All language subtitles for Tulsa.King.S03E09.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,306 --> 00:00:07,541 It's been a long time since someone tried to whack me. 2 00:00:07,675 --> 00:00:09,843 [clamoring] 3 00:00:09,943 --> 00:00:12,313 -Accidentally. -No matter how you word it, 4 00:00:12,380 --> 00:00:14,215 it still leads to death. 5 00:00:14,348 --> 00:00:17,085 -What'd he say? -He's gonna whack me. 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,454 Great day for a bust, ain't it? 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,623 When this is over, we're done. 8 00:00:22,690 --> 00:00:24,458 If this deal holds, 9 00:00:24,525 --> 00:00:26,494 then we're done. 10 00:00:26,594 --> 00:00:27,861 [gun cocks] 11 00:00:27,961 --> 00:00:29,563 -[Mitch] On the table. Slow. -Get him up. 12 00:00:29,697 --> 00:00:32,100 Didn't expect to be on the wrong end of the double cross. 13 00:00:32,200 --> 00:00:34,835 I want everything you know. 14 00:00:34,902 --> 00:00:36,837 Every client, every cell, 15 00:00:36,937 --> 00:00:38,072 everything. 16 00:00:38,206 --> 00:00:40,040 My father said something about a hotel, 17 00:00:40,174 --> 00:00:41,575 and hurting a lot of people. 18 00:00:41,709 --> 00:00:43,043 [Dwight] Did you put a bomb at the Grand Hotel? 19 00:00:43,144 --> 00:00:44,378 Yes. 20 00:00:44,478 --> 00:00:46,480 You fucking hear that? Now get over there! 21 00:00:46,547 --> 00:00:48,649 * exciting music * 22 00:00:50,151 --> 00:00:53,354 -Bomb! Bomb! Move! -[clamoring] 23 00:00:53,454 --> 00:00:55,223 Move, move, move, move! 24 00:00:58,126 --> 00:01:01,462 -Are you all right? -Yeah, yeah, I'm... I'm good. 25 00:01:06,334 --> 00:01:08,202 [traffic sounds] 26 00:01:08,301 --> 00:01:10,104 * intriguing, percussive music * 27 00:01:10,404 --> 00:01:12,573 *** 28 00:01:38,366 --> 00:01:40,634 *** 29 00:01:48,876 --> 00:01:51,479 [keys jingling] 30 00:02:05,058 --> 00:02:07,328 [soft piano music playing over speakers] 31 00:02:08,429 --> 00:02:09,697 Hey. 32 00:02:10,830 --> 00:02:13,601 They, uh, sent me over to check out the fire alarm. 33 00:02:13,701 --> 00:02:15,002 Who's they? 34 00:02:15,135 --> 00:02:16,804 Sterling Property Management. 35 00:02:16,904 --> 00:02:20,841 Apparently, y'all are setting off silents down at the station. 36 00:02:20,974 --> 00:02:22,576 -Was it Carlos? -I don't know, man. 37 00:02:22,643 --> 00:02:25,045 They just told me to come over here and run a diagnostic. 38 00:02:25,145 --> 00:02:27,281 -Uh... no one told me. -You know... 39 00:02:27,381 --> 00:02:30,618 Ain't no thing, partner. I can come back. 40 00:02:30,718 --> 00:02:32,753 But you know them fines, 41 00:02:32,820 --> 00:02:34,522 they keep piling up. 42 00:02:34,622 --> 00:02:36,824 [clerk] Hold up. 43 00:02:38,326 --> 00:02:40,293 * percussive music * 44 00:02:40,361 --> 00:02:42,563 *** 45 00:02:53,607 --> 00:02:55,843 [rapid chirping] 46 00:02:57,177 --> 00:02:58,579 [beeps] 47 00:03:02,916 --> 00:03:04,117 [elevator dings] 48 00:03:10,991 --> 00:03:12,526 [dings] 49 00:03:19,132 --> 00:03:21,569 * suspenseful music * 50 00:03:21,869 --> 00:03:25,406 *** 51 00:03:28,175 --> 00:03:32,413 [indistinct chatter over TV] 52 00:03:34,715 --> 00:03:38,352 [TV chatter grows louder] 53 00:03:38,418 --> 00:03:40,888 -[keypad chirps] -These crafty cephalopods 54 00:03:40,988 --> 00:03:43,424 have learned several methods of attack. 55 00:03:43,524 --> 00:03:47,561 Despite their different evolutionary path from humans, 56 00:03:47,661 --> 00:03:50,230 octopi are one of the smartest animals on Earth. 57 00:03:50,331 --> 00:03:52,566 Wait. Come on, man. Wait. 58 00:03:52,666 --> 00:03:54,034 -I'll get you the money. -[silenced gunshot] 59 00:03:54,101 --> 00:03:55,269 [TV narrator] To the untrained eye, 60 00:03:55,403 --> 00:03:56,737 the swirling mass of tentacles 61 00:03:56,870 --> 00:03:59,940 surrounding its prey may seem chaotic. 62 00:04:00,040 --> 00:04:03,076 But it's actually a highly calculated hit. 63 00:04:03,176 --> 00:04:04,412 [water whooshing over TV] 64 00:04:04,545 --> 00:04:06,547 For another delicacy-- shrimp-- 65 00:04:06,614 --> 00:04:10,083 octopi tend to apply a more stealthy approach. 66 00:04:10,183 --> 00:04:12,286 * "Wheel of Fire" by Etta James * 67 00:04:12,586 --> 00:04:15,188 *** 68 00:04:21,028 --> 00:04:25,232 * There's a wheel of fire... * 69 00:04:27,801 --> 00:04:31,772 [whistling] 70 00:04:33,441 --> 00:04:36,377 * Wheel of fire * 71 00:04:38,278 --> 00:04:41,248 * Burning inside of me * 72 00:04:43,283 --> 00:04:47,455 * There's a wheel of fire * 73 00:04:49,890 --> 00:04:52,259 * Turning * 74 00:04:54,261 --> 00:04:57,164 * They set it burning * 75 00:05:00,968 --> 00:05:03,704 * Burning inside of me * 76 00:05:04,772 --> 00:05:09,510 * The wheel... * 77 00:05:10,578 --> 00:05:12,012 [bottle cap clatters] 78 00:05:12,145 --> 00:05:14,214 * Wheel of fire * 79 00:05:16,750 --> 00:05:19,487 * Said it's burning * 80 00:05:19,587 --> 00:05:22,823 * And it's turning * 81 00:05:22,923 --> 00:05:25,125 * The wheel of fire * 82 00:05:25,192 --> 00:05:28,028 * Inside of me... * 83 00:05:28,862 --> 00:05:32,500 [buzzer sounds] 84 00:05:32,600 --> 00:05:34,534 Shit. 85 00:05:36,269 --> 00:05:37,571 [loud knocking] 86 00:05:37,671 --> 00:05:39,773 What this motherfucker want? 87 00:05:39,840 --> 00:05:43,010 [buzzer sounding] 88 00:05:48,281 --> 00:05:50,050 You ain't meant to come here, son. 89 00:05:50,183 --> 00:05:51,385 I was sent. 90 00:05:51,485 --> 00:05:53,621 The deed is done. I left word. 91 00:05:53,687 --> 00:05:56,356 He wants a word... in person. 92 00:05:56,490 --> 00:05:58,926 [quietly] Fuck. 93 00:06:01,695 --> 00:06:03,296 [Quiet Ray] So, I hear all's good 94 00:06:03,363 --> 00:06:05,699 with the situation in Newark. 95 00:06:05,799 --> 00:06:07,635 Yeah, I don't think you're gonna see no more problems 96 00:06:07,701 --> 00:06:10,738 -out of them. -Good, good. 97 00:06:11,539 --> 00:06:15,008 I only took this 'cause of you, Ray. 98 00:06:15,075 --> 00:06:18,145 Well, you know, it's nice to feel special. 99 00:06:19,012 --> 00:06:21,515 Mm. That, um... 100 00:06:21,582 --> 00:06:23,917 Is that what I'm owed? 101 00:06:24,051 --> 00:06:26,554 No, that's, uh, that's twice what you're owed. 102 00:06:26,687 --> 00:06:29,256 Ray, Ray, Ray, Ray, hold up now. 103 00:06:30,057 --> 00:06:31,492 I'm done with this, man. 104 00:06:31,559 --> 00:06:32,993 Been done with it, you heard? 105 00:06:33,060 --> 00:06:35,896 You got one more, then you're done. 106 00:06:38,031 --> 00:06:39,567 [grunts] 107 00:06:40,734 --> 00:06:42,335 You know Tulsa? 108 00:06:42,402 --> 00:06:44,438 Yeah, what about it? 109 00:06:44,538 --> 00:06:46,807 And you know Dwight Manfredi? 110 00:06:49,510 --> 00:06:51,512 -You know I do. -Yeah. 111 00:06:51,579 --> 00:06:53,914 That's why it's got to be you. 112 00:06:54,014 --> 00:06:55,415 [sighs softly] 113 00:06:55,516 --> 00:06:58,886 -I want him gone. -Why for, Ray? 114 00:06:58,952 --> 00:07:01,555 Manfredi is a man who doesn't give a fuck 115 00:07:01,622 --> 00:07:03,757 about anyone but himself. 116 00:07:03,891 --> 00:07:06,927 He has no loyalty. 117 00:07:07,027 --> 00:07:08,929 And in my world, 118 00:07:09,062 --> 00:07:12,600 that's a bacio della morte. 119 00:07:14,968 --> 00:07:18,138 Look at me when I'm talking to you. 120 00:07:20,040 --> 00:07:22,442 Can't do it, Ray. 121 00:07:22,576 --> 00:07:23,644 What? 122 00:07:23,777 --> 00:07:25,979 Ain't no fucking way. 123 00:07:27,715 --> 00:07:30,784 * dark music * 124 00:07:31,051 --> 00:07:33,954 *** 125 00:07:34,054 --> 00:07:38,158 You're acting here like you have a choice or something... 126 00:07:40,093 --> 00:07:43,564 ...when we both know that you don't. 127 00:07:45,933 --> 00:07:48,636 * percussive, upbeat music * 128 00:08:15,829 --> 00:08:19,066 *** 129 00:08:37,183 --> 00:08:39,385 *** 130 00:08:51,965 --> 00:08:53,867 [birds singing] 131 00:08:54,001 --> 00:08:56,570 [Musso] Where the fuck is Deacon? 132 00:08:56,704 --> 00:08:59,039 You said it was low priority. 133 00:08:59,139 --> 00:09:00,941 You said that yourself. 134 00:09:01,041 --> 00:09:02,876 -Yeah. Where is he? -Doesn't matter. 135 00:09:03,010 --> 00:09:05,045 Don't ask me that again, 'cause he ain't coming back. 136 00:09:05,145 --> 00:09:06,714 He's gone forever. 137 00:09:06,847 --> 00:09:08,716 But before he checked out, 138 00:09:08,849 --> 00:09:11,018 I got everything-- 139 00:09:11,084 --> 00:09:13,553 everything he's ever done, what he was gonna do, 140 00:09:13,654 --> 00:09:15,388 his associates, everything. 141 00:09:15,522 --> 00:09:18,759 But before I give you all this info, I want something. 142 00:09:18,892 --> 00:09:19,993 What? Money? 143 00:09:20,060 --> 00:09:22,062 I want a federal liquor license. 144 00:09:22,162 --> 00:09:23,731 A fed--? Are you serious? 145 00:09:23,831 --> 00:09:25,332 I'm fucking dead serious. 146 00:09:25,398 --> 00:09:27,434 -This is gonna make you a hero. -[Joanne] Let's go. 147 00:09:27,567 --> 00:09:28,902 I got to go. 148 00:09:29,002 --> 00:09:30,403 Who's your friend? 149 00:09:30,503 --> 00:09:32,439 John Musso, liquor salesman. 150 00:09:32,539 --> 00:09:34,040 Making deals. Nice. 151 00:09:34,141 --> 00:09:37,477 * "Subterranean Homesick Blues" by Bob Dylan * 152 00:09:41,081 --> 00:09:44,217 * Johnny's in the basement, mixin' up the medicine * 153 00:09:44,317 --> 00:09:46,186 * I'm on the pavement, thinkin' about the government * 154 00:09:46,253 --> 00:09:49,389 * The man in a trench coat, badge out, laid off * 155 00:09:49,489 --> 00:09:51,925 * Says he's got a bad cough, wants to get it paid off * 156 00:09:52,059 --> 00:09:54,461 * Look out, kid, it's somethin' you did * 157 00:09:54,594 --> 00:09:56,296 * God knows when * 158 00:09:56,429 --> 00:09:58,298 * But you're doin' it again, you better duck down * 159 00:09:58,431 --> 00:10:01,068 * The alleyway, looking for a new friend * 160 00:10:01,134 --> 00:10:02,970 * The man in the coonskin cap in a big pen * 161 00:10:03,103 --> 00:10:06,674 * Wants eleven dollar bills, you only got ten... * 162 00:10:15,716 --> 00:10:18,719 [engine revving] 163 00:10:20,120 --> 00:10:22,723 [mechanical beeping] 164 00:10:24,624 --> 00:10:28,495 [Cole] Hey! Hey! 165 00:10:28,628 --> 00:10:30,831 -What the hell's going on? -I don't know, man. 166 00:10:30,964 --> 00:10:33,266 -These are returns. -Returns? 167 00:10:33,366 --> 00:10:34,634 But how's that possible? 168 00:10:34,768 --> 00:10:38,571 I guess Premium Distro dropped us. 169 00:10:46,646 --> 00:10:49,182 * percussive music * 170 00:10:49,482 --> 00:10:51,584 *** 171 00:11:23,483 --> 00:11:24,918 [exhales] 172 00:11:26,619 --> 00:11:28,488 -Hey. How you doing? -Hey. Beer. 173 00:11:28,588 --> 00:11:30,490 Any kind, and a flat water, no bubbles. 174 00:11:30,590 --> 00:11:32,860 All right. You got it. 175 00:11:33,693 --> 00:11:35,528 *** 176 00:11:36,329 --> 00:11:37,731 [bottle cap pops] 177 00:11:49,877 --> 00:11:51,444 How you doing? 178 00:11:51,544 --> 00:11:54,081 * ominous music * 179 00:11:54,214 --> 00:11:55,715 How's everybody doing? 180 00:11:55,816 --> 00:11:57,584 Good, I hope. 181 00:11:58,886 --> 00:12:00,220 Spencer, 182 00:12:00,320 --> 00:12:03,791 how about the bourbon, vodka and a bottle of beer? 183 00:12:15,869 --> 00:12:18,071 [sighs] 184 00:12:18,171 --> 00:12:20,607 So I meant to hit you with this one, boss. 185 00:12:20,707 --> 00:12:23,076 Look at this. You're now starting to kick up? 186 00:12:23,210 --> 00:12:25,178 No, I had to get my own thing going. 187 00:12:25,245 --> 00:12:26,746 -Mm-hmm. -[Tyson] Spencer had 188 00:12:26,847 --> 00:12:29,449 the college connection, so we locked in, teamed up, 189 00:12:29,582 --> 00:12:31,551 threw us a rave. A bunch of people came, 190 00:12:31,651 --> 00:12:34,021 turned out nice. Yeah. 191 00:12:34,087 --> 00:12:35,455 [Dwight] This thing you're doing with Spencer, 192 00:12:35,588 --> 00:12:36,589 it's not dangerous? 193 00:12:36,723 --> 00:12:38,258 No, boss, it's just college kids. 194 00:12:38,358 --> 00:12:39,793 You know, they get caught up in the music. 195 00:12:39,893 --> 00:12:41,161 It's just nothing, you know? 196 00:12:41,261 --> 00:12:42,595 Tulsa, Tulsa getting lame as hell, 197 00:12:42,695 --> 00:12:44,264 so we had to turn the city up a little. 198 00:12:44,397 --> 00:12:46,266 I'm proud of you. Nice suit, too. 199 00:12:46,399 --> 00:12:48,435 Oh, yeah, you like it? I designed it myself. 200 00:12:48,568 --> 00:12:49,870 -No, you didn't. -Oh, you want one, 201 00:12:49,937 --> 00:12:51,839 I got you. 202 00:12:54,274 --> 00:12:56,476 [indistinct chatter] 203 00:13:02,682 --> 00:13:04,184 Mmm. 204 00:13:05,052 --> 00:13:07,054 [waitress] Hey, we got a winner! 205 00:13:07,888 --> 00:13:09,957 [Lee] Hey. 206 00:13:11,959 --> 00:13:16,964 I believe you still owe me from that last round of gin rummy. 207 00:13:17,064 --> 00:13:19,299 [scoffs] 208 00:13:19,399 --> 00:13:22,135 -[laughs] -My God, is that a ghost? 209 00:13:22,235 --> 00:13:23,803 -No. [laughs] -Good to see you. 210 00:13:23,937 --> 00:13:27,640 Oh. Look like The General done took Tulsa. 211 00:13:27,740 --> 00:13:29,476 Boy, 212 00:13:29,609 --> 00:13:33,413 bet ain't nobody seen that coming. [chuckles] 213 00:13:33,480 --> 00:13:34,915 Hey, you want to taste something good? 214 00:13:34,982 --> 00:13:36,984 'Cause I remember the last time we had a drink, 215 00:13:37,084 --> 00:13:39,352 it was in the joint, and we were drinking that swill, which... 216 00:13:39,452 --> 00:13:41,488 -Mm. -Life-threatening. Here you go. 217 00:13:41,588 --> 00:13:44,057 Give this a shot. It's really good. 218 00:13:44,157 --> 00:13:46,026 Tell me, what do you think? 219 00:13:46,159 --> 00:13:48,561 What you really think. 220 00:13:50,197 --> 00:13:51,498 Tasty. 221 00:13:51,598 --> 00:13:53,833 Tasty? That's the best you can come up with? 222 00:13:53,967 --> 00:13:55,135 Tasty. 223 00:13:55,235 --> 00:13:56,937 The fuck you want, a written testimonial? 224 00:13:57,004 --> 00:13:58,939 [both laughing] 225 00:13:59,006 --> 00:14:01,208 Oh. This your shit? 226 00:14:01,308 --> 00:14:04,677 Yeah. That is my shit. Yes, it is. 227 00:14:04,811 --> 00:14:06,413 I bought the distillery. It's, like, 228 00:14:06,513 --> 00:14:10,050 all this gold in bottles here, all hidden away. 229 00:14:10,150 --> 00:14:11,484 [chuckles] Yeah. 230 00:14:11,551 --> 00:14:13,620 You came straight here 231 00:14:13,686 --> 00:14:16,323 -with a whole lot of nothing. -Mm-hmm. 232 00:14:17,157 --> 00:14:18,591 Props, brother. 233 00:14:22,029 --> 00:14:24,197 Are you gonna make me ask you? 234 00:14:24,331 --> 00:14:26,399 Ask what? 235 00:14:26,533 --> 00:14:28,368 Why you're in Tulsa. 236 00:14:28,501 --> 00:14:29,903 [scoffs] 237 00:14:30,003 --> 00:14:31,905 Oh, I'm thinking of going back to NOLA. 238 00:14:32,039 --> 00:14:34,374 -New Orleans? -New Orleans. 239 00:14:34,474 --> 00:14:37,044 -Ah. -Where they don't say hello. 240 00:14:37,144 --> 00:14:40,948 They say, "Hey, baby." [chuckles] 241 00:14:43,550 --> 00:14:44,884 I got to tell you something. 242 00:14:44,985 --> 00:14:46,319 You got a really fucked-up road map. 243 00:14:46,386 --> 00:14:48,188 -How's that? -It's like this. 244 00:14:48,255 --> 00:14:50,157 There are no direct routes from New York 245 00:14:50,223 --> 00:14:53,793 that goes to New Orleans through Tulsa. 246 00:14:54,761 --> 00:14:58,531 Yeah, well, I did take a little detour. 247 00:14:59,532 --> 00:15:03,303 Might want to call it a professional courtesy. 248 00:15:04,404 --> 00:15:05,805 Courtesy? 249 00:15:08,942 --> 00:15:12,745 Did Quiet Ray take a contract out on me? 250 00:15:12,879 --> 00:15:14,747 He did. 251 00:15:14,847 --> 00:15:17,184 And did he hire the best? 252 00:15:18,051 --> 00:15:19,586 He did. 253 00:15:20,553 --> 00:15:21,588 I thought we were friends. 254 00:15:21,721 --> 00:15:23,390 We is. 255 00:15:23,490 --> 00:15:24,791 And you're still gonna do the hit? 256 00:15:24,924 --> 00:15:26,626 No, no. Don't you know 257 00:15:26,759 --> 00:15:31,098 if I would've took that hit, wouldn't be no conversation. 258 00:15:31,198 --> 00:15:36,136 You'd be sporting a toe tag on them two-toned gators of yours. 259 00:15:40,140 --> 00:15:43,576 If I put my gun on the table, you want to do the same? 260 00:15:43,676 --> 00:15:46,013 [Lee sighs] 261 00:15:48,548 --> 00:15:50,417 Now I can breathe a little easier. 262 00:15:50,483 --> 00:15:52,019 [Lee chuckles] 263 00:15:52,119 --> 00:15:54,387 You know, 264 00:15:54,454 --> 00:15:56,489 saying no 265 00:15:56,623 --> 00:15:59,592 to a guy like Ray can have consequences. 266 00:15:59,692 --> 00:16:01,828 Yeah, don't I know it. 267 00:16:01,961 --> 00:16:04,631 Young pros lined up, 268 00:16:04,764 --> 00:16:07,600 trying to make a nice name. 269 00:16:07,700 --> 00:16:10,237 Listen, why don't you come to my house for dinner? 270 00:16:10,303 --> 00:16:13,006 -Oh, I would love to. -Mm? 271 00:16:13,140 --> 00:16:16,643 But, you know, my good sense telling me, 272 00:16:16,743 --> 00:16:19,779 it's time for me to start thinking 273 00:16:19,879 --> 00:16:22,849 about my own self-preservation. 274 00:16:24,151 --> 00:16:27,720 Well, my friend, thanks for the break. 275 00:16:31,191 --> 00:16:33,526 Mmm. [chuckles] 276 00:16:35,562 --> 00:16:37,664 Tasty, right? 277 00:16:37,764 --> 00:16:39,332 Tasty. 278 00:16:47,674 --> 00:16:49,609 Was that Russell Lee Washington? 279 00:16:49,676 --> 00:16:51,344 That's right. The best there ever was. 280 00:16:51,444 --> 00:16:52,979 He just did me a solid. 281 00:16:53,046 --> 00:16:56,049 He's letting us know there's a contract out on me. 282 00:16:56,183 --> 00:16:57,817 -Quiet Ray? -Yeah, Quiet Ray. 283 00:16:57,917 --> 00:17:00,520 I mean, that's a long fucking drive for a warning. 284 00:17:00,620 --> 00:17:02,255 -You think he's playing you? -No. 285 00:17:02,355 --> 00:17:04,991 He's a fucking man of honor. 286 00:17:05,092 --> 00:17:07,026 He's giving us a break. 287 00:17:07,127 --> 00:17:08,194 Why the break? 288 00:17:08,328 --> 00:17:10,230 Because I saved his life in the joint 289 00:17:10,363 --> 00:17:12,732 about-- I don't know-- 20 years ago. 290 00:17:12,865 --> 00:17:14,334 I'll beef up security. 291 00:17:14,434 --> 00:17:15,902 We need eyes and ears. 292 00:17:16,002 --> 00:17:17,404 I'll reach out to the local network. 293 00:17:17,503 --> 00:17:19,239 I'll call the bars, hotels. 294 00:17:19,339 --> 00:17:21,641 Any tourists floating around, we got to know right away. 295 00:17:21,708 --> 00:17:24,544 -Right. Do that. -All right. I'm on it. 296 00:17:25,345 --> 00:17:27,046 Fuck. 297 00:17:33,019 --> 00:17:34,587 Gracie. 298 00:17:34,721 --> 00:17:36,022 -Yes. -We got, uh, 299 00:17:36,089 --> 00:17:37,924 -Bodhi in the house? -Is he expecting you? 300 00:17:38,057 --> 00:17:40,360 [laughs] I need an invitation? 301 00:17:40,460 --> 00:17:41,728 That's cute. 302 00:17:41,861 --> 00:17:44,464 Ready or not, here I come. [laughs] 303 00:17:45,365 --> 00:17:46,966 [knocking] 304 00:17:48,901 --> 00:17:50,437 [Tyson clears throat] 305 00:18:00,113 --> 00:18:01,914 No shit? 306 00:18:02,982 --> 00:18:04,617 This is just my take from that one night? 307 00:18:04,717 --> 00:18:06,786 Seem like your "hear no, see no, speak no evil" 308 00:18:06,919 --> 00:18:08,288 working out for you, brother. 309 00:18:08,421 --> 00:18:10,790 Okay. You didn't even break anything. 310 00:18:10,923 --> 00:18:13,293 You got to learn how to trust me, Bodhi. 311 00:18:13,426 --> 00:18:14,794 Have a seat, please. I would love it 312 00:18:14,927 --> 00:18:16,563 -if you stayed for a while. -So, look, 313 00:18:16,663 --> 00:18:20,133 the ecstasy game is showing a lot of potential, all right? 314 00:18:20,233 --> 00:18:21,768 I'm talking money-growing-on-trees 315 00:18:21,868 --> 00:18:23,836 -type of potential. -Or beginner's luck. 316 00:18:23,936 --> 00:18:25,572 It's kind of, you know, TBD. 317 00:18:25,672 --> 00:18:27,507 If it were that easy, everyone would be doing it. 318 00:18:27,607 --> 00:18:29,276 Or salesmanship plays a role, too. 319 00:18:29,409 --> 00:18:31,010 I mean, you got to know how to talk that talk, right? 320 00:18:31,110 --> 00:18:32,645 [Bodhi] Yeah. 321 00:18:32,745 --> 00:18:34,547 I mean, I-I-I'm running the business this time, Bodhi. 322 00:18:34,614 --> 00:18:35,815 Yeah. Big business. 323 00:18:35,948 --> 00:18:37,450 Which means you're probably very busy, 324 00:18:37,550 --> 00:18:40,787 no time to dillydally with your friends and bond. 325 00:18:40,887 --> 00:18:43,122 -I get it if you got to leave. -All right. 326 00:18:43,223 --> 00:18:44,757 I got a little issue here. 327 00:18:44,857 --> 00:18:47,327 I'm running low on some product, and all these fucking frat kids, 328 00:18:47,427 --> 00:18:48,795 I think they got spooked out. 329 00:18:48,928 --> 00:18:50,463 They're catching on to me as a fake cop now. 330 00:18:50,563 --> 00:18:53,333 It's impressive that they ever believed you were a cop, 331 00:18:53,466 --> 00:18:57,103 or a massive indictment of our education system. 332 00:18:57,204 --> 00:18:58,638 All right, man, let's cut to the chase. 333 00:18:58,738 --> 00:19:01,107 I know you got a fucking ecstasy plug somewhere, man. 334 00:19:01,174 --> 00:19:02,442 -Not anymore. -Come on. 335 00:19:02,542 --> 00:19:04,010 You-you Bodhi, man. You got everything. 336 00:19:04,143 --> 00:19:06,413 I don't fuck with that anymore. 337 00:19:06,479 --> 00:19:08,948 Look, you don't need a supplier. 338 00:19:09,015 --> 00:19:10,350 It's just like baking, 339 00:19:10,450 --> 00:19:11,684 except the ingredients are chemicals. 340 00:19:11,784 --> 00:19:13,486 I don't know how to fucking bake, bro. 341 00:19:13,586 --> 00:19:16,289 Come on, man. I'm not trying to fuck nobody up with a bad cut. 342 00:19:16,389 --> 00:19:19,492 Bodhi, please help me out, man. 343 00:19:19,592 --> 00:19:21,994 This is the first time since Dwight ever been to Tulsa 344 00:19:22,094 --> 00:19:24,096 that I'm earning my keep. 345 00:19:24,163 --> 00:19:25,832 I'm in my bag right now, bro. 346 00:19:25,932 --> 00:19:28,301 I'm-I'm-I'm feeling confident about myself. 347 00:19:28,401 --> 00:19:29,702 You're always confident, Tyson. 348 00:19:29,802 --> 00:19:32,004 Maybe a little too much so sometimes. 349 00:19:32,138 --> 00:19:35,375 Ah, that's just a mask, all right? 350 00:19:38,177 --> 00:19:40,747 Ah, fuck. 351 00:19:41,914 --> 00:19:43,883 Okay. I'll bake for you. 352 00:19:44,016 --> 00:19:46,519 But you do not deal on premises. 353 00:19:46,653 --> 00:19:48,187 Not here, not Bred-2-Buck. 354 00:19:48,288 --> 00:19:49,522 Do not cross-pollinate. 355 00:19:49,656 --> 00:19:51,023 No cross-pollination, bro. 356 00:19:51,123 --> 00:19:54,661 I do not need Dwight blowing a fucking gasket. 357 00:19:54,761 --> 00:19:56,363 You and me both. 358 00:19:57,163 --> 00:19:58,498 I owe you one, man. 359 00:19:58,598 --> 00:20:00,667 You do. Yeah. 360 00:20:00,733 --> 00:20:02,535 Appreciate you, brother. 361 00:20:02,669 --> 00:20:04,504 Oh, yeah, keep the gummies. 362 00:20:11,511 --> 00:20:14,213 [phone buzzing] 363 00:20:19,151 --> 00:20:20,887 [phone clicks] 364 00:20:21,020 --> 00:20:22,389 Yeah. 365 00:20:22,489 --> 00:20:24,557 I can hear you dragging your ass from here. 366 00:20:24,657 --> 00:20:26,893 Just got to town. I'm acclimating. 367 00:20:27,026 --> 00:20:29,862 Acclimat--? Listen to me. 368 00:20:29,929 --> 00:20:31,264 We're running out of time. 369 00:20:31,398 --> 00:20:33,933 This is very important for both me-- 370 00:20:34,066 --> 00:20:36,168 Look, this bullshit's important. 371 00:20:36,235 --> 00:20:38,037 It's personal to you, not me. 372 00:20:38,137 --> 00:20:39,572 What are you telling me? 373 00:20:39,672 --> 00:20:41,274 You care about the hit. 374 00:20:41,408 --> 00:20:43,075 I don't, not no more. 375 00:20:43,209 --> 00:20:45,345 You better get your head on straight here. 376 00:20:45,412 --> 00:20:47,079 Ray, 377 00:20:47,179 --> 00:20:48,348 I'm out. 378 00:20:48,415 --> 00:20:50,049 I left your money in my shop. 379 00:20:50,116 --> 00:20:51,884 Hey, don't fuck with me! 380 00:20:51,951 --> 00:20:53,720 No, motherfucker, it's just the opposite. 381 00:20:53,820 --> 00:20:55,388 Listen to me, you cocksucker. 382 00:20:55,488 --> 00:20:56,856 You don't 383 00:20:56,923 --> 00:20:58,925 ever go against me. 384 00:20:59,025 --> 00:21:00,993 I will find you, 385 00:21:01,093 --> 00:21:05,031 and I will throw your worthless fucking body out in the street. 386 00:21:05,097 --> 00:21:06,899 * tense, dramatic music * 387 00:21:06,999 --> 00:21:09,302 [line beeps] 388 00:21:11,571 --> 00:21:13,806 [Joanne] You know what? First off, 389 00:21:13,906 --> 00:21:17,310 it's Manfredi, like Helen Reddy, not "Manfreedi," 390 00:21:17,444 --> 00:21:19,312 like, "You're so goddamn greedy." 391 00:21:19,412 --> 00:21:23,316 And I would never spend $20 per square foot 392 00:21:23,416 --> 00:21:25,852 for commercial real estate. 393 00:21:25,952 --> 00:21:27,286 [sighs] 394 00:21:27,387 --> 00:21:29,556 -What's up? -You seem busy. 395 00:21:29,622 --> 00:21:32,592 -Mm, swamped. -Listen, I want to help. 396 00:21:32,659 --> 00:21:34,894 I want to take on more responsibility here 397 00:21:34,961 --> 00:21:39,265 to help grow the business, but, also, to learn from you. 398 00:21:39,366 --> 00:21:41,868 Fortune favors the bold. 399 00:21:41,968 --> 00:21:43,936 -What will Bodhi think about it? -Eh. 400 00:21:44,003 --> 00:21:46,172 I think he just wants what's best for me. 401 00:21:46,272 --> 00:21:47,640 Aw, okay. 402 00:21:47,740 --> 00:21:49,609 I'll teach you how to read a spreadsheet, 403 00:21:49,676 --> 00:21:52,011 and then you can help me embezzle money for our cruise 404 00:21:52,111 --> 00:21:54,146 on the Queen Mary. 405 00:21:54,246 --> 00:21:55,448 Deal. 406 00:21:55,548 --> 00:21:58,250 [both laugh] 407 00:22:05,658 --> 00:22:07,660 [Cole] There's a situation. 408 00:22:10,363 --> 00:22:13,232 We lost six distributors, including Premium Spirits. 409 00:22:13,332 --> 00:22:15,902 That's not goddamn possible. 410 00:22:18,304 --> 00:22:20,172 The Montague also just signed a deal 411 00:22:20,272 --> 00:22:22,909 with Premium for a national launch. 412 00:22:27,447 --> 00:22:28,981 Dad? 413 00:22:32,785 --> 00:22:34,687 * tense music * 414 00:22:34,787 --> 00:22:36,956 [insects chirring] 415 00:22:42,529 --> 00:22:44,731 You give your life! 416 00:22:44,864 --> 00:22:47,500 Your goddamn blood! 417 00:22:47,600 --> 00:22:50,169 Your family died here! 418 00:22:50,236 --> 00:22:52,839 Your mother died here! 419 00:22:53,606 --> 00:22:56,142 My son's buried here! 420 00:22:58,210 --> 00:22:59,211 [grunts] 421 00:22:59,345 --> 00:23:01,748 [panting] 422 00:23:02,048 --> 00:23:04,451 *** 423 00:23:22,602 --> 00:23:24,270 [axe drops on ground] 424 00:23:41,387 --> 00:23:43,756 [distant train horn blowing] 425 00:23:49,261 --> 00:23:53,132 * bluesy music * 426 00:23:56,569 --> 00:23:58,638 Got some intel for you. 427 00:23:58,738 --> 00:24:01,508 Bring... it on. 428 00:24:01,641 --> 00:24:04,310 Spoke to a pal of mine who bartends over at The Starlight. 429 00:24:04,410 --> 00:24:06,746 Said a guy from New York came in, 430 00:24:06,813 --> 00:24:08,481 thick accent, the whole nine. 431 00:24:08,615 --> 00:24:09,949 Bought cigarettes and booze. 432 00:24:10,049 --> 00:24:11,651 New York, New York kind of guy? 433 00:24:11,784 --> 00:24:13,085 He ID'd him. Yeah. 434 00:24:13,152 --> 00:24:16,155 Staying at the Masters Inn, off Route 44. 435 00:24:16,255 --> 00:24:18,124 All right. Oh. 436 00:24:18,224 --> 00:24:19,992 -From out of nowhere. [laughs] -[laughs] 437 00:24:20,092 --> 00:24:22,194 -How are you, darling? -Sorry. 438 00:24:22,328 --> 00:24:24,096 I got to bail on dinner tonight. 439 00:24:24,163 --> 00:24:26,599 Yeah, Thresher's holding a town hall 440 00:24:26,666 --> 00:24:29,335 with the Fraternal Order of Police. 441 00:24:31,003 --> 00:24:32,371 Well, that's better. 442 00:24:32,505 --> 00:24:34,340 Really? That's a new attitude. 443 00:24:34,440 --> 00:24:36,308 I know, but let's think about it, you know? 444 00:24:36,375 --> 00:24:39,178 The things going around, the explosion at the hotel. 445 00:24:39,278 --> 00:24:42,749 You got a lot of guys with badges, guns, protection. 446 00:24:42,849 --> 00:24:45,017 Plus, it's pretty common knowledge 447 00:24:45,117 --> 00:24:46,986 that I'm at war with Dunmire. 448 00:24:47,086 --> 00:24:49,989 And he did try to blow up my girlfriend. 449 00:24:50,089 --> 00:24:52,525 Your... [chuckles softly] your girlfriend? 450 00:24:52,659 --> 00:24:53,860 What? 451 00:24:53,960 --> 00:24:55,361 [laughs] I just never-- 452 00:24:55,494 --> 00:24:56,796 What'd you think you were? 453 00:24:56,863 --> 00:24:58,998 Oh, I just never heard you say that word before. 454 00:24:59,065 --> 00:25:00,533 Okay. Miracles can happen. 455 00:25:00,633 --> 00:25:02,368 [laughing] You're not kidding. 456 00:25:02,468 --> 00:25:04,503 -[laughs] -See you tonight. 457 00:25:04,604 --> 00:25:06,038 Yeah, and bring home a dessert. 458 00:25:06,172 --> 00:25:08,074 [Margaret laughs] 459 00:25:27,727 --> 00:25:29,061 [sighs softly] 460 00:25:35,234 --> 00:25:36,569 You want me to stay? 461 00:25:36,669 --> 00:25:39,371 No, no, I got this. Just leave your phone on. 462 00:25:39,438 --> 00:25:42,141 -Always. -Okay. 463 00:25:52,318 --> 00:25:55,387 * Wicked teeth, secrets keep * 464 00:25:55,487 --> 00:25:58,591 * Matches soaked in kerosene * 465 00:25:58,691 --> 00:26:01,427 * Darkest place, soul to take * 466 00:26:01,527 --> 00:26:04,463 * Shoulders hold up every weight * 467 00:26:04,597 --> 00:26:07,066 * Bloodshot eyes, dark and light * 468 00:26:07,166 --> 00:26:10,269 * Comes a time to choose a side * 469 00:26:10,369 --> 00:26:13,806 * Things grow cold, look out below * 470 00:26:13,940 --> 00:26:17,343 * Up to no good * 471 00:26:20,446 --> 00:26:22,782 * Up to no good * 472 00:26:26,919 --> 00:26:29,922 * Up to no good * 473 00:26:32,792 --> 00:26:35,127 * Up to no good * 474 00:26:40,399 --> 00:26:43,269 * Empty words, cold as dirt * 475 00:26:43,369 --> 00:26:46,806 * Haunting like you never heard * 476 00:26:46,906 --> 00:26:49,108 * Fun and games till you play * 477 00:26:49,208 --> 00:26:51,143 * World won't ever be the same * 478 00:26:51,277 --> 00:26:53,512 [doorbell ringing] 479 00:27:20,239 --> 00:27:22,008 Hey. 480 00:27:22,108 --> 00:27:25,044 [sighs] 481 00:27:25,144 --> 00:27:28,080 That dinner invitation, still good? 482 00:27:29,015 --> 00:27:31,851 Yeah, I can warm something up. 483 00:27:31,951 --> 00:27:33,853 I love leftovers. 484 00:27:33,953 --> 00:27:36,255 Goddamn, Lee. 485 00:27:37,924 --> 00:27:41,493 I don't want this life no more. 486 00:27:41,560 --> 00:27:43,395 Know that for a fact. 487 00:27:43,529 --> 00:27:45,531 Maybe you're not ready to move on yet. 488 00:27:45,664 --> 00:27:48,167 [chuckles] Man, 489 00:27:48,234 --> 00:27:50,236 when you get pulled back 490 00:27:50,336 --> 00:27:52,872 into a place where you're somebody? 491 00:27:53,005 --> 00:27:54,340 -Mm-hmm. -You're a star? 492 00:27:54,406 --> 00:27:56,042 -Yeah. -[chuckles] 493 00:27:56,142 --> 00:27:58,677 Oh, hard to let go of that shit, my man. 494 00:27:58,745 --> 00:28:00,747 'Cause you doubt yourself? Is that it? 495 00:28:00,880 --> 00:28:03,015 Uh, yeah, I act one way, 496 00:28:03,082 --> 00:28:07,887 but probably 'cause I ain't got the guts to act the other. 497 00:28:07,987 --> 00:28:10,089 No. Come on. Listen, when I came to Tulsa, 498 00:28:10,222 --> 00:28:12,091 I was really afraid. 499 00:28:12,224 --> 00:28:13,860 -Bullshit. -I'm telling you. I was full 500 00:28:13,926 --> 00:28:15,527 of fucking fear, for real. 501 00:28:15,594 --> 00:28:16,863 Maybe, well, you know, 502 00:28:16,929 --> 00:28:18,765 what worked for you ain't gonna work for me. 503 00:28:18,865 --> 00:28:23,602 Maybe, but what I saw you do tonight took a strong man, 504 00:28:23,736 --> 00:28:24,837 -my man. -How's that? 505 00:28:24,904 --> 00:28:28,274 Because you came here to take a life-- 506 00:28:28,407 --> 00:28:31,010 second time in one day-- 507 00:28:31,077 --> 00:28:34,713 and instead, you gave me my life back. 508 00:28:34,814 --> 00:28:36,715 And I appreciate that. 509 00:28:36,783 --> 00:28:38,951 And that shows a man who wants to change. 510 00:28:39,051 --> 00:28:41,087 So, you know, fuck this Quiet Ray. 511 00:28:41,187 --> 00:28:44,356 I'm so sick of this fucking guy and all his type, 512 00:28:44,423 --> 00:28:46,358 and all this lone wolf bullshit. 513 00:28:46,425 --> 00:28:48,660 Just keep heading for home, huh? 514 00:28:48,761 --> 00:28:52,131 Be reliant on your family and have them reliant on you. 515 00:28:52,264 --> 00:28:54,767 [chuckles] My man. 516 00:28:54,901 --> 00:28:56,769 -My man. -[laughs] 517 00:28:56,869 --> 00:28:58,871 -Thanks. -Oh, by the way, 518 00:28:58,938 --> 00:29:01,974 Quiet Ray-- he sent a New York hitter out 519 00:29:02,074 --> 00:29:04,110 -to whack you. -How you know that? 520 00:29:04,243 --> 00:29:05,778 I got very reliable sources. 521 00:29:05,878 --> 00:29:07,113 Just me, or me and you? 522 00:29:07,246 --> 00:29:08,614 Both of us, yeah. 523 00:29:08,714 --> 00:29:10,349 [laughs] 524 00:29:10,449 --> 00:29:12,318 Well, where he at? 525 00:29:12,418 --> 00:29:13,986 Let's go have a little meet and greet. 526 00:29:14,120 --> 00:29:16,055 That's the Lee I know. 527 00:29:19,391 --> 00:29:22,561 ["Me Pasรฉ" by Twin Palms and Jenn Morel plays in Spanish] 528 00:29:22,628 --> 00:29:25,331 *** 529 00:29:25,431 --> 00:29:29,201 [cheering] 530 00:29:30,937 --> 00:29:33,840 [Spencer] Oh, look at you. 531 00:29:33,973 --> 00:29:36,342 -[Tyson] Oh, shit. -Enjoy. 532 00:29:36,475 --> 00:29:38,210 Yo. What's happening? What's happening? 533 00:29:38,310 --> 00:29:40,312 Go do your thing, all right? 534 00:29:40,412 --> 00:29:42,815 [Spencer] Enjoy. 535 00:29:42,915 --> 00:29:44,083 Hey, cowgirl. 536 00:29:44,150 --> 00:29:46,318 ["Me Pasรฉ" continues playing] 537 00:29:46,585 --> 00:29:48,855 *** 538 00:29:57,463 --> 00:29:58,965 [cheering] 539 00:29:59,031 --> 00:30:01,300 [speaking indistinctly] 540 00:30:04,803 --> 00:30:08,407 [Spencer and Tyson laughing] 541 00:30:08,507 --> 00:30:10,809 [Spencer] That's a first. 542 00:30:13,279 --> 00:30:14,380 You can't do that here. 543 00:30:14,513 --> 00:30:15,848 Do what? What did we do? 544 00:30:15,948 --> 00:30:17,383 -Time to go. -[Tyson] Yo, look, man, we just 545 00:30:17,483 --> 00:30:18,851 cool and having a good time like everybody else. 546 00:30:18,985 --> 00:30:22,021 -Man, come on, chill out. -Up. Now! 547 00:30:22,121 --> 00:30:24,056 -Yo, yo, back the fuck up! -Okay. 548 00:30:24,156 --> 00:30:26,392 You, too, shithead. Let's go. 549 00:30:26,525 --> 00:30:27,826 Let's all calm down. 550 00:30:27,927 --> 00:30:29,195 I'm gonna calm down when he get his fucking hand 551 00:30:29,295 --> 00:30:30,829 off you. What the fuck is going on? 552 00:30:30,897 --> 00:30:33,365 No harm, no foul. I'm sure we can work something out. 553 00:30:33,465 --> 00:30:36,035 -How about we cut you in? -Cut who on what? 554 00:30:36,135 --> 00:30:37,636 Yo, chill out. 555 00:30:37,703 --> 00:30:40,039 -[whispering] Five percent? -Don't think you understand. 556 00:30:40,172 --> 00:30:42,041 You ain't doing that here. 557 00:30:42,141 --> 00:30:44,343 Yo, man, this can't be the first time somebody worked 558 00:30:44,410 --> 00:30:46,545 this type of operation in your establishment, right? 559 00:30:46,678 --> 00:30:47,980 It's not. 560 00:30:48,047 --> 00:30:49,348 All right. 561 00:30:49,415 --> 00:30:52,418 -But you can't. Let's go. -[Spencer] Okay. 562 00:30:56,655 --> 00:30:58,157 [Lee] So, 563 00:30:58,224 --> 00:31:00,359 you know this is where I'm staying, right? 564 00:31:00,426 --> 00:31:01,928 I do now, yeah. 565 00:31:02,028 --> 00:31:03,262 Now? You didn't know before we came? 566 00:31:03,395 --> 00:31:05,231 I didn't think about it at the moment. 567 00:31:05,364 --> 00:31:06,698 We're too exposed. 568 00:31:06,798 --> 00:31:08,234 Uh, why don't you pull over by the bar? 569 00:31:08,334 --> 00:31:09,368 [Dwight] Why? 570 00:31:09,468 --> 00:31:10,903 We got a direct line from here. 571 00:31:11,037 --> 00:31:13,105 Yeah, but so does that motherfucker. 572 00:31:14,073 --> 00:31:15,374 You're out of practice, man. 573 00:31:15,474 --> 00:31:17,910 No, I'm not a psycho assassin like you. 574 00:31:18,010 --> 00:31:20,913 [laughs] I... am fine. 575 00:31:21,047 --> 00:31:22,915 [Dwight chuckles] 576 00:31:23,015 --> 00:31:25,617 Check it out. Blue car. 577 00:31:25,717 --> 00:31:27,419 -[Dwight] Oh, yeah. -[Lee] New York plates. 578 00:31:27,519 --> 00:31:29,421 -Definitely our guy. -For sure. 579 00:31:29,555 --> 00:31:30,923 Wonder which room he's in. 580 00:31:31,057 --> 00:31:33,359 Why don't I just go down to the front desk and ask 'em? 581 00:31:33,425 --> 00:31:35,261 Yeah, why don't we just leave a dead body, 582 00:31:35,394 --> 00:31:37,063 they ID you, and you catch a case? 583 00:31:37,129 --> 00:31:39,465 -Right. -This is not your thing, is it? 584 00:31:39,598 --> 00:31:40,899 -No, it's not. -But you do know 585 00:31:41,000 --> 00:31:42,568 about the weight factor, right? 586 00:31:42,668 --> 00:31:44,070 -You lost me. -See? 587 00:31:44,170 --> 00:31:45,904 You're never in the trenches, so you don't know. 588 00:31:45,972 --> 00:31:47,273 -Oh, where is this going? -And when you drop a guy... 589 00:31:47,406 --> 00:31:49,308 -Yeah? -...that weighs about 220... 590 00:31:49,441 --> 00:31:51,410 -Right. -...between the time 591 00:31:51,477 --> 00:31:53,946 you shoot him, and he hits the ground, he gains 2,000 pounds. 592 00:31:54,080 --> 00:31:55,414 [scoffs] 593 00:31:55,514 --> 00:31:57,216 Dead weight. 594 00:31:57,283 --> 00:31:59,585 That's why, in the movies, when you see guys walking around 595 00:31:59,685 --> 00:32:01,320 with two, three bodies under their arms, 596 00:32:01,453 --> 00:32:03,455 dragging 'em, that's some bullshit. 597 00:32:03,589 --> 00:32:05,491 That ain't how that shit goes. And you fuck your back up 598 00:32:05,624 --> 00:32:07,293 pulling around dead weight like that. 599 00:32:07,426 --> 00:32:09,628 [laughs] 600 00:32:10,729 --> 00:32:12,664 Wow. 601 00:32:12,798 --> 00:32:14,933 -What room are you in? -210. 602 00:32:15,034 --> 00:32:17,803 All right, so, I figure 603 00:32:17,936 --> 00:32:20,772 this guy's got to be in either 209 or 211. 604 00:32:20,872 --> 00:32:23,809 -I say 209. -If it was me, I'd pick 11. 605 00:32:23,942 --> 00:32:26,678 It's closer to the back stairs and the car. 606 00:32:26,812 --> 00:32:28,847 [Dwight] All right, you're on. 607 00:32:30,616 --> 00:32:33,119 [exhales sharply] 209. 608 00:32:33,185 --> 00:32:35,988 * intriguing music * 609 00:32:36,088 --> 00:32:38,390 -[laughs] Oh, shit. -There it is. 610 00:32:38,490 --> 00:32:40,692 -Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah. -Don't be a sore loser. 611 00:32:40,792 --> 00:32:42,661 Okay, you're right. 209. 612 00:32:42,761 --> 00:32:45,331 -Congratulations. -Mm-hmm. 613 00:32:46,098 --> 00:32:47,333 [Lee chuckles] 614 00:32:47,433 --> 00:32:50,002 [Dwight] Oh, wait a fucking minute. 615 00:32:50,836 --> 00:32:53,139 You got two guys that want to kill you? 616 00:32:53,205 --> 00:32:54,840 I'm a bad motherfucker. It takes two. 617 00:32:54,940 --> 00:32:56,675 [Lee chuckles] 618 00:33:00,146 --> 00:33:02,014 [Lee] Ain't this a bitch. 619 00:33:02,114 --> 00:33:04,550 -Had me surrounded. -They did. 620 00:33:04,683 --> 00:33:06,185 You were sandwiched, my friend. 621 00:33:06,285 --> 00:33:08,320 * slow, dramatic music * 622 00:33:08,387 --> 00:33:09,955 *** 623 00:33:10,022 --> 00:33:11,690 They ain't worried about shit. 624 00:33:11,790 --> 00:33:13,525 Yeah. 625 00:33:28,840 --> 00:33:31,977 Okay. Meet and greet time. 626 00:33:32,044 --> 00:33:34,446 Let's check it out. 627 00:33:36,315 --> 00:33:38,484 *** 628 00:34:02,441 --> 00:34:05,477 *** 629 00:34:16,222 --> 00:34:18,456 [silenced gunshots] 630 00:34:24,763 --> 00:34:27,099 -I heard two shots. -Yeah, ballbuster, I missed. 631 00:34:27,199 --> 00:34:28,734 -You cap buster. -Yeah, cap buster. 632 00:34:28,833 --> 00:34:30,168 [Lee laughs] 633 00:34:30,268 --> 00:34:32,237 [Dwight] Am I ever gonna hear the end of this? 634 00:34:32,304 --> 00:34:35,507 [Lee] No, you are not. [laughs] 635 00:34:38,009 --> 00:34:39,478 [vehicle door closes] 636 00:34:44,750 --> 00:34:46,518 [footsteps approaching] 637 00:34:48,954 --> 00:34:50,556 [knocking] 638 00:35:06,372 --> 00:35:08,174 [door creaks] 639 00:35:14,746 --> 00:35:16,182 Here she is. 640 00:35:17,483 --> 00:35:19,685 Heard you had a run-in with some C-4. 641 00:35:19,818 --> 00:35:23,054 Had to make sure you were still pretty. 642 00:35:24,890 --> 00:35:26,525 Makes you look tougher. 643 00:35:26,658 --> 00:35:28,994 Ladies will love it. 644 00:35:29,094 --> 00:35:30,829 Just not you? 645 00:35:34,733 --> 00:35:37,836 Grace called after the bombing, and I... 646 00:35:37,969 --> 00:35:40,372 I couldn't get back here fast enough. 647 00:35:41,973 --> 00:35:44,376 Lucky the cops didn't chase me down. 648 00:35:46,178 --> 00:35:49,147 Yeah, they tend to have a thing for you. 649 00:35:49,215 --> 00:35:52,017 I thought if I left, I couldn't lose you. 650 00:35:52,150 --> 00:35:53,552 But it turns out, 651 00:35:53,652 --> 00:35:56,021 you can lose people just fine from a distance. 652 00:35:56,121 --> 00:35:57,923 Who knew? 653 00:35:58,990 --> 00:36:01,527 [crying softly] 654 00:36:08,834 --> 00:36:11,703 -[sirens wailing] -[indistinct radio chatter] 655 00:36:17,476 --> 00:36:19,711 What the fuck? 656 00:36:29,921 --> 00:36:31,957 [door opens] 657 00:36:33,325 --> 00:36:35,093 * tense, dramatic music * 658 00:36:35,394 --> 00:36:37,563 *** 659 00:36:51,243 --> 00:36:52,778 Dwight? 660 00:36:56,014 --> 00:36:57,749 Bigfoot? 661 00:37:04,890 --> 00:37:07,025 Drop it. 662 00:37:16,435 --> 00:37:19,338 Mr. Dunmire would like to speak to you. 663 00:37:36,955 --> 00:37:39,124 *** 664 00:38:08,253 --> 00:38:10,422 *** 45673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.