 01:03:46,593 --> 01:03:49,763 (sinister music) (axe whooshes) 1519 01:03:49,763 --> 01:03:53,058 (Homer grunts) 1520 01:03:53,058 --> 01:03:54,768 - That poor idiot... 1521 01:03:55,602 --> 01:03:58,105 (blows thud) 1522 01:04:00,649 --> 01:04:03,944 (hypnotic flute music) 1523 01:04:11,869 --> 01:04:14,496 (hypnotic flute music continues) 1524 01:04:14,496 --> 01:04:17,249 (menacing, dark music) 1525 01:04:17,249 --> 01:04:21,461 (Josey's voice quavers with fear) 1526 01:04:23,255 --> 01:04:24,798 - Hey! 1527 01:04:24,798 --> 01:04:27,050 Want your maiden back? 1528 01:04:27,050 --> 01:04:28,343 How about a trade? 1529 01:04:28,343 --> 01:04:31,263 (Maiden 2 growls) 1530 01:04:33,557 --> 01:04:36,476 (Maiden 2 grunts) 1531 01:04:37,519 --> 01:04:40,022 (blows thud) 1532 01:04:41,857 --> 01:04:42,691 (Joe screams) 1533 01:04:42,691 --> 01:04:44,943 (Loki roars) 1534 01:04:44,943 --> 01:04:46,236 - Well, that went well. 1535 01:04:46,236 --> 01:04:48,196 I thought you said we were going to trade. 1536 01:04:48,196 --> 01:04:50,157 - Well, I thought you said they couldn't be killed! 1537 01:04:50,157 --> 01:04:51,992 - Well, you proved me wrong, haven't you? 1538 01:04:51,992 --> 01:04:54,786 (Loki growls) 1539 01:04:54,786 --> 01:04:58,081 - I think we can all agree that this was a terrible mistake. 1540 01:04:58,081 --> 01:04:58,916 - A tragedy! 1541 01:04:58,916 --> 01:04:59,833 (Loki growls) 1542 01:04:59,833 --> 01:05:01,084 - He's not buying it. 1543 01:05:01,084 --> 01:05:02,586 You go save Josey. 1544 01:05:02,586 --> 01:05:03,670 I'll just take him to the river. 1545 01:05:03,670 --> 01:05:04,504 - Good plan. 1546 01:05:04,504 --> 01:05:06,048 Oh, and Sheriff! 1547 01:05:06,048 --> 01:05:07,215 I was wrong about you. 1548 01:05:07,215 --> 01:05:08,091 You are a good man. 1549 01:05:08,091 --> 01:05:09,217 (handshake squelches) 1550 01:05:09,217 --> 01:05:10,052 Ugh. 1551 01:05:10,052 --> 01:05:10,886 - Thanks, Joe. 1552 01:05:10,886 --> 01:05:13,972 (suspenseful music) 1553 01:05:21,855 --> 01:05:25,233 (suspenseful music continues) 1554 01:05:25,233 --> 01:05:26,151 - Josey! 1555 01:05:31,698 --> 01:05:32,532 - Be careful! 1556 01:05:32,532 --> 01:05:33,951 - Don't worry. 1557 01:05:33,951 --> 01:05:36,203 The sheriff is leading him towards the river. 1558 01:05:36,203 --> 01:05:37,537 Come on now. 1559 01:05:37,537 --> 01:05:38,789 Let's get you someplace safe. 1560 01:05:38,789 --> 01:05:40,666 - I can't, I have to help the sheriff! 1561 01:05:40,666 --> 01:05:43,210 - Wait, Josey! It's not safe! 1562 01:05:43,210 --> 01:05:45,045 This is your idea, isn't it? 1563 01:05:45,045 --> 01:05:46,546 Yes, it is! 1564 01:05:46,546 --> 01:05:48,340 (suspenseful music) 1565 01:05:48,340 --> 01:05:49,508 (horn blares) 1566 01:05:49,508 --> 01:05:50,384 - Oh! 1567 01:05:51,927 --> 01:05:55,180 A few more bullets would've been nice. 1568 01:05:58,934 --> 01:06:01,770 (Hatfield grunts) 1569 01:06:02,562 --> 01:06:05,399 (Hatfield yells) 1570 01:06:08,986 --> 01:06:12,072 (Hatfield sputters) 1571 01:06:20,247 --> 01:06:23,125 (Hatfield groans) 1572 01:06:25,252 --> 01:06:27,796 (horn blares) 1573 01:06:33,260 --> 01:06:36,763 Oh, shit! 1574 01:06:36,763 --> 01:06:38,432 Come on, you big... 1575 01:06:39,307 --> 01:06:40,934 uh... 1576 01:06:40,934 --> 01:06:41,768 big... 1577 01:06:41,768 --> 01:06:45,105 (hypnotic flute music) 1578 01:06:55,073 --> 01:06:59,202 (hypnotic flute music continues) 1579 01:07:00,954 --> 01:07:03,832 (Loki growls) 1580 01:07:03,832 --> 01:07:05,375 I heard about your little tricks. 1581 01:07:05,375 --> 01:07:06,793 I came prepared. 1582 01:07:07,753 --> 01:07:09,504 (Hatfield grunts) 1583 01:07:09,504 --> 01:07:12,340 (Hatfield yells) 1584 01:07:18,472 --> 01:07:19,639 (blow thuds) 1585 01:07:19,639 --> 01:07:22,642 (unsettling music) 1586 01:07:32,569 --> 01:07:36,364 (unsettling music continues) 1587 01:07:44,164 --> 01:07:46,750 - Oh... 1588 01:07:46,750 --> 01:07:47,667 no! 1589 01:07:47,667 --> 01:07:48,835 (footsteps tap) 1590 01:07:48,835 --> 01:07:50,003 (Loki growls) 1591 01:07:50,003 --> 01:07:53,340 (menacing, dark music) 1592 01:07:54,508 --> 01:07:57,135 (helmet clangs) (Loki grunts) 1593 01:07:57,135 --> 01:07:59,846 (Loki growls) 1594 01:07:59,846 --> 01:08:02,307 (blow thuds) 1595 01:08:07,020 --> 01:08:10,524 (Josey's voice quavers with fear) 1596 01:08:10,524 --> 01:08:13,610 (suspenseful music) 1597 01:08:16,363 --> 01:08:18,949 (Loki growls) 1598 01:08:18,949 --> 01:08:20,242 (war drum music with chants) 1599 01:08:20,242 --> 01:08:22,285 (Loki growls) 1600 01:08:22,285 --> 01:08:24,079 (intense music) 1601 01:08:24,079 --> 01:08:26,957 (Panther yells) 1602 01:08:26,957 --> 01:08:28,542 Screaming Panther! 1603 01:08:31,086 --> 01:08:33,338 (Panther yells) 1604 01:08:33,338 --> 01:08:34,840 (axe whooshes) 1605 01:08:34,840 --> 01:08:37,551 (Panther yells) 1606 01:08:38,426 --> 01:08:39,594 (Panther yells) 1607 01:08:39,594 --> 01:08:40,679 (blows thud) 1608 01:08:40,679 --> 01:08:41,930 (knife whooshes) 1609 01:08:41,930 --> 01:08:44,224 (intense music) 1610 01:08:44,224 --> 01:08:46,935 (knife slashes) 1611 01:08:49,062 --> 01:08:52,232 (knife slashes) 1612 01:08:52,232 --> 01:08:55,068 (Panther grunts) 1613 01:08:56,862 --> 01:08:58,238 (axes clash) 1614 01:08:58,238 --> 01:08:59,239 (knife slashes) 1615 01:08:59,239 --> 01:09:01,992 (Panther grunts) 1616 01:09:06,997 --> 01:09:08,415 (Panther yells) 1617 01:09:08,415 --> 01:09:11,543 (hypnotic flute music) 1618 01:09:11,543 --> 01:09:16,590 (hypnotic flute music with eerie instrumental undertones) 1619 01:09:21,887 --> 01:09:25,223 (upbeat country music) 1620 01:09:35,108 --> 01:09:39,237 (upbeat country music continues) 1621 01:09:41,364 --> 01:09:45,285 (triumphant orchestral music) 1622 01:09:46,870 --> 01:09:49,456 (Loki growls) 1623 01:09:54,294 --> 01:09:56,796 (body thuds) 1624 01:09:57,797 --> 01:10:00,508 (Panther yells) 1625 01:10:08,850 --> 01:10:12,520 (majestic cinematic music) 1626 01:10:20,987 --> 01:10:23,990 (water murmuring) 1627 01:10:23,990 --> 01:10:27,160 (gentle flute music) 1628 01:10:35,126 --> 01:10:39,130 (gentle flute music continues) 1629 01:10:47,180 --> 01:10:51,017 (gentle flute music continues) 1630 01:10:52,477 --> 01:10:54,938 (Josey sighs) 1631 01:11:02,529 --> 01:11:05,365 (water rippling) 1632 01:11:08,952 --> 01:11:12,247 (haunting flute music) 1633 01:11:20,130 --> 01:11:24,259 (haunting flute music continues) 1634 01:11:25,885 --> 01:11:27,929 (gentle music) 1635 01:11:27,929 --> 01:11:29,889 - I thought I'd say hey to my two favorite people. 1636 01:11:29,889 --> 01:11:31,141 - [Joe] Really? 1637 01:11:31,141 --> 01:11:32,976 Well, let us know when they get here. 1638 01:11:37,564 --> 01:11:38,857 - You short on milk? 1639 01:11:38,857 --> 01:11:41,443 - No, I'm actually doing pretty good on milk. 1640 01:11:41,443 --> 01:11:43,528 Stocked full of it, actually. 1641 01:11:43,528 --> 01:11:45,613 And I'm lactose intolerant. 1642 01:11:45,613 --> 01:11:46,823 - Hm. 1643 01:11:46,823 --> 01:11:48,116 - What I really would like to know is 1644 01:11:48,116 --> 01:11:50,035 if you'd like to go out on a date. 1645 01:11:51,244 --> 01:11:53,830 - Well, you did save the town 1646 01:11:53,830 --> 01:11:56,166 from the smelly dead Scandinavians. 1647 01:11:56,166 --> 01:11:57,459 - Oh, I had a little help. 1648 01:11:57,459 --> 01:12:00,086 - Yeah. What am I, chopped wood? 1649 01:12:00,086 --> 01:12:01,254 - You too, Joe! 1650 01:12:04,341 --> 01:12:05,717 I'm off tonight at seven. 1651 01:12:07,093 --> 01:12:08,261 - Well that's perfect. 1652 01:12:09,888 --> 01:12:11,097 I'll see you then. 1653 01:12:13,183 --> 01:12:14,434 And don't worry. 1654 01:12:14,434 --> 01:12:16,436 Joe, we'll look out for the Chupacabra! 1655 01:12:16,436 --> 01:12:17,937 (Josey giggles) 1656 01:12:17,937 --> 01:12:20,273 - Don't worry, son, you'll be fine. 1657 01:12:20,273 --> 01:12:21,900 The Spirit moves in all things. 1658 01:12:23,818 --> 01:12:24,861 - I like that, Joe. 1659 01:12:29,032 --> 01:12:30,784 - See that, my love, eh? 1660 01:12:30,784 --> 01:12:31,785 Love is everywhere. 1661 01:12:33,286 --> 01:12:34,579 You used to look at me like that. 1662 01:12:34,579 --> 01:12:35,914 Yes, you did. 1663 01:12:35,914 --> 01:12:39,250 (upbeat country music) 1664 01:12:48,802 --> 01:12:53,848 ♪ Some came to fight or run away ♪ 1665 01:12:56,601 --> 01:13:01,481 ♪ And lived to stand again, they say ♪ 1666 01:13:03,983 --> 01:13:09,072 ♪ Hatred and dread and fear is all around ♪ 1667 01:13:09,906 --> 01:13:11,950 ♪ Still we hear the sound 1668 01:13:11,950 --> 01:13:16,996 ♪ Men in steel pound the ground ♪ 1669 01:13:18,248 --> 01:13:23,211 ♪ Still we hear the sound, pound the ground ♪ 1670 01:13:23,878 --> 01:13:26,381 (instrumental break) 1671 01:13:34,389 --> 01:13:39,477 ♪ Out from the mountain stood a lone little home ♪ 1672 01:13:42,021 --> 01:13:46,693 ♪ And from the dark night come the day ♪ 1673 01:13:50,196 --> 01:13:51,656 - (mumbles) I have bad news. 1674 01:13:51,656 --> 01:13:53,199 (car whooshes by) 1675 01:13:53,199 --> 01:13:54,659 It's a nice, quiet car, don't you think? 1676 01:13:54,659 --> 01:13:57,162 ♪ They take our love away 1677 01:13:57,162 --> 01:13:58,705 ♪ They raise their flags 1678 01:13:58,705 --> 01:14:00,081 - Zombie-killing... 1679 01:14:01,499 --> 01:14:02,459 (Joe laughs) 1680 01:14:02,459 --> 01:14:04,961 ♪ They take our love away 1681 01:14:04,961 --> 01:14:09,215 ♪ Raise their flags and sail away ♪ 1682 01:14:15,763 --> 01:14:17,932 - Homer, I'm gonna be watching you! 1683 01:14:17,932 --> 01:14:23,021 ♪ They say they came from far away ♪ 1684 01:14:25,106 --> 01:14:28,234 ♪ Across the fields and rivers 1685 01:14:28,234 --> 01:14:29,527 - Your boom's gonna start squeaking 1686 01:14:29,527 --> 01:14:32,780 like a rusty spring in a (beep). Oh, bollocks! 1687 01:14:32,780 --> 01:14:35,658 ♪ Dressed in robes of precious things ♪ 1688 01:14:35,658 --> 01:14:38,828 ♪ Who knows what became of those ♪ 1689 01:14:38,828 --> 01:14:40,079 ♪ Who chose to stay 1690 01:14:40,079 --> 01:14:44,167 ♪ And those of us who had to go ♪ 1691 01:14:50,340 --> 01:14:51,174 (Hatfield chuckles) 1692 01:14:51,174 --> 01:14:52,800 (both laugh) 1693 01:14:52,800 --> 01:14:55,470 (upbeat music) 1694 01:15:04,312 --> 01:15:08,107 ♪ Why 1695 01:15:08,107 --> 01:15:12,153 ♪ Ooh 1696 01:15:12,153 --> 01:15:16,824 ♪ Why 1697 01:15:16,824 --> 01:15:18,868 ♪ I've got so much love to give ♪ 1698 01:15:18,868 --> 01:15:23,957 ♪ I've got so much love to give, baby ♪ 1699 01:15:24,624 --> 01:15:27,835 ♪ Now what do you say 1700 01:15:27,835 --> 01:15:31,881 ♪ Why don't we spend a while on it ♪ 1701 01:15:31,881 --> 01:15:33,591 ♪ A little bit of this 1702 01:15:33,591 --> 01:15:35,802 ♪ Take your time and let it stew ♪ 1703 01:15:35,802 --> 01:15:37,470 ♪ A little bit of that 1704 01:15:37,470 --> 01:15:39,847 ♪ Take your time and let it brew ♪ 1705 01:15:39,847 --> 01:15:43,810 ♪ Let it slowly simmer before you bring it to a boil ♪ 1706 01:15:43,810 --> 01:15:47,605 ♪ Sprinkle it with sugar, not to heavy on the oil ♪ 1707 01:15:47,605 --> 01:15:49,315 ♪ A touch of me and you 1708 01:15:49,315 --> 01:15:51,651 ♪ Bump the heat but not too far ♪ 1709 01:15:51,651 --> 01:15:53,194 ♪ A little twist of ooh 1710 01:15:53,194 --> 01:15:55,613 ♪ And a pinch of ooh-la-la 1711 01:15:55,613 --> 01:15:57,490 ♪ A little bit of this 1712 01:15:57,490 --> 01:15:59,534 ♪ I'm giving you the best of me ♪ 1713 01:15:59,534 --> 01:16:01,327 ♪ A little more of that 1714 01:16:01,327 --> 01:16:03,329 ♪ I'm cookin' up a recipe 1715 01:16:03,329 --> 01:16:04,330 ♪ A recipe for love 1716 01:16:04,330 --> 01:16:05,999 ♪ Standing on the crossroads 1717 01:16:05,999 --> 01:16:10,295 ♪ I've been waiting to watch you change ♪ 1718 01:16:10,295 --> 01:16:12,422 ♪ Whoa 1719 01:16:12,422 --> 01:16:13,881 ♪ Bendin' over backwards 1720 01:16:13,881 --> 01:16:18,970 ♪ I've been hopin' that we stay the same ♪ 1721 01:16:20,221 --> 01:16:21,764 ♪ Standing on the crossroads 1722 01:16:21,764 --> 01:16:26,144 ♪ I've been waiting to watch you change ♪ 1723 01:16:26,144 --> 01:16:28,187 ♪ Whoa 1724 01:16:28,187 --> 01:16:29,606 ♪ Bendin' over backwards 1725 01:16:29,606 --> 01:16:34,694 ♪ I've been hopin' that we stay the same ♪ 1726 01:16:35,737 --> 01:16:37,614 ♪ I've got so much love to give ♪ 1727 01:16:37,614 --> 01:16:41,743 ♪ I've got so much more to give, baby ♪ 1728 01:16:41,743 --> 01:16:42,619 ♪ Baby 1729 01:16:42,619 --> 01:16:46,539 ♪ Now what do you say 1730 01:16:46,539 --> 01:16:50,668 ♪ Why don't we spend a while on it ♪ 1731 01:16:50,668 --> 01:16:54,589 ♪ A little dose of you, then add what's left of me ♪ 1732 01:16:54,589 --> 01:16:56,549 ♪ A whole lot more of lovin' 113287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.