Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,829 --> 00:00:05,129
.
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,840
- Obviously, to say the
Show-Off didn't go as planned
3
00:00:07,924 --> 00:00:09,676
would be an understatement.
4
00:00:09,759 --> 00:00:11,553
[thuds]
[crowd gasps]
5
00:00:11,636 --> 00:00:14,305
- What happened?
- [screaming] Why?
6
00:00:14,306 --> 00:00:15,806
- But what else
can you say when you see
7
00:00:15,807 --> 00:00:19,477
a poor girl laying there
with her foot on backwards?
8
00:00:19,561 --> 00:00:20,937
- Devastating.
9
00:00:20,938 --> 00:00:22,813
Not just for Krystal
and Courteney and Hoodletoot,
10
00:00:22,814 --> 00:00:24,899
but for the entire
cheer-munity.
11
00:00:24,900 --> 00:00:26,066
- Why are you smiling?
12
00:00:26,067 --> 00:00:27,694
- Am I?
13
00:00:27,777 --> 00:00:29,446
I must have something funny
14
00:00:29,447 --> 00:00:30,988
banging around
the back of my head.
15
00:00:30,989 --> 00:00:32,157
Uh, let's start again.
16
00:00:32,240 --> 00:00:33,658
[clears throat]
17
00:00:33,700 --> 00:00:36,661
Hang on.
[clears throat]
18
00:00:36,662 --> 00:00:38,871
My heart goes out to Courteney
and her entire team-
19
00:00:38,872 --> 00:00:40,915
I feel that smile now.
20
00:00:40,916 --> 00:00:42,875
- As soon as I saw
that poor girl's foot blow up
21
00:00:42,876 --> 00:00:45,085
and heard the doctor vomit,
I knew it wasn't good.
22
00:00:45,086 --> 00:00:46,962
Unfortunately, it took
the ambulance about 26 minutes
23
00:00:46,963 --> 00:00:48,256
to arrive.
24
00:00:48,298 --> 00:00:50,717
And in an emergency,
every second counts.
25
00:00:50,759 --> 00:00:52,329
When I suffered
my head injury...
26
00:00:52,344 --> 00:00:54,679
[grunting]
[crowd shouting]
27
00:00:54,804 --> 00:00:58,475
We lost about 18 minutes
of precious time.
28
00:00:58,516 --> 00:00:59,601
[tuba blares]
29
00:00:59,642 --> 00:01:01,728
- [grunts]
30
00:01:01,853 --> 00:01:03,229
[tuba blares]
31
00:01:03,230 --> 00:01:05,064
- Doctors say
that's maybe the reason
32
00:01:05,065 --> 00:01:07,650
I still can't say the word...
33
00:01:07,734 --> 00:01:09,361
[sighs]
34
00:01:09,444 --> 00:01:11,321
- Catastrophic.
35
00:01:11,404 --> 00:01:13,198
That's the word
I was thinking of.
36
00:01:13,323 --> 00:01:16,534
- * OK, let's go,
OK, let's go *
37
00:01:16,535 --> 00:01:18,786
- * Five, six, seven, eight *
- * Uh-huh, uh-huh *
38
00:01:18,787 --> 00:01:21,413
- Had we made it to cheer camp
with ten cheerleaders,
39
00:01:21,414 --> 00:01:23,332
we would have gotten
the automatic bid to Daytona.
40
00:01:23,333 --> 00:01:25,585
But instead,
we did what we call in cheer
41
00:01:25,669 --> 00:01:29,130
[bleep] the mat
at our Show-Off.
42
00:01:29,131 --> 00:01:31,340
So now we gotta qualify
the old-fashioned way,
43
00:01:31,341 --> 00:01:33,451
by going through
the entire cheer season
44
00:01:33,468 --> 00:01:35,338
and mastering
the necessary skills.
45
00:01:35,428 --> 00:01:39,349
But we can, we will, we must.
46
00:01:39,350 --> 00:01:41,725
I am gonna draw some flames
on this poop, though,
47
00:01:41,726 --> 00:01:44,104
so we remember
what happened on that day.
48
00:01:44,145 --> 00:01:46,439
All right,
everybody, gather round.
49
00:01:46,523 --> 00:01:47,903
We all here except Krystal?
50
00:01:47,941 --> 00:01:49,484
- I don't see Sally anywhere.
51
00:01:49,609 --> 00:01:51,152
- Oh, she's not coming.
52
00:01:51,153 --> 00:01:53,153
She fell into the
sour apple vat at her job
53
00:01:53,154 --> 00:01:56,157
at the Candy Button Factory,
so she called in "green."
54
00:01:58,034 --> 00:01:59,369
- Wow, OK.
55
00:01:59,370 --> 00:02:00,911
We'll see her back after
her quarantine ends.
56
00:02:00,912 --> 00:02:02,162
Now, I know
we're all devastated
57
00:02:02,163 --> 00:02:03,372
about what happened to Krystal,
58
00:02:03,373 --> 00:02:04,790
but we have got
to put that behind us.
59
00:02:04,791 --> 00:02:07,210
The good news is,
we're gonna replace Krystal,
60
00:02:07,211 --> 00:02:09,294
and we're gonna recruit
even better cheerleaders.
61
00:02:09,295 --> 00:02:10,463
- Yeah, we will.
62
00:02:10,547 --> 00:02:11,881
- How are we gonna do that?
63
00:02:11,965 --> 00:02:13,133
- We're gonna perform...
64
00:02:13,258 --> 00:02:14,884
at Media Day.
65
00:02:14,885 --> 00:02:17,219
That's when teams from all the
other schools in the conference
66
00:02:17,220 --> 00:02:18,804
get together to promote
their programs
67
00:02:18,805 --> 00:02:20,140
in front of local media.
68
00:02:20,265 --> 00:02:22,392
It is an opportunity
to show off my team
69
00:02:22,475 --> 00:02:24,602
and recruit more cheerleaders.
70
00:02:24,603 --> 00:02:27,312
And this year, Headltston
is hosting the four schools
71
00:02:27,313 --> 00:02:28,480
that make up the conference-
72
00:02:28,481 --> 00:02:30,066
Mater Dei Saint Bernard,
73
00:02:30,067 --> 00:02:31,984
East South Oklahoma
Junior College,
74
00:02:31,985 --> 00:02:35,238
Totborough City State,
and, of course, Headltston.
75
00:02:35,280 --> 00:02:38,742
And together, we are known
as the METH Conference,
76
00:02:38,825 --> 00:02:41,578
and I believe
that most of the METH heads
77
00:02:41,661 --> 00:02:43,621
will be coming here
later this week.
78
00:02:43,622 --> 00:02:45,330
- Wait, we're performing
so soon?
79
00:02:45,331 --> 00:02:47,166
There's still pieces
of Krystal's ankle on the mat.
80
00:02:47,167 --> 00:02:48,334
- Honey,
what happened to Krystal
81
00:02:48,335 --> 00:02:49,460
happens all the time in cheer.
82
00:02:49,461 --> 00:02:50,794
- That happens all the time?
83
00:02:50,795 --> 00:02:52,380
- Nope, see ya.
84
00:02:52,381 --> 00:02:54,131
- Yeah, Coach,
I only have pet insurance.
85
00:02:54,132 --> 00:02:55,966
So if I get injured, uh,
they're gonna put me down.
86
00:02:55,967 --> 00:02:58,302
- OK, what I meant was,
that stuff never happens,
87
00:02:58,303 --> 00:03:00,055
but stuff that never happens
88
00:03:00,180 --> 00:03:03,099
happens all the time in cheer.
89
00:03:03,100 --> 00:03:05,309
Sometimes you just talk and
hope the right words come out.
90
00:03:05,310 --> 00:03:07,853
We will nail our routine
in front of the local media,
91
00:03:07,854 --> 00:03:09,521
the word's gonna get out,
and we will attract
92
00:03:09,522 --> 00:03:11,632
the top talent
from the greater METH area.
93
00:03:11,633 --> 00:03:13,692
And get this-
since we're the only school
94
00:03:13,693 --> 00:03:16,195
in the conference with
a competitive cheer program,
95
00:03:16,196 --> 00:03:17,489
we have no competition.
96
00:03:17,572 --> 00:03:19,199
Any questions?
- I have one.
97
00:03:19,324 --> 00:03:20,533
- Yes, ma'am?
98
00:03:20,575 --> 00:03:23,328
- When's DiMarcus
going to apologize?
99
00:03:23,329 --> 00:03:24,536
- What are you implying?
100
00:03:24,537 --> 00:03:25,830
[cheers and applause]
101
00:03:25,914 --> 00:03:27,540
[thuds, cracks]
- [screams]
102
00:03:27,541 --> 00:03:28,874
- I'm not implying anything.
103
00:03:28,875 --> 00:03:30,460
It's your fault Krystal broke.
104
00:03:30,461 --> 00:03:31,877
- How would you know?
You were asleep.
105
00:03:31,878 --> 00:03:34,172
- OK, what are youimply-
106
00:03:35,189 --> 00:03:38,258
- DiMarcus-
- I wasn't asleep,
107
00:03:38,259 --> 00:03:39,769
and I saw you bail
on the catch.
108
00:03:39,770 --> 00:03:41,261
- Peaches-
- Speaking of bail,
109
00:03:41,262 --> 00:03:42,846
shouldn't you be checking in
with your parole officer?
110
00:03:42,847 --> 00:03:44,431
I think your
ankle bracelet's blowing up.
111
00:03:44,432 --> 00:03:45,766
[buzzing]
- Oh, yeah, it can detect
112
00:03:45,767 --> 00:03:47,267
when I'm about to beat
someone's ass!
113
00:03:47,268 --> 00:03:48,811
- Hey, hey, hey!
- Eh, eh, eh, eh, eh!
114
00:03:48,812 --> 00:03:50,396
Now, there's a line between
tomfoolery and jackassery,
115
00:03:50,397 --> 00:03:51,648
and y'all are walking it.
116
00:03:51,649 --> 00:03:52,815
Now, if something bad
happens to one of us,
117
00:03:52,816 --> 00:03:54,359
it's actually on each of us.
118
00:03:54,360 --> 00:03:56,819
- The word apologize is not
in the list of words or phrases
119
00:03:56,820 --> 00:03:58,612
that DiMarcus uses
to express himself.
120
00:03:58,613 --> 00:04:01,157
Besides, I was just
doing my thing.
121
00:04:01,241 --> 00:04:03,451
- I mean, of course
it's DiMarcus's fault.
122
00:04:03,493 --> 00:04:06,121
But right now, I gotta
lift them up as a team.
123
00:04:06,122 --> 00:04:07,579
So I don't want to see
any more finger-pointing.
124
00:04:07,580 --> 00:04:08,915
- Yeah, you hear that?
125
00:04:08,916 --> 00:04:10,374
She doesn't want to see
any more finger-pointing.
126
00:04:10,375 --> 00:04:12,043
Understand?
127
00:04:12,044 --> 00:04:14,920
Do you know whose fault it was
when the Titanic went down?
128
00:04:14,921 --> 00:04:17,173
Everyone on that boat.
129
00:04:17,174 --> 00:04:18,507
- Steven,
you just let me handle it.
130
00:04:18,508 --> 00:04:20,050
- Yeah, can you just
let her handle it?
131
00:04:20,051 --> 00:04:21,720
All right, Captain.
132
00:04:21,721 --> 00:04:24,638
- I know it's hard to perform
after an accident like we had.
133
00:04:24,639 --> 00:04:27,684
But we can, we must,
and we will, all right?
134
00:04:27,726 --> 00:04:29,060
Any more questions?
135
00:04:29,102 --> 00:04:30,645
- Just one.
- Yes, ma'am?
136
00:04:30,770 --> 00:04:32,400
- Uh, we suck [bleep]
in a parade.
137
00:04:32,522 --> 00:04:34,524
- First of all,
that's not a question.
138
00:04:34,607 --> 00:04:36,651
And yeah, OK, we had a setback,
139
00:04:36,693 --> 00:04:39,529
but we do not suck [bleep]
in a parade.
140
00:04:39,530 --> 00:04:41,488
We're about one month
and three good cheerleaders
141
00:04:41,489 --> 00:04:43,365
away from sucking [bleep]
in a parade.
142
00:04:43,366 --> 00:04:45,242
Speaking of which, we're gonna
cut all the potty words
143
00:04:45,243 --> 00:04:46,870
out of this, right?
144
00:04:46,871 --> 00:04:49,329
I just-I feel like people
at my church may watch.
145
00:04:49,330 --> 00:04:51,166
- There she is.
- Hey, baby.
146
00:04:51,249 --> 00:04:53,251
- Hey, I was gonna pitch
we stay in,
147
00:04:53,293 --> 00:04:55,295
maybe watch one of your shows
148
00:04:55,296 --> 00:04:56,879
where the housewives
scream at each other,
149
00:04:56,880 --> 00:04:58,381
which somehow relaxes you.
150
00:04:58,382 --> 00:05:00,257
- I wish I could, but I gotta
go talk to Krystal's parents.
151
00:05:00,258 --> 00:05:02,468
But I am bringing this over
as a small gesture.
152
00:05:02,469 --> 00:05:03,969
- You're going with
grapes and strawberries
153
00:05:03,970 --> 00:05:05,305
for breaking their kid?
154
00:05:05,306 --> 00:05:07,014
Feels a little bit more like
a tropical fruit situation
155
00:05:07,015 --> 00:05:08,350
to me.
- It's gonna be fine.
156
00:05:08,351 --> 00:05:10,476
I've had this conversation
a hundred times.
157
00:05:10,477 --> 00:05:12,103
Cheer's a dangerous sport.
158
00:05:12,104 --> 00:05:14,021
I mean, no offense,
but my athletes don't have
159
00:05:14,022 --> 00:05:15,397
the benefit of pads or helmets.
160
00:05:15,398 --> 00:05:16,815
- I was wearing a helmet
when I got hit.
161
00:05:16,816 --> 00:05:18,442
Doctors left
part of that helmet in my head.
162
00:05:18,443 --> 00:05:19,736
[crowd groaning]
163
00:05:19,819 --> 00:05:20,904
- Well, I know, baby.
164
00:05:20,905 --> 00:05:22,154
I've been to the airport
with you.
165
00:05:22,155 --> 00:05:23,740
- Mm.
- Be still.
166
00:05:23,782 --> 00:05:25,492
OK, all right.
167
00:05:25,533 --> 00:05:27,452
I think this is
gonna be real quick.
168
00:05:27,453 --> 00:05:28,994
They've been in cheer
their whole lives
169
00:05:28,995 --> 00:05:30,372
and they know the risk.
170
00:05:30,373 --> 00:05:32,039
- All right, well,
would you hurry back?
171
00:05:32,040 --> 00:05:33,874
'Cause I was looking forward
to hanging out.
172
00:05:33,875 --> 00:05:35,794
- I know, baby.
173
00:05:35,877 --> 00:05:37,077
- I meant fooling around.
174
00:05:37,128 --> 00:05:39,381
- I cracked the code!
175
00:05:39,382 --> 00:05:41,298
- Smart and looks good
leaving the room.
176
00:05:41,299 --> 00:05:43,343
God gave with both hands
right there.
177
00:05:43,426 --> 00:05:45,053
- I am shattered-
178
00:05:45,178 --> 00:05:47,097
that's a bad word choice.
179
00:05:47,138 --> 00:05:50,975
Um, I was so saddened
by what happened to Krystal.
180
00:05:50,976 --> 00:05:52,768
I mean, she is like
a daughter to me.
181
00:05:52,769 --> 00:05:54,104
- Aww.
182
00:05:54,187 --> 00:05:56,856
- Yeah, she is by far
our favorite child.
183
00:05:56,857 --> 00:05:59,733
In fact, if we'd had her first,
we would have stopped trying.
184
00:05:59,734 --> 00:06:01,485
- And we're gonna miss
our baby girl,
185
00:06:01,486 --> 00:06:03,362
but I want you to know that
even though you're not gonna
186
00:06:03,363 --> 00:06:05,406
be performing, honey, you are
always a member of our team,
187
00:06:05,407 --> 00:06:07,283
and in our heart.
- [whimpers]
188
00:06:07,284 --> 00:06:09,368
- What do you mean
that she won't be performing?
189
00:06:09,369 --> 00:06:10,953
- 'Cause her foot's
on backwards.
190
00:06:10,954 --> 00:06:14,082
- But you told us the
documentary would be about her.
191
00:06:14,124 --> 00:06:15,500
- Hmm?
192
00:06:15,583 --> 00:06:18,086
- We expect her to be
in every single routine.
193
00:06:18,211 --> 00:06:20,296
- Yeah, and to make it
to Daytona.
194
00:06:20,380 --> 00:06:21,589
- Come on, now, y'all.
195
00:06:21,715 --> 00:06:24,843
Y'all seem like
reasonable people.
196
00:06:24,926 --> 00:06:27,804
[tense percussive music]
197
00:06:27,887 --> 00:06:29,222
* *
198
00:06:29,264 --> 00:06:32,267
They are not reasonable people.
199
00:06:35,722 --> 00:06:37,021
.
200
00:06:37,022 --> 00:06:38,772
- All right,
he comes through here.
201
00:06:38,773 --> 00:06:40,649
We got tumbling pass,
tumbling pass.
202
00:06:40,650 --> 00:06:42,944
He can take her forward
in the stunt.
203
00:06:42,986 --> 00:06:45,405
- Hey, what are you doing
with my dolls?
204
00:06:45,530 --> 00:06:48,324
[whimsical music]
205
00:06:48,450 --> 00:06:50,535
* *
206
00:06:50,536 --> 00:06:52,786
- I'm using your toys
to come up with a performance
207
00:06:52,787 --> 00:06:54,413
for Media Day
that includes Krystal,
208
00:06:54,414 --> 00:06:56,373
which was a lot easier
when she could move.
209
00:06:56,374 --> 00:06:57,667
- Come here.
210
00:06:57,668 --> 00:06:59,460
Let me give you my famous
PG-13 foot massage.
211
00:06:59,461 --> 00:07:00,836
- Oh, baby,
I don't have time, honey.
212
00:07:00,837 --> 00:07:01,963
- No?
213
00:07:01,964 --> 00:07:02,963
No, you don't have
time for this?
214
00:07:02,964 --> 00:07:04,341
- Oh, no.
215
00:07:04,342 --> 00:07:06,592
Well, now you can't stop
till one of us dies.
216
00:07:06,593 --> 00:07:08,511
- [chuckles] I miss you.
217
00:07:08,553 --> 00:07:10,221
- I know, baby.
218
00:07:10,222 --> 00:07:12,473
- Ever since we stopped
working at the same school,
219
00:07:12,474 --> 00:07:14,309
I only get to see you
ten hours a day,
220
00:07:14,392 --> 00:07:16,022
and seven of those
are sleeping.
221
00:07:16,061 --> 00:07:19,731
And if I'm lucky, 20 minutes
of...nunya business.
222
00:07:19,732 --> 00:07:21,357
- Unfortunately,
that's gonna get worse
223
00:07:21,358 --> 00:07:24,361
before it gets better,
'cause DiMarcus broke my flyer.
224
00:07:24,362 --> 00:07:25,903
- Well, I'm gonna give you
two pieces of advice.
225
00:07:25,904 --> 00:07:28,448
One, do not push
DiMarcus too hard.
226
00:07:28,531 --> 00:07:29,581
He will leave you.
227
00:07:29,616 --> 00:07:32,035
And two,
under no circumstances unbox
228
00:07:32,036 --> 00:07:33,619
my Stretch Armstrong
action figure.
229
00:07:33,620 --> 00:07:34,745
That is our retirement.
230
00:07:34,746 --> 00:07:36,122
- OK, noted.
231
00:07:36,123 --> 00:07:37,623
And I appreciate
your opinions, Coach,
232
00:07:37,624 --> 00:07:39,626
but my team responds
to tough love.
233
00:07:39,793 --> 00:07:41,211
They do.
234
00:07:41,212 --> 00:07:43,420
- DiMarcus ain't gonna
respond to tough love.
235
00:07:43,421 --> 00:07:44,801
- You know who does, though?
236
00:07:44,964 --> 00:07:46,216
- Me.
237
00:07:46,217 --> 00:07:47,800
- That's right, so get
to work on those calves.
238
00:07:47,801 --> 00:07:48,968
- Mm.
239
00:07:48,969 --> 00:07:50,135
[cracking knuckles]
240
00:07:50,136 --> 00:07:51,346
- Oh, oh.
241
00:07:51,429 --> 00:07:52,722
Oh, no, he's serious.
242
00:07:52,806 --> 00:07:53,856
Oh, no.
243
00:07:53,932 --> 00:07:55,725
The magic fingers?
- Mm.
244
00:07:55,809 --> 00:07:59,145
Calf-rubbing always leads
to nunya business.
245
00:07:59,270 --> 00:08:01,523
- [shrieks, laughs]
246
00:08:01,564 --> 00:08:02,982
- See?
247
00:08:03,066 --> 00:08:05,485
- [laughing]
248
00:08:05,527 --> 00:08:07,612
All right,
everybody, gather round.
249
00:08:07,654 --> 00:08:09,280
[clapping]
Come here.
250
00:08:09,364 --> 00:08:12,033
- Uh, do you think you could,
uh, hurry up, please?
251
00:08:12,117 --> 00:08:15,412
- I can,
but I won't be responsible
252
00:08:15,537 --> 00:08:17,622
for what happens if I do.
253
00:08:17,664 --> 00:08:19,624
My name is Miss Dot.
254
00:08:19,625 --> 00:08:22,001
The way to remember that is,
there are two dots in Miss Dot,
255
00:08:22,002 --> 00:08:23,878
one on the I,
and one is my name.
256
00:08:24,045 --> 00:08:26,172
I have many jobs.
257
00:08:26,297 --> 00:08:28,383
Just like this tape.
258
00:08:28,425 --> 00:08:33,513
It can prevent injuries,
set bones, hang pictures.
259
00:08:33,555 --> 00:08:35,557
I even used it once
to close a blouse
260
00:08:35,682 --> 00:08:37,726
so my back privates
wouldn't show.
261
00:08:37,851 --> 00:08:39,519
- One, two, three, four-
262
00:08:39,644 --> 00:08:41,521
- Ow, ow!
- Seven, eight.
263
00:08:41,604 --> 00:08:43,523
- Ow, ow!
- Three, four-
264
00:08:43,606 --> 00:08:45,358
- Ow, ow!
- Seven, eight.
265
00:08:45,359 --> 00:08:46,525
- Ow!
- I'm not doing this.
266
00:08:46,526 --> 00:08:47,694
- What is your problem?
267
00:08:47,695 --> 00:08:49,153
- I will tell you
what his problem is.
268
00:08:49,154 --> 00:08:50,405
He's barely trying.
269
00:08:50,406 --> 00:08:51,572
- Yeah, I'm busting
my ass here.
270
00:08:51,573 --> 00:08:52,991
- Hey, stay in your lane.
271
00:08:52,992 --> 00:08:54,616
DiMarcus, why did you stop?
- Because this is stupid.
272
00:08:54,617 --> 00:08:55,826
- OK, you don't tell me
what's stupid.
273
00:08:55,827 --> 00:08:56,911
I know stupid.
274
00:08:57,954 --> 00:08:59,004
- [laughs]
275
00:08:59,005 --> 00:09:00,164
OK.
276
00:09:00,165 --> 00:09:01,458
Oh, I'm-I'm stuck.
277
00:09:01,541 --> 00:09:02,709
Yeah, I'm stuck.
278
00:09:02,710 --> 00:09:04,543
- This routine is
just weird and sad.
279
00:09:04,544 --> 00:09:06,045
- You don't tell me
what's weird and sad.
280
00:09:06,046 --> 00:09:07,547
I know weird and sad.
281
00:09:07,630 --> 00:09:09,424
- [grunts] Oh, no.
282
00:09:09,507 --> 00:09:10,967
Ahh.
283
00:09:11,009 --> 00:09:12,510
OK. Come on.
284
00:09:12,594 --> 00:09:14,137
Oh, this is worse.
285
00:09:14,138 --> 00:09:16,430
- I'm your coach,
and you need to respect me.
286
00:09:16,431 --> 00:09:18,016
Do you understand that?
287
00:09:18,017 --> 00:09:19,641
- Look, I'm just saying, if you
want to attract new talent,
288
00:09:19,642 --> 00:09:21,268
forget about Krystal.
- [gasps]
289
00:09:21,269 --> 00:09:22,812
- You let me do my thing.
290
00:09:22,937 --> 00:09:25,231
There is no Media Day
without "me."
291
00:09:25,315 --> 00:09:28,385
- Well, there's still a "dia,"
and you ain't gonna be "day-a."
292
00:09:28,401 --> 00:09:31,029
Like I said,
you just keep talking
293
00:09:31,071 --> 00:09:33,823
and hope the right words come.
294
00:09:33,865 --> 00:09:36,409
You're benched.
Steven, you're in for DiMarcus.
295
00:09:36,534 --> 00:09:37,827
- Oh, come on.
296
00:09:37,869 --> 00:09:39,454
Yeah, just a sec.
297
00:09:39,537 --> 00:09:41,039
- Cheer is like a pyramid.
298
00:09:41,081 --> 00:09:42,624
You need a strong foundation-
299
00:09:42,625 --> 00:09:44,416
well, actually,
I'd be at the top.
300
00:09:44,417 --> 00:09:46,418
But I was a base, so it's,
like, a little confu-OK.
301
00:09:46,419 --> 00:09:48,837
My point is, we need to put
our best possible team
302
00:09:48,838 --> 00:09:50,673
out there on Media Day,
and that's why
303
00:09:50,674 --> 00:09:52,964
I thank Jesus Cristos
we have no competition.
304
00:09:53,051 --> 00:09:55,178
[phone buzzes]
305
00:09:55,303 --> 00:09:56,888
Hey, Tam.
306
00:09:56,889 --> 00:09:58,347
- I was in pieces over
what happened to Krystal.
307
00:09:58,348 --> 00:10:00,638
- Are you smiling?
Your eyes are real squinty.
308
00:10:00,684 --> 00:10:02,554
- I'm smiling
'cause of the good news.
309
00:10:02,602 --> 00:10:05,647
- Well, what good news?
[chuckles]
310
00:10:05,814 --> 00:10:08,400
- They transferred
Sammy Davis Sr. Junior College
311
00:10:08,483 --> 00:10:11,152
into your conference.
312
00:10:11,194 --> 00:10:13,530
It's now METHS,
and we're the "sss."
313
00:10:13,531 --> 00:10:14,613
Isn't that fun?
314
00:10:14,614 --> 00:10:17,409
- That is so much fun.
315
00:10:17,450 --> 00:10:19,452
- OK, I'm gonna let you go.
316
00:10:19,536 --> 00:10:22,038
When you talk to your husband,
you tell him I said
317
00:10:22,163 --> 00:10:24,290
thank you
for making this happen.
318
00:10:24,332 --> 00:10:27,460
- Oh, we're gonna
talk about it a lot.
319
00:10:27,544 --> 00:10:29,174
- Guess I'll see you
at Media Day.
320
00:10:29,212 --> 00:10:31,506
See you there.
[slurps]
321
00:10:31,631 --> 00:10:34,384
[tense percussive music]
322
00:10:38,298 --> 00:10:39,680
.
323
00:10:39,681 --> 00:10:42,571
- Boonie, did you have Sammy
Davis Sr. Junior transferred
324
00:10:43,101 --> 00:10:44,853
into our conference?
- I sure did.
325
00:10:44,854 --> 00:10:46,103
Thought it would be
a nice way for us to spend
326
00:10:46,104 --> 00:10:47,689
a little more time together.
327
00:10:47,690 --> 00:10:49,606
But, uh, based off the way
you're squeezing
328
00:10:49,607 --> 00:10:51,692
my Battle Armor He-Man,
I'm guessing I was wrong.
329
00:10:51,693 --> 00:10:54,571
- Boonie, I don't want
to have to go up against
330
00:10:54,696 --> 00:10:56,806
my old school
when I'm trying to say I have
331
00:10:56,823 --> 00:10:59,413
the best cheer program
in the conference-leave it.
332
00:10:59,451 --> 00:11:01,261
- Here was my whole
thought process.
333
00:11:01,327 --> 00:11:03,038
I want to see more of my wife.
334
00:11:03,121 --> 00:11:04,372
I'm a little bit hungry.
335
00:11:04,373 --> 00:11:05,664
I'm gonna enter us
in the conference
336
00:11:05,665 --> 00:11:07,083
and I'm gonna make chili.
337
00:11:07,084 --> 00:11:08,792
And quite honestly, I feel like
I nailed the situation.
338
00:11:08,793 --> 00:11:10,920
- Baby, I appreciate
the sentiment, I do.
339
00:11:11,004 --> 00:11:13,256
But maybe next time,
when you get a big idea,
340
00:11:13,257 --> 00:11:15,674
you just run it past me before
the thoughts start processing.
341
00:11:15,675 --> 00:11:17,009
- I'm sorry, baby,
I see that now.
342
00:11:17,010 --> 00:11:18,386
I-
- OK.
343
00:11:18,387 --> 00:11:19,803
- I think honestly,
it probably just was
344
00:11:19,804 --> 00:11:21,222
a little bit my head injury.
345
00:11:21,348 --> 00:11:23,683
- [sighs] OK, I'm sor-
346
00:11:23,808 --> 00:11:25,435
OK, I'm sorry.
347
00:11:25,518 --> 00:11:27,896
You know I understand.
348
00:11:27,979 --> 00:11:30,190
- Sometimes
when Courteney gets mad,
349
00:11:30,273 --> 00:11:32,108
I play the head injury card.
350
00:11:32,109 --> 00:11:33,984
[chuckles]
And if that doesn't work,
351
00:11:33,985 --> 00:11:35,737
I play the head injury card.
352
00:11:35,779 --> 00:11:37,405
[chuckles]
353
00:11:39,324 --> 00:11:41,284
Just so he's safe.
- OK.
354
00:11:41,326 --> 00:11:44,287
[energetic music]
355
00:11:44,412 --> 00:11:47,332
* *
356
00:11:47,415 --> 00:11:49,751
I'm so excited
about this season.
357
00:11:49,834 --> 00:11:51,464
We have got a great group
of kids
358
00:11:51,544 --> 00:11:52,962
and one middle-aged man.
359
00:11:53,046 --> 00:11:55,548
- METH and football just
go together, you know?
360
00:11:55,590 --> 00:11:58,051
And I got a real fast team
this year,
361
00:11:58,176 --> 00:12:01,513
so I'm excited to introduce
some speed into the mix.
362
00:12:01,596 --> 00:12:03,223
We're gonna be cooking.
363
00:12:03,264 --> 00:12:05,100
Uh, also,
I look forward to getting
364
00:12:05,101 --> 00:12:06,892
with the Huddlestone
cheer coach.
365
00:12:06,893 --> 00:12:08,103
[laughs] She's my wife.
366
00:12:08,228 --> 00:12:09,854
I can make that joke.
367
00:12:09,855 --> 00:12:11,980
- I was actually referring
to a different middle-aged man.
368
00:12:11,981 --> 00:12:13,232
- I'm a 17th-year sophomore,
369
00:12:13,233 --> 00:12:15,819
but I am in the shape
of my life.
370
00:12:15,902 --> 00:12:17,278
I've got a three-pack.
371
00:12:17,279 --> 00:12:18,904
Can't tell because
boy cheerleaders
372
00:12:18,905 --> 00:12:21,073
aren't allowed to wear
midriffs like the girls.
373
00:12:21,074 --> 00:12:23,451
And I'd show you, but, uh,
374
00:12:23,452 --> 00:12:25,202
if there's one thing I learned
in the rental car business,
375
00:12:25,203 --> 00:12:26,787
you've got to keep
your shirt on.
376
00:12:26,788 --> 00:12:30,667
- And I'm with my girl Tina,
and the cops are on me,
377
00:12:30,750 --> 00:12:33,503
and I realize
that that's not even my car,
378
00:12:33,504 --> 00:12:36,088
I got, like, three felonies
in the glove compartment,
379
00:12:36,089 --> 00:12:37,589
and that's not even
[bleep] Tina.
380
00:12:37,590 --> 00:12:39,551
[laughs]
381
00:12:39,592 --> 00:12:42,512
But, uh, yeah, cheer's chill.
382
00:12:42,595 --> 00:12:45,140
- I do not like drama.
383
00:12:45,141 --> 00:12:46,390
And this year there's, like,
384
00:12:46,391 --> 00:12:47,976
a lot of drama
on the cheer team.
385
00:12:47,977 --> 00:12:49,727
Last year, I got along
with everybody.
386
00:12:49,728 --> 00:12:51,395
When I say "Headl,"
you say what?
387
00:12:51,396 --> 00:12:52,564
Headl what?
388
00:12:52,605 --> 00:12:54,232
- What's my goal this season?
389
00:12:54,233 --> 00:12:56,900
To be the first man that throws
a cheerleader onto the moon.
390
00:12:56,901 --> 00:12:58,987
- I'd like to thank
all of my followers
391
00:12:59,029 --> 00:13:02,991
who made the #WHYYYYYY
videos go viral-
392
00:13:03,074 --> 00:13:04,784
- I love you, Krystal!
393
00:13:04,868 --> 00:13:07,495
- [screaming] Why?
394
00:13:07,579 --> 00:13:09,622
- But I cannot
endorse this trend.
395
00:13:11,958 --> 00:13:13,293
- Well, the good news is,
396
00:13:13,294 --> 00:13:14,835
we still have
a couple of openings.
397
00:13:14,836 --> 00:13:16,670
So if you want to be a part
of a team that is coached
398
00:13:16,671 --> 00:13:18,965
by a 14-time national champion,
399
00:13:18,966 --> 00:13:21,550
then you look no further
than Headltston Junior College.
400
00:13:21,551 --> 00:13:23,469
- How do you feel
about your old school
401
00:13:23,470 --> 00:13:24,888
joining your division?
402
00:13:24,889 --> 00:13:26,347
- Well, we're not here
to talk about my old school.
403
00:13:26,348 --> 00:13:27,639
We're here to talk about
the unique opportunity-
404
00:13:27,640 --> 00:13:29,351
- Courteney!
- Tammy?
405
00:13:30,615 --> 00:13:34,355
- I haven't seen you
since you got fired
406
00:13:34,356 --> 00:13:35,916
from your old school, unjustly.
407
00:13:36,024 --> 00:13:37,108
- Look who it is.
408
00:13:37,150 --> 00:13:38,902
Oh, it's my little Tammy.
409
00:13:38,903 --> 00:13:40,611
- I don't wanna
make this about me.
410
00:13:40,612 --> 00:13:42,238
- [chuckles]
411
00:13:42,322 --> 00:13:44,324
- I-I miss you so much.
412
00:13:44,407 --> 00:13:45,950
- I know, honey, I miss you.
413
00:13:46,034 --> 00:13:49,037
Uh, this is my former
assistant coach, Tammy Istiny.
414
00:13:49,120 --> 00:13:50,930
- Are we gonna see
some cheer today?
415
00:13:50,931 --> 00:13:52,498
- Well,
Media Day isn't the time
416
00:13:52,499 --> 00:13:53,624
to do, like, a big show,
417
00:13:53,625 --> 00:13:55,084
so I'm just gonna give you
a little taste
418
00:13:55,085 --> 00:13:57,336
of what's to come this season
at "Headlestoon."
419
00:13:57,337 --> 00:13:59,047
A cheer-petizer, if you will.
420
00:13:59,089 --> 00:14:00,465
- Uh-oh.
421
00:14:00,548 --> 00:14:01,925
I made a boo-boo.
422
00:14:01,926 --> 00:14:03,050
- What?
423
00:14:03,051 --> 00:14:05,428
- You know little
isn't in my DNA.
424
00:14:05,470 --> 00:14:08,431
[percussive music]
425
00:14:08,515 --> 00:14:13,978
* *
426
00:14:14,020 --> 00:14:17,524
[cheers and applause]
427
00:14:17,607 --> 00:14:18,733
- * You know who it is *
428
00:14:18,858 --> 00:14:20,610
* It's time to get foxy *
429
00:14:20,735 --> 00:14:23,947
* SDSJS, it's time to begin *
430
00:14:23,988 --> 00:14:27,075
* The dynasty continues,
welcome to the Fox Den *
431
00:14:27,076 --> 00:14:28,784
- * Out here living out
my best life *
432
00:14:28,785 --> 00:14:30,161
* Fierce and clever *
433
00:14:30,245 --> 00:14:31,565
* They call me Sammy Davis *
434
00:14:31,579 --> 00:14:33,331
* No one can do it better *
435
00:14:33,456 --> 00:14:35,083
* 1 plus 14 *
436
00:14:35,084 --> 00:14:36,709
* Means we want another
ring, ring *
437
00:14:36,710 --> 00:14:38,294
* Hello? *
438
00:14:38,336 --> 00:14:40,386
* Can someone please
pick up the phone? *
439
00:14:40,505 --> 00:14:43,216
- * No, I'm sorry,
I'm too busy winning *
440
00:14:43,299 --> 00:14:44,676
- * You can't keep up *
441
00:14:44,677 --> 00:14:46,301
* 'Cause being sly
never stops *
442
00:14:46,302 --> 00:14:47,679
* Take a wild guess *
443
00:14:47,804 --> 00:14:50,181
* You've just been outfoxed *
444
00:14:50,265 --> 00:14:53,810
- * Green, black, and white
going up *
445
00:14:53,852 --> 00:14:56,322
- * We have arrived,
now there's no turning back *
446
00:14:56,354 --> 00:14:58,982
- To be honest,
I'm not that impressed.
447
00:14:59,107 --> 00:15:02,318
- * And show 'em who we are *
448
00:15:02,444 --> 00:15:05,530
* Name in lights, born star *
449
00:15:05,655 --> 00:15:08,867
* Let's show 'em who we are *
450
00:15:08,992 --> 00:15:11,077
* Blow the roof off the bar *
451
00:15:11,161 --> 00:15:13,413
* Let's show 'em who we are *
452
00:15:13,496 --> 00:15:15,582
* Red Foxes *
453
00:15:15,623 --> 00:15:18,501
[cheers and applause]
- Yes!
454
00:15:18,502 --> 00:15:20,294
- I feel terrible I put you
in this position.
455
00:15:20,295 --> 00:15:22,546
I just thought it'd be fun
if we could work together.
456
00:15:22,547 --> 00:15:23,923
- Is it fun?
457
00:15:24,007 --> 00:15:25,508
- At the moment, it is not.
458
00:15:25,592 --> 00:15:26,972
- Well, don't feel bad for me.
459
00:15:27,010 --> 00:15:29,888
I know what I'm doing,
you know.
460
00:15:29,889 --> 00:15:31,722
If I need you,
I know where to find you.
461
00:15:31,723 --> 00:15:33,725
- Yes, ma'am.
462
00:15:33,726 --> 00:15:36,769
It was inappropriate of me to
put my team in this conference
463
00:15:36,770 --> 00:15:38,479
and more inappropriate
of me to say
464
00:15:38,480 --> 00:15:40,898
I would be getting with
the Huddlestone cheer coach,
465
00:15:40,899 --> 00:15:43,729
because that will definitely
not be happening tonight.
466
00:15:43,730 --> 00:15:45,194
- All right, Buttons, round up.
467
00:15:45,195 --> 00:15:46,528
- We're not going on
after that, right?
468
00:15:46,529 --> 00:15:47,864
- Why wouldn't we?
469
00:15:47,989 --> 00:15:49,859
- Because we suck [bleep]
in a parade.
470
00:15:49,860 --> 00:15:51,283
- You see what you did to her?
Listen up, y'all.
471
00:15:51,284 --> 00:15:52,576
We're not gonna worry
about them,
472
00:15:52,577 --> 00:15:53,869
because we're here
to show people
473
00:15:53,870 --> 00:15:56,331
in our conference
what it means to be a Button.
474
00:15:56,456 --> 00:15:57,896
Now, when I look at this team,
475
00:15:57,957 --> 00:16:00,001
I see grit,
determination, heart.
476
00:16:00,126 --> 00:16:01,836
That's the stuff of champions.
477
00:16:01,837 --> 00:16:04,505
That's what I know people are
gonna want to be a part of.
478
00:16:04,506 --> 00:16:07,717
So we are gonna go out there,
and we're gonna kick some ass.
479
00:16:07,801 --> 00:16:10,637
See, you talk enough
and the right words come.
480
00:16:10,762 --> 00:16:11,888
Buttons on three.
481
00:16:11,930 --> 00:16:13,390
One, two, three.
482
00:16:13,473 --> 00:16:15,183
all: Buttons!
483
00:16:15,350 --> 00:16:16,559
- Showtime, baby.
484
00:16:16,560 --> 00:16:18,227
- Where do you think
you're going?
485
00:16:18,228 --> 00:16:19,937
I didn't hear me
take you off the bench.
486
00:16:19,938 --> 00:16:21,940
- [chuckles]
487
00:16:21,941 --> 00:16:23,857
You can't do this
without DiMarcus.
488
00:16:23,858 --> 00:16:25,025
- I don't think you understand
what it means
489
00:16:25,026 --> 00:16:25,984
to be part of a team yet.
490
00:16:25,985 --> 00:16:27,277
- I understand y'all are gonna
491
00:16:27,278 --> 00:16:28,987
embarrass yourselves
without me.
492
00:16:28,988 --> 00:16:31,074
- We'll see who's embarrassed.
493
00:16:31,157 --> 00:16:34,119
[cheers and applause]
494
00:16:38,581 --> 00:16:40,291
- Five, six, seven, eight!
495
00:16:40,333 --> 00:16:42,252
- Roll, Buttons, roll!
496
00:16:42,293 --> 00:16:43,586
[fire alarm ringing]
497
00:16:43,587 --> 00:16:45,170
- Your attention, please.
This is a fire.
498
00:16:45,171 --> 00:16:46,548
- Oh, come on.
499
00:16:46,549 --> 00:16:48,590
- Please walk slowly towards
the nearest exit.
500
00:16:48,591 --> 00:16:50,218
- Whoa!
- And then go home.
501
00:16:50,385 --> 00:16:53,263
[dramatic music]
502
00:17:00,097 --> 00:17:01,395
.
503
00:17:01,396 --> 00:17:03,355
- You know, I was hoping
that Media Day would be
504
00:17:03,356 --> 00:17:04,523
a chance to get the word out,
505
00:17:04,524 --> 00:17:05,607
and we'd be able
to add to our team.
506
00:17:05,608 --> 00:17:06,859
But like
everything else lately,
507
00:17:06,860 --> 00:17:08,027
the Lord had a different plan.
508
00:17:08,028 --> 00:17:09,320
But I'll tell you what-
509
00:17:09,321 --> 00:17:11,447
even after everything,
my team was ready
510
00:17:11,448 --> 00:17:14,743
to go right back out there,
and that tells me one thing.
511
00:17:14,868 --> 00:17:16,911
They do not suck [bleep]
in a parade.
512
00:17:17,037 --> 00:17:18,121
[phone buzzes]
513
00:17:18,246 --> 00:17:19,372
Hold on. Sorry.
514
00:17:19,456 --> 00:17:20,665
Oh, it's Tammy.
Hold on.
515
00:17:20,749 --> 00:17:22,000
Hey, girl, hey.
516
00:17:22,083 --> 00:17:23,543
- You sly dog.
517
00:17:23,544 --> 00:17:25,878
You got another two members
of my team to defect.
518
00:17:25,879 --> 00:17:27,380
- What are you talking about?
519
00:17:27,422 --> 00:17:30,967
I see grit, I see
determination, I see heart.
520
00:17:31,051 --> 00:17:32,927
That's the stuff of champions.
521
00:17:32,928 --> 00:17:35,095
That's what I know people are
gonna want to be a part of.
522
00:17:35,096 --> 00:17:37,086
- If I was gonna be
betrayed by anybody,
523
00:17:37,098 --> 00:17:38,767
I'm so glad it's you.
524
00:17:38,768 --> 00:17:40,184
I hope they don't fall
and break their knees.
525
00:17:40,185 --> 00:17:42,270
[laughs, snorts]
Stop it!
526
00:17:42,312 --> 00:17:45,315
Anyway, I'll see you
on mat, doll.
527
00:17:45,357 --> 00:17:46,775
[sings high note]
528
00:17:46,900 --> 00:17:49,152
- Huh.
529
00:17:49,235 --> 00:17:50,653
[claps]
Listen up.
530
00:17:50,779 --> 00:17:51,863
I got good news, y'all.
531
00:17:51,905 --> 00:17:53,406
Because of Media Day,
532
00:17:53,407 --> 00:17:54,656
we picked up
two new cheerleaders
533
00:17:54,657 --> 00:17:56,743
who used to cheer for me
at SDSJC.
534
00:17:56,744 --> 00:17:58,077
I want you to welcome them.
535
00:17:58,078 --> 00:17:59,329
Come on in here, babies.
536
00:17:59,454 --> 00:18:01,831
[claps]
537
00:18:01,915 --> 00:18:03,055
They're one of the team.
538
00:18:03,056 --> 00:18:04,124
Let's make them feel at home.
539
00:18:04,125 --> 00:18:05,418
- Coach, I think it's-
540
00:18:05,419 --> 00:18:06,794
I think it's only fair
that they try out.
541
00:18:06,795 --> 00:18:09,005
- Uh, roundoff handspring full?
542
00:18:09,047 --> 00:18:11,841
[energetic music]
543
00:18:11,966 --> 00:18:15,804
* *
544
00:18:15,929 --> 00:18:17,972
[applause]
- [gasps]
545
00:18:17,973 --> 00:18:19,431
- Yeah, I'm sure with
a little more stretching,
546
00:18:19,432 --> 00:18:20,557
it could-it could work.
547
00:18:20,558 --> 00:18:21,685
- All right.
548
00:18:21,768 --> 00:18:23,228
They're part of the team now.
549
00:18:23,269 --> 00:18:25,271
Y'all make them feel at home.
550
00:18:25,397 --> 00:18:27,774
- Hey, uh, Coach.
Can I talk to you for a second?
551
00:18:27,775 --> 00:18:29,233
- We're right in the middle
of a practice, so-
552
00:18:29,234 --> 00:18:32,320
- I just wanted to say
I'm sorry.
553
00:18:32,445 --> 00:18:34,531
- Well, don't just tell me.
Tell the team.
554
00:18:34,614 --> 00:18:35,814
Y'all, DiMarcus is here.
555
00:18:35,824 --> 00:18:37,701
He has something
he wants to say.
556
00:18:37,826 --> 00:18:40,453
- I am sorry...
557
00:18:40,454 --> 00:18:42,788
that y'all don't understand how
important I was to this team.
558
00:18:42,789 --> 00:18:44,169
- [sighs] I'm gonna kill him.
559
00:18:47,877 --> 00:18:50,922
- Sorry that I screwed up
at the Show-Off
560
00:18:50,964 --> 00:18:53,091
and that I broke Krystal.
561
00:18:53,216 --> 00:18:54,592
Can I come back now?
562
00:18:54,676 --> 00:18:56,594
- Come here to me.
Let me talk to you.
563
00:18:56,595 --> 00:18:58,804
Listen, I know why you did
that flip at the Show-Off.
564
00:18:58,805 --> 00:19:00,305
You thought
everybody was looking at you.
565
00:19:00,306 --> 00:19:01,506
You loved the attention.
566
00:19:01,507 --> 00:19:02,808
And you're right,
they are looking at you.
567
00:19:02,809 --> 00:19:04,519
You're a star.
568
00:19:04,520 --> 00:19:06,353
But you gotta make some space
for the rest of this team,
569
00:19:06,354 --> 00:19:07,646
and they have got to feel safe.
570
00:19:07,647 --> 00:19:08,981
I don't think we can win
without you,
571
00:19:08,982 --> 00:19:10,649
but I know you can't win
by yourself,
572
00:19:10,650 --> 00:19:13,695
so you gonna be all in
or all out?
573
00:19:16,156 --> 00:19:18,742
- I'm all in.
574
00:19:18,783 --> 00:19:19,993
- All right.
575
00:19:20,035 --> 00:19:22,037
Now go make nice with the team.
576
00:19:22,120 --> 00:19:23,913
- Hey, Coach, by the way-
- Yeah?
577
00:19:23,914 --> 00:19:25,748
- Got some balls letting our
team go out there on Media Day.
578
00:19:25,749 --> 00:19:27,042
I respect that in a woman.
579
00:19:27,167 --> 00:19:29,419
[grunts]
Ah!
580
00:19:29,502 --> 00:19:31,171
- Lord, enough messing around.
581
00:19:31,172 --> 00:19:32,880
We got a long way to go
before we get to Daytona.
582
00:19:32,881 --> 00:19:34,799
I want a hundred laps.
Let's go.
583
00:19:34,883 --> 00:19:36,426
[gentle music]
584
00:19:36,551 --> 00:19:38,428
I believe in tough love.
585
00:19:38,553 --> 00:19:40,055
The tough part is easy.
586
00:19:40,056 --> 00:19:41,055
- That was abysmal.
587
00:19:41,056 --> 00:19:42,140
Don't look at me.
588
00:19:42,182 --> 00:19:43,767
Don't look at each other.
589
00:19:43,892 --> 00:19:45,643
You are my shame.
590
00:19:45,769 --> 00:19:47,812
- It's the love
that makes a difference.
591
00:19:47,813 --> 00:19:50,272
Peaches, act like you just
knocked over a Sunglasses Hut
592
00:19:50,273 --> 00:19:51,733
and the law's on your tail.
593
00:19:51,816 --> 00:19:54,319
Cheer is about push and pull,
and as a coach,
594
00:19:54,361 --> 00:19:56,029
I know when to push my team
595
00:19:56,112 --> 00:19:59,491
and when to have someone pull
the fire alarm.
596
00:19:59,574 --> 00:20:01,444
- Courteney and I,
we got a shorthand.
597
00:20:01,445 --> 00:20:03,702
If she texts me an emoji
of a woman running,
598
00:20:03,703 --> 00:20:05,205
means she's running late.
599
00:20:05,206 --> 00:20:06,997
If she texts me a peach
and an eggplant,
600
00:20:06,998 --> 00:20:08,999
means we're going
to the farmers' market,
601
00:20:09,000 --> 00:20:11,002
then nunya business.
602
00:20:11,086 --> 00:20:16,341
And on the rare occasion
where she sends me this,
603
00:20:16,383 --> 00:20:17,967
that means she needs my help.
604
00:20:18,093 --> 00:20:20,095
* *
605
00:20:20,220 --> 00:20:21,930
[phones chiming]
606
00:20:22,055 --> 00:20:26,017
Even when we're not
on the same team,
607
00:20:26,101 --> 00:20:28,478
we are always
on the same team.
608
00:20:28,479 --> 00:20:30,270
[fire alarm ringing]
- Your attention, please.
609
00:20:30,271 --> 00:20:31,439
This is a fire.
610
00:20:31,564 --> 00:20:33,608
[phone chimes]
611
00:20:33,733 --> 00:20:36,194
- Ooh!
612
00:20:36,319 --> 00:20:39,364
Your boy's going
to the farmers' market.
613
00:20:39,447 --> 00:20:41,366
- All right, y'all,
warm-up's over.
614
00:20:41,408 --> 00:20:44,119
Let me see something.
615
00:20:44,120 --> 00:20:45,244
- Squeeze, squeeze, squeeze.
616
00:20:45,245 --> 00:20:46,286
Good.
617
00:20:46,287 --> 00:20:47,414
Pop up.
618
00:20:49,249 --> 00:20:50,333
- That's how we roll.
619
00:20:50,458 --> 00:20:54,087
* *
620
00:20:54,088 --> 00:20:56,380
- Want to give it one more try?
621
00:20:56,381 --> 00:20:57,716
- Devastating.
622
00:20:57,841 --> 00:20:59,843
[laughs] I'm sorry.
623
00:20:59,968 --> 00:21:01,219
I'm sorry.
624
00:21:01,261 --> 00:21:03,471
I've got the giggles now.
625
00:21:03,596 --> 00:21:05,932
Just give me-[slurps]
626
00:21:06,016 --> 00:21:09,060
[laughing]
627
00:21:13,940 --> 00:21:15,525
Whoo! [laughs]
628
00:21:15,608 --> 00:21:17,193
It's not funny, Tammy!
629
00:21:17,277 --> 00:21:18,486
Stop it!
630
00:21:22,824 --> 00:21:25,326
We're gonna-[laughing]
631
00:21:25,368 --> 00:21:26,494
I'm sorry.
632
00:21:28,455 --> 00:21:29,873
- [whistling]
633
00:21:29,998 --> 00:21:31,416
- Mama, look!
634
00:21:31,466 --> 00:21:36,016
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.