Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,930 --> 00:00:32,165
[upbeat music]
2
00:00:53,588 --> 00:00:54,789
[Joey] Hey, Charlie!
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,029
Time to go home, Ace.
4
00:01:01,094 --> 00:01:02,864
Already? This is really sudden.
5
00:01:02,931 --> 00:01:04,666
I like the place.
6
00:01:04,732 --> 00:01:05,867
Really shit.
7
00:01:05,934 --> 00:01:07,167
[guard] ...you do that.
8
00:01:11,639 --> 00:01:14,676
[upbeat music continues]
9
00:01:20,247 --> 00:01:22,550
Maybe I'll hit you up
next weekend.
10
00:01:22,617 --> 00:01:24,819
I got a good feeling
about Green Bay.
11
00:01:25,853 --> 00:01:26,955
Love to help you out, Joey.
12
00:01:27,021 --> 00:01:29,489
But I'm out of the game.
13
00:01:30,457 --> 00:01:31,826
[laughs]
14
00:01:33,061 --> 00:01:34,829
Come on.
15
00:01:34,896 --> 00:01:36,496
You gotta be shitting me, right?
16
00:01:37,264 --> 00:01:39,232
No shit. I'm goin' clean.
17
00:01:40,233 --> 00:01:43,203
Well, that's a fuckin' shame,
if there ever was one.
18
00:01:43,270 --> 00:01:44,672
Guess this is goodbye.
19
00:01:44,739 --> 00:01:46,007
It is.
20
00:01:46,074 --> 00:01:48,141
You take care of yourself,
Charlie.
21
00:01:50,110 --> 00:01:51,813
Good luck out there, eh.
22
00:01:56,383 --> 00:01:58,151
I don't believe in luck.
23
00:01:58,218 --> 00:01:59,988
I only believe in odds.
24
00:02:00,054 --> 00:02:03,290
[upbeat music]
25
00:02:03,357 --> 00:02:05,292
Yeah. I don't give a fuck
what time he says!
26
00:02:05,359 --> 00:02:07,528
Gimme--gimme 30,000 on the...
27
00:02:07,595 --> 00:02:09,998
I was a bookie.Not only a good one.
28
00:02:10,064 --> 00:02:12,734
I was the best in town.It was a sixth sense.
29
00:02:12,800 --> 00:02:15,335
I could tell if a quarterbackwas comin' down with a cold,
30
00:02:15,402 --> 00:02:17,605
just by looking at himin a press conference.
31
00:02:17,672 --> 00:02:21,009
I could tell how injureda guy was after a hit,
32
00:02:21,075 --> 00:02:22,844
just by the wayhe walked off the field.
33
00:02:22,910 --> 00:02:26,614
And on any given Sunday,I knew the odds of one group
34
00:02:26,681 --> 00:02:29,517
of meatheads clobberin'another group of meatheads.
35
00:02:29,584 --> 00:02:31,919
And if I liked you,I'd give you those odds.
36
00:02:31,986 --> 00:02:35,288
But if I didn't, I'd give youthe exact opposite.
37
00:02:35,355 --> 00:02:37,491
Charlie, give 'em 50,000
on the Ravens for Jimmy.
38
00:02:37,558 --> 00:02:39,292
A'right, I got it, plus four.
Don't worry about it.
39
00:02:39,359 --> 00:02:41,663
I got you, I got you, I got you.
40
00:02:41,729 --> 00:02:44,264
[Charlie] The only other guyI knew who was as good as me,
41
00:02:44,331 --> 00:02:46,433
if not better, was Felix.
42
00:02:46,501 --> 00:02:48,036
My partner and best friend.
43
00:02:48,102 --> 00:02:49,637
Yo, I wanna put 30,000
on the [indistinct]
44
00:02:49,704 --> 00:02:51,973
[Charlie] His parentsmoved here from Georgia,
45
00:02:52,040 --> 00:02:54,241
without two penniesto rub together.
46
00:02:54,307 --> 00:02:57,078
And he grew up knowin'what hard work was.
47
00:02:57,145 --> 00:02:59,446
And he didn't wantany part of it.
48
00:02:59,514 --> 00:03:01,716
While we were takin' betsfrom high school kids
49
00:03:01,783 --> 00:03:03,851
to state attorneys,we were also placing 'em.
50
00:03:03,918 --> 00:03:06,319
-Fuck me! God fuckin' damnit!
-[Charlie] Big ones.
51
00:03:06,386 --> 00:03:08,156
Oh, my God,
I can't fuckin' believe it!
52
00:03:08,221 --> 00:03:10,490
[Charlie] There's nothin'like the anticipation.
53
00:03:10,558 --> 00:03:12,527
That build-up, then boom!
54
00:03:12,593 --> 00:03:14,829
Put your fucking hands
in the air!
55
00:03:14,896 --> 00:03:17,497
[Charlie] Then it was over.
56
00:03:17,565 --> 00:03:18,866
[noisy inhale]
57
00:03:18,933 --> 00:03:22,036
They got us on a totalGreek salad of charges.
58
00:03:22,103 --> 00:03:24,438
From illegal gamblingto drug possession,
59
00:03:24,505 --> 00:03:25,907
unpaid parking tickets.
60
00:03:25,973 --> 00:03:27,775
It was a mess.
61
00:03:27,842 --> 00:03:30,945
But you know what they say:When one cell door closes,
62
00:03:31,012 --> 00:03:32,513
another one opens.
63
00:03:32,580 --> 00:03:34,247
Sports weren't ouronly bread and butter.
64
00:03:34,314 --> 00:03:36,684
Me and Felix knew everythingabout gambling.
65
00:03:36,751 --> 00:03:39,887
There was a bet to be made,we were right there to take it.
66
00:03:39,954 --> 00:03:42,724
The thing about gambling is,you might win sometimes.
67
00:03:42,790 --> 00:03:44,592
But if you stayat the table long enough...
68
00:03:44,659 --> 00:03:46,326
-Ohh!
-[crowd cheering and clapping]
69
00:03:46,393 --> 00:03:47,862
[Charlie] ...you'll always lose.
70
00:03:49,429 --> 00:03:51,132
What's the word
on the street, Charlie.
71
00:03:51,199 --> 00:03:53,034
Are you battin'
with that fat fuck meanie
72
00:03:53,101 --> 00:03:54,802
from the fuckin' West Side?
73
00:03:54,869 --> 00:03:56,971
Are you givin' him
my fucking money?
Are you, Charlie?
74
00:03:57,038 --> 00:03:58,806
I was tryin'
to win it back for you.
75
00:03:58,873 --> 00:04:00,908
And when you see
that little fuckin' prick Felix,
76
00:04:00,975 --> 00:04:02,342
you tell him
I want my fuckin' money.
77
00:04:02,409 --> 00:04:04,011
I want my fuckin' money!
78
00:04:04,078 --> 00:04:05,146
You understand me?
79
00:04:05,213 --> 00:04:06,814
I want my fuckin' money!
80
00:04:06,881 --> 00:04:09,183
What the fuck are they playin'?
Crazy Eights?
81
00:04:09,249 --> 00:04:10,350
I don't know what the fuck
they're doin',
82
00:04:10,417 --> 00:04:12,086
but I got 50 on fuckin' Jamal.
83
00:04:12,153 --> 00:04:14,354
[Charlie] Felix got outa year before me.
84
00:04:14,421 --> 00:04:16,356
-I'm gonna miss you.
-Me too, buddy.
85
00:04:16,423 --> 00:04:18,559
When I got out,I couldn't even play
86
00:04:18,626 --> 00:04:21,162
the lottery without someonebreathin' down my neck.
87
00:04:21,229 --> 00:04:23,931
But Felix never forgot aboutme.
88
00:04:28,536 --> 00:04:29,637
Let's go.
89
00:04:33,941 --> 00:04:35,543
[indistinct conversation]
90
00:04:35,610 --> 00:04:38,846
["Check Your Devil" playing]
91
00:04:45,720 --> 00:04:47,221
[singer]
♪ So, you think you're tough ♪
92
00:04:47,287 --> 00:04:48,756
♪ And you're hard enough ♪♪
93
00:04:48,823 --> 00:04:50,558
♪ That no pain can punish you ♪♪
94
00:04:50,625 --> 00:04:51,926
Yo, Regina.
95
00:04:51,993 --> 00:04:53,360
[singer]
♪ So you walk that walk... ♪♪
96
00:04:53,426 --> 00:04:56,230
Charlie fucking Cons!
You're out.
97
00:04:56,296 --> 00:04:58,099
Yeah, it's about
fuckin' time, right?
98
00:04:58,166 --> 00:04:59,867
About fucking time!
99
00:04:59,934 --> 00:05:01,602
You look good, Regina.
100
00:05:01,669 --> 00:05:03,638
Thanks.
101
00:05:03,704 --> 00:05:04,739
To time.
102
00:05:04,806 --> 00:05:07,708
Here's to not wastin'
any more of it.
103
00:05:07,775 --> 00:05:10,244
[singer]
♪ Let me be your queen! ♪♪
104
00:05:10,310 --> 00:05:12,213
♪ Check your devil at the door ♪♪
105
00:05:12,280 --> 00:05:14,182
Yo, Felix,
uh, wrote me a letter.
106
00:05:14,248 --> 00:05:16,217
He said he dropped off
a package here for me.
107
00:05:16,284 --> 00:05:17,885
Yeah. Holy shit, yeah.
108
00:05:17,952 --> 00:05:20,021
He dropped it off months ago.
109
00:05:20,087 --> 00:05:22,489
I completely forgot. A moment.
110
00:05:25,660 --> 00:05:26,627
Bingo.
111
00:05:28,262 --> 00:05:30,064
Bingo.
112
00:05:30,131 --> 00:05:31,666
Good to see you, Charlie.
113
00:05:32,967 --> 00:05:34,467
Good to see you, Regina.
114
00:05:35,303 --> 00:05:38,471
[singer] ♪ Now the time has comeand the night is young ♪
115
00:05:38,539 --> 00:05:41,509
♪ Are you ready for me? ♪♪
116
00:05:41,576 --> 00:05:44,912
♪ Cause there ain't no moneyand your act is funny ♪♪
117
00:05:44,979 --> 00:05:46,080
♪ Let yourself be free ♪♪
118
00:05:46,147 --> 00:05:48,015
[line rings]
119
00:05:48,082 --> 00:05:49,684
-[Felix] Yeah?
-Yeah?
120
00:05:49,750 --> 00:05:53,054
That's how you answer the phone,
you piece of shit?
121
00:05:53,120 --> 00:05:55,056
Don't have caller ID over there?
122
00:05:55,122 --> 00:05:57,325
[Felix] I knew it was you,you fucking hard-on!
123
00:05:57,390 --> 00:05:58,759
Great to hear your voice,buddy.
124
00:05:58,826 --> 00:06:00,995
-So, you got my package, right?
-Yeah, I got it.
125
00:06:01,062 --> 00:06:03,631
[Felix] I'm in fuckin' Georgia.The Homeland.
126
00:06:03,698 --> 00:06:05,398
Charlie, listen.Get your fuckin' passport
127
00:06:05,465 --> 00:06:07,602
and get your ass down here.A-S-A-P.
128
00:06:07,668 --> 00:06:09,770
They don't know nothingabout fuckin' football here.
129
00:06:09,837 --> 00:06:11,005
Yeah, I'm comin'.
130
00:06:11,072 --> 00:06:12,439
But I gotta ask,
131
00:06:12,506 --> 00:06:15,109
what the fuck
are we gonna do in Georgia?
132
00:06:15,176 --> 00:06:17,078
[Felix]
Make fuckin' money, baby!
133
00:06:18,478 --> 00:06:20,413
[Charlie]
I was on the next plane out.
134
00:06:20,480 --> 00:06:23,684
[funky music]
135
00:06:27,688 --> 00:06:30,324
[Charlie] In a year,Felix had turned a shitstained
136
00:06:30,390 --> 00:06:33,227
Georgian basementinto Atlantic City.
137
00:06:33,294 --> 00:06:35,062
Well, maybe Reno.
138
00:06:35,129 --> 00:06:38,833
But with my help, he wanted toturn it into Vegas.
139
00:06:45,039 --> 00:06:48,242
-What do you think?
-How'd you do all this?
140
00:06:48,309 --> 00:06:49,710
What do you mean,
how'd I fuckin' do it?
141
00:06:49,777 --> 00:06:51,078
I made a few phone calls,
I killed a few people.
142
00:06:51,145 --> 00:06:52,280
Seriously?
143
00:06:52,346 --> 00:06:53,247
No, not seriously,
fuckin' idiot!
144
00:06:53,314 --> 00:06:54,248
I used the money.
145
00:06:54,315 --> 00:06:55,448
What money?
146
00:06:55,516 --> 00:06:56,684
The fuckin' money!
147
00:06:56,751 --> 00:06:58,586
-The fan?
-Yeah, the fuckin' fan!
148
00:06:58,653 --> 00:07:00,621
[Charlie] Every weekend,we'd put away a few bucks
149
00:07:00,688 --> 00:07:03,691
into somethin' we called"the fan fund."
150
00:07:03,758 --> 00:07:06,459
The idea being,if the shit hit the fan,
151
00:07:06,527 --> 00:07:07,595
we'd be covered.
152
00:07:07,662 --> 00:07:09,096
We didn't trust banks,
153
00:07:09,163 --> 00:07:12,333
so I took it to a placethat was a hundred times safer.
154
00:07:12,400 --> 00:07:13,734
My mom's.
155
00:07:13,801 --> 00:07:16,237
We're doin' great.
Business every fuckin' day.
156
00:07:16,304 --> 00:07:17,271
That's why I brought you here.
157
00:07:17,338 --> 00:07:18,739
-Come. Come, come, come.
-What?
158
00:07:18,806 --> 00:07:20,440
I'm taking care
of a lot of people,
159
00:07:20,508 --> 00:07:21,876
but it's fuckin' cool, right?
160
00:07:21,943 --> 00:07:24,444
Our own fuckin' casino.
And we don't have to deal
161
00:07:24,512 --> 00:07:25,680
with the fuckin' bullshit
from back home.
162
00:07:25,746 --> 00:07:28,249
Well, bullshit'll come.
Trust me.
163
00:07:28,316 --> 00:07:29,583
Yeah, but it's our
own fuckin' casino!
164
00:07:29,650 --> 00:07:30,918
-[laughs]
-But this--
165
00:07:30,985 --> 00:07:32,920
it's an underground,
illegal casino.
166
00:07:32,987 --> 00:07:34,522
Obviously!
We've never done anything
167
00:07:34,588 --> 00:07:36,290
that's fuckin' legal
in our life. [chuckles]
168
00:07:36,357 --> 00:07:37,758
That's true.
169
00:07:37,825 --> 00:07:39,093
Charlie, don't worry about it.
170
00:07:39,160 --> 00:07:40,861
I got it all fuckin' covered.
171
00:07:41,662 --> 00:07:43,531
Yeah, it's pretty great.
172
00:07:44,497 --> 00:07:45,766
We'll have to get permits
or somethin'.
173
00:07:45,833 --> 00:07:47,234
Pay off the chief of police.
174
00:07:47,301 --> 00:07:48,736
No, we're not paying
anybody off.
175
00:07:48,803 --> 00:07:50,671
Are you fuckin' nuts?
I'm taking care of a few people.
176
00:07:50,738 --> 00:07:53,641
Let me handle all that shit,
all right? Listen.
177
00:07:53,708 --> 00:07:56,110
Let's go inside and make
some fuckin' money, huh?
178
00:07:56,177 --> 00:07:57,445
Let's make some fuckin' money!
179
00:07:57,511 --> 00:07:58,579
I love you, buddy.
180
00:07:58,646 --> 00:08:01,182
-Love you, buddy.
-Go.
181
00:08:01,248 --> 00:08:03,351
[Charlie] What Felix managedto put together in a year
182
00:08:03,417 --> 00:08:05,252
was nothin' shortof unbelievable.
183
00:08:05,319 --> 00:08:06,921
He was friends with everybody.
184
00:08:06,988 --> 00:08:09,390
Whatever they wanted,drinks, girls.
185
00:08:09,457 --> 00:08:12,492
Felix made everyonefeel like they were VIPs.
186
00:08:12,560 --> 00:08:14,662
This is Charlie, my new partner!
187
00:08:14,729 --> 00:08:17,465
[Charlie] And my focuswas always on the tables.
188
00:08:17,531 --> 00:08:19,433
It's all fun and gameson the outside,
189
00:08:19,499 --> 00:08:21,902
but there's a lot of moneyon these tables.
190
00:08:21,969 --> 00:08:25,006
We have to keep everyonesmiling while we take it.
191
00:08:25,072 --> 00:08:27,942
And make surethey keep comin' back for more.
192
00:08:28,009 --> 00:08:29,844
When we were runnin'the sport books,
193
00:08:29,910 --> 00:08:33,381
the philosophy was,"You win some, you lose more."
194
00:08:33,447 --> 00:08:35,616
No matter if someonehit it big one week,
195
00:08:35,683 --> 00:08:38,686
they'd always end up losin'a lot more the next.
196
00:08:38,753 --> 00:08:40,621
That old Kenny Rogers songwas no joke.
197
00:08:40,688 --> 00:08:42,490
You really had to knowwhen to hold 'em
198
00:08:42,556 --> 00:08:44,325
and knowwhen to fuckin' fold 'em.
199
00:08:44,392 --> 00:08:45,860
If someone'son a winning streak,
200
00:08:45,926 --> 00:08:48,562
it's customaryto switch out the dealer.
201
00:08:48,629 --> 00:08:51,265
In order to keepthe winning streak in check
202
00:08:51,332 --> 00:08:52,933
and kill it altogether.
203
00:08:53,000 --> 00:08:55,603
You take a card from the shoe,and you burn it.
204
00:08:55,669 --> 00:08:57,371
Changes the whole deck.
205
00:08:57,438 --> 00:09:00,307
Some games made it feel likethe odds are in your favor.
206
00:09:00,374 --> 00:09:01,976
If your numberhadn't come up yet,
207
00:09:02,043 --> 00:09:04,645
it's sure to come upeventually, right?
208
00:09:04,712 --> 00:09:07,948
Wrong. It's calledthe "house advantage."
209
00:09:08,015 --> 00:09:12,019
Keep 'em playin' long enough,the house always wins.
210
00:09:12,086 --> 00:09:13,254
Let me see your passport.
211
00:09:13,320 --> 00:09:14,655
Some guys asked for markers,
212
00:09:14,722 --> 00:09:16,590
a house loan to keep 'emplayin'
213
00:09:16,657 --> 00:09:18,159
and give 'em a chanceto win their money back.
214
00:09:18,225 --> 00:09:19,727
Good for another 20.
215
00:09:19,794 --> 00:09:21,996
I appreciate it. I really do.
216
00:09:22,063 --> 00:09:23,597
Don't fuck this up.
217
00:09:23,664 --> 00:09:25,534
But the markersdidn't come without a price.
218
00:09:25,599 --> 00:09:28,836
[man grunting]
219
00:09:32,173 --> 00:09:35,109
[keys jingle]
220
00:09:36,277 --> 00:09:38,379
Listen, I'm gonna take your car.
221
00:09:38,446 --> 00:09:39,847
You owe us money.
222
00:09:39,914 --> 00:09:41,782
Get us our money back,
you get your car back.
223
00:09:41,849 --> 00:09:42,917
Got it?
224
00:09:44,251 --> 00:09:45,319
Let's go.
225
00:09:45,386 --> 00:09:47,254
[Charlie] The house always wins.
226
00:09:49,924 --> 00:09:51,725
[deep sigh]
227
00:09:51,792 --> 00:09:53,360
Breakfast of champions.
228
00:09:53,427 --> 00:09:55,262
I need a fuckin' drink.
229
00:09:56,864 --> 00:09:58,699
-What is that?
-This guy's a convicted cheat.
230
00:09:58,766 --> 00:10:00,868
We can't have him
dealin' blackjack.
231
00:10:02,837 --> 00:10:04,305
-Franco?
-[Charlie] Yeah.
232
00:10:04,371 --> 00:10:05,606
Franco's a good fuckin' guy.
233
00:10:05,673 --> 00:10:07,509
We can't have him dealin'.
234
00:10:07,576 --> 00:10:09,376
Charlie, I can't just
fuckin' fire the guy.
235
00:10:09,443 --> 00:10:10,678
Well, have him
walk around the floor,
236
00:10:10,744 --> 00:10:11,912
keep an eye on the tables,
237
00:10:11,979 --> 00:10:14,516
see if he sees
anything funny goin' on.
238
00:10:14,583 --> 00:10:16,117
All right.
239
00:10:16,183 --> 00:10:17,218
We need more dealers.
240
00:10:17,284 --> 00:10:19,253
We need to make more switches.
241
00:10:19,320 --> 00:10:21,789
[funky music]
242
00:10:23,023 --> 00:10:24,593
Sonia Poriz...
243
00:10:24,658 --> 00:10:26,227
Porizkova.
244
00:10:28,229 --> 00:10:29,263
Uh, you're Russian?
245
00:10:29,330 --> 00:10:30,865
Is that a problem?
246
00:10:30,931 --> 00:10:32,666
Why would that be a problem?
247
00:10:33,834 --> 00:10:35,369
How'd you hear about us?
248
00:10:35,436 --> 00:10:38,540
My friend is one
of your, uh, girls.
249
00:10:38,607 --> 00:10:40,074
And that job
doesn't interest you?
250
00:10:40,141 --> 00:10:42,209
You wanna be a dealer?
251
00:10:42,276 --> 00:10:44,111
I'm not like my friend.
252
00:10:44,178 --> 00:10:45,580
Listen, I don't judge.
253
00:10:45,646 --> 00:10:48,215
We just hire 'em
to keep the VIPs company.
254
00:10:48,282 --> 00:10:49,950
If somethin' happens
outside the casino,
255
00:10:50,017 --> 00:10:52,353
we don't wanna know about it.
We don't take a cut.
256
00:10:52,419 --> 00:10:54,021
Not judging.
257
00:10:55,289 --> 00:10:56,891
Still not interested?
258
00:11:01,695 --> 00:11:05,499
You ever, uh, dealt
in a casino before?
259
00:11:05,567 --> 00:11:08,869
I've dealt cards,
but never in a casino.
260
00:11:08,936 --> 00:11:11,705
I worked private games.
261
00:11:11,772 --> 00:11:13,107
Private games? That's big money.
262
00:11:13,174 --> 00:11:14,609
You're not gonna see
that kind of money,
263
00:11:14,675 --> 00:11:16,343
on your side
of the table at least.
264
00:11:18,379 --> 00:11:19,780
I gotta ask.
265
00:11:19,847 --> 00:11:21,583
Why don't you still work there?
266
00:11:21,650 --> 00:11:22,651
I got caught.
267
00:11:22,716 --> 00:11:23,918
How are you still breathin'?
268
00:11:25,853 --> 00:11:27,288
I paid another way.
269
00:11:37,965 --> 00:11:38,933
Deal.
270
00:11:40,968 --> 00:11:42,002
Sure.
271
00:11:43,971 --> 00:11:47,107
Do you wanna win,
or do you wanna lose?
272
00:11:47,875 --> 00:11:49,710
I only wanna win.
273
00:12:01,755 --> 00:12:03,891
When can you start?
274
00:12:03,958 --> 00:12:06,260
Don't you wanna see the cards?
275
00:12:06,327 --> 00:12:07,795
I've seen enough.
276
00:12:09,396 --> 00:12:11,666
Come back tonight.
We'll have a uniform for you,
277
00:12:11,732 --> 00:12:14,268
and you'll have
to put your hair up.
278
00:12:14,335 --> 00:12:15,670
My hair?
279
00:12:15,736 --> 00:12:17,639
Yeah, you show up
in a dress like that,
280
00:12:17,706 --> 00:12:19,641
no one's gonna be lookin'
at the cards.
281
00:12:19,708 --> 00:12:21,275
Got it.
282
00:12:21,342 --> 00:12:23,110
And I will.
283
00:12:23,177 --> 00:12:24,144
See you?
284
00:12:38,660 --> 00:12:40,060
[dance music]
285
00:12:40,127 --> 00:12:42,329
Give him the other card.
Give him.
286
00:12:42,396 --> 00:12:43,897
Aw, fuck.
287
00:12:43,964 --> 00:12:45,634
You should probably hit.
288
00:12:45,700 --> 00:12:48,435
Charlie, Charlie!
Come here, come here.
289
00:12:50,037 --> 00:12:52,072
Guys,
this is my partner Charlie.
290
00:12:52,139 --> 00:12:54,174
-Charlie, this is--
-Victor.
291
00:12:56,310 --> 00:12:57,679
Victor Kovalev.
292
00:12:57,746 --> 00:12:59,547
Nice to meet you, Victor.
293
00:12:59,614 --> 00:13:02,550
I have heard
a lot about you, Charlie.
294
00:13:02,617 --> 00:13:04,385
Well, I hope it was good.
295
00:13:04,451 --> 00:13:09,256
This is my head of security,
Oleg [indistinct]
296
00:13:10,659 --> 00:13:12,926
Oleg, shake the man's hand.
297
00:13:14,828 --> 00:13:16,363
Havin' a good time?
298
00:13:16,430 --> 00:13:17,464
The best time!
299
00:13:18,733 --> 00:13:20,401
[speaks Russian]
300
00:13:20,467 --> 00:13:23,370
[speaking Russian]
301
00:13:23,437 --> 00:13:25,674
Good time.
302
00:13:25,740 --> 00:13:27,074
Heh!
303
00:13:27,141 --> 00:13:28,809
Victor was actually telling me
304
00:13:28,876 --> 00:13:31,345
that he's thinking
about opening his own casino.
305
00:13:31,412 --> 00:13:32,547
Really?
306
00:13:32,614 --> 00:13:34,683
Some friendly competition.
307
00:13:34,749 --> 00:13:36,618
It's good for business.
308
00:13:36,685 --> 00:13:38,452
-Yes?
-Yeah.
309
00:13:39,688 --> 00:13:41,355
Great for business.
310
00:13:41,422 --> 00:13:42,389
[chuckles]
311
00:13:44,491 --> 00:13:46,761
Well, uh, hope you enjoy
the rest of your night.
312
00:13:46,827 --> 00:13:49,597
Uh, Felix,
can I have a word with you?
313
00:13:49,664 --> 00:13:51,498
Yeah, yeah. I'll be right back.
314
00:13:51,566 --> 00:13:53,233
Make sure he wins this hand.
315
00:13:56,970 --> 00:13:58,439
Who the fuck is that?
316
00:13:58,506 --> 00:14:00,675
He's a friend of mine, Victor.
317
00:14:00,742 --> 00:14:01,776
Friend of mine, Victor.
318
00:14:01,842 --> 00:14:03,344
Well, who the fuck's Victor?
319
00:14:03,410 --> 00:14:05,212
He's a friend of mine.
What's the problem, Charlie?
320
00:14:05,279 --> 00:14:08,482
My ma used to tell me, uh,
"Show me who your friends are,
321
00:14:08,550 --> 00:14:11,418
-I'll show you who you are."
-Is there an issue here?
322
00:14:11,485 --> 00:14:15,590
It's just, next time I ask you
who someone is, find out.
323
00:14:15,657 --> 00:14:17,458
Find out who the fuck they are!
324
00:14:17,525 --> 00:14:18,693
I got it. It's all good.
325
00:14:18,760 --> 00:14:20,729
Come, let's go back.
326
00:14:20,795 --> 00:14:23,397
-How did you do?
-Ah, good.
327
00:14:23,464 --> 00:14:24,998
How are you doing?
328
00:14:25,834 --> 00:14:27,368
No, no, no, no. No.
329
00:14:27,434 --> 00:14:28,670
I said stay, not hit.
330
00:14:28,737 --> 00:14:30,572
-Give it back! Now.
-You said hit.
331
00:14:30,638 --> 00:14:32,607
You didn't listen to me!
I said stay!
332
00:14:32,674 --> 00:14:33,941
I'm gonna need you to relax.
333
00:14:34,007 --> 00:14:35,577
No, no, no, no, no!
You don't listen to me!
334
00:14:35,643 --> 00:14:37,044
-She didn't listen to me!
-Calm down. Please calm down.
335
00:14:37,111 --> 00:14:38,312
-What's seems to be the problem?
-I said--
336
00:14:38,379 --> 00:14:40,582
sir, I don't want
any trouble here.
337
00:14:40,648 --> 00:14:42,483
I just want my money back.
338
00:14:42,550 --> 00:14:43,484
What happened?
339
00:14:43,551 --> 00:14:44,719
He hit when he should've stayed.
340
00:14:44,786 --> 00:14:46,887
-I didn't hit!
-Calm down, sir.
341
00:14:49,022 --> 00:14:50,491
-Yes, you hit.
-I said stay!
342
00:14:50,558 --> 00:14:53,528
-[Charlie] Calm down, sir.
-Sir! I said stay.
343
00:14:53,595 --> 00:14:54,562
How much did he lose?
344
00:14:54,629 --> 00:14:55,663
All of it.
345
00:15:00,100 --> 00:15:02,604
We're gonna get you home safe.
346
00:15:04,238 --> 00:15:06,273
-Here you go. Take the money!
-[Niko] Take the money.
347
00:15:07,542 --> 00:15:08,909
Get up!
348
00:15:09,677 --> 00:15:11,513
Let's go. Let's go!
349
00:15:11,579 --> 00:15:12,781
Good night.
350
00:15:12,847 --> 00:15:15,249
[Niko] Let's go. Come on!
351
00:15:15,315 --> 00:15:16,851
Let's go.
352
00:15:16,917 --> 00:15:18,185
You look beautiful
in that dress,
353
00:15:18,252 --> 00:15:20,889
but why aren't you wearing
your uniform?
354
00:15:20,954 --> 00:15:23,190
Hey, you're lucky
I put my hair up.
355
00:15:23,257 --> 00:15:24,793
[Charlie]
In situations like this,
356
00:15:24,859 --> 00:15:26,360
when all eyes are on you,
357
00:15:26,427 --> 00:15:28,262
you have to come outas a good guy.
358
00:15:28,328 --> 00:15:29,564
What happened?
359
00:15:29,631 --> 00:15:30,732
He lost.
360
00:15:30,799 --> 00:15:32,199
-Everything?
-All of it.
361
00:15:32,266 --> 00:15:34,001
Good. Fuck him.
I can't stand that fuckin' guy.
362
00:15:34,067 --> 00:15:35,637
Give me just one more.
363
00:15:35,703 --> 00:15:37,037
[Charlie] But in the dark,away from any eyes...
364
00:15:37,104 --> 00:15:38,305
One more hand
and I will go home.
365
00:15:38,372 --> 00:15:39,841
[Niko] No more hands.
No more hands!
366
00:15:39,908 --> 00:15:41,509
[Charlie] Sometimes you gotta bethe bad guy.
367
00:15:41,576 --> 00:15:43,143
Hey, buddy, what's your name?
368
00:15:43,210 --> 00:15:44,211
Patrick.
369
00:15:44,278 --> 00:15:45,513
Patrick.
370
00:15:45,580 --> 00:15:48,148
Listen, I'm gonna ask you
this one time.
371
00:15:48,215 --> 00:15:50,050
And I want a straight answer.
372
00:15:50,117 --> 00:15:52,019
Did you hit or did you stay?
373
00:15:52,854 --> 00:15:56,089
[ominous music]
374
00:15:57,991 --> 00:16:01,529
All right. You're welcome
back here any time,
375
00:16:01,596 --> 00:16:03,263
if you bring money.
376
00:16:03,330 --> 00:16:04,498
You hear me?
377
00:16:04,566 --> 00:16:06,467
If you bring any more
of this bullshit,
378
00:16:06,534 --> 00:16:09,504
we'll be sayin' a different kind
of goodbye out here. Got it?
379
00:16:12,740 --> 00:16:13,974
Go.
380
00:16:16,009 --> 00:16:19,246
[dance music]
381
00:16:27,020 --> 00:16:28,923
Hey. You all right?
382
00:16:28,989 --> 00:16:29,990
I'm fine.
383
00:16:30,057 --> 00:16:31,659
Give me my marker.
384
00:16:33,126 --> 00:16:34,696
[whispering]
We have another problem.
385
00:16:34,762 --> 00:16:37,397
[whispering]
What? Of course we do.
386
00:16:37,464 --> 00:16:39,132
Give me my marker.
387
00:16:39,199 --> 00:16:40,735
[loudly] Give me my marker!
388
00:16:43,638 --> 00:16:45,239
Give me my marker.
389
00:16:48,610 --> 00:16:51,078
Charlie! Very good!
390
00:16:52,246 --> 00:16:55,917
Please, tell this person
to give me my marker.
391
00:16:55,984 --> 00:16:58,018
Why would I do that?
392
00:17:00,688 --> 00:17:02,790
Felix promised me a marker.
393
00:17:03,791 --> 00:17:06,126
Well, Felix isn't here.
394
00:17:06,193 --> 00:17:09,429
[suspenseful music]
395
00:17:12,600 --> 00:17:17,137
Charlie, I have treated you
very well.
396
00:17:18,706 --> 00:17:21,174
I have been very nice guy!
397
00:17:22,744 --> 00:17:23,811
[exhales]
398
00:17:25,112 --> 00:17:27,047
Felix promised me a marker.
399
00:17:27,114 --> 00:17:29,349
So, please give me my marker.
400
00:17:29,416 --> 00:17:31,653
I don't know what Felix
promised you,
401
00:17:31,719 --> 00:17:35,489
but all you're gonna get
is the fuck outta here.
402
00:17:37,457 --> 00:17:40,060
-[Felix] Whoa, whoa, whoa, whoa!
-[screams]
403
00:17:40,127 --> 00:17:42,062
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, what's goin' on?
404
00:17:42,129 --> 00:17:43,598
What's goin' on?
405
00:17:43,665 --> 00:17:45,432
Shhh. Please, please.
406
00:17:45,499 --> 00:17:47,167
-What happened?
-Your friend was just leavin'.
407
00:17:47,234 --> 00:17:49,102
-Victor...
-I have just started.
408
00:17:49,169 --> 00:17:51,104
Victor, please, please.
409
00:17:51,171 --> 00:17:52,774
Out of respect for me.
I've always been good to you.
410
00:17:52,840 --> 00:17:54,876
Please. Okay?
He's my best friend.
411
00:17:54,943 --> 00:17:57,077
Please leave for me, okay?
412
00:17:57,144 --> 00:17:59,814
-Talk to your partner.
-I will.
413
00:17:59,881 --> 00:18:01,916
Before he makes
a very big mistake.
414
00:18:01,983 --> 00:18:03,551
No, I know. I know.
415
00:18:03,618 --> 00:18:06,988
I got it. Please. I got it!
I got it. Please.
416
00:18:07,055 --> 00:18:11,059
Hey! C'mon. C'mon. C'mon.
417
00:18:11,124 --> 00:18:12,359
Please.
418
00:18:15,763 --> 00:18:18,265
-What the fuck was that?
-What the fuck is that?
419
00:18:18,332 --> 00:18:20,868
Okay, listen. [exhales]
420
00:18:20,935 --> 00:18:22,870
-Okay, he's not my friend. Okay?
-Yeah?
421
00:18:22,937 --> 00:18:24,471
But you don't wanna know
who these people are. Trust me.
422
00:18:24,539 --> 00:18:26,173
-He's Russian mob, you mean.
-Charlie--yes.
423
00:18:26,239 --> 00:18:27,909
-So, they're Russian mob.
-Do you pay protection?
424
00:18:27,976 --> 00:18:29,811
I do pay protection. But listen.
425
00:18:29,877 --> 00:18:31,946
It was not easy
getting this fuckin' place
off the ground, Charlie.
426
00:18:32,013 --> 00:18:33,413
Everything's fine.
I'll take care of it.
427
00:18:33,480 --> 00:18:34,214
Okay? I'm sorry.
428
00:18:34,281 --> 00:18:37,785
[dance music continues]
429
00:18:37,852 --> 00:18:39,053
Do me a favor,
don't introduce me
430
00:18:39,152 --> 00:18:40,120
to any more of your friends.
431
00:18:40,187 --> 00:18:41,623
Okay. I got it.
432
00:18:41,689 --> 00:18:43,190
Sorry about that.
433
00:18:43,256 --> 00:18:44,826
Okay? Sorry about that.
434
00:18:44,892 --> 00:18:46,694
[Charlie] I was readyto let the whole thing go.
435
00:18:46,761 --> 00:18:48,295
But it was too late.
436
00:18:48,362 --> 00:18:50,898
The word on the streetwas Victor's dad Dimitri
437
00:18:50,965 --> 00:18:52,533
was 10 times worse than him.
438
00:18:52,600 --> 00:18:55,369
As soon as word made itto daddy's ears,
439
00:18:55,435 --> 00:18:57,170
Dimitri decided to grace
440
00:18:57,237 --> 00:18:58,438
-our fine establishment...
-Dimitri!
441
00:18:58,506 --> 00:19:00,074
[Charlie] ...with his presence.
442
00:19:00,140 --> 00:19:01,408
-[Felix] How are you, sir?
-[Dimitri] Good.
443
00:19:01,475 --> 00:19:03,343
Your table is ready,
right over here.
444
00:19:03,410 --> 00:19:05,445
I-I got your money
on the table already.
445
00:19:05,513 --> 00:19:08,248
Thank you. Your partner is here?
446
00:19:08,315 --> 00:19:09,884
Victor, how are you?
Yeah, uh, Charlie?
447
00:19:09,951 --> 00:19:11,151
-Yup.
-Yeah, he's here.
448
00:19:11,218 --> 00:19:12,587
Go get him.
449
00:19:12,654 --> 00:19:15,188
-You want me to get him here?
-Now.
450
00:19:15,255 --> 00:19:17,391
Okay. Okay.
451
00:19:18,191 --> 00:19:19,994
[fingers snapping]
452
00:19:20,061 --> 00:19:21,129
That's Dimitri.
453
00:19:21,194 --> 00:19:22,964
He wants to see you.
454
00:19:23,031 --> 00:19:24,532
The games begin.
455
00:19:26,233 --> 00:19:28,069
Uh, Dimitri,
this is my partner, Charlie.
456
00:19:28,136 --> 00:19:30,138
Mr. Kovalev,
it's an honor to meet you.
457
00:19:30,203 --> 00:19:32,406
Please, call me Dimitri.
458
00:19:32,472 --> 00:19:36,811
My son tells me you have a very
good operation going on here.
459
00:19:36,878 --> 00:19:38,880
Making a lot of money.
460
00:19:38,946 --> 00:19:42,617
Well, this is an opportunity
for you to make more.
461
00:19:42,684 --> 00:19:44,819
Oh. [chuckles]
Is that what this is?
462
00:19:44,886 --> 00:19:48,790
Now, you see Georgia
is not Brooklyn, Mr. Cons.
463
00:19:50,058 --> 00:19:52,325
Georgia is my city.
464
00:19:52,392 --> 00:19:55,630
You cannot open a bakery
without paying me my protection.
465
00:19:55,697 --> 00:19:57,598
[guffaws]
Sounds a lot like Brooklyn!
466
00:19:57,665 --> 00:20:01,502
And you and your friend...
you're tourists.
467
00:20:02,704 --> 00:20:05,139
But you have good vodka.
468
00:20:05,205 --> 00:20:06,708
Nostrovia!
469
00:20:07,742 --> 00:20:09,510
Mm!
470
00:20:09,577 --> 00:20:10,611
[speaks Russian]
471
00:20:10,678 --> 00:20:13,213
Listen. This place
may not be Brooklyn,
472
00:20:13,280 --> 00:20:15,215
but where I'm from,
guys like you
473
00:20:15,282 --> 00:20:17,217
and your son are a dime a dozen.
474
00:20:18,152 --> 00:20:19,620
I know how good my vodka is
475
00:20:19,687 --> 00:20:21,455
'cause I know how good
my business is.
476
00:20:21,522 --> 00:20:23,024
And that's exactly what this is.
477
00:20:23,091 --> 00:20:24,692
-My business.
-Charlie.
478
00:20:24,759 --> 00:20:26,027
Well, our business.
479
00:20:26,094 --> 00:20:27,461
We've been paying
for your protection,
480
00:20:27,528 --> 00:20:29,496
and we'll continue to pay
for your protection.
481
00:20:29,564 --> 00:20:33,067
But, uh, I ever see your son
in this place again,
482
00:20:33,134 --> 00:20:35,503
he's the one
that's gonna need protection!
483
00:20:35,570 --> 00:20:37,605
And I'm not talkin'
Barry White boy over here!
484
00:20:37,672 --> 00:20:39,473
-[Felix] Whoa, whoa, whoa, whoa!
-[Dimitri] Easy, easy. Sit down.
485
00:20:41,109 --> 00:20:43,811
[speaking Russian]
486
00:20:43,878 --> 00:20:45,345
Sit down.
487
00:20:46,346 --> 00:20:47,749
Mr. Dimitri, I apologize.
488
00:20:47,815 --> 00:20:50,283
Sometimes Charlie gets
a little hot headed.
489
00:20:50,350 --> 00:20:51,552
Doesn't mean what he's saying.
It's fine.
490
00:20:51,619 --> 00:20:54,122
I think now we go for double.
491
00:20:54,188 --> 00:20:56,490
-Double? Yeah, no problem!
-[Dimitri] You pay double now.
492
00:20:56,557 --> 00:20:58,593
-[Felix] We'll pay double.
-This is good.
493
00:21:01,461 --> 00:21:04,132
I will forgive you
this time, Charlie.
494
00:21:04,198 --> 00:21:05,499
You're new here.
495
00:21:05,566 --> 00:21:09,302
I give you time to adjust
to our customs.
496
00:21:09,369 --> 00:21:12,472
You know,
it's different from Brooklyn.
497
00:21:13,508 --> 00:21:14,942
[shouts in Russian]
498
00:21:17,111 --> 00:21:21,015
If you ever disrespect me again,
499
00:21:21,082 --> 00:21:24,852
Charlie, what you will pay
500
00:21:24,919 --> 00:21:26,954
will not be not with money.
501
00:21:27,955 --> 00:21:30,124
[shouting in Russian]
502
00:21:30,191 --> 00:21:31,491
Double.
503
00:21:34,662 --> 00:21:36,130
[deep sighs]
504
00:21:36,197 --> 00:21:37,632
The fuck are you doing?
505
00:21:37,698 --> 00:21:39,534
-What? The fuckin' money?
-Are you fucking crazy?
506
00:21:39,600 --> 00:21:42,136
Can't let these guys
push you around. That's it!
507
00:21:42,203 --> 00:21:44,272
Charlie, you don't know who
the fuck you're dealing with.
508
00:21:44,337 --> 00:21:46,741
They'll fucking burn
the casino down!
509
00:21:46,808 --> 00:21:48,042
I don't care!
510
00:21:48,109 --> 00:21:50,011
After I spent time in the joint,
511
00:21:50,077 --> 00:21:51,779
I got no fucks to give!
512
00:21:51,846 --> 00:21:53,915
Listen. You're the only thing
that matters to me.
513
00:21:53,981 --> 00:21:56,818
You, my mom, and this casino!
514
00:21:56,884 --> 00:21:57,985
Charlie, Charlie...
515
00:21:58,052 --> 00:21:59,053
You can't let 'em
push you around.
516
00:21:59,120 --> 00:22:00,788
You gotta show 'em strength.
517
00:22:00,855 --> 00:22:03,390
I don't care
if they fuckin' kill me, Felix.
518
00:22:03,456 --> 00:22:05,526
I honestly don't.
519
00:22:05,593 --> 00:22:07,094
Need a fuckin' drink.
520
00:22:07,161 --> 00:22:08,563
[Charlie]
With the Russians on our asses,
521
00:22:08,629 --> 00:22:10,363
we took a big hit every month
522
00:22:10,430 --> 00:22:12,533
that needed to be replaced.
523
00:22:12,600 --> 00:22:15,269
So, these old dogs went backto their old tricks.
524
00:22:15,335 --> 00:22:16,804
We opened the books.
525
00:22:16,871 --> 00:22:18,806
While the casinowas pullin' its weight,
526
00:22:18,873 --> 00:22:22,143
me and Felix were pullin'in ridiculous numbers
527
00:22:22,210 --> 00:22:24,011
on everythingfrom football to cricket.
528
00:22:24,078 --> 00:22:25,580
Oooooh!
529
00:22:25,646 --> 00:22:27,447
[Charlie] You watch enoughgames of anything,
530
00:22:27,515 --> 00:22:29,449
and you start to seethe sway of the momentum.
531
00:22:29,517 --> 00:22:31,418
[clapping and shouting]
532
00:22:31,484 --> 00:22:32,820
[Charlie] You can almost foolyourself into believing
533
00:22:32,887 --> 00:22:34,822
there's a pattern toeverything.
534
00:22:34,889 --> 00:22:36,924
And that's a dangerousplace to be.
535
00:22:36,991 --> 00:22:39,760
-What the fuck am I looking at?
-One, US two.
536
00:22:39,827 --> 00:22:41,428
Uh, it's cricket.
537
00:22:41,494 --> 00:22:43,396
It's one of the most
popular games in the world.
538
00:22:43,463 --> 00:22:45,233
Do you know how many people
are in India?
539
00:22:45,299 --> 00:22:47,168
-Cricket?
-Cricket, man.
540
00:22:47,235 --> 00:22:49,103
I'm tellin' you,
don't sleep on cricket.
541
00:22:49,170 --> 00:22:51,471
That's all we got goin' here?
542
00:22:51,539 --> 00:22:55,375
Yeah. I think there's gonna
be a huge upset. You do?
543
00:22:55,442 --> 00:22:58,112
All right. I'm in.
544
00:22:58,179 --> 00:22:59,446
What do you think?
545
00:22:59,513 --> 00:23:01,249
[cricket announcer
speaking indistinctly]
546
00:23:01,315 --> 00:23:02,884
[Charlie] I don't know.
547
00:23:04,384 --> 00:23:05,786
Okay.
548
00:23:07,321 --> 00:23:09,357
All right. I'm gonna go
give this to Joey.
549
00:23:09,422 --> 00:23:10,558
All right, buddy.
550
00:23:10,625 --> 00:23:12,492
[continue speaking indistinctly]
551
00:23:12,560 --> 00:23:13,861
Whoa! Did you see that?
552
00:23:13,928 --> 00:23:15,563
-[Felix] What, what, what, what?
-Did you see that?
553
00:23:15,630 --> 00:23:17,464
Whoa. Did you see this?
554
00:23:17,531 --> 00:23:19,600
Come here, come here!
C'mere, c'mere, c'mere, c'mere!
555
00:23:19,667 --> 00:23:21,002
[Felix] What, what,
what, what, what, what?
556
00:23:21,068 --> 00:23:22,435
[both screaming]
557
00:23:22,503 --> 00:23:24,372
-[Charlie] Did you see...
-Did we win, did we win?
558
00:23:24,437 --> 00:23:26,173
Uh, well, I haven't--
the game's not over,
559
00:23:26,240 --> 00:23:27,742
but we're on the way.
560
00:23:27,808 --> 00:23:29,210
-Then why the fucking tell--?
-Yeah, did you see that?
561
00:23:29,277 --> 00:23:30,410
Did you see that catch?
562
00:23:30,477 --> 00:23:32,713
Charlie, shut the fuck up!
563
00:23:32,780 --> 00:23:34,982
[Charlie] It was liketaking money from a baby.
564
00:23:38,653 --> 00:23:40,154
Hey, can I walk you home?
565
00:23:40,221 --> 00:23:42,123
I'm not going home.
566
00:23:42,189 --> 00:23:43,891
Well, where are you goin'?
567
00:23:43,958 --> 00:23:45,226
To a game.
568
00:23:45,293 --> 00:23:47,628
Okay, well,
can I walk you to the game?
569
00:23:47,695 --> 00:23:49,297
No.
570
00:23:49,363 --> 00:23:50,531
Why not?
571
00:23:50,598 --> 00:23:52,600
Because I'm not walking there.
572
00:23:54,936 --> 00:23:57,271
Well, good.
I've got some money for you.
573
00:23:57,338 --> 00:23:58,906
Okay, great.
574
00:24:01,108 --> 00:24:04,145
[gentle piano music]
575
00:24:30,271 --> 00:24:32,573
Are you sure this is the place?
576
00:24:32,640 --> 00:24:34,542
Yeah. You're coming?
577
00:24:36,177 --> 00:24:37,812
Let's go.
578
00:24:37,878 --> 00:24:39,981
[Charlie] Cynthia ranthese underground poker games
579
00:24:40,047 --> 00:24:43,718
every week with lots of cashand very little trouble.
580
00:24:44,952 --> 00:24:47,021
There was a rumorthat she was a vampire,
581
00:24:47,088 --> 00:24:50,057
because nobody ever saw herduring the day.
582
00:24:50,124 --> 00:24:52,026
Some say she was a gypsy.
583
00:24:52,093 --> 00:24:53,527
I don't know what she was,
584
00:24:53,594 --> 00:24:56,063
but I do know she was a pro.
585
00:24:56,130 --> 00:24:57,798
You bring date tonight?
586
00:24:57,865 --> 00:25:00,468
He's just a friend, Cynthia.
587
00:25:00,534 --> 00:25:02,203
-Friend?
-Mm-hmm.
588
00:25:02,269 --> 00:25:03,938
No play?
589
00:25:04,005 --> 00:25:06,407
Hey, you playing?
590
00:25:06,474 --> 00:25:08,843
Uh, no. I don't play.
591
00:25:10,077 --> 00:25:11,779
He no play.
592
00:25:13,047 --> 00:25:14,915
Charlie, got my money?
593
00:25:14,982 --> 00:25:16,083
Yeah.
594
00:25:31,232 --> 00:25:32,767
Raise.
595
00:25:34,535 --> 00:25:35,803
Six hundred.
596
00:25:35,870 --> 00:25:38,205
[Charlie]
The betting, the stakes,
597
00:25:38,272 --> 00:25:41,809
the whole energy of the roomput me in a trance.
598
00:25:49,116 --> 00:25:50,618
I am all in.
599
00:25:53,654 --> 00:25:55,089
How much was it?
600
00:25:55,156 --> 00:25:56,290
[dealer] Four hundred.
601
00:26:09,570 --> 00:26:10,905
I'm all in.
602
00:26:19,647 --> 00:26:22,116
[Charlie] Sonia was a natural.
603
00:26:22,183 --> 00:26:23,851
One more kill.
604
00:26:33,227 --> 00:26:34,628
[softly] You're incredible.
605
00:26:35,696 --> 00:26:38,065
You have no idea.
606
00:26:45,372 --> 00:26:48,275
[Charlie] Been a long time
since I've done that.
607
00:26:48,342 --> 00:26:49,710
[Sonia] What's the expression?
608
00:26:49,777 --> 00:26:51,445
Like riding a bicycle, right?
609
00:26:51,513 --> 00:26:54,148
[laughs] I didn't mean the sex.
610
00:26:54,215 --> 00:26:58,352
I meant being on
the other side of the table.
611
00:26:58,419 --> 00:27:00,522
What'd you think of it?
612
00:27:00,589 --> 00:27:02,990
It's dangerous.
613
00:27:03,057 --> 00:27:04,959
I meant the sex.
614
00:27:05,025 --> 00:27:06,460
[both laughing]
615
00:27:06,528 --> 00:27:07,962
That too.
616
00:27:10,764 --> 00:27:14,001
I need to go to bed.
617
00:27:14,068 --> 00:27:15,369
Alone.
618
00:27:15,436 --> 00:27:17,171
Okay, I get it.
619
00:27:27,781 --> 00:27:29,884
-Goodnight.
-[Charlie chuckles]
620
00:27:33,287 --> 00:27:36,323
[soft music]
621
00:27:56,076 --> 00:27:59,213
Is everything, all right,
okay? [indistinct]
622
00:27:59,280 --> 00:28:01,115
-[Mila] Yeah, I'm good.
-[Felix] [indistinct]
623
00:28:01,182 --> 00:28:02,383
Take it, it's yours.
624
00:28:03,751 --> 00:28:06,020
Let me get
another drink, please.
625
00:28:06,086 --> 00:28:07,388
[sighs]
626
00:28:07,454 --> 00:28:08,756
-Hey.
-Hey, Charlie.
627
00:28:08,822 --> 00:28:09,924
This is my friend Mila.
628
00:28:09,990 --> 00:28:11,526
Hi. Nice to meet you, Charlie.
629
00:28:11,593 --> 00:28:12,860
Mila was just leaving.
630
00:28:12,927 --> 00:28:14,028
Mila.
631
00:28:18,232 --> 00:28:19,400
Who the hell is that?
632
00:28:19,466 --> 00:28:21,368
Just a girl. You know.
633
00:28:21,435 --> 00:28:23,003
No, I don't know.
634
00:28:23,070 --> 00:28:25,039
Don't worry about it. I got it.
635
00:28:25,105 --> 00:28:28,108
That usually means
I got somethin' to worry about.
636
00:28:28,175 --> 00:28:29,977
Where you goin'?
637
00:28:30,044 --> 00:28:32,279
[singer singing
in foreign language]
638
00:28:34,683 --> 00:28:37,451
[Victor speaking Russian]
639
00:28:40,555 --> 00:28:42,524
What'd I tell you, Victor?
640
00:28:42,591 --> 00:28:43,692
Huh?
641
00:28:43,757 --> 00:28:45,960
Charlie. How you doin'?
642
00:28:46,026 --> 00:28:47,228
What'd I tell you
and your father?
643
00:28:47,294 --> 00:28:49,363
You can't come in
my casino anymore!
644
00:28:49,430 --> 00:28:51,165
You tell me not to go inside!
645
00:28:52,534 --> 00:28:53,568
I'm not inside.
646
00:28:53,635 --> 00:28:54,935
[giggles]
647
00:28:55,002 --> 00:28:56,337
Well, what's she doin' in there?
648
00:28:58,739 --> 00:29:02,677
Just a little side business.
Little. Very little.
649
00:29:02,743 --> 00:29:04,211
Tiny actually.
650
00:29:04,278 --> 00:29:05,779
[speaking Russian]
651
00:29:05,846 --> 00:29:08,115
You know what's this?
652
00:29:08,182 --> 00:29:09,183
[speaking Russian]
653
00:29:09,250 --> 00:29:11,553
[laughing]
654
00:29:11,620 --> 00:29:12,820
Felix will tell you.
655
00:29:12,886 --> 00:29:15,289
[singer singing
in foreign language]
656
00:29:15,356 --> 00:29:16,957
Goodnight, Charlie.
657
00:29:17,024 --> 00:29:19,460
Goodnight, Charlie. [laughs]
658
00:29:19,527 --> 00:29:21,028
Goodnight.
659
00:29:21,929 --> 00:29:23,864
I love you too, Charlie!
[laughs]
660
00:29:23,931 --> 00:29:25,432
[speaking Russian]
661
00:29:27,768 --> 00:29:29,704
Are you outta your fuckin' mind?
662
00:29:29,770 --> 00:29:31,338
Take it easy! What happened?
663
00:29:31,405 --> 00:29:32,574
What's goin' on with you, Felix?
664
00:29:32,641 --> 00:29:33,941
And don't you fuckin' tell me,
665
00:29:34,008 --> 00:29:35,209
"Don't worry about it!"
666
00:29:35,276 --> 00:29:37,044
Charlie,
calm the fuck down, okay?
667
00:29:37,111 --> 00:29:38,713
Listen.
Some people want more than
668
00:29:38,779 --> 00:29:40,347
fuckin' drinks and company,
all right?
669
00:29:40,414 --> 00:29:43,450
Are you selling drugs
with Victor in our casino?
670
00:29:43,518 --> 00:29:44,918
It's not drugs! Calm down!
671
00:29:44,985 --> 00:29:47,354
Are you selling drugs
with Victor in our casino?
672
00:29:47,421 --> 00:29:48,657
It's a yes or no question.
673
00:29:48,723 --> 00:29:50,625
First of all,
it's my fucking casino.
674
00:29:50,692 --> 00:29:52,326
And second of all, fuck you
675
00:29:52,393 --> 00:29:54,729
and that fucking high horse
you came riding on!
676
00:29:54,795 --> 00:29:56,463
What's going on with you, Felix?
677
00:29:56,531 --> 00:29:57,732
I'm fucking perfect!
678
00:29:57,798 --> 00:30:01,703
[singer] ♪ [indistinct] ♪♪
679
00:30:01,770 --> 00:30:04,271
You called me here. Remember?
680
00:30:04,338 --> 00:30:05,439
You called me here!
681
00:30:05,507 --> 00:30:07,141
Partners. Those were your words.
682
00:30:07,207 --> 00:30:10,144
Now we got Russian mobsters
bustin' my balls.
683
00:30:11,780 --> 00:30:14,848
We're not pimps!
We're not drug dealers!
684
00:30:14,915 --> 00:30:16,751
We're not cheats.
685
00:30:16,817 --> 00:30:19,019
This casino can handle anything.
686
00:30:19,086 --> 00:30:21,288
But not if we're not
on the same page.
687
00:30:21,355 --> 00:30:23,057
You know what? Fuck you!
688
00:30:23,123 --> 00:30:25,459
I'm sick and tired of you
fuckin' tellin' me
689
00:30:25,527 --> 00:30:26,860
that I'm always fuckin' wrong!
690
00:30:26,927 --> 00:30:28,395
Look at how much fuckin' money
you're making!
691
00:30:28,462 --> 00:30:30,264
Look at this fuckin' suit!
692
00:30:30,331 --> 00:30:33,200
-Fuck you! Fuck you!
-It's not about money.
693
00:30:34,569 --> 00:30:35,704
[door slams]
694
00:30:35,770 --> 00:30:37,772
[singer] ♪ To the fire ♪♪
695
00:30:37,838 --> 00:30:40,874
♪ To the flame ♪♪
696
00:30:40,941 --> 00:30:44,746
♪ [indistinct] again ♪♪
697
00:30:44,813 --> 00:30:46,648
♪ [indistinct] ♪♪
698
00:30:46,715 --> 00:30:48,115
Charlie...
699
00:30:49,584 --> 00:30:51,352
Here you go.
700
00:30:51,418 --> 00:30:52,920
[sighs] Thank you.
701
00:30:52,986 --> 00:30:56,357
[singer]
♪ Been [indistinct] again ♪♪
702
00:30:57,257 --> 00:31:00,294
Hey. If you wanna be big
in this city,
703
00:31:00,361 --> 00:31:02,530
there will always be someone
who will remind you
704
00:31:02,597 --> 00:31:04,632
just how small you really are.
705
00:31:05,667 --> 00:31:06,867
I asked for your advice once,
706
00:31:06,934 --> 00:31:08,536
you don't have
to keep givin' it.
707
00:31:08,603 --> 00:31:09,937
Yeah, yeah, yeah.
708
00:31:10,003 --> 00:31:11,472
[phone buzzes]
709
00:31:11,539 --> 00:31:12,940
-Yeah?
-[Victor] Hello.
710
00:31:13,006 --> 00:31:15,442
-What do you want?
-[Victor] I have Felix.
711
00:31:17,077 --> 00:31:18,278
-What happened, Char--
-Where's Felix?
712
00:31:18,345 --> 00:31:20,314
Charlie? Charlie!
713
00:31:20,381 --> 00:31:21,949
[tires screeching]
714
00:31:22,015 --> 00:31:25,018
[tense music]
715
00:31:25,085 --> 00:31:26,420
[Charlie] Where is he?
716
00:31:29,390 --> 00:31:30,558
Where is he?
717
00:31:32,092 --> 00:31:35,597
It's time for you to stop
talking and listen.
718
00:31:43,103 --> 00:31:47,207
My father is
a very traditional man.
719
00:31:48,041 --> 00:31:49,943
A very simple man.
720
00:31:51,011 --> 00:31:53,347
A very demanding man.
721
00:31:53,414 --> 00:31:55,482
But has no vision.
722
00:31:57,652 --> 00:32:00,655
I, on the other hand,
723
00:32:00,722 --> 00:32:04,258
have nothing but vision.
724
00:32:07,227 --> 00:32:11,932
I'll be taking
my father's place very soon.
725
00:32:11,999 --> 00:32:14,168
All his operation,
726
00:32:15,637 --> 00:32:17,839
all his power.
727
00:32:17,906 --> 00:32:21,375
I'm going to say carefully,
728
00:32:21,442 --> 00:32:24,945
that I don't stutter.
729
00:32:29,751 --> 00:32:31,719
The casino is mine.
730
00:32:34,087 --> 00:32:35,956
And so are you!
731
00:32:37,458 --> 00:32:38,827
You're crazy.
732
00:32:38,893 --> 00:32:40,260
Oleg?
733
00:32:43,598 --> 00:32:44,866
Felix, no!
734
00:32:44,933 --> 00:32:46,066
No, no, no.
735
00:32:46,133 --> 00:32:47,635
[Victor] Get him out!
736
00:32:50,137 --> 00:32:51,706
[Oleg] He's alive, he's alive.
737
00:32:51,773 --> 00:32:53,173
C'mon, Felix.
738
00:32:55,275 --> 00:32:56,611
You okay?
739
00:32:59,379 --> 00:33:01,549
[mumbles] I'm gonna kill
these motherfuckers.
740
00:33:01,616 --> 00:33:03,518
[groggily] We're not fuckin'
killers, Charlie.
741
00:33:03,585 --> 00:33:05,854
[Victor] Felix! Hah!
742
00:33:05,920 --> 00:33:07,321
[tires screeching]
743
00:33:07,387 --> 00:33:08,989
Gonna get you to the hospital.
744
00:33:09,056 --> 00:33:10,457
No, no hospital.
745
00:33:11,659 --> 00:33:14,127
C'mon, you can barely stand.
746
00:33:14,194 --> 00:33:16,096
Think we should just fuckin' go.
747
00:33:17,264 --> 00:33:19,634
Look what they did
to my fuckin' face.
748
00:33:19,701 --> 00:33:21,168
No, no, we're not quittin'.
749
00:33:24,506 --> 00:33:26,774
[gasps] Okay.
750
00:33:28,843 --> 00:33:30,512
[Charlie] Let's get you home.
751
00:33:37,417 --> 00:33:40,187
[engine revving]
752
00:33:40,254 --> 00:33:42,657
-[door slams open]
-What happened?
753
00:33:42,724 --> 00:33:44,391
-I can't right now.
-Charlie!
754
00:33:59,139 --> 00:34:01,208
Hey. If you enjoy breathing,
755
00:34:01,275 --> 00:34:03,410
I would probably take the deal.
756
00:34:03,477 --> 00:34:06,714
Make nice with the Russians,
show them that you're reasonable
757
00:34:06,781 --> 00:34:10,284
until you can figure out a way
to show them that you're not.
758
00:34:10,350 --> 00:34:12,787
Felix is gonna be away
for a while.
759
00:34:13,621 --> 00:34:16,558
I'd like you to help me run
the casino until he returns.
760
00:34:16,624 --> 00:34:19,928
If that sounds like fun.
761
00:34:19,994 --> 00:34:21,495
It sounds terrible.
762
00:34:21,563 --> 00:34:22,864
[chuckles]
763
00:34:23,831 --> 00:34:26,133
If Victor and his people are
gonna be walkin' all over us,
764
00:34:26,199 --> 00:34:28,068
I need someone
who can hold their own.
765
00:34:29,637 --> 00:34:31,773
Okay.
766
00:34:31,839 --> 00:34:34,576
But one condition.
767
00:34:34,642 --> 00:34:36,544
I'm wearing my hair down.
768
00:34:36,611 --> 00:34:37,645
Deal.
769
00:34:37,712 --> 00:34:39,346
[chuckles]
770
00:34:43,150 --> 00:34:46,621
[tense music]
771
00:34:46,688 --> 00:34:50,090
[Charlie] It didn't take longfor them to move in.
772
00:34:50,157 --> 00:34:52,961
I had to do somethin'to get my head straight.
773
00:34:53,027 --> 00:34:55,195
There was only one thingthat I could think of.
774
00:34:55,262 --> 00:34:57,164
I had to go see that vampire.
775
00:34:57,230 --> 00:34:58,766
Be right back.
776
00:34:58,833 --> 00:35:00,735
[Victor] Where is my shot? Aah!
777
00:35:00,802 --> 00:35:02,537
-To casino!
-To casino.
778
00:35:04,539 --> 00:35:05,673
Ah.
779
00:35:10,444 --> 00:35:12,880
Listen, I'm gonna take off
early, all right?
780
00:35:12,947 --> 00:35:14,448
Everything okay?
781
00:35:14,515 --> 00:35:17,652
Yeah, I just need
a little time to myself.
782
00:35:17,719 --> 00:35:19,087
Okay. See you tomorrow?
783
00:35:19,152 --> 00:35:20,755
See you tomorrow.
784
00:35:20,822 --> 00:35:22,657
But none of these assholes.
785
00:35:22,724 --> 00:35:25,760
[upbeat music]
786
00:35:29,864 --> 00:35:32,332
[Charlie] I needed a win. Badly.
787
00:35:32,399 --> 00:35:34,035
This was the only wayI could get it.
788
00:35:34,102 --> 00:35:35,637
Hey, Cynthia.
789
00:35:35,703 --> 00:35:37,772
Hmm. Hello, Charlie.
790
00:35:37,839 --> 00:35:40,908
Hmm. No Sonia tonight?
791
00:35:40,975 --> 00:35:42,644
No Sonia.
792
00:35:42,710 --> 00:35:44,879
Hmm.
793
00:35:44,946 --> 00:35:46,581
You play?
794
00:35:46,648 --> 00:35:48,783
I play.
795
00:35:48,850 --> 00:35:52,654
[singer]
♪ She needs to [indistinct] ♪♪
796
00:35:52,720 --> 00:35:54,187
Here.
797
00:35:54,254 --> 00:35:55,890
Give him his chip.
798
00:35:57,959 --> 00:35:59,159
Thank you.
799
00:35:59,226 --> 00:36:02,897
There is one rule here, hmm?
800
00:36:02,964 --> 00:36:05,566
You play, you stay. No refund.
801
00:36:05,633 --> 00:36:09,504
You lose or you win,
there is not second place.
802
00:36:09,570 --> 00:36:10,638
I never lose.
803
00:36:10,705 --> 00:36:12,640
Hmm.
804
00:36:12,707 --> 00:36:13,975
I trust you!
805
00:36:14,042 --> 00:36:16,144
Not on your life.
806
00:36:16,209 --> 00:36:18,680
-Good luck!
-Thank you.
807
00:36:20,581 --> 00:36:23,551
The push, the pull.The highs, the lows.
808
00:36:23,618 --> 00:36:26,120
The sound of the chips.I was back.
809
00:36:26,186 --> 00:36:29,423
[singer] ♪ [indistinct] ♪♪
810
00:36:34,494 --> 00:36:36,898
♪ I know she'll live with it ♪
811
00:36:36,964 --> 00:36:38,533
♪ Since she was comingto [indistinct] ♪♪
812
00:36:38,599 --> 00:36:40,068
All right,
let's see what you got.
813
00:36:40,134 --> 00:36:41,969
The American is here.
814
00:36:43,971 --> 00:36:45,740
Looks like that's mine.
815
00:36:52,947 --> 00:36:54,481
Lady Love.
816
00:36:58,086 --> 00:36:59,520
800.
817
00:37:02,056 --> 00:37:03,390
I'm all in.
818
00:37:03,457 --> 00:37:05,026
-[door slams open]
-King of Hearts.
819
00:37:05,093 --> 00:37:06,861
Huh? What are the chances?
820
00:37:08,162 --> 00:37:09,897
[grunts]
821
00:37:12,033 --> 00:37:14,501
[tense music]
822
00:37:26,246 --> 00:37:28,082
[sighs]
823
00:37:28,149 --> 00:37:30,250
[Peter] Good. Leave us.
824
00:37:34,488 --> 00:37:36,557
Do you know who I am?
825
00:37:36,624 --> 00:37:38,826
[Charlie]
I knew exactly who he was.
826
00:37:38,893 --> 00:37:41,195
Peter Gasu was one
of the most successful
827
00:37:41,261 --> 00:37:42,964
casino owners in Georgia.
828
00:37:43,030 --> 00:37:44,899
If you duga little deeper, though,
829
00:37:44,966 --> 00:37:46,500
he was as dirty as they came.
830
00:37:46,567 --> 00:37:49,203
But his casinos were so cleanthey squeaked.
831
00:37:49,269 --> 00:37:51,205
I'm a big fan.
832
00:37:51,271 --> 00:37:53,708
I'm going to take that as a yes.
833
00:37:58,946 --> 00:38:00,413
Well, I also know who you are,
834
00:38:00,480 --> 00:38:02,950
so we can skip
the introductions.
835
00:38:04,886 --> 00:38:06,721
Are you gonna kill me?
836
00:38:07,855 --> 00:38:08,990
Kill you?
837
00:38:10,224 --> 00:38:13,828
Oh, maybe you just think
you know who I am then?
838
00:38:13,895 --> 00:38:14,962
No.
839
00:38:15,029 --> 00:38:17,165
No one is dying today.
840
00:38:17,231 --> 00:38:18,866
Then what do you want?
841
00:38:22,036 --> 00:38:24,238
Illegal gambling establishments
842
00:38:24,304 --> 00:38:26,774
have no place in my city.
843
00:38:26,841 --> 00:38:31,378
If there is any bet to be made,
big or small,
844
00:38:31,444 --> 00:38:33,681
it must be under my roof.
845
00:38:33,748 --> 00:38:37,018
What if they like my roof
better than they like your roof?
846
00:38:37,084 --> 00:38:39,220
Oh.
847
00:38:39,287 --> 00:38:41,856
The poker game
you attended earlier,
848
00:38:41,923 --> 00:38:43,791
the people that ran it,
849
00:38:43,858 --> 00:38:45,693
they also made jokes.
850
00:38:47,261 --> 00:38:49,197
I don't like jokes.
851
00:38:49,263 --> 00:38:51,065
Noted.
852
00:38:51,132 --> 00:38:54,268
I'll give you two weeks
to get your affairs in order
853
00:38:54,334 --> 00:38:55,837
and leave my city.
854
00:38:55,903 --> 00:38:57,470
And if I don't?
855
00:38:58,573 --> 00:39:00,373
Then I'll tell you a joke.
856
00:39:01,676 --> 00:39:04,579
But you won't like
the punch line.
857
00:39:07,815 --> 00:39:10,383
[Charlie] Say what you willabout his methods,
858
00:39:10,450 --> 00:39:13,486
but this man sure knewhow to run a casino.
859
00:39:14,354 --> 00:39:16,224
[Victor] Yeah.
860
00:39:16,290 --> 00:39:19,227
[clapping]
861
00:39:19,293 --> 00:39:20,628
[shouting in Russian]
862
00:39:22,797 --> 00:39:23,798
Hey.
863
00:39:23,865 --> 00:39:25,933
Hey. Feeling better?
864
00:39:26,000 --> 00:39:28,636
Uh, do you know Peter Gasu?
865
00:39:28,703 --> 00:39:29,804
Who doesn't?
866
00:39:29,871 --> 00:39:32,139
Well, we're officially
on his radar.
867
00:39:33,473 --> 00:39:35,375
If we weren't fucked before,
we are now.
868
00:39:35,442 --> 00:39:39,180
Hey. Gasu is a businessman,
he's not a gangster.
869
00:39:39,247 --> 00:39:41,015
I'm not sure he knows that.
870
00:39:41,082 --> 00:39:44,518
[Victor] Woo-hooo! Yeah!
871
00:39:48,022 --> 00:39:49,123
[Charlie] Felix!
872
00:39:51,959 --> 00:39:53,527
Felix!
873
00:39:53,594 --> 00:39:56,230
There he is! There he is.
874
00:39:56,297 --> 00:39:57,865
Aw, how you feelin'?
875
00:39:57,932 --> 00:40:00,334
Better than I look.
I'm coming down.
876
00:40:00,400 --> 00:40:01,869
You gotta lock your door!
877
00:40:01,936 --> 00:40:04,338
Unless you want another visit
from the Russians.
878
00:40:04,404 --> 00:40:06,173
Ready to get back to work?
879
00:40:06,240 --> 00:40:07,675
Yeah, I need a few more days.
880
00:40:07,742 --> 00:40:09,844
We don't have a few days,
we have two weeks.
881
00:40:09,911 --> 00:40:12,046
-Why, what's goin' on?
-Where'd you bring me?
882
00:40:12,914 --> 00:40:14,382
I got Russian mobsters
on one ball
883
00:40:14,447 --> 00:40:15,683
and Peter Gasu on the other.
884
00:40:15,750 --> 00:40:16,951
Who the fuck is Peter Gasu?
885
00:40:17,018 --> 00:40:18,319
Amazing!
886
00:40:18,386 --> 00:40:19,887
The only person in Georgia
you don't know.
887
00:40:19,954 --> 00:40:21,756
Charlie, calm the fuck down.
Have a fuckin' drink!
888
00:40:21,822 --> 00:40:23,190
You're gonna have
a fuckin' heart attack!
889
00:40:23,257 --> 00:40:24,525
Calm down, lemme get dressed!
890
00:40:24,592 --> 00:40:25,793
I'm gonna have a heart attack,
891
00:40:25,860 --> 00:40:27,662
if you keep tellin' me
to calm down!
892
00:40:27,728 --> 00:40:29,530
Charlie! Calm down, we got this!
893
00:40:29,597 --> 00:40:30,898
I'll be right back.
894
00:40:32,066 --> 00:40:34,001
You need to get laid, Charlie!
895
00:40:35,970 --> 00:40:37,371
I don't need to get laid.
896
00:40:37,437 --> 00:40:40,473
[rock music]
897
00:40:40,541 --> 00:40:43,244
-[Charlie] Hey.
-We got a problem.
898
00:40:43,311 --> 00:40:45,012
Of course we do. Where is he?
899
00:40:45,079 --> 00:40:46,614
Your office.
900
00:40:46,681 --> 00:40:47,949
-The office now?
-Yeah.
901
00:40:48,015 --> 00:40:50,351
[singer singing
in foreign language]
902
00:40:50,418 --> 00:40:53,654
[ominous music]
903
00:40:53,721 --> 00:40:54,689
Dimitri.
904
00:40:54,755 --> 00:40:56,590
Make yourself comfortable.
905
00:40:57,558 --> 00:41:00,161
You came alone? I'm insulted.
906
00:41:00,227 --> 00:41:03,331
I like you, Charlie. Very much.
907
00:41:03,397 --> 00:41:05,433
You have spirit.
908
00:41:05,498 --> 00:41:08,936
It will be a challenge to break,
and I love challenges.
909
00:41:09,003 --> 00:41:10,938
Now, explain please.
910
00:41:11,005 --> 00:41:12,440
What's this?
911
00:41:12,506 --> 00:41:15,009
Oh, that. That's, uh,
none of your business.
912
00:41:15,076 --> 00:41:17,477
Well, that's what we have
to discuss.
913
00:41:17,545 --> 00:41:19,780
-Business?
-Oh, you want your chair back?
914
00:41:19,847 --> 00:41:21,115
I'm good.
915
00:41:23,050 --> 00:41:24,051
Felix?
916
00:41:25,920 --> 00:41:27,655
Felix.
917
00:41:27,722 --> 00:41:30,191
I was told Victor
paid you a visit.
918
00:41:30,257 --> 00:41:31,926
Tsk-tsk-tsk.
919
00:41:31,993 --> 00:41:33,060
Yeah.
920
00:41:34,862 --> 00:41:36,864
Showed me some
of that Russian love.
921
00:41:36,931 --> 00:41:39,300
I apologize
for my son's behavior.
922
00:41:39,367 --> 00:41:42,269
He takes his aggression
after his mother,
923
00:41:42,336 --> 00:41:44,038
God rest her so--
924
00:41:46,107 --> 00:41:49,243
[speaking Russian]
925
00:41:49,310 --> 00:41:50,711
Wait. You two know each other?
926
00:41:50,778 --> 00:41:53,647
I didn't recognize you
with your clothes on.
927
00:41:53,714 --> 00:41:55,583
Go to Hell, Dimitri.
928
00:42:02,490 --> 00:42:04,058
What do you want, Dimitri?
929
00:42:04,125 --> 00:42:06,527
The more I hang out with you,
the more I miss Victor.
930
00:42:06,594 --> 00:42:07,895
Talkin' about Victor.
931
00:42:07,962 --> 00:42:08,996
Now you see,
932
00:42:09,063 --> 00:42:10,998
Victor wants to take over
my business.
933
00:42:11,065 --> 00:42:15,569
My own son wants to see me
rotting in a grave,
934
00:42:15,636 --> 00:42:18,372
so he can dance all over it.
935
00:42:18,439 --> 00:42:20,274
We got more in common
than I thought.
936
00:42:20,341 --> 00:42:24,612
What I'm about to tell you
does not leave this room.
937
00:42:24,678 --> 00:42:28,315
The only way it will
is on dead lips.
938
00:42:28,382 --> 00:42:29,817
Understood?
939
00:42:29,884 --> 00:42:31,385
You can nod with your head.
940
00:42:31,452 --> 00:42:33,320
-Do you understand?
-We understand.
941
00:42:33,387 --> 00:42:34,922
[Dimitri] Okay.
942
00:42:34,989 --> 00:42:37,091
My men... [sniffs]
943
00:42:37,158 --> 00:42:39,860
are shifting their loyalties
over to Victor.
944
00:42:39,927 --> 00:42:43,397
As a result, other organizations
will begin doing the same.
945
00:42:43,464 --> 00:42:45,466
I cannot show weakness.
946
00:42:45,534 --> 00:42:47,001
I must show them that
947
00:42:47,068 --> 00:42:48,869
-this is my city!
-[bangs table]
948
00:42:48,936 --> 00:42:51,639
And I will do whatever it takes
949
00:42:51,705 --> 00:42:55,242
to make sure it stays that way.
950
00:42:55,309 --> 00:42:56,610
Capisce?
951
00:42:56,677 --> 00:42:58,879
How are you gonna do that?
952
00:43:00,147 --> 00:43:05,920
I cannot trust my men
to carry out what I am planning.
953
00:43:07,354 --> 00:43:08,956
[praying in Russian]
954
00:43:13,427 --> 00:43:15,296
I need you to kill Victor.
955
00:43:16,697 --> 00:43:18,533
Uh, listen, Dimitri.
956
00:43:18,599 --> 00:43:21,402
It seems like you're dealing
with a lot,
957
00:43:21,469 --> 00:43:23,938
but we're not the guys
for the job.
958
00:43:24,004 --> 00:43:26,474
But I'm gonna take over
the casino.
959
00:43:26,541 --> 00:43:27,808
We're not killers, Dimitri.
960
00:43:27,875 --> 00:43:29,210
But you have to understand.
961
00:43:29,276 --> 00:43:30,579
With Victor gone,
962
00:43:30,644 --> 00:43:33,481
I will cement my presence
amongst my sons,
963
00:43:33,548 --> 00:43:36,984
among my people,
among my rivals.
964
00:43:39,186 --> 00:43:41,222
You both will work for me.
965
00:43:41,288 --> 00:43:42,957
Just, you know.
966
00:43:43,023 --> 00:43:45,392
With all due respect, Dimitri,
we gotta talk about this.
967
00:43:45,459 --> 00:43:47,128
Enough talk!
968
00:43:47,194 --> 00:43:50,231
[tense music]
969
00:43:54,569 --> 00:43:56,470
You have three days.
970
00:43:56,538 --> 00:43:58,839
Dimitri. Dimitri!
971
00:44:00,174 --> 00:44:01,375
[Charlie sighs]
972
00:44:01,442 --> 00:44:03,110
The fuck are we gonna do now?
973
00:44:03,911 --> 00:44:05,379
[mockingly] Just relax.
974
00:44:05,446 --> 00:44:07,214
Don't worry!
975
00:44:07,281 --> 00:44:09,817
This is not fuckin' time
to fuckin' play games, Charlie.
976
00:44:09,884 --> 00:44:12,453
The fuck are we gonna do?!
977
00:44:12,521 --> 00:44:13,420
I don't know.
978
00:44:13,487 --> 00:44:16,591
We'll, uh, get a drink
979
00:44:16,657 --> 00:44:18,058
and think about it.
980
00:44:18,125 --> 00:44:19,860
I'm gonna call Joey.
981
00:44:25,600 --> 00:44:26,901
Sonia!
982
00:44:31,540 --> 00:44:33,274
[Sonia] I'll be right back.
983
00:44:38,647 --> 00:44:41,782
[singer singing
in foreign language]
984
00:44:44,151 --> 00:44:45,452
Hey.
985
00:44:49,056 --> 00:44:50,457
When were you gonna tell me?
986
00:44:50,525 --> 00:44:51,926
I wasn't.
987
00:44:52,760 --> 00:44:56,163
You think that's a important
detail to leave out?!
988
00:44:56,230 --> 00:44:57,464
What's the difference?
989
00:44:57,532 --> 00:44:59,133
What else haven't you told me?
990
00:44:59,200 --> 00:45:00,167
Come on, Charlie.
991
00:45:00,234 --> 00:45:01,202
You're being dramatic.
992
00:45:01,268 --> 00:45:03,304
Oh. I'm being dramatic?!
993
00:45:03,370 --> 00:45:05,607
-Yeah.
-You've been friends
994
00:45:05,674 --> 00:45:07,208
with the Russian mob
this whole time,
995
00:45:07,274 --> 00:45:09,710
the Russian mob
that's tryin' to take my casino,
996
00:45:09,777 --> 00:45:13,280
the Russian mob
that's tryin' to kill me!
997
00:45:13,347 --> 00:45:14,982
-And I'm being dramatic.
-Hey!
998
00:45:15,049 --> 00:45:16,651
I'm not friends with them!
999
00:45:16,717 --> 00:45:18,252
They're the ones who assured
I needed a cane
1000
00:45:18,319 --> 00:45:20,788
for the rest of my life
in order to walk two steps!
1001
00:45:20,854 --> 00:45:23,123
So yeah, you're being dramatic!
1002
00:45:23,190 --> 00:45:24,358
I put you in charge.
1003
00:45:24,425 --> 00:45:25,993
I trusted you.
1004
00:45:26,060 --> 00:45:27,828
Does this really change things?
1005
00:45:27,895 --> 00:45:30,297
It changes everything!
1006
00:45:34,401 --> 00:45:36,003
So, now what?
1007
00:45:36,070 --> 00:45:40,074
I don't know,
uh, Felix is back, so.
1008
00:45:41,141 --> 00:45:42,076
Oh.
1009
00:45:42,142 --> 00:45:44,144
So you don't need me anymore.
1010
00:45:47,348 --> 00:45:48,482
Okay.
1011
00:45:51,218 --> 00:45:53,487
Do you wanna know why
I didn't tell you?
1012
00:45:54,556 --> 00:45:55,557
It's because I didn't trust you.
1013
00:45:55,624 --> 00:45:57,424
That's why.
1014
00:45:57,491 --> 00:45:59,326
Goodbye, Charlie.
1015
00:46:03,698 --> 00:46:06,934
[singer singing in
foreign language]
1016
00:46:20,814 --> 00:46:22,883
You think maybe you're
a little too hard on her?
1017
00:46:22,950 --> 00:46:24,619
I gotta be hard on someone.
1018
00:46:24,686 --> 00:46:26,353
Yeah, but...
1019
00:46:26,420 --> 00:46:28,255
if she really knows these people
like she says she does,
1020
00:46:28,322 --> 00:46:30,725
then she can probably be
an asset. You know?
1021
00:46:30,791 --> 00:46:32,092
Help us deal with these people,
you know?
1022
00:46:32,159 --> 00:46:34,395
Explain to us
what we need to do.
1023
00:46:34,461 --> 00:46:36,096
Maybe you go get her.
1024
00:46:36,163 --> 00:46:38,832
-Go.
-Fuck.
1025
00:46:42,002 --> 00:46:44,204
-Sonia.
-Fuck off.
1026
00:46:46,206 --> 00:46:48,375
-[Charlie] Sonia.
-What?!
1027
00:46:48,442 --> 00:46:49,810
Listen. I'm lost.
1028
00:46:49,877 --> 00:46:51,780
I don't know--
I don't know what I'm doing.
1029
00:46:51,845 --> 00:46:53,615
Please. I need your help.
1030
00:46:53,682 --> 00:46:55,382
Always need my help.
1031
00:46:56,518 --> 00:46:57,786
[softly] Yeah.
1032
00:46:57,851 --> 00:46:59,153
You want my advice?
1033
00:47:00,588 --> 00:47:04,391
I say, get them
in a room together
1034
00:47:05,259 --> 00:47:07,194
and have them
turn on each other.
1035
00:47:08,697 --> 00:47:10,598
[pop music]
1036
00:47:10,665 --> 00:47:12,933
[singer] ♪ [indistinct]I believe I [indistinct] ♪♪
1037
00:47:13,000 --> 00:47:14,703
[Felix] What happened?
1038
00:47:14,769 --> 00:47:16,671
We need to plan a party.
1039
00:47:16,738 --> 00:47:17,938
What are we celebrating?
1040
00:47:18,005 --> 00:47:20,174
New Russian partners.
1041
00:47:20,240 --> 00:47:22,777
We got new Russian partners?
Wow.
1042
00:47:22,843 --> 00:47:25,012
[Charlie]
Get to the office, all right?
1043
00:47:25,079 --> 00:47:28,783
For the most part,nothin' changed at the casino.
1044
00:47:28,849 --> 00:47:31,786
Our clientele came to usfor hospitality.
1045
00:47:31,852 --> 00:47:33,454
They felt important here.
1046
00:47:33,521 --> 00:47:35,122
Like they were somebodies.
1047
00:47:35,189 --> 00:47:36,890
So, they kept comin' back.
1048
00:47:36,957 --> 00:47:39,993
But Victor broughtin his own clientele.
1049
00:47:40,060 --> 00:47:43,497
Mostly scumbags who came hereto feel the same thing.
1050
00:47:43,565 --> 00:47:46,634
Place was gonna be crawlin'with those cockroaches soon.
1051
00:47:46,701 --> 00:47:48,670
It was only a matter of time.
1052
00:47:48,737 --> 00:47:52,674
[phone buzzing]
1053
00:47:52,741 --> 00:47:54,709
-Hello?
-[Peter] We need to talk.
1054
00:47:54,776 --> 00:47:56,678
We sure do.
1055
00:47:56,745 --> 00:47:59,980
[upbeat music]
1056
00:48:12,493 --> 00:48:15,229
A not so little birdie
has brought to my attention
1057
00:48:15,295 --> 00:48:17,931
that you're in bed
with Dimitri and his son.
1058
00:48:17,998 --> 00:48:19,366
They're not partners.
1059
00:48:19,433 --> 00:48:20,735
What are they then?
1060
00:48:20,802 --> 00:48:22,837
They're bullies.
1061
00:48:22,903 --> 00:48:25,339
I figured you could appreciate
the difference.
1062
00:48:26,608 --> 00:48:28,475
You've got two days, Charlie.
1063
00:48:28,543 --> 00:48:32,379
Two days to get your affairs
in order and leave my city.
1064
00:48:32,446 --> 00:48:35,249
You can relay that message
to Dimitri as well.
1065
00:48:35,315 --> 00:48:38,318
And please,
don't try anything stupid.
1066
00:48:38,385 --> 00:48:41,088
I've got all of the authorities
in my pocket.
1067
00:48:41,155 --> 00:48:44,826
I wouldn't dream of insulting
your intelligence, Peter.
1068
00:48:44,893 --> 00:48:46,293
Good.
1069
00:48:53,735 --> 00:48:55,269
[slow music]
1070
00:48:55,335 --> 00:48:57,004
What? What's goin' on,
what's goin' on?
1071
00:48:57,070 --> 00:48:59,239
Everything, Felix.
Everything's goin' on.
1072
00:48:59,306 --> 00:49:01,074
Victor's running amok
outta this fuckin' place.
1073
00:49:01,141 --> 00:49:03,410
-We lost two regulars already.
-Doesn't matter anyway.
1074
00:49:03,477 --> 00:49:05,747
This place is gonna
be ashes in two days.
1075
00:49:05,814 --> 00:49:07,314
Is there anything we can do,
you think?
1076
00:49:07,381 --> 00:49:08,683
We can drink!
1077
00:49:09,784 --> 00:49:11,586
Nobody wants us here.
1078
00:49:13,954 --> 00:49:16,356
Maybe move back to Brooklyn,
get a regular job?
1079
00:49:16,423 --> 00:49:17,592
What do you think?
1080
00:49:17,659 --> 00:49:19,193
Rather lock myself in the office
1081
00:49:19,259 --> 00:49:21,028
and go down with the ship.
1082
00:49:21,094 --> 00:49:23,063
-[door knocking]
-Yeah, you're right.
1083
00:49:23,130 --> 00:49:24,566
Victor wants a word.
1084
00:49:24,632 --> 00:49:25,834
-Now?
-Yep.
1085
00:49:25,900 --> 00:49:28,435
"Sabotage." That's a good word!
1086
00:49:28,502 --> 00:49:30,839
-We'll be right there.
-All right.
1087
00:49:30,905 --> 00:49:32,172
Let's go see what he wants.
1088
00:49:33,006 --> 00:49:36,176
-[upbeat music]
-[groans]
1089
00:49:37,879 --> 00:49:39,747
Gentlemen!
1090
00:49:39,814 --> 00:49:41,281
Do you want to drink something?
1091
00:49:41,348 --> 00:49:43,283
Maybe something from the menu?
1092
00:49:43,350 --> 00:49:44,786
Nah, we're good.
1093
00:49:44,853 --> 00:49:48,222
Do you know who Peter Gasu is?
1094
00:49:49,122 --> 00:49:51,124
Yeah, a casino owner. Of course.
1095
00:49:51,191 --> 00:49:54,529
A wolf! In a sheep's clothing.
1096
00:49:54,596 --> 00:49:56,798
Well, what does this
have to do with us?
1097
00:49:56,865 --> 00:50:01,636
I just want you invite him
to a party.
1098
00:50:03,170 --> 00:50:06,841
Uh, well, I don't think
that's a good idea.
1099
00:50:06,908 --> 00:50:09,243
-Yeah.
-Peter Gasu's a public figure.
1100
00:50:09,309 --> 00:50:13,480
Somethin' happens to him,
people are gonna notice.
1101
00:50:13,548 --> 00:50:15,482
It'll take the cops
all of three minutes
1102
00:50:15,550 --> 00:50:17,752
to figure it out
and come knockin' on your door.
1103
00:50:17,819 --> 00:50:18,987
Hey.
1104
00:50:19,052 --> 00:50:21,355
I just want to talk with him.
1105
00:50:21,421 --> 00:50:22,590
Right.
1106
00:50:27,795 --> 00:50:30,330
Get it done.
1107
00:50:32,232 --> 00:50:35,235
[Charlie] Everybodywanted a piece of us.
1108
00:50:35,302 --> 00:50:37,572
And it wasn't becauseof our dazzling personalities
1109
00:50:37,639 --> 00:50:39,206
and prime real estate.
1110
00:50:39,273 --> 00:50:40,942
They coulda just put a bulletin our head
1111
00:50:41,009 --> 00:50:42,476
and taken the fuckin' casino.
1112
00:50:42,544 --> 00:50:44,244
But the sports bookingwas bringin' in
1113
00:50:44,311 --> 00:50:46,581
more than $50,000 a week,steady.
1114
00:50:46,648 --> 00:50:49,049
The phones in New Yorkwere ringin' off the hook,
1115
00:50:49,116 --> 00:50:51,184
not to mention LA and Miami.
1116
00:50:51,251 --> 00:50:52,887
Killin' us would turntoo many heads
1117
00:50:52,954 --> 00:50:55,155
and risk dryin' up the wellfor good.
1118
00:50:55,222 --> 00:50:57,559
-They're late.
-They'll show.
1119
00:50:59,092 --> 00:51:00,762
What?
We just tell him? That's it?
1120
00:51:00,828 --> 00:51:02,162
That's it.
1121
00:51:03,263 --> 00:51:05,465
-And then what?
-Then, hopefully,
1122
00:51:05,533 --> 00:51:07,367
they'll go
at each other's throats,
1123
00:51:07,434 --> 00:51:09,037
with all their family bullshit.
1124
00:51:09,102 --> 00:51:10,805
And we'll get a second
to breathe.
1125
00:51:10,872 --> 00:51:13,041
[singer] ♪ Until I've hadtoo much, yeah ♪♪
1126
00:51:13,106 --> 00:51:14,174
Then what do we do?
1127
00:51:14,241 --> 00:51:16,611
Then we deal with the Georgian.
1128
00:51:16,678 --> 00:51:18,613
What's the plan with that?
1129
00:51:18,680 --> 00:51:20,113
I'm workin' on it.
1130
00:51:20,180 --> 00:51:22,349
So, no plan. Nice.
1131
00:51:25,520 --> 00:51:28,556
-Here we go.
-I thought it was a party?
1132
00:51:28,623 --> 00:51:31,358
Ha! Why the long faces?
1133
00:51:31,425 --> 00:51:35,964
Awww, you don't have to say
goodbye to the casino, guys.
1134
00:51:36,030 --> 00:51:38,866
Just say hello to the new boss.
1135
00:51:39,934 --> 00:51:42,770
I will take a good care of her.
1136
00:51:42,837 --> 00:51:44,171
Let's party!
1137
00:51:44,237 --> 00:51:45,907
Well, we're still waitin'
for one more.
1138
00:51:45,974 --> 00:51:47,609
[Victor] Yeah?
1139
00:51:49,176 --> 00:51:51,345
For new beginnings!
1140
00:51:51,411 --> 00:51:53,380
-Nostrovia!
-[Oleg] Nostrovia.
1141
00:51:54,616 --> 00:51:57,652
[tense music]
1142
00:52:03,891 --> 00:52:07,461
Surprise! Now it's a party.
1143
00:52:07,528 --> 00:52:08,295
What's this?
1144
00:52:08,362 --> 00:52:09,764
It's an intervention.
1145
00:52:09,831 --> 00:52:11,198
Don't be scared.
1146
00:52:11,264 --> 00:52:13,635
-I've had two of 'em.
-[chuckles]
1147
00:52:15,135 --> 00:52:16,804
Please.
1148
00:52:24,378 --> 00:52:25,947
So, I thought, since
1149
00:52:26,014 --> 00:52:28,181
we're all gonna be spendin'
a lot more time together,
1150
00:52:28,248 --> 00:52:31,385
you two could bury the hatchet.
1151
00:52:31,451 --> 00:52:33,588
You know, patch things up?
1152
00:52:34,454 --> 00:52:36,924
There's nothing to patch up.
1153
00:52:36,991 --> 00:52:38,158
Really?
1154
00:52:38,225 --> 00:52:41,428
Victor, maybe you wanna start?
1155
00:52:42,295 --> 00:52:44,532
This party is over.
1156
00:52:45,733 --> 00:52:47,802
Okay. I'll start. Dimitri.
1157
00:52:48,970 --> 00:52:51,171
Victor doesn't only want
my business.
1158
00:52:51,238 --> 00:52:53,373
He wants your business too.
1159
00:52:56,878 --> 00:52:58,613
He's fucking with us.
1160
00:52:58,680 --> 00:53:01,181
Yes, but is this true?
1161
00:53:04,919 --> 00:53:06,319
Maybe.
1162
00:53:07,187 --> 00:53:09,791
I have some ideas, to expand.
1163
00:53:10,725 --> 00:53:14,394
And these ideas,
do they involve me?
1164
00:53:14,461 --> 00:53:16,564
You live in past, Father.
1165
00:53:17,532 --> 00:53:20,467
Old school in the New World.
1166
00:53:21,836 --> 00:53:24,706
My ideas is for the future.
1167
00:53:26,306 --> 00:53:27,675
You can join them.
1168
00:53:27,742 --> 00:53:29,744
With me.
1169
00:53:29,811 --> 00:53:31,579
But not as boss.
1170
00:53:32,680 --> 00:53:34,481
Bravo.
1171
00:53:35,583 --> 00:53:37,317
Truth finally.
1172
00:53:37,384 --> 00:53:39,386
-Incredible.
-[laughs]
1173
00:53:39,453 --> 00:53:40,420
This is good, guys.
1174
00:53:40,487 --> 00:53:42,857
This is--this is growth.
1175
00:53:42,924 --> 00:53:46,828
Uh, Dimitri, maybe you wanna
share your ideas with Victor.
1176
00:53:46,894 --> 00:53:48,196
You made your point, Charlie.
1177
00:53:48,261 --> 00:53:49,964
This changes nothing.
1178
00:53:50,031 --> 00:53:54,367
My son and I will settle down
our business in private.
1179
00:53:54,434 --> 00:53:58,639
But still,
we are taking your casino.
1180
00:54:00,975 --> 00:54:03,711
What ideas you talking about?
1181
00:54:03,778 --> 00:54:06,413
You were right, Vitka.
1182
00:54:06,480 --> 00:54:08,482
He is fucking with us.
1183
00:54:10,118 --> 00:54:14,889
Victor, uh, your dad doesn't
want you runnin' the business.
1184
00:54:14,956 --> 00:54:16,023
It's not only that.
1185
00:54:16,090 --> 00:54:17,457
He doesn't want you breathing.
1186
00:54:21,428 --> 00:54:24,031
-[gun cocks]
-Holy shit.
1187
00:54:24,098 --> 00:54:25,700
I want the truth.
1188
00:54:25,767 --> 00:54:29,402
-Now.
-They don't belong to our world.
1189
00:54:29,469 --> 00:54:31,172
Did you give the order?
1190
00:54:31,239 --> 00:54:34,474
[dramatic music]
1191
00:54:37,678 --> 00:54:40,380
Papa, did you give the order?
1192
00:54:44,252 --> 00:54:46,419
-[gunshot]
-[woman screams]
1193
00:54:46,486 --> 00:54:47,822
[gasps] What the fuck?
1194
00:54:50,658 --> 00:54:53,528
Papa. Papa!
1195
00:54:56,831 --> 00:54:57,832
Papa.
1196
00:55:00,067 --> 00:55:02,937
Well, he's dead.
1197
00:55:04,371 --> 00:55:05,907
Take him to the car.
1198
00:55:09,877 --> 00:55:13,080
What have you think
is gonna happen?
1199
00:55:13,147 --> 00:55:14,347
I don't know.
1200
00:55:14,414 --> 00:55:17,051
Exchange of words, maybe a hug.
1201
00:55:17,118 --> 00:55:18,953
Not an exchange bullets?
1202
00:55:19,020 --> 00:55:22,190
No. I didn't. But you--
1203
00:55:22,256 --> 00:55:23,624
were both pushin' us!
1204
00:55:23,691 --> 00:55:25,226
We're just tryin' to buy
some time.
1205
00:55:25,293 --> 00:55:28,563
[laughing]
1206
00:55:28,629 --> 00:55:32,867
Time is something
you cannot buy, Charlie.
1207
00:55:32,934 --> 00:55:34,035
Yeah.
1208
00:55:34,101 --> 00:55:37,638
[suspenseful music]
1209
00:55:37,705 --> 00:55:39,040
Ah!
1210
00:55:40,274 --> 00:55:41,742
Let's go.
1211
00:55:41,809 --> 00:55:44,679
[suspenseful music]
1212
00:55:49,283 --> 00:55:51,052
Victor, where are you taking us?
1213
00:55:52,119 --> 00:55:53,721
Don't talk.
1214
00:55:53,788 --> 00:55:56,224
Look, we're just gonna go back
to New York. Please.
1215
00:55:56,290 --> 00:55:58,526
You want to go home?
1216
00:55:58,593 --> 00:55:59,527
Yeah.
1217
00:55:59,594 --> 00:56:02,930
I'll take you home. [laughs]
1218
00:56:05,900 --> 00:56:08,936
[suspenseful music]
1219
00:56:31,025 --> 00:56:35,096
[speaking Russian]
1220
00:56:38,266 --> 00:56:40,835
[sighs heavily]
1221
00:56:42,069 --> 00:56:43,804
My mother...
1222
00:56:44,839 --> 00:56:46,941
hated my father.
1223
00:56:48,209 --> 00:56:51,345
She would tell me
stories about him
1224
00:56:51,411 --> 00:56:55,249
when I was a child
that I never believed.
1225
00:56:56,050 --> 00:57:00,788
So, I thought: she just saying
things to hurt him.
1226
00:57:01,656 --> 00:57:04,457
To turn me against him!
1227
00:57:06,127 --> 00:57:08,396
[laughing]
1228
00:57:08,461 --> 00:57:10,665
Papachka!
1229
00:57:10,731 --> 00:57:12,099
Papa!
1230
00:57:13,301 --> 00:57:14,635
[speaks Russian]
1231
00:57:18,306 --> 00:57:19,807
[thuds]
1232
00:57:22,009 --> 00:57:23,010
[spits]
1233
00:57:24,312 --> 00:57:26,446
As I got older,
1234
00:57:27,415 --> 00:57:33,087
I found out
that the stories were all true.
1235
00:57:37,124 --> 00:57:38,960
You...
1236
00:57:39,026 --> 00:57:40,895
work for me now.
1237
00:57:42,964 --> 00:57:45,066
You need more time?
1238
00:57:46,701 --> 00:57:51,272
There is plenty of room
out here...
1239
00:57:51,339 --> 00:57:53,774
for two more holes!
1240
00:57:53,841 --> 00:57:56,811
[laughing]
1241
00:57:56,877 --> 00:58:01,248
And you can have
all the time in the world.
1242
00:58:04,018 --> 00:58:05,519
To the car, nyet?
1243
00:58:16,731 --> 00:58:20,301
[car engine starts]
1244
00:58:20,368 --> 00:58:23,604
[men speaking foreign language]
1245
00:58:25,606 --> 00:58:28,843
[tense music]
1246
00:58:38,953 --> 00:58:40,287
[Charlie]
I couldn't see straight.
1247
00:58:40,354 --> 00:58:41,856
I was missin' something.
1248
00:58:41,922 --> 00:58:45,059
I needed help,a different perspective.
1249
00:58:48,162 --> 00:58:49,230
[knock on door]
1250
00:58:49,296 --> 00:58:50,698
It's open.
1251
00:58:52,400 --> 00:58:54,001
[door closes]
1252
00:58:54,068 --> 00:58:55,503
Victor killed his father.
1253
00:58:55,569 --> 00:58:57,371
-What?
-Fuck it!
1254
00:58:57,438 --> 00:58:59,774
He deserved it,
after what he did to you.
1255
00:59:06,947 --> 00:59:09,016
What would you do
if you were me?
1256
00:59:10,251 --> 00:59:11,886
I would stay small.
1257
00:59:24,632 --> 00:59:27,068
[Charlie] Excuse me! Mr. Gasu?
1258
00:59:28,269 --> 00:59:30,638
-Uh, hi.
-Come to say goodbye?
1259
00:59:30,704 --> 00:59:33,508
Actually, I wanted to invite you
to a farewell party.
1260
00:59:33,574 --> 00:59:36,077
I don't like parties.
1261
00:59:36,143 --> 00:59:37,678
The Russians'll be there.
1262
00:59:39,747 --> 00:59:42,216
Okay. Come to my office.
1263
00:59:42,283 --> 00:59:44,151
Take a seat, Charlie.
1264
00:59:48,722 --> 00:59:50,658
The Russians wanna sit down.
1265
00:59:51,459 --> 00:59:52,693
Discuss terms.
1266
00:59:52,760 --> 00:59:54,462
You're their errand boy now?
1267
00:59:54,529 --> 00:59:56,197
They didn't give me
much of a choice.
1268
00:59:56,263 --> 00:59:58,032
You can go tell the Russians
1269
00:59:58,099 --> 01:00:01,602
that the casino will burn,
no matter who owns it.
1270
01:00:01,669 --> 01:00:03,104
They're not gonna like that.
1271
01:00:03,170 --> 01:00:05,507
I'm not expecting them to.
1272
01:00:05,574 --> 01:00:08,577
Well, the party
is still gonna happen.
1273
01:00:08,642 --> 01:00:11,445
But I've got a proposition
of my own.
1274
01:00:11,513 --> 01:00:13,614
I'm late for my meeting.
1275
01:00:13,681 --> 01:00:15,416
Just give me two minutes...
1276
01:00:15,483 --> 01:00:18,553
and you'll have
a better understanding.
1277
01:00:18,619 --> 01:00:20,454
We can have a proper goodbye.
1278
01:00:20,522 --> 01:00:23,224
You have 60 seconds.
1279
01:00:24,492 --> 01:00:25,793
[sighs]
1280
01:00:34,435 --> 01:00:36,737
-He's coming.
-Nice.
1281
01:00:38,806 --> 01:00:42,042
[slow upbeat music]
1282
01:00:57,091 --> 01:00:58,159
Thanks for comin'.
1283
01:00:58,225 --> 01:00:59,561
I think you should
just walk away.
1284
01:00:59,628 --> 01:01:00,961
Too late.
1285
01:01:02,930 --> 01:01:06,167
[singer singing
in foreign language]
1286
01:01:07,935 --> 01:01:10,337
Why did you listen to me?
1287
01:01:10,404 --> 01:01:12,139
Because you make sense.
1288
01:01:12,206 --> 01:01:14,909
If it fails,
you're both dead men.
1289
01:01:16,043 --> 01:01:18,245
If we don't try,
we're dead anyway.
1290
01:01:21,516 --> 01:01:23,150
Gonna miss you, Charlie.
1291
01:01:24,351 --> 01:01:26,287
Let's save the goodbyes, okay?
1292
01:01:28,022 --> 01:01:29,690
Unless it's a goodbye kiss.
1293
01:01:31,058 --> 01:01:32,493
Here.
1294
01:01:32,561 --> 01:01:35,796
[singer singing
in foreign language]
1295
01:01:59,119 --> 01:02:01,422
[keypad beeping]
1296
01:02:01,488 --> 01:02:02,591
[line rings]
1297
01:02:02,657 --> 01:02:04,559
-[Victor] Hello.
-Victor.
1298
01:02:04,626 --> 01:02:06,393
-You on your way?
-[Victor] Yes.
1299
01:02:06,460 --> 01:02:07,662
Good.
1300
01:02:07,728 --> 01:02:09,129
I've got good news for you.
1301
01:02:09,196 --> 01:02:11,265
-[Victor] I will be there soon.
-All right.
1302
01:02:11,332 --> 01:02:12,766
We'll see you soon.
1303
01:02:17,404 --> 01:02:19,608
-[sighs]
-Did you call him?
1304
01:02:19,674 --> 01:02:21,610
-Yeah.
-Is he coming?
1305
01:02:21,676 --> 01:02:24,345
-Yeah.
-Okay, good.
1306
01:02:25,614 --> 01:02:27,314
What did Sonia want?
1307
01:02:27,381 --> 01:02:29,618
She wanted to talk me out of it.
1308
01:02:29,684 --> 01:02:31,318
Smart girl.
1309
01:02:31,385 --> 01:02:32,920
Yeah.
1310
01:02:32,987 --> 01:02:36,056
Sometimes the smartest choices
1311
01:02:36,123 --> 01:02:37,791
are the ones
that get you killed.
1312
01:02:38,627 --> 01:02:40,094
That makes no sense.
1313
01:02:40,160 --> 01:02:42,429
Well, what's smart? Givin' up?
1314
01:02:42,496 --> 01:02:43,864
It's not about giving up.
1315
01:02:44,965 --> 01:02:47,968
It's about breathing
for a few more years.
1316
01:02:48,035 --> 01:02:50,572
And then what?
Just let them win?
1317
01:02:50,639 --> 01:02:51,640
It's not about
winning or losing.
1318
01:02:51,706 --> 01:02:52,940
It's about survival.
1319
01:02:53,007 --> 01:02:55,142
All right. Then go survive.
1320
01:02:55,209 --> 01:02:56,343
Go ahead.
1321
01:02:56,410 --> 01:02:58,245
No one's stoppin' you.
1322
01:02:58,312 --> 01:02:59,813
You can go.
1323
01:02:59,880 --> 01:03:01,282
Not that smart.
1324
01:03:01,348 --> 01:03:02,983
Neither am I.
1325
01:03:03,050 --> 01:03:04,852
[laughs]
1326
01:03:04,918 --> 01:03:06,220
There's somethin'
I didn't tell you
1327
01:03:06,287 --> 01:03:09,591
about my conversation
with Peter Gasu.
1328
01:03:09,658 --> 01:03:12,092
I don't like the sound
of that, Charlie.
1329
01:03:13,294 --> 01:03:15,296
Ah. You're early.
1330
01:03:15,362 --> 01:03:16,964
Gentlemen!
1331
01:03:18,165 --> 01:03:21,569
I'm excited to hear your offer.
1332
01:03:23,203 --> 01:03:24,305
All right.
1333
01:03:26,373 --> 01:03:28,576
-Ahhh!
-Well...
1334
01:03:28,643 --> 01:03:30,077
we want to offer you the casino.
1335
01:03:30,144 --> 01:03:32,647
And sell it to you,
under two conditions.
1336
01:03:32,714 --> 01:03:35,482
Two conditions? I'm shocked.
1337
01:03:35,550 --> 01:03:38,185
One, you keep me and Felix
1338
01:03:38,252 --> 01:03:41,121
on the payroll
but off the books.
1339
01:03:42,189 --> 01:03:43,758
Off the books?
1340
01:03:43,824 --> 01:03:46,894
Yeah. As if we never existed.
1341
01:03:46,960 --> 01:03:48,962
We don't want any part
of your side hustles.
1342
01:03:49,029 --> 01:03:51,332
Just casino work. All right?
1343
01:03:52,801 --> 01:03:54,536
Off the books.
1344
01:03:56,837 --> 01:03:58,839
I have better idea.
1345
01:03:58,906 --> 01:04:00,207
What about...
1346
01:04:00,274 --> 01:04:02,510
I just fucking
take the casino...
1347
01:04:03,511 --> 01:04:05,045
put you both... [giggles]
1348
01:04:05,112 --> 01:04:08,115
in the hole next to my father
1349
01:04:08,182 --> 01:04:13,020
and you could be
off the books permanently.
1350
01:04:14,221 --> 01:04:16,924
Well, that would
just be stupid, Victor.
1351
01:04:16,990 --> 01:04:18,526
[laughs] Y'know?
1352
01:04:18,593 --> 01:04:20,829
I mean, why would you do that?
We got all this money
1353
01:04:20,894 --> 01:04:22,797
flowin' in from Los Angeles,
1354
01:04:22,863 --> 01:04:25,132
Miami, New York, Vegas...
1355
01:04:25,199 --> 01:04:29,169
and that would all dry up.
It's just bad business.
1356
01:04:29,236 --> 01:04:31,438
[laughing] I'll keep you around.
1357
01:04:31,506 --> 01:04:32,674
You make me laugh.
1358
01:04:32,741 --> 01:04:35,309
[laughter]
1359
01:04:35,376 --> 01:04:37,010
Funny guy, this guy.
1360
01:04:37,077 --> 01:04:38,245
Ah?
1361
01:04:40,615 --> 01:04:41,982
So, what's the second thing?
1362
01:04:42,049 --> 01:04:45,486
Like you asked,
Peter Gasu is comin' here.
1363
01:04:45,553 --> 01:04:46,554
Tomorrow night.
1364
01:04:46,621 --> 01:04:48,088
Are you serious?
1365
01:04:48,155 --> 01:04:49,056
Yeah.
1366
01:04:49,123 --> 01:04:51,693
You should've started with that.
1367
01:04:51,760 --> 01:04:54,027
I wanted to surprise you.
1368
01:04:55,262 --> 01:05:00,167
Listen, I don't want any blood
in Felix's casino, Victor.
1369
01:05:03,937 --> 01:05:06,574
This is my casino. Remember?
1370
01:05:06,641 --> 01:05:08,475
Yeah, yeah.
1371
01:05:08,543 --> 01:05:09,778
I'll see you tomorrow night.
1372
01:05:09,844 --> 01:05:12,012
See you tomorrow, boss!
1373
01:05:15,784 --> 01:05:16,950
Boss!
1374
01:05:18,385 --> 01:05:19,386
Come on.
1375
01:05:19,453 --> 01:05:22,389
[singer singing
in foreign language]
1376
01:05:31,800 --> 01:05:33,100
So, what do you think?
1377
01:05:35,235 --> 01:05:37,304
I didn't have to use this, so...
1378
01:05:38,673 --> 01:05:39,973
that's good.
1379
01:05:41,074 --> 01:05:42,677
But I wanted to.
1380
01:05:42,744 --> 01:05:45,345
So, what didn't you tell me
about the Gasu thing?
1381
01:05:46,848 --> 01:05:48,949
[chuckles]
1382
01:05:49,016 --> 01:05:52,019
[dramatic music]
1383
01:05:52,854 --> 01:05:54,522
[Charlie] Sonia was right.
1384
01:05:54,589 --> 01:05:56,858
I shoulda just walked away.
1385
01:05:56,925 --> 01:05:59,226
But I needed to see herone more time.
1386
01:06:00,227 --> 01:06:03,263
If anyone knows how to handlethese Slavic fucks, it's her.
1387
01:06:07,936 --> 01:06:09,169
Sonia.
1388
01:06:11,338 --> 01:06:12,372
Sonia?
1389
01:06:15,577 --> 01:06:18,212
Sonia! Sonia!
1390
01:06:18,278 --> 01:06:20,515
[gasping] It's all right.
1391
01:06:27,221 --> 01:06:29,456
-[coughing]
-Sonia.
1392
01:06:36,664 --> 01:06:38,332
Made you some tea.
1393
01:06:38,398 --> 01:06:39,500
Thanks.
1394
01:06:40,501 --> 01:06:41,703
Careful, it's hot.
1395
01:06:47,441 --> 01:06:48,475
You okay?
1396
01:06:50,177 --> 01:06:53,013
I think the answer
to that is obvious, no?
1397
01:06:54,816 --> 01:06:57,150
I don't--I don't wanna pry.
1398
01:06:58,620 --> 01:07:01,188
I'm in pain all the time.
1399
01:07:01,255 --> 01:07:03,925
If I don't take pills,
the pain comes back.
1400
01:07:03,992 --> 01:07:05,660
[Charlie] I get it.
1401
01:07:05,727 --> 01:07:06,861
It's all right.
1402
01:07:06,928 --> 01:07:08,395
Look...
1403
01:07:08,462 --> 01:07:10,798
I wasn't trying
to do anything, okay?
1404
01:07:11,966 --> 01:07:13,835
It was an accident.
1405
01:07:13,902 --> 01:07:15,135
I get it.
1406
01:07:18,105 --> 01:07:20,340
I'll let you
get some sleep, okay?
1407
01:07:22,175 --> 01:07:23,410
Can you stay?
1408
01:07:25,747 --> 01:07:26,781
Sure.
1409
01:07:29,049 --> 01:07:32,286
[dramatic music]
1410
01:07:50,070 --> 01:07:52,406
[Charlie] This was it, game day.
1411
01:07:52,472 --> 01:07:55,543
I didn't like the odds,but I've been wrong before.
1412
01:07:55,610 --> 01:07:58,145
I was hoping that thiswas one of those times.
1413
01:07:59,047 --> 01:08:01,381
I'm gonna miss this place.
1414
01:08:01,448 --> 01:08:02,817
Yeah. Me too.
1415
01:08:03,718 --> 01:08:07,789
Uh, maybe someday you'll get
your own office, buddy.
1416
01:08:08,823 --> 01:08:10,223
Yeah.
1417
01:08:10,290 --> 01:08:12,594
Actually, that makes it
all worth it, right?
1418
01:08:12,660 --> 01:08:13,895
[laughs]
1419
01:08:13,962 --> 01:08:15,262
Fuck it.
1420
01:08:16,396 --> 01:08:17,832
We did what we can, right?
1421
01:08:17,899 --> 01:08:21,134
[soft rock music]
1422
01:08:26,941 --> 01:08:29,176
[Oleg sniffles, groans]
1423
01:08:30,143 --> 01:08:32,346
-[speaking Russian]
-[speaking Russian]
1424
01:08:33,548 --> 01:08:34,949
[speaking Russian]
1425
01:08:35,016 --> 01:08:36,149
Here.
1426
01:08:36,216 --> 01:08:37,451
[speaking Russian]
1427
01:08:41,055 --> 01:08:42,523
I'm gonna get dressed.
1428
01:08:43,323 --> 01:08:45,225
Be ready in 20 minutes.
1429
01:08:46,561 --> 01:08:47,528
Yes?
1430
01:08:59,040 --> 01:09:00,842
[beeps]
1431
01:09:00,908 --> 01:09:02,175
Get the car ready.
1432
01:09:02,242 --> 01:09:04,679
[tense music]
1433
01:09:14,154 --> 01:09:15,556
[car engine starts]
1434
01:09:21,095 --> 01:09:22,930
[dog barking on a distance]
1435
01:09:27,835 --> 01:09:29,604
So weird when it's empty, huh?
1436
01:09:35,710 --> 01:09:37,244
You ready for this?
1437
01:09:38,146 --> 01:09:40,948
-No. You?
-Nope.
1438
01:09:42,950 --> 01:09:44,351
Victor.
1439
01:09:47,922 --> 01:09:50,424
An empty casino,
it's a bad sign.
1440
01:09:50,490 --> 01:09:52,459
Yeah, well, we couldn't
have clients here,
1441
01:09:52,527 --> 01:09:54,227
in case you decide to show Peter
1442
01:09:54,294 --> 01:09:56,097
the same courtesy
you showed your father.
1443
01:09:56,164 --> 01:09:58,599
Charlie, I'm hurt.
1444
01:09:59,433 --> 01:10:01,169
You think that little of me?
1445
01:10:01,234 --> 01:10:04,172
You're a dangerous man, Victor.
1446
01:10:04,237 --> 01:10:07,407
A real man. A strong man.
1447
01:10:09,309 --> 01:10:11,779
Yeah, c'mon. Sit down, relax.
1448
01:10:13,447 --> 01:10:15,883
Don't tell me "relax."
1449
01:10:17,417 --> 01:10:19,319
Some things are universal.
1450
01:10:21,421 --> 01:10:22,924
How 'bout a drink, all right?
1451
01:10:22,990 --> 01:10:27,662
I got a special bottle.
From my own personal stash.
1452
01:10:27,729 --> 01:10:29,597
-Yeah?
-The best!
1453
01:10:29,664 --> 01:10:31,032
It--it's in the...
1454
01:10:31,099 --> 01:10:33,101
Yeah. We'll get it.
1455
01:10:33,167 --> 01:10:34,301
We'll be right back, all right?
1456
01:10:34,367 --> 01:10:35,870
Come on, c'mon.
1457
01:10:35,937 --> 01:10:37,337
-Come on.
-[Felix] Okay.
1458
01:10:40,108 --> 01:10:41,308
We need to get him
to that office.
1459
01:10:41,374 --> 01:10:42,777
How much time do we have?
1460
01:10:42,844 --> 01:10:43,878
Uh, 10 minutes.
1461
01:10:49,316 --> 01:10:51,119
Stay here.
1462
01:10:51,185 --> 01:10:52,419
Hey!
1463
01:10:55,355 --> 01:10:57,357
Where are you going?
1464
01:10:57,424 --> 01:10:59,794
Uh, get you the...
1465
01:10:59,861 --> 01:11:01,562
-special bottle.
-The vodka.
1466
01:11:03,765 --> 01:11:05,867
You go...
1467
01:11:05,933 --> 01:11:07,334
you stay.
1468
01:11:07,400 --> 01:11:09,203
All right. Okay.
1469
01:11:09,269 --> 01:11:11,005
I'm thirsty. Go.
1470
01:11:11,072 --> 01:11:12,339
See you later.
1471
01:11:13,306 --> 01:11:16,010
We have much to discuss.
Come on.
1472
01:11:16,077 --> 01:11:17,945
What time is he coming?
1473
01:11:18,012 --> 01:11:22,717
Uh, he should be here
any minute now, actually.
1474
01:11:24,118 --> 01:11:27,889
[suspenseful music]
1475
01:11:27,955 --> 01:11:29,690
He's late on purpose.
1476
01:11:31,025 --> 01:11:32,560
He's sending the message.
1477
01:11:33,694 --> 01:11:34,829
Uh...
1478
01:11:38,331 --> 01:11:40,668
You look tense, Charlie.
1479
01:11:40,735 --> 01:11:43,771
I'm just wondering
where Felix is with that booze?
1480
01:11:43,838 --> 01:11:46,574
I could really
use a drink right now.
1481
01:11:46,641 --> 01:11:48,609
I left him at the casino
with Victor.
1482
01:11:48,676 --> 01:11:51,212
And his guys.
All right, I'll call you.
1483
01:11:51,279 --> 01:11:53,981
I'll call you.
Okay, I'm waiting outside.
1484
01:11:54,048 --> 01:11:55,082
Okay, bye.
1485
01:11:56,851 --> 01:11:58,853
[suspenseful music]
1486
01:11:58,920 --> 01:12:00,087
You trust him?
1487
01:12:00,154 --> 01:12:01,488
Who, Felix?
1488
01:12:02,422 --> 01:12:03,758
With my life.
1489
01:12:05,726 --> 01:12:06,761
Good.
1490
01:12:07,995 --> 01:12:09,396
Very good.
1491
01:12:09,462 --> 01:12:11,699
Trust is very important.
1492
01:12:11,766 --> 01:12:13,100
Yeah.
1493
01:12:13,167 --> 01:12:15,335
You trust me?
1494
01:12:16,904 --> 01:12:18,306
Is that a trick question?
1495
01:12:18,371 --> 01:12:21,374
Answer it and find out.
1496
01:12:22,409 --> 01:12:23,778
Sure, I trust you.
1497
01:12:25,713 --> 01:12:28,015
You're smart.
You're a visionary.
1498
01:12:29,717 --> 01:12:32,920
I was going
to shoot you tonight.
1499
01:12:32,987 --> 01:12:36,023
You and your partner. Felix.
1500
01:12:37,357 --> 01:12:39,026
Well, your use of the past tense
1501
01:12:39,093 --> 01:12:40,228
is reassuring.
1502
01:12:40,294 --> 01:12:42,930
Trust is very important.
1503
01:12:43,998 --> 01:12:45,800
You didn't trust me?
1504
01:12:47,235 --> 01:12:48,468
No.
1505
01:12:50,538 --> 01:12:51,973
What about now?
1506
01:12:55,042 --> 01:12:58,012
You're still alive. So yes!
1507
01:12:58,079 --> 01:12:59,247
[laughs]
1508
01:12:59,313 --> 01:13:01,349
Glad you came to that decision
1509
01:13:01,414 --> 01:13:02,850
before you started drinking.
1510
01:13:02,917 --> 01:13:04,619
You trust Peter?
1511
01:13:05,485 --> 01:13:07,288
Is this another trick question?
1512
01:13:07,355 --> 01:13:09,090
No tricks.
1513
01:13:09,156 --> 01:13:10,958
You say yes,
1514
01:13:11,025 --> 01:13:12,260
I put the gun away.
1515
01:13:12,326 --> 01:13:13,493
You say no,
1516
01:13:13,561 --> 01:13:16,530
Peter will join
my father tonight.
1517
01:13:20,601 --> 01:13:22,203
Yes, I trust Peter.
1518
01:13:22,270 --> 01:13:24,005
He's a money guy.
1519
01:13:24,071 --> 01:13:25,539
That's all he cares about.
1520
01:13:25,606 --> 01:13:28,276
You guys are gonna make
a lot of money together.
1521
01:13:28,342 --> 01:13:31,444
-Okie dokie! Yeah!
-Okay.
1522
01:13:38,219 --> 01:13:40,788
-I'm thirsty.
-Yeah, you know what?
1523
01:13:40,855 --> 01:13:44,659
I got an incredible bottle
in my office.
1524
01:13:44,725 --> 01:13:47,295
I can get that for you,
all right?
1525
01:13:47,361 --> 01:13:50,865
-The best.
-The best.
1526
01:13:50,932 --> 01:13:52,633
Go, go.
1527
01:13:52,700 --> 01:13:55,136
I'll be right back.
Wait here, look.
1528
01:13:55,202 --> 01:13:58,438
[tense music]
1529
01:14:11,652 --> 01:14:13,788
So, what didn't you tell me
about the Gasu thing?
1530
01:14:13,854 --> 01:14:17,490
-I made us a deal.
-What kind of deal?
1531
01:14:17,558 --> 01:14:18,726
[Charlie]
The first thing you gotta do
1532
01:14:18,793 --> 01:14:21,128
is get the moneyout of the safe.
1533
01:14:21,195 --> 01:14:22,863
You have 60 seconds.
1534
01:14:22,930 --> 01:14:24,565
Dimitri's dead.
1535
01:14:25,833 --> 01:14:28,703
-Victor killed him.
-[Peter] How do you know?
1536
01:14:28,769 --> 01:14:30,671
[Charlie] I was at the party.
1537
01:14:30,738 --> 01:14:33,574
And that's why he wants
to throw a party for you.
1538
01:14:34,909 --> 01:14:36,711
[Peter]
Why are you telling me this?
1539
01:14:36,777 --> 01:14:38,412
You're as good as dead.
1540
01:14:38,478 --> 01:14:40,214
If I don't kill you,
Victor will.
1541
01:14:40,281 --> 01:14:42,350
I'm out of time
and out of options.
1542
01:14:42,416 --> 01:14:44,919
Victor's a lunatic gangster,
1543
01:14:44,986 --> 01:14:47,722
and you're a smart,
I hope, businessman.
1544
01:14:47,788 --> 01:14:50,490
That's why I wanna make you
a business proposal.
1545
01:14:50,558 --> 01:14:52,460
You have 30 more seconds.
1546
01:14:56,998 --> 01:14:58,933
[speaking Russian]
1547
01:14:59,000 --> 01:15:02,536
[suspenseful music]
1548
01:15:11,312 --> 01:15:12,646
We'll bring you
all of our clients.
1549
01:15:12,713 --> 01:15:14,415
Every single one of 'em.
1550
01:15:14,482 --> 01:15:16,517
And these aren't tourists.
1551
01:15:16,584 --> 01:15:18,552
We're talkin' big money.
1552
01:15:18,619 --> 01:15:20,654
Repeat numbers.
1553
01:15:20,721 --> 01:15:22,256
What's in it for you?
1554
01:15:22,323 --> 01:15:23,357
Jobs.
1555
01:15:23,424 --> 01:15:25,292
You hire us, strictly legit.
1556
01:15:26,160 --> 01:15:28,929
And we work for you,
doin' what we do best.
1557
01:15:36,337 --> 01:15:38,039
[speaking Russian]
1558
01:15:38,906 --> 01:15:41,142
We're not gangsters, Peter.
1559
01:15:41,208 --> 01:15:42,309
We're gamblers.
1560
01:15:49,984 --> 01:15:52,286
You're proposing
quite the gamble.
1561
01:15:52,353 --> 01:15:54,889
Yeah, well,
what have I got to lose?
1562
01:15:55,723 --> 01:15:58,959
[suspenseful music]
1563
01:16:02,930 --> 01:16:03,864
[speaks Russian]
1564
01:16:03,931 --> 01:16:05,966
[gunshots]
1565
01:16:08,736 --> 01:16:11,972
[suspenseful music]
1566
01:16:23,350 --> 01:16:25,586
[honking]
1567
01:16:27,955 --> 01:16:29,990
[dog barking]
1568
01:16:31,392 --> 01:16:33,394
[Felix]
Charlie, Charlie! Come here!
1569
01:16:34,195 --> 01:16:35,930
Get in the car!
Get in here, get in here!
1570
01:16:35,996 --> 01:16:36,964
[Charlie laughs]
1571
01:16:37,031 --> 01:16:38,833
[Felix]
Get in here, get in here!
1572
01:16:38,899 --> 01:16:40,668
-Did you get the money?
-Yeah, I got the money!
1573
01:16:40,734 --> 01:16:42,303
Get in, get in, get in!
1574
01:16:42,369 --> 01:16:44,605
[laughs]
1575
01:16:45,574 --> 01:16:47,308
We did it, bro.
We fucking got it.
1576
01:16:47,374 --> 01:16:49,544
-We did it.
-Let's get outta here.
1577
01:16:49,610 --> 01:16:50,778
Get outta here.
1578
01:16:50,845 --> 01:16:53,147
We can start another fan fund!
1579
01:16:57,685 --> 01:17:00,921
[soft upbeat music]
1580
01:17:11,966 --> 01:17:13,901
[Charlie] It took usless than six months
1581
01:17:13,968 --> 01:17:16,036
to triple Peter's business.
1582
01:17:17,338 --> 01:17:19,140
We eventually became partners.
1583
01:17:20,074 --> 01:17:22,376
Felix always knewwhat people needed,
1584
01:17:22,443 --> 01:17:24,445
even before they did.
1585
01:17:24,513 --> 01:17:26,380
He becamethe head of hospitality.
1586
01:17:27,616 --> 01:17:28,849
Growin' up, I idolized
1587
01:17:28,916 --> 01:17:30,751
the biggestcasino owners in Vegas.
1588
01:17:30,818 --> 01:17:32,887
Guys who made big moves
1589
01:17:32,953 --> 01:17:34,922
and had Vegasat their fingertips.
1590
01:17:36,625 --> 01:17:38,192
I woulda never imagined
1591
01:17:38,259 --> 01:17:42,463
that I'd be standin'in my own casino one day.
1592
01:17:42,531 --> 01:17:44,365
I definitely never thoughtI'd be workin'
1593
01:17:44,431 --> 01:17:47,268
with peopleI cared so much about.
1594
01:17:47,334 --> 01:17:49,136
What are the odds?
1595
01:17:49,203 --> 01:17:52,239
[dramatic music]
1596
01:17:57,144 --> 01:17:59,680
[Charlie] For a guythat doesn't believe in luck...
1597
01:17:59,747 --> 01:18:02,750
I was pretty fuckin' lucky.
1598
01:18:11,859 --> 01:18:15,329
[singer]
♪ I've been getting tired ♪
1599
01:18:16,964 --> 01:18:21,835
♪ So tiredof this mess we're in ♪
1600
01:18:24,438 --> 01:18:27,642
♪ I needed to express ♪
1601
01:18:27,708 --> 01:18:34,181
♪ It's beena trying time for me ♪♪
1602
01:18:41,455 --> 01:18:45,025
♪ I've been getting over ♪
1603
01:18:46,493 --> 01:18:51,365
♪ So over this dystopia ♪
1604
01:18:53,834 --> 01:18:58,573
♪ I'm getting claustrophobia ♪
1605
01:18:58,640 --> 01:19:03,911
♪ I need some space to breathe ♪♪
1606
01:19:07,381 --> 01:19:11,919
♪ I am on your side ♪
1607
01:19:11,986 --> 01:19:14,723
♪ But we can't hide ♪♪
1608
01:19:14,788 --> 01:19:19,994
♪ We've lostthis round tonight ♪♪
1609
01:19:21,762 --> 01:19:28,068
♪ Don't always trythe best I can ♪
1610
01:19:28,135 --> 01:19:34,875
♪ And want to hand itin sometimes ♪♪
1611
01:19:40,615 --> 01:19:44,051
♪ Fuck this mess ♪
1612
01:19:44,118 --> 01:19:47,855
♪ Fuck this mess ♪♪
1613
01:19:47,921 --> 01:19:52,493
♪ Fuck this mess we're in ♪♪
1614
01:19:55,396 --> 01:19:58,966
♪ Fuck this mess ♪
1615
01:19:59,033 --> 01:20:02,704
♪ Fuck this mess, oh ♪♪
1616
01:20:02,771 --> 01:20:08,108
♪ Fuck this mess we're in ♪♪
1617
01:20:10,077 --> 01:20:13,548
♪ I can't cut the words out ♪
1618
01:20:15,215 --> 01:20:20,354
♪ And shove them backinside my mouth ♪
1619
01:20:22,489 --> 01:20:27,194
♪ I knew this nightwas going south ♪
1620
01:20:27,261 --> 01:20:32,366
♪ I heard it in my tone ♪♪
1621
01:20:35,969 --> 01:20:40,642
♪ I am on your side ♪
1622
01:20:40,709 --> 01:20:43,243
♪ But we can't hide ♪♪
1623
01:20:43,310 --> 01:20:48,516
♪ We've lostthis round tonight ♪♪
1624
01:20:50,351 --> 01:20:56,825
♪ Don't always trythe best I can ♪
1625
01:20:56,890 --> 01:21:03,397
♪ And want to hand itin sometimes ♪♪
1626
01:21:06,467 --> 01:21:09,103
♪ Mmm ♪
1627
01:21:09,169 --> 01:21:12,873
♪ Fuck this mess ♪♪
1628
01:21:12,940 --> 01:21:16,678
♪ Fuck this mess ♪♪
1629
01:21:16,745 --> 01:21:22,416
♪ Fuck this mess we're in ♪♪
1630
01:21:24,084 --> 01:21:27,756
♪ Fuck this mess ♪
1631
01:21:27,822 --> 01:21:31,325
♪ Fuck this mess, oh ♪♪
1632
01:21:31,392 --> 01:21:36,096
♪ Fuck this mess we're in ♪♪
1633
01:21:38,867 --> 01:21:42,503
♪ Fuck this mess ♪
1634
01:21:42,570 --> 01:21:45,005
♪ Fuck this mess ♪♪
114911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.