Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,222 --> 00:00:06,312
Attention, dudes and dudettes,
2
00:00:06,352 --> 00:00:09,972
I have a most excellent
announcement.
3
00:00:11,592 --> 00:00:14,572
This Friday we're gonna
celebrate the '8os!
4
00:00:14,612 --> 00:00:17,732
Oooh, Happy Birthday,
miss tutweiller!
5
00:00:17,762 --> 00:00:21,382
I meant the 198os
6
00:00:21,412 --> 00:00:24,802
When I was your age and had
so many hopes and dreams.
7
00:00:26,112 --> 00:00:28,962
Anyway, we're gonna have a dance.
8
00:00:28,992 --> 00:00:32,072
And I have already got
all the decorations.
9
00:00:32,112 --> 00:00:34,762
- Where'd you dig up all that junk?
- From my bedroom.
10
00:00:35,962 --> 00:00:39,782
Now I need three volunteers to
sign up for the dance committee.
11
00:00:39,822 --> 00:00:42,332
Ah, the sign-up sheet is all
filled out, miss tutweiller.
12
00:00:42,362 --> 00:00:44,672
- Oh.
- Hehe.
13
00:00:44,702 --> 00:00:46,812
- -
- Oh, Woody!
14
00:00:46,852 --> 00:00:49,182
Uh-huh. Huh?
15
00:00:49,222 --> 00:00:52,772
I can't believe you
signed up for grindage,
16
00:00:52,802 --> 00:00:55,882
Mondo decor and Ralph patrol.
17
00:00:55,912 --> 00:00:58,352
In English, please.
18
00:00:58,392 --> 00:01:00,732
Oh, food, decorations and clean up.
19
00:01:00,772 --> 00:01:03,312
The '8os just made it
to kettlecorn last year.
20
00:01:04,582 --> 00:01:06,822
So did the Internet.
21
00:01:49,412 --> 00:01:52,352
So, Cody, since you're not going
to the dance this weekend,
22
00:01:52,382 --> 00:01:56,222
I need you to write up my history paper.
It's on Julius Caesar salad.
23
00:01:56,262 --> 00:01:59,262
First of all, Julius
Caesar was a Roman emperor,
24
00:01:59,302 --> 00:02:01,072
Not a leafy side dish.
25
00:02:01,102 --> 00:02:02,912
And second,
26
00:02:02,942 --> 00:02:05,312
What makes you think I'm
not going to the dance?
27
00:02:07,252 --> 00:02:09,862
You can't exactly show up
solo after your breakup.
28
00:02:09,892 --> 00:02:12,302
And it's not like girls are
beating down your door...
29
00:02:12,332 --> 00:02:15,742
Unless they're on the
inside trying to escape.
30
00:02:15,782 --> 00:02:18,952
Look, I know I'm a little
out of dating practice,
31
00:02:18,982 --> 00:02:22,122
But once girls know I'm available,
they'll be lining up.
32
00:02:22,162 --> 00:02:25,272
Yeah, they'll swarm you
like bears to honey.
33
00:02:25,302 --> 00:02:27,812
The phrase is bees to honey.
34
00:02:27,842 --> 00:02:30,582
Right, but I'm picturing the
kind of girl you'll attract:
35
00:02:30,622 --> 00:02:32,652
Big, hairy and eats
out of garbage cans.
36
00:02:33,892 --> 00:02:36,662
Are you guys talking about me?
37
00:02:38,542 --> 00:02:42,312
Ugh, this dance is gonna
be With a capital...
38
00:02:43,552 --> 00:02:45,022
Don't help me here.
39
00:02:45,052 --> 00:02:46,822
I think it might be kind of fun.
40
00:02:46,862 --> 00:02:49,332
Whatever. Anyways,
while you're home alone that night
41
00:02:49,362 --> 00:02:53,142
I need you to write my paper
on Julius Caesar's palace.
42
00:02:53,172 --> 00:02:56,652
Julius Caesar was a Roman
emperor, not a casino.
43
00:02:56,682 --> 00:02:59,922
And actually I was planning on
going to the dance.
44
00:02:59,952 --> 00:03:02,992
By yourself? After a breakup?
45
00:03:03,032 --> 00:03:06,072
That doesn't spell
loser with a capital...
46
00:03:08,042 --> 00:03:10,372
Okay, help me here.
47
00:03:10,412 --> 00:03:12,412
What makes you think
I'm going alone?
48
00:03:12,452 --> 00:03:14,622
You scraped the bottom
of the barrel with Cody.
49
00:03:14,652 --> 00:03:16,922
I mean, the only thing
left is the actual barrel.
50
00:03:16,952 --> 00:03:18,792
I can so get a date!
51
00:03:18,822 --> 00:03:22,252
Back in kettlecorn I had
many gentlemen callers.
52
00:03:22,292 --> 00:03:25,462
Were they calling you
to fix their tractor?
53
00:03:25,492 --> 00:03:27,062
Maybe.
54
00:03:30,792 --> 00:03:33,132
I hereby call this first meeting
55
00:03:33,162 --> 00:03:36,202
Of the flashback to the '8os
dance committee to order.
56
00:03:36,232 --> 00:03:39,132
First item of business, roll call.
57
00:03:40,672 --> 00:03:42,702
Woody fink.
58
00:03:42,742 --> 00:03:44,142
Here.
59
00:03:44,172 --> 00:03:47,942
I'm the only one here.
60
00:03:47,972 --> 00:03:50,242
Sorry to interrupt.
61
00:03:50,282 --> 00:03:52,112
The chair recognizes Mr. Moseby.
62
00:03:52,142 --> 00:03:56,252
I'm afraid the sky deck has been
double-booked for this Friday.
63
00:03:56,282 --> 00:03:58,752
You'll have to
reschedule your dance.
64
00:03:58,782 --> 00:04:01,582
I can't! We've already
handed out flyers.
65
00:04:01,622 --> 00:04:03,652
And besides, you can't
just barge in here
66
00:04:03,692 --> 00:04:05,822
And tell me to cancel my party.
67
00:04:05,862 --> 00:04:08,422
I didn't barge. I was recognized.
68
00:04:10,162 --> 00:04:12,932
Point taken.
But under no circumstances
69
00:04:12,962 --> 00:04:14,932
Will I disappoint my students.
70
00:04:14,962 --> 00:04:17,762
They are already
bursting with excitement.
71
00:04:22,472 --> 00:04:25,342
Sold!
72
00:04:25,372 --> 00:04:28,442
The other event happens
to be my renaissance dance
73
00:04:28,472 --> 00:04:31,842
For the teenage passengers-
who are genuinely thrilled.
74
00:04:31,872 --> 00:04:34,942
Yes, I'm sure.
Nothing says "let's party"
75
00:04:34,982 --> 00:04:39,982
Like beheadings, pestilence,
Bubonic plague... whoo-hoo!
76
00:04:40,012 --> 00:04:42,152
That will scare away less people
77
00:04:42,182 --> 00:04:44,952
Than your "spinsters just
wanna have fun" look.
78
00:04:44,982 --> 00:04:46,952
Oh, I doubt that!
79
00:04:46,992 --> 00:04:50,122
Just change your date! - And
lose my deposit on the minstrels?
80
00:04:50,162 --> 00:04:52,792
- I thinketh not.
- I don't care what you thinketh.
81
00:04:52,832 --> 00:04:55,492
Well, I thinketh you
stinketh! - Come on.
82
00:04:55,532 --> 00:04:57,132
- -
- Come on!
83
00:04:57,162 --> 00:04:59,802
There's gotta be a compromise here.
84
00:04:59,832 --> 00:05:02,932
Why not just share the sky deck?
85
00:05:02,972 --> 00:05:04,972
All right.
86
00:05:05,002 --> 00:05:06,872
Fine!
87
00:05:06,912 --> 00:05:09,572
Now if you'll excuse me,
I'm late for a mutton tasting.
88
00:05:11,412 --> 00:05:14,182
- What's mutton?
- Tough old sheep meat.
89
00:05:14,212 --> 00:05:16,542
I'm there.
90
00:05:18,582 --> 00:05:20,152
Hey there.
91
00:05:20,182 --> 00:05:22,352
I notice you're drinking
a pomegranate punch.
92
00:05:22,382 --> 00:05:25,292
Did you know that the
rind of the pomegranate
93
00:05:25,322 --> 00:05:27,352
Is often used as a
remedy for diarrhea,
94
00:05:27,392 --> 00:05:29,722
Dysentery and other
intestinal parasites?
95
00:05:33,832 --> 00:05:36,362
Are you going to get a
pad to write that down?
96
00:05:37,862 --> 00:05:39,562
Now if you turn to page 14,
97
00:05:39,602 --> 00:05:41,732
You'll see that I'm a
great conversationalist...
98
00:05:41,762 --> 00:05:46,302
In over six languages, including the
khoisan clicking language of Namibia.
99
00:05:51,512 --> 00:05:54,082
Oh-hhh, wow.
100
00:05:54,112 --> 00:05:56,312
What a...
101
00:05:59,122 --> 00:06:01,522
I can't wait for this
dance to be over.
102
00:06:01,552 --> 00:06:04,892
Miss tutweiller saved everything
she ever owned from the '8os
103
00:06:04,922 --> 00:06:08,992
Including her old leg warmers.
104
00:06:09,032 --> 00:06:12,202
Wow, someone had cankles.
105
00:06:12,232 --> 00:06:15,072
So you got a date
for the dance yet?
106
00:06:15,102 --> 00:06:18,202
Oh... Well,
of course I've got a date.
107
00:06:18,242 --> 00:06:20,602
It was hard to pick just one,
108
00:06:20,642 --> 00:06:24,372
But sometimes you've got to break
a few hearts to make an omelet.
109
00:06:26,942 --> 00:06:29,112
...That tastes like hearts.
110
00:06:30,942 --> 00:06:33,242
So who are you taking?
111
00:06:33,282 --> 00:06:36,052
Oh, you don't know her,
but she is just fantastic.
112
00:06:36,082 --> 00:06:38,052
Really? What's she like?
113
00:06:38,082 --> 00:06:42,522
Uh, well, uh...
What isn't she like? She...
114
00:06:42,552 --> 00:06:47,192
Has got hair that, uh, flows...
Right out of her head.
115
00:06:49,262 --> 00:06:50,922
And, um, eyes.
116
00:06:50,962 --> 00:06:53,192
Two of them.
117
00:06:53,232 --> 00:06:56,092
Right above her nose.
118
00:06:56,132 --> 00:06:59,132
Just the way I like them.
119
00:06:59,172 --> 00:07:02,902
Well, I have a great
date for the dance too.
120
00:07:02,942 --> 00:07:05,372
Yeah, he's got shoulders...
121
00:07:06,842 --> 00:07:08,912
Right near his neck.
122
00:07:10,182 --> 00:07:12,712
And a chin!
123
00:07:12,742 --> 00:07:17,882
I mean, right below his mouth,
Just where you want it to be.
124
00:07:17,912 --> 00:07:20,322
Wow.
125
00:07:20,352 --> 00:07:25,252
Both your dates sound so...
Anatomically correct.
126
00:07:27,092 --> 00:07:28,822
I look forward to meeting her.
127
00:07:28,862 --> 00:07:30,822
And me he.
128
00:07:43,852 --> 00:07:47,532
So then I told her I had a date... a
good one too, with hair and everything.
129
00:07:49,932 --> 00:07:53,272
- But I lied.
- You're going with a bald girl?!
130
00:07:55,132 --> 00:07:58,272
If only. Ugh. I got nothing.
131
00:07:58,302 --> 00:08:00,702
Ah, then it's your lucky day
132
00:08:00,742 --> 00:08:04,112
For I have a bevy of
babes on speed dial.
133
00:08:04,142 --> 00:08:06,342
Now let's see... tall blondes,
134
00:08:06,382 --> 00:08:09,682
Bodacious brunettes,
spunky redheads.
135
00:08:09,712 --> 00:08:13,282
Ah, here we go... pity dates.
136
00:08:15,452 --> 00:08:17,552
No, I need someone great.
137
00:08:17,582 --> 00:08:19,952
Bailey's going to show
up to the dance with this
138
00:08:19,992 --> 00:08:22,752
Hunky jock of a guy with
shoulders right below his neck,
139
00:08:22,792 --> 00:08:25,592
And I'm striking out.
140
00:08:25,622 --> 00:08:27,532
Because you're swinging too hard.
141
00:08:27,562 --> 00:08:30,092
Girls can smell
insecurity a mile away.
142
00:08:30,132 --> 00:08:32,262
And you reek of desperation and...
143
00:08:33,762 --> 00:08:35,532
Baby powder?
144
00:08:37,472 --> 00:08:40,932
I have prickly heat.
145
00:08:42,272 --> 00:08:44,472
Okay, yo diaper rash aside,
146
00:08:44,512 --> 00:08:47,872
Your bigger problem
is you're too nice.
147
00:08:47,912 --> 00:08:51,982
You have to act like me. Girls love the
whole bad-boy thing I've got going on.
148
00:08:53,512 --> 00:08:55,482
Well, maybe that works for you,
149
00:08:55,512 --> 00:08:58,322
But I choose to believe
girls respond to charm
150
00:08:58,352 --> 00:09:02,252
And sensitivity and, well,
Someone who's not afraid to cry.
151
00:09:06,822 --> 00:09:10,162
You really are the
sister I never wanted.
152
00:09:11,862 --> 00:09:13,292
So I told Cody I d a date...
153
00:09:13,332 --> 00:09:15,602
A great one,
with a chin and everything.
154
00:09:15,632 --> 00:09:19,662
I'll look like a total loser
if I don't show up with a hunk.
155
00:09:19,702 --> 00:09:22,732
- Hunk of what?
- Guy.
156
00:09:22,772 --> 00:09:25,342
Why can't I get one to ask me out?
157
00:09:25,372 --> 00:09:28,212
Cause you scare them away
with your smarticles.
158
00:09:29,872 --> 00:09:31,812
I know this may be hard to believe,
159
00:09:31,842 --> 00:09:35,512
But sometimes I act
dumb to get a guy.
160
00:09:35,552 --> 00:09:38,052
No-ooo.
161
00:09:39,882 --> 00:09:42,482
Oh, I haven't felt
this nostalgic since
162
00:09:42,522 --> 00:09:45,652
The '8os movie marathon
in my cabin Friday night.
163
00:09:45,692 --> 00:09:47,962
Oh, sorry I missed it.
164
00:09:47,992 --> 00:09:51,192
But I heard your cats
gave it 40 cws up.
165
00:09:52,292 --> 00:09:53,662
Hello!
166
00:09:53,702 --> 00:09:59,102
Hello hello hello...
I love doing that!
167
00:09:59,132 --> 00:10:04,432
Hey, I thought we said we were
going to share the sky deck.
168
00:10:04,472 --> 00:10:07,802
Oh, we did! And I saved a
cozy little spot for you
169
00:10:07,842 --> 00:10:10,372
Back under the staircase.
170
00:10:10,412 --> 00:10:13,642
We'll just see about that.
171
00:10:13,682 --> 00:10:15,812
Hey, easy!
172
00:10:15,842 --> 00:10:18,282
I had that flown in
from tipton castle.
173
00:10:18,312 --> 00:10:21,182
It was for king Arthur's
knights of the round table.
174
00:10:23,182 --> 00:10:26,722
It was for the kids' table.
175
00:10:26,752 --> 00:10:30,862
Why do you care so much about
your druids and demons dorkdom?
176
00:10:33,732 --> 00:10:36,362
Who cares that none of
those stuck up girls
177
00:10:36,392 --> 00:10:38,302
Would go to the dance with us?!
178
00:10:38,332 --> 00:10:41,132
This is way cooler.
179
00:10:43,072 --> 00:10:45,802
[ Sobs ] who am I kidding?
180
00:10:45,842 --> 00:10:49,402
I'm gointo spend the rest of my life
stuck in a basement with you losers!
181
00:10:52,072 --> 00:10:54,072
I just do, okay?!
182
00:10:54,112 --> 00:10:57,752
I mean, why do you care so much about
your moldy oldie '8os throwback?
183
00:11:04,352 --> 00:11:07,722
Wait, what do you mean you're
not taking me to the dance?
184
00:11:07,762 --> 00:11:15,002
But... but you promised, And I
told everybody I had a date!
185
00:11:15,032 --> 00:11:18,332
You're the worst cousin ever!
186
00:11:18,372 --> 00:11:22,072
I'm not sitting next
to you at Thanksgiving!
187
00:11:22,102 --> 00:11:25,342
No, I do not eat all the stuffing!
188
00:11:30,312 --> 00:11:32,682
None of your bees-wacks.
189
00:11:32,712 --> 00:11:34,412
Uh, beeswax!
190
00:11:34,452 --> 00:11:37,522
Oh, just take the stuff down
so I can start decorating.
191
00:11:37,552 --> 00:11:40,682
- Over my dead body.
- That can be arranged!
192
00:11:40,722 --> 00:11:42,022
[ Shrieks ]
193
00:11:45,822 --> 00:11:50,222
Freedo Where's the beef?
194
00:11:57,932 --> 00:11:59,702
Yah!
195
00:11:59,732 --> 00:12:03,272
Stop it! You're both
acting like spoiled brats.
196
00:12:03,302 --> 00:12:04,942
- Are not!
- She started it!
197
00:12:04,972 --> 00:12:07,742
- He said he was gonna share.
- That's it!
198
00:12:07,772 --> 00:12:11,642
New plan... we're gonna split the
sky deck right down the mide.
199
00:12:11,682 --> 00:12:16,052
Then the kids can decide if they want
to come as creepy medieval nerds,
200
00:12:16,082 --> 00:12:18,612
Or pathetic '8os geeks.
201
00:12:20,012 --> 00:12:22,322
Hurtful.
202
00:12:22,352 --> 00:12:25,882
Okay, sounds like a plan.
203
00:12:25,922 --> 00:12:29,452
I'll make sure to call you When
I'm the last man on the planet.
204
00:12:32,362 --> 00:12:36,122
Your loss, weinblatt-comma-suzy.
205
00:12:36,162 --> 00:12:39,562
Next up, yankovic-comma-cissy.
206
00:12:42,962 --> 00:12:46,002
What are you doing on my shoulder?
207
00:12:46,032 --> 00:12:50,002
Trying to get you a date! And get
a little dog poop off my shoe.
208
00:12:51,672 --> 00:12:53,912
Look, if you blow it
with cissy yankovic,
209
00:12:53,942 --> 00:12:56,742
The last girl on that
list is Zelda Zzyzx
210
00:12:56,782 --> 00:13:00,642
And she's got a unibrow that wraps
around her head like a sweatband.
211
00:13:02,052 --> 00:13:06,982
- You make a good point. - So...
Be me. Be the bad boy.
212
00:13:07,022 --> 00:13:09,792
Don't ask cissy out,
tell her you're going out.
213
00:13:09,822 --> 00:13:12,452
Okay, you're right.
214
00:13:15,322 --> 00:13:17,432
Hello-oo?
215
00:13:17,462 --> 00:13:21,232
No, knock on the door like you're
not afraid to break a nail.
216
00:13:23,332 --> 00:13:25,332
Yo, cissy!
217
00:13:27,342 --> 00:13:30,102
Cody? - You, me,
the dance tomorrow night.
218
00:13:30,142 --> 00:13:32,202
- Wear something pretty.
- Um...
219
00:13:32,242 --> 00:13:35,102
Don't give her a choice. Say
you'll see her at 7:00 then wink.
220
00:13:35,142 --> 00:13:37,812
See you at 7:00 then wink.
221
00:13:37,842 --> 00:13:40,282
Don't say wink!
You wink with your eye. Wink!
222
00:13:42,242 --> 00:13:43,982
Is there something in your eye?
223
00:13:44,012 --> 00:13:46,512
Just an eyeful of
your lusciousness.
224
00:13:46,552 --> 00:13:49,322
Just an eyeful of
your lusciousness.
225
00:13:49,352 --> 00:13:52,722
Okay, see you at 7:00.
226
00:13:57,062 --> 00:13:59,122
Hi, I'm Bailey.
227
00:13:59,162 --> 00:14:01,132
I was just sitting over there
228
00:14:01,162 --> 00:14:03,832
Writing my paper on comparative
feminist literature
229
00:14:03,862 --> 00:14:06,962
And wondering what is it
about our patriarchal society
230
00:14:07,002 --> 00:14:09,072
That perpetuates the
ridiculous belief
231
00:14:09,102 --> 00:14:11,332
That the male has to
make the first move.
232
00:14:14,912 --> 00:14:19,012
Well, you got him to make a move...
In the other direction!
233
00:14:19,042 --> 00:14:22,012
London, what are you
doing on my shoulder?
234
00:14:22,042 --> 00:14:25,412
Trying to ignore the fact that
I'm standing on polyester...
235
00:14:26,612 --> 00:14:28,582
And trying to help you get a date.
236
00:14:28,622 --> 00:14:30,852
Okay okay, what do I do?
237
00:14:30,882 --> 00:14:33,792
Like I told you,
smarten up and act dumb, sister!
238
00:14:35,392 --> 00:14:37,262
Oooh, there's a cute guy.
239
00:14:37,292 --> 00:14:40,062
Now bat your eyes
and flip your hair.
240
00:14:43,462 --> 00:14:45,562
Good good, he noticed you.
241
00:14:45,602 --> 00:14:48,262
Now look away and
when you turn back,
242
00:14:48,302 --> 00:14:50,702
Have a vacant look in your eye.
243
00:14:56,142 --> 00:14:58,072
I said vacant, not zombie!
244
00:15:03,082 --> 00:15:05,342
You know, Bailey,
I never really noticed,
245
00:15:05,382 --> 00:15:08,382
But when you're not busy bla
h-blah-blahing,
246
00:15:08,412 --> 00:15:10,252
You're kind of cute.
247
00:15:10,282 --> 00:15:13,522
Give him a...
Tee hee hee.
248
00:15:13,552 --> 00:15:15,852
Okay, we'll need to work on that.
249
00:15:15,892 --> 00:15:17,722
You wanna go to the dance tonight?
250
00:15:17,752 --> 00:15:20,922
Quick, flip twice for yes!
251
00:15:20,962 --> 00:15:22,892
Great, see you at 7:00.
252
00:15:22,922 --> 00:15:26,692
- Oh!
- Yay you!
253
00:15:26,732 --> 00:15:30,432
Yay! I have a date!
254
00:15:30,462 --> 00:15:32,462
Your "dumb" lessons really worked!
255
00:15:32,502 --> 00:15:34,632
See? You should spend
more time with me
256
00:15:34,662 --> 00:15:37,772
And less with whoever's been
giving you the "ugly" lessons.
257
00:15:49,532 --> 00:15:51,432
Cool knight outfit.
258
00:15:51,462 --> 00:15:53,432
Well, technically I'm a paladin.
259
00:15:53,462 --> 00:15:56,462
While a knight was any member of the
warrior class in medieval Europe,
260
00:15:56,502 --> 00:15:58,772
A paladin had a
more spiritual side,
261
00:15:58,802 --> 00:16:01,122
Combining undying faith with...
262
00:16:03,172 --> 00:16:05,772
I think I bit my tongue.
263
00:16:05,812 --> 00:16:08,612
Oh, man up. By some
miracle you got a date.
264
00:16:08,642 --> 00:16:11,382
Now don't go messing it up
with your nicey-nice routine.
265
00:16:13,612 --> 00:16:15,612
- Hey, Zack.
- Hey, can't touch this.
266
00:16:18,652 --> 00:16:21,122
Hey, Woody. Looks like you
have two personalities,
267
00:16:21,152 --> 00:16:23,952
As opposed to your usual zero.
268
00:16:23,992 --> 00:16:26,622
Do you really want to hurt me?
269
00:16:26,662 --> 00:16:28,162
Yes.
270
00:16:30,162 --> 00:16:33,762
- Ooh, my knight in shining armor.
- Actually he's a paladin.
271
00:16:33,802 --> 00:16:36,532
You can tell by the insignia
from charlemagne's court.
272
00:16:36,562 --> 00:16:38,332
Huh?
273
00:16:38,372 --> 00:16:42,032
I mean tee hee hee, shiny hat!
274
00:16:43,572 --> 00:16:46,102
Cody, I want you to meet Josh.
275
00:16:46,142 --> 00:16:48,472
- Hey, Cody.
- Oh wow.
276
00:16:48,512 --> 00:16:51,172
That is quite a
squeeze you got there.
277
00:16:51,212 --> 00:16:53,482
Thanks. Your date's
not half bad either.
278
00:16:55,342 --> 00:16:57,212
I'm gonna go put in a song request.
279
00:16:59,182 --> 00:17:01,352
- I'm Bailey.
- I'm cissy.
280
00:17:01,382 --> 00:17:04,392
- Nice to meet you.
- Meow! Catfight.
281
00:17:06,692 --> 00:17:09,392
Come on, bail. Let's go be
"maniacs" on the dance floor.
282
00:17:13,092 --> 00:17:15,362
Cody, do you and Bailey
have something going on?
283
00:17:15,392 --> 00:17:20,032
Whoa, look out, static...
Someone's getting awful clingy.
284
00:17:22,572 --> 00:17:26,902
Whew whew whew.
Hey, guys, Let's get physical. Whew whew.
285
00:17:26,942 --> 00:17:28,912
Eww eww, not with you!
286
00:17:36,112 --> 00:17:37,982
Emma.
287
00:17:38,012 --> 00:17:39,882
You look enchanting.
288
00:17:39,912 --> 00:17:42,552
Oh, thank you, marion.
289
00:17:42,582 --> 00:17:45,152
And you look thrilling.
290
00:17:45,182 --> 00:17:47,222
Why, thank you.
291
00:17:47,252 --> 00:17:50,692
I guess we both came to
the same realization.
292
00:17:50,722 --> 00:17:52,562
Yeah, Woody was right.
293
00:17:52,592 --> 00:17:54,662
We were being childish.
294
00:17:54,692 --> 00:17:56,992
I just started thinking
about why this '8os dance
295
00:17:57,032 --> 00:17:59,592
Would be so important to you.
Maybe you're trying to make up
296
00:17:59,632 --> 00:18:01,762
For those lonely teenage
years, you know,
297
00:18:01,802 --> 00:18:05,232
Eating donuts with one hand and
popping pimples with the other.
298
00:18:05,272 --> 00:18:07,602
Hardly.
299
00:18:07,642 --> 00:18:10,772
Did you call my cousin?
300
00:18:10,812 --> 00:18:14,172
- No, why?
- Oh, never mind.
301
00:18:14,212 --> 00:18:16,612
And I started wondering
if this renaissance dance
302
00:18:16,642 --> 00:18:19,582
Was important to you because
you spent your teenage years
303
00:18:19,612 --> 00:18:23,022
Stuck in a basement with the neighborhood
nerds playing druids and demons.
304
00:18:23,052 --> 00:18:25,382
Hardly.
305
00:18:25,422 --> 00:18:27,792
Did you call mother?
306
00:18:27,822 --> 00:18:29,852
Look at Cody,
307
00:18:29,892 --> 00:18:32,422
He's not caring about what his
date is saying or thinking.
308
00:18:32,462 --> 00:18:34,622
He is completely insensitive.
309
00:18:34,662 --> 00:18:36,892
It makes me so proud.
310
00:18:36,932 --> 00:18:39,232
I know. And look at Bailey,
311
00:18:39,262 --> 00:18:42,032
Acting like she doesn't have
a thought in her head.
312
00:18:42,062 --> 00:18:44,102
- Hey, Zelda.
- Hey.
313
00:18:44,132 --> 00:18:49,102
How dare you steal my look!?
And your headband is too low.
314
00:18:51,812 --> 00:18:56,282
Okay, dudes and dudettes,
Knights and fair maidens,
315
00:18:56,312 --> 00:19:01,782
Just a reminder, sir mixmaster
Woody Is now taking requests.
316
00:19:01,812 --> 00:19:04,922
Woody, I think that
Emma would appreciate it
317
00:19:04,952 --> 00:19:06,922
If you played some
gems from the '8os.
318
00:19:06,952 --> 00:19:09,122
Oh, that's sweet, marion,
319
00:19:09,162 --> 00:19:12,662
But for you, I suggest we
keep it light and lutey.
320
00:19:12,692 --> 00:19:14,832
No for you, I insist.
321
00:19:14,862 --> 00:19:16,762
- '8os pop.
- No!
322
00:19:16,802 --> 00:19:19,562
But you'd prefer renaissance!
323
00:19:19,602 --> 00:19:23,572
And it begins anew.
324
00:19:29,872 --> 00:19:32,742
So I'm thinking about trying
out for the school play.
325
00:19:32,772 --> 00:19:35,682
Whoa, easy there, chatty Cathy.
326
00:19:35,712 --> 00:19:38,452
I don't remember asking
for your life story.
327
00:19:58,302 --> 00:19:59,862
Is it a party, people?
328
00:19:59,902 --> 00:20:02,172
We're going to take a little break.
329
00:20:04,402 --> 00:20:06,542
So much for the dancing.
330
00:20:06,572 --> 00:20:08,672
Oh good. Now why don't you
go to the ladies' room,
331
00:20:08,712 --> 00:20:15,682
And fix... that situation, And
then we'll have a little p.D.A.?
332
00:20:15,712 --> 00:20:19,352
Okay, that's it!
At first I thought you were cool,
333
00:20:19,382 --> 00:20:21,922
But you're a bigger
jerk than your brother.
334
00:20:25,222 --> 00:20:27,392
So what do you think
of my campaign speech?
335
00:20:27,422 --> 00:20:29,792
- Tee hee hee!
- What is with you?
336
00:20:29,822 --> 00:20:32,122
You can't even carry
on a conversation.
337
00:20:32,162 --> 00:20:34,562
It's just tee hee hee, tee hee hee.
338
00:20:34,592 --> 00:20:36,722
You're even dumber than london.
339
00:20:38,492 --> 00:20:40,632
Hey, I heard that!
340
00:20:40,662 --> 00:20:44,702
Okay, let's travel through time
and unite on the dance floor
341
00:20:44,732 --> 00:20:47,732
To this funky mas
h-up of a true classic!
342
00:20:51,872 --> 00:20:54,172
Well, seems as if Woody
has found us a compromise.
343
00:20:54,212 --> 00:20:57,882
So he has. You care
to dance, marion?
344
00:20:57,912 --> 00:20:59,512
Oooh, I thought you'd never ask.
345
00:21:05,882 --> 00:21:08,992
- Yeah, I meant with me.
- Oh! Yes yes yes.
346
00:21:15,762 --> 00:21:18,262
Well, at least our
dates are having fun.
347
00:21:18,302 --> 00:21:22,272
Yep, everybody's dancing except us.
348
00:21:23,732 --> 00:21:25,542
And I do mean everybody.
349
00:21:27,302 --> 00:21:30,772
I hope he doesn't get his
dreads caught in her unibrow.
350
00:21:34,112 --> 00:21:37,012
Well, we could dance.
351
00:21:37,052 --> 00:21:40,252
Uh, you mean-
you mean with each other?
352
00:21:40,282 --> 00:21:43,782
No, alone. Just next to each other.
353
00:21:44,922 --> 00:21:46,892
Well, I guess that would be okay.
354
00:21:53,432 --> 00:21:57,262
All right, time to
slow things down a bit.
355
00:21:57,302 --> 00:22:00,202
So grab that special someone
and pull them close.
356
00:22:00,232 --> 00:22:03,172
Real close... mrrow.
357
00:22:28,822 --> 00:22:31,432
You know, marion,
your outfit reminds me
358
00:22:31,462 --> 00:22:33,762
Of the night I almost
had my first kiss.
359
00:22:33,802 --> 00:22:35,502
Almost? What happened?
360
00:22:35,532 --> 00:22:38,502
Mikey menotti caught me peeking
into his rec room window
361
00:22:38,532 --> 00:22:40,972
And told me to "beat it."
362
00:22:41,002 --> 00:22:43,172
That was Mikey's loss.
363
00:22:43,202 --> 00:22:47,772
I must admit, I've had my share
of high-school humiliations.
364
00:22:47,812 --> 00:22:49,472
- Oh, I'll bet.
- I'm sorry?
365
00:22:49,512 --> 00:22:51,512
I mean go on.
366
00:23:09,392 --> 00:23:12,992
Well, we certainly have
come a long way since then.
367
00:23:13,192 --> 00:23:14,392
Sync by Hana.Bean
www.Addic7ed.com
368
00:23:14,442 --> 00:23:18,992
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.