All language subtitles for Really.Love.My

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,934 --> 00:00:19,435 [indistinct chattering] 2 00:00:19,436 --> 00:00:20,394 [Woman] Yeah but Teresa and Drew, though... 3 00:00:20,395 --> 00:00:22,147 [Woman] I know. They’re... so iconic! 4 00:00:22,397 --> 00:00:24,314 [Teresa] Hi, sorry, excuse me. 5 00:00:24,315 --> 00:00:26,317 [Woman] Yeah! Where do we find a Drew? 6 00:00:26,985 --> 00:00:29,279 [chattering and ringback tone continues] 7 00:00:32,657 --> 00:00:34,576 [door opens] 8 00:00:38,246 --> 00:00:39,663 [Ira] Teresa? 9 00:00:39,664 --> 00:00:42,709 Hey, how are you? 10 00:00:43,668 --> 00:00:44,878 I- I’m... 11 00:00:45,211 --> 00:00:46,713 Isn’t it your wedding day? 12 00:00:47,547 --> 00:00:49,674 [distant inaudible voices] 13 00:00:50,508 --> 00:00:51,718 Yes. 14 00:00:52,677 --> 00:00:53,887 [sighing] 15 00:00:57,182 --> 00:00:58,557 I just wanted to tell you 16 00:00:58,558 --> 00:01:02,103 that I'm really happy. 17 00:01:04,022 --> 00:01:05,815 And I love Drew. 18 00:01:09,110 --> 00:01:10,653 And I forgive you. 19 00:01:11,488 --> 00:01:12,489 Okay? 20 00:01:13,823 --> 00:01:14,866 I love my husband. 21 00:01:21,623 --> 00:01:22,956 I really-- 22 00:01:22,957 --> 00:01:34,259 ♪ vocal swells ♪ 23 00:01:34,260 --> 00:01:36,345 ♪ “Wavelengths” playing ♪ 24 00:01:36,346 --> 00:01:37,347 [Teresa] Drew. 25 00:01:37,597 --> 00:01:39,598 Drew, give us a smile! 26 00:01:39,599 --> 00:01:43,018 ♪ You kept me warm in the winter...♪ 27 00:01:43,019 --> 00:01:45,521 ♪ We melted in spring... ♪ 28 00:01:45,522 --> 00:01:48,899 Drew here has never seen The Shining 29 00:01:48,900 --> 00:01:51,152 so--how old are you? 30 00:01:51,486 --> 00:01:52,487 [Laughs] 31 00:01:53,905 --> 00:01:58,326 ♪ and if I really tried again ♪ 32 00:02:01,371 --> 00:02:06,543 ♪ do you think he would let me back in ♪ 33 00:02:09,629 --> 00:02:13,340 I am doing DIY December, where we are doing-- 34 00:02:13,341 --> 00:02:15,468 DIY December! 35 00:02:17,011 --> 00:02:22,183 ♪ I hope you find your love and she treats you well ♪ 36 00:02:22,809 --> 00:02:24,101 [Teresa] Hey Drew. 37 00:02:24,102 --> 00:02:25,436 What’s it like to lose? 38 00:02:26,104 --> 00:02:28,063 How small is the plane to the island going to be? 39 00:02:28,064 --> 00:02:29,231 Pretty small. 40 00:02:29,232 --> 00:02:30,525 How small we talking? 41 00:02:30,692 --> 00:02:32,067 [Pilot] Ladies and gentlemen, we 42 00:02:32,068 --> 00:02:33,318 do have a nut allergy on board today, so... 43 00:02:33,319 --> 00:02:35,738 - Honeymoon vibes. - Honeymoon vibes. 44 00:02:36,614 --> 00:02:37,781 [Teresa] Have you seen my-- 45 00:02:37,782 --> 00:02:39,576 My husband! 46 00:02:40,410 --> 00:02:41,870 [chuckles] Okay. 47 00:02:41,995 --> 00:02:43,788 [Kathy] An island in Panama! 48 00:02:43,955 --> 00:02:44,830 [Drew] Our honeymoon. 49 00:02:44,831 --> 00:02:46,039 I love that! 50 00:02:46,040 --> 00:02:48,668 So are you still in a daze from the wedding? 51 00:02:48,793 --> 00:02:50,919 Oh, we actually got married a year ago, 52 00:02:50,920 --> 00:02:51,795 but we did the whole 53 00:02:51,796 --> 00:02:53,298 ‘mini moon’ thing. 54 00:02:53,548 --> 00:02:56,551 So this is the ‘official’ official honeymoon. 55 00:02:57,260 --> 00:02:59,344 Yeah, and I'm still in a daze. 56 00:02:59,345 --> 00:03:00,721 Do you want a bar? 57 00:03:00,722 --> 00:03:04,099 They’re keto. It’s like a keto cookie bar. 58 00:03:04,100 --> 00:03:05,225 I have, like, five of them. 59 00:03:05,226 --> 00:03:06,227 No, I’m good. 60 00:03:06,352 --> 00:03:07,854 So how did you two meet? 61 00:03:08,396 --> 00:03:09,229 Craigslist. 62 00:03:09,230 --> 00:03:10,022 [Man coughs] 63 00:03:10,023 --> 00:03:11,316 Craigslist? 64 00:03:11,524 --> 00:03:12,649 I was selling a lamp. 65 00:03:12,650 --> 00:03:13,817 [laughs] Oh! 66 00:03:13,818 --> 00:03:15,235 My nana gave me this lamp 67 00:03:15,236 --> 00:03:17,196 and I didn’t have a place for it 68 00:03:17,197 --> 00:03:19,156 and I was leaning more into this 69 00:03:19,157 --> 00:03:20,825 Japanese minimalism aesthetic. 70 00:03:21,075 --> 00:03:22,576 Nana was a maximalist. 71 00:03:22,577 --> 00:03:24,329 And I answered his ad. 72 00:03:25,455 --> 00:03:27,497 Everybody was like, low balling me. 73 00:03:27,498 --> 00:03:30,375 And I'm like, ‘This is my Nana's lamp!’ 74 00:03:30,376 --> 00:03:33,963 So Teresa comes in, she makes the lowest offer, right? 75 00:03:34,297 --> 00:03:35,673 And I couldn't say no. 76 00:03:35,798 --> 00:03:37,424 - So, I kept her number... - [man coughs] 77 00:03:37,425 --> 00:03:38,884 ... and I promised myself 78 00:03:38,885 --> 00:03:40,677 I would not text her for drinks... 79 00:03:40,678 --> 00:03:41,553 ...for a whole week. 80 00:03:41,554 --> 00:03:42,429 - [Flight Attendant] Sir, are you okay? 81 00:03:42,430 --> 00:03:44,974 And when I did, she answered right away. 82 00:03:45,391 --> 00:03:46,392 Couldn’t say no. 83 00:03:46,851 --> 00:03:48,185 Oh, I love that. 84 00:03:48,186 --> 00:03:50,063 [man coughs violently] 85 00:03:50,772 --> 00:03:51,688 Oh my goodness. 86 00:03:51,689 --> 00:03:53,066 - Is he okay? - [Flight Attendant] Sir? 87 00:03:53,358 --> 00:03:54,651 [coughing continues] 88 00:03:56,319 --> 00:03:57,612 [Passenger] Oh my god, what’s happening? 89 00:03:58,404 --> 00:03:59,280 [Flight Attendant] Can someone-- 90 00:03:59,405 --> 00:03:59,988 I got it. 91 00:03:59,989 --> 00:04:01,574 [Teresa] Honey, you’re not a doctor! 92 00:04:01,866 --> 00:04:02,825 He’s not a doctor! 93 00:04:04,369 --> 00:04:05,328 [Flight Attendant] Right there, now. 94 00:04:06,955 --> 00:04:07,538 Oh! 95 00:04:08,248 --> 00:04:09,791 [man gasps] 96 00:04:11,584 --> 00:04:13,127 [man breathes] 97 00:04:15,129 --> 00:04:16,880 Thank you. 98 00:04:16,881 --> 00:04:19,216 Yeah, yeah. 99 00:04:19,217 --> 00:04:20,551 Peanuts. 100 00:04:21,970 --> 00:04:23,012 Thank you. 101 00:04:23,263 --> 00:04:25,139 [clapping] 102 00:04:25,306 --> 00:04:27,933 No. No, no, no. 103 00:04:27,934 --> 00:04:29,893 [clapping continues] 104 00:04:29,894 --> 00:04:31,728 Who brings peanuts on an airplane 105 00:04:31,729 --> 00:04:34,023 after they announce there's a nut allergy? 106 00:04:35,566 --> 00:04:36,985 Your keto bar! 107 00:04:37,652 --> 00:04:39,821 [passengers whisper] 108 00:04:44,575 --> 00:04:46,702 I mean our keto bar. 109 00:04:46,703 --> 00:04:48,328 [Flight Attendant] Ahem! 110 00:04:48,329 --> 00:04:49,914 Sorry. 111 00:04:50,456 --> 00:04:51,499 [bag crinkles] 112 00:04:53,418 --> 00:04:54,543 It's our honeymoon. 113 00:04:54,544 --> 00:04:56,169 ♪ upbeat ukelele ♪ 114 00:04:56,170 --> 00:04:58,589 [plane passes] 115 00:04:58,756 --> 00:05:00,132 [Drew] Really nice meeting you too. 116 00:05:00,133 --> 00:05:01,509 [Teresa] Get me on the ground! 117 00:05:01,968 --> 00:05:03,344 [plane engine slows] 118 00:05:03,845 --> 00:05:04,928 Thank you. 119 00:05:04,929 --> 00:05:07,473 Yeah, it doesn't even say there are peanuts in here. 120 00:05:07,724 --> 00:05:08,808 [luggage rattles] 121 00:05:09,267 --> 00:05:10,392 Yeah. Look. Says right there: 122 00:05:10,393 --> 00:05:12,437 “Prepared in a facility with nuts.” 123 00:05:12,937 --> 00:05:14,105 Where are our bags? 124 00:05:14,689 --> 00:05:16,398 [Drew] The bags never made it to Houston. 125 00:05:16,399 --> 00:05:18,650 I knew we shouldn't have - checked them. - That's on me. 126 00:05:18,651 --> 00:05:20,736 Oh, that's not your fault. Besides, we can-- 127 00:05:20,737 --> 00:05:22,697 We can go 24 hours without our stuff. 128 00:05:22,905 --> 00:05:25,073 Life at the equator is striking. 129 00:05:25,074 --> 00:05:26,492 [flip flops flapping] 130 00:05:28,911 --> 00:05:31,039 Oh, that is a hat. 131 00:05:31,205 --> 00:05:32,874 It’s good, right? 132 00:05:35,543 --> 00:05:36,877 Morning. 133 00:05:36,878 --> 00:05:37,754 Hello. 134 00:05:39,714 --> 00:05:40,547 Okay. 135 00:05:40,548 --> 00:05:41,715 Wow. We're buying the hat. 136 00:05:41,716 --> 00:05:43,091 [Drew] Hello! How’s your day-- 137 00:05:43,092 --> 00:05:44,384 [boat motor rumbles] 138 00:05:44,385 --> 00:05:46,136 How's your day going so far? 139 00:05:46,137 --> 00:05:48,722 You really have to chat with everyone, don’t you? 140 00:05:48,723 --> 00:05:50,057 [boat motor roars] 141 00:05:50,058 --> 00:05:51,391 You say something? 142 00:05:51,392 --> 00:05:53,394 No, no. Nothing really. 143 00:05:53,811 --> 00:05:54,936 ♪ drums and guitar ♪ 144 00:05:54,937 --> 00:05:55,854 Woo! 145 00:05:55,855 --> 00:05:56,480 ♪ 146 00:05:56,481 --> 00:05:57,397 [tourists shout] 147 00:05:57,398 --> 00:05:59,399 ♪ 148 00:05:59,400 --> 00:06:00,317 [rowdy bar crowd yells] 149 00:06:00,318 --> 00:06:06,698 ♪ 150 00:06:06,699 --> 00:06:07,908 [boat engine slows] 151 00:06:07,909 --> 00:06:09,242 Wow... 152 00:06:09,243 --> 00:06:10,994 ♪ 153 00:06:10,995 --> 00:06:12,621 She wanted an adventure. 154 00:06:12,622 --> 00:06:16,291 Yes, um... Pinterest... found. 155 00:06:16,292 --> 00:06:19,002 And the Panama beaches are stunning. 156 00:06:19,003 --> 00:06:19,753 ♪ 157 00:06:19,754 --> 00:06:21,588 Supposed to be food. 158 00:06:21,589 --> 00:06:22,964 I’ll reach out to the rental guy. 159 00:06:22,965 --> 00:06:24,591 Sunken living room... 160 00:06:24,592 --> 00:06:26,593 Drew, there's a guitar! 161 00:06:26,594 --> 00:06:28,179 Do you see the guitar? 162 00:06:29,722 --> 00:06:30,639 Yeah. 163 00:06:30,640 --> 00:06:33,058 And here is... 164 00:06:33,059 --> 00:06:34,434 ...the bathroom. 165 00:06:34,435 --> 00:06:37,687 ♪ 166 00:06:37,688 --> 00:06:40,525 [waves] 167 00:06:53,204 --> 00:06:56,040 [waves continue] 168 00:07:14,684 --> 00:07:17,437 [Teresa] Wow, look at you. 169 00:07:20,148 --> 00:07:22,400 Actually go back a few. 170 00:07:24,610 --> 00:07:26,154 Okay, stop. 171 00:07:28,656 --> 00:07:30,032 Yes. 172 00:07:38,332 --> 00:07:42,003 I am going to go topless. 173 00:07:43,463 --> 00:07:45,756 Because I'm an empowered woman. 174 00:07:49,135 --> 00:07:49,844 Yo! 175 00:07:50,136 --> 00:07:52,304 Drew! You said this is a private beach. 176 00:07:52,305 --> 00:07:53,347 Hello. 177 00:07:54,223 --> 00:07:55,433 - Hello. - Hi. 178 00:07:55,683 --> 00:07:56,600 Hi. 179 00:07:56,601 --> 00:07:57,393 I’m Paz. 180 00:07:57,518 --> 00:07:58,852 [Drew] Oh, Paz! Yeah. 181 00:07:58,853 --> 00:07:59,770 Paz? 182 00:07:59,979 --> 00:08:01,771 The rental host. 183 00:08:01,772 --> 00:08:03,023 P-A-Z, Paz. 184 00:08:03,024 --> 00:08:06,026 [Teresa] Oh! Oh, ‘Paz’ the name. Love that. 185 00:08:06,027 --> 00:08:06,526 Thank you. 186 00:08:06,527 --> 00:08:07,694 How are you guys finding the place? 187 00:08:07,695 --> 00:08:08,904 [Teresa] It's great. 188 00:08:08,905 --> 00:08:09,571 Yeah, thanks. 189 00:08:09,572 --> 00:08:10,239 Good. 190 00:08:11,282 --> 00:08:12,199 Sorry to be annoying. 191 00:08:12,200 --> 00:08:14,659 We, um... I think there was supposed to be, like 192 00:08:14,660 --> 00:08:15,368 food in the house? 193 00:08:15,369 --> 00:08:18,121 Or, like, a lunch prepared? Part of the welcome package. 194 00:08:18,122 --> 00:08:19,706 - The ‘honeymoon package’? - [Paz] Oh, yeah. 195 00:08:19,707 --> 00:08:21,791 I told my friends to drop off some food, but, 196 00:08:21,792 --> 00:08:24,377 you know, ‘island time.’ We move at the speed of nature. 197 00:08:24,378 --> 00:08:25,712 Oh, yeah. Don't worry about it. 198 00:08:25,713 --> 00:08:26,630 We actually already ate. 199 00:08:26,631 --> 00:08:27,839 Yeah, we brought some bars. 200 00:08:27,840 --> 00:08:31,259 Yeah, they're these healthy bars, they’re for women. 201 00:08:31,260 --> 00:08:32,511 Well, they're for anybody. 202 00:08:32,512 --> 00:08:35,180 I mean, they're not gendered. 203 00:08:35,181 --> 00:08:37,724 They're not ‘Mrs. Bar, Mr. Bar.’ 204 00:08:37,725 --> 00:08:39,768 Yeah, yeah, yeah, they're keto, y’know, so... 205 00:08:39,769 --> 00:08:40,977 I don’t. 206 00:08:40,978 --> 00:08:43,188 Oh, god, you need to know keto, ‘cause I think 207 00:08:43,189 --> 00:08:45,357 that's probably, like, the diet here, right? 208 00:08:45,358 --> 00:08:46,942 [Paz] I promise the food here is great. 209 00:08:46,943 --> 00:08:49,027 I recommend trying Bibi’s down the beach. 210 00:08:49,028 --> 00:08:49,819 You guys wanna...? 211 00:08:49,820 --> 00:08:52,197 Oh! Okay, Bibi’s! 212 00:08:52,198 --> 00:08:54,324 We would love to. 213 00:08:54,325 --> 00:08:56,743 But we were just going to settle in a bit. 214 00:08:56,744 --> 00:08:58,662 Yeah. Right on. Well, if you need me, 215 00:08:58,663 --> 00:09:00,247 I live right down the beach. 216 00:09:00,248 --> 00:09:01,374 - [Teresa] Nice to meet you. - Yeah. 217 00:09:02,959 --> 00:09:11,550 ♪ 218 00:09:11,551 --> 00:09:13,009 And I appreciate you, Serena. 219 00:09:13,010 --> 00:09:14,052 Thank you. 220 00:09:14,053 --> 00:09:15,428 You have a great night. 221 00:09:15,429 --> 00:09:16,222 Bye bye. 222 00:09:17,473 --> 00:09:18,808 Who's Serena? 223 00:09:20,601 --> 00:09:21,977 It's going to be a few more days. 224 00:09:21,978 --> 00:09:23,645 The bags are still in Houston. 225 00:09:23,646 --> 00:09:24,771 - Really? - Yeah. 226 00:09:24,772 --> 00:09:25,982 That's annoying. 227 00:09:26,315 --> 00:09:28,192 Well, they're doing the best they can. 228 00:09:29,235 --> 00:09:30,778 Well, you could've yelled. 229 00:09:31,571 --> 00:09:32,697 You never yell. 230 00:09:33,739 --> 00:09:34,906 I yell. 231 00:09:34,907 --> 00:09:36,701 - Oh, you do? - Yes. 232 00:09:45,293 --> 00:09:46,251 You know what? 233 00:09:46,252 --> 00:09:48,754 I am really just tired from the flight. 234 00:09:49,672 --> 00:09:50,672 Okay. 235 00:09:50,673 --> 00:09:51,882 We don't have to. 236 00:09:55,595 --> 00:09:56,679 [bed creaks] 237 00:09:58,973 --> 00:10:00,808 No. It's fine. 238 00:10:03,144 --> 00:10:03,768 ‘It's fine?’ 239 00:10:03,769 --> 00:10:05,228 No. I--[laughs] 240 00:10:05,229 --> 00:10:06,605 - I just mean it’s our-- - ‘No, it's fine!’ 241 00:10:06,606 --> 00:10:08,148 It's our honeymoon. 242 00:10:08,149 --> 00:10:09,609 Oh, ‘it's our honeymoon!’ 243 00:10:09,859 --> 00:10:10,859 I've heard that before. 244 00:10:10,860 --> 00:10:12,944 Hey! You cannot say that. 245 00:10:12,945 --> 00:10:15,573 I just did. ‘It’s our honeymoon.’ 246 00:10:16,282 --> 00:10:17,407 It is. 247 00:10:17,408 --> 00:10:18,533 Really. 248 00:10:18,534 --> 00:10:19,868 [wedding video plays on phone] 249 00:10:19,869 --> 00:10:21,661 [Wedding Announcer] Ladies and gentlemen, put your 250 00:10:21,662 --> 00:10:23,788 hands together for our bride and groom, Teresa and Drew! 251 00:10:23,789 --> 00:10:25,707 [cheering] 252 00:10:25,708 --> 00:10:28,501 [Drew] Teresa and I, we're so grateful 253 00:10:28,502 --> 00:10:30,503 for all of you, for coming out 254 00:10:30,504 --> 00:10:31,630 to celebrate us. 255 00:10:31,631 --> 00:10:34,758 [Wedding Announcer] And now, Drew has a little surprise 256 00:10:34,759 --> 00:10:36,593 for his bride, Teresa. 257 00:10:36,594 --> 00:10:38,011 [crowd cheers] 258 00:10:38,012 --> 00:10:45,394 [Drew strums guitar, sings] ♪ A love melody... ♪ 259 00:10:47,313 --> 00:10:50,316 ♪ sings to me ♪ 260 00:10:51,067 --> 00:10:56,530 ♪ In your eyes, a symphony ♪ 261 00:11:00,951 --> 00:11:04,372 ♪ Hold me close to you ♪ 262 00:11:06,457 --> 00:11:10,252 ♪ underneath the starry beams ♪ 263 00:11:10,753 --> 00:11:13,756 ♪ You and I ♪ 264 00:11:13,881 --> 00:11:16,883 ♪ In lovers’ dreams ♪ 265 00:11:16,884 --> 00:11:37,821 ♪ somber music ♪ 266 00:11:37,822 --> 00:11:46,162 [waves crash] 267 00:11:46,163 --> 00:11:48,457 Dispatches from Paradise. 268 00:11:49,709 --> 00:11:52,712 [Drew grunts, punches] 269 00:11:54,338 --> 00:12:00,678 [phone, repeating] Dispatches from Paradise. 270 00:12:02,847 --> 00:12:04,348 Good morning. 271 00:12:09,603 --> 00:12:10,687 Breakfast? 272 00:12:10,688 --> 00:12:13,523 Uh, no, I don't--I want to get back to my wedding weight. 273 00:12:13,524 --> 00:12:16,276 I was actually thinking of trying intermittent fasting. 274 00:12:16,277 --> 00:12:18,611 - Oh, cool. - But there's coffee. 275 00:12:18,612 --> 00:12:19,905 Oh. Thank you. 276 00:12:21,574 --> 00:12:25,578 I want to be in my body and be close to nature. 277 00:12:26,162 --> 00:12:27,413 [Drew] Awesome. 278 00:12:29,957 --> 00:12:31,833 Like moving at the speed of nature. 279 00:12:31,834 --> 00:12:33,753 [coffee pours, Drew whistles] 280 00:12:34,086 --> 00:12:34,837 Hey. 281 00:12:36,380 --> 00:12:38,090 Do you want to fast with me? 282 00:12:39,967 --> 00:12:41,176 Like on our honeymoon? 283 00:12:41,177 --> 00:12:44,180 I feel like it's the perfect time to, like, reset. 284 00:12:46,515 --> 00:12:48,184 It’s only in the mornings. 285 00:12:50,686 --> 00:12:51,853 It's intermittent. 286 00:12:51,854 --> 00:12:54,522 Oh, but I work out in the mornings, and 287 00:12:54,523 --> 00:12:56,357 I think if I skipped breakfast, 288 00:12:56,358 --> 00:12:58,194 that might be a little tough for me. 289 00:12:59,987 --> 00:13:01,488 Fine. 290 00:13:01,489 --> 00:13:02,907 We'll eat breakfast. 291 00:13:03,491 --> 00:13:06,159 ♪ quirky music ♪ 292 00:13:06,160 --> 00:13:08,244 - Weird. - What? 293 00:13:08,245 --> 00:13:09,872 Jason just liked that picture of us. 294 00:13:10,706 --> 00:13:12,373 - Jason? - Jason Nichols. 295 00:13:12,374 --> 00:13:14,083 He commented too. 296 00:13:14,084 --> 00:13:17,087 He said, ‘Great picture, Teresa.’ 297 00:13:17,838 --> 00:13:19,047 Just ‘Teresa.’ 298 00:13:19,048 --> 00:13:21,382 That guy is so nice. I remember him. 299 00:13:21,383 --> 00:13:22,634 [obnoxious slurping] 300 00:13:22,635 --> 00:13:25,638 [Waitress] Hi, are you thinking something to eat? 301 00:13:25,763 --> 00:13:27,806 Yes, yes, I will have the 302 00:13:27,807 --> 00:13:30,558 Breakfast Traditional, please. 303 00:13:30,559 --> 00:13:31,392 Teresa? 304 00:13:31,393 --> 00:13:33,729 Uno mas piña colada por favor. 305 00:13:34,897 --> 00:13:36,482 And to eat? 306 00:13:36,774 --> 00:13:38,025 I’m fasting. 307 00:13:38,818 --> 00:13:40,528 Como se dice ‘fasting?’ 308 00:13:42,947 --> 00:13:44,489 How's your day going so far? 309 00:13:44,490 --> 00:13:45,698 [Waitress] It's a beautiful day. 310 00:13:45,699 --> 00:13:47,742 - Just like every day. - You are so lucky 311 00:13:47,743 --> 00:13:48,576 to live here-- 312 00:13:48,577 --> 00:13:50,119 It's our honeymoon. 313 00:13:50,120 --> 00:13:51,079 Congratulations. 314 00:13:51,080 --> 00:13:52,914 Yeah, well, it's a delayed honeymoon. 315 00:13:52,915 --> 00:13:53,540 Yeah. 316 00:13:53,541 --> 00:13:55,543 One year I've been married to this one. 317 00:13:56,669 --> 00:13:57,961 Isn’t he handsome? 318 00:13:57,962 --> 00:13:59,462 He is very handsome. 319 00:13:59,463 --> 00:14:00,380 Thank you. 320 00:14:00,381 --> 00:14:02,383 He’s a handsome golden boy. 321 00:14:03,008 --> 00:14:04,968 Even my mom has a crush on him. 322 00:14:04,969 --> 00:14:06,553 And she doesn't even really like me that much. 323 00:14:06,554 --> 00:14:08,138 [laughs] 324 00:14:09,098 --> 00:14:10,306 Actually, on the plane ride over here 325 00:14:10,307 --> 00:14:11,975 he saved a man's life. Yeah. 326 00:14:11,976 --> 00:14:14,686 A man who may or may not have been having 327 00:14:14,687 --> 00:14:16,396 a little reaction to my keto bar. 328 00:14:16,397 --> 00:14:17,814 We don't know for sure. 329 00:14:17,815 --> 00:14:21,192 We were on the plane, and this guy's like 330 00:14:21,193 --> 00:14:22,819 ‘My throat's closing up.’ 331 00:14:22,820 --> 00:14:24,779 And Drew was like, Gimme that EpiPen.’ 332 00:14:24,780 --> 00:14:26,365 And then he stabs the man. 333 00:14:27,658 --> 00:14:29,659 And the man was saved. 334 00:14:29,660 --> 00:14:32,662 The man lives because of Drew! 335 00:14:32,663 --> 00:14:34,664 [clapping loudly] 336 00:14:34,665 --> 00:14:36,916 And then everybody was staring at me 337 00:14:36,917 --> 00:14:38,960 with eyeball daggers, because I'm the bitch who opened 338 00:14:38,961 --> 00:14:41,504 up the nut bar, which again, we don't even know 339 00:14:41,505 --> 00:14:43,799 if there were actually peanut traces in there. 340 00:14:44,091 --> 00:14:46,467 But after the entire plane has practically applauded him 341 00:14:46,468 --> 00:14:48,845 and given him the Medal of Honor 342 00:14:48,846 --> 00:14:52,182 he decides to say that it is our keto bar. 343 00:14:54,643 --> 00:14:55,853 He takes the blame. 344 00:14:57,980 --> 00:14:59,440 Are you okay? 345 00:14:59,899 --> 00:15:01,190 What? I’m telling a funny story. 346 00:15:01,191 --> 00:15:02,484 Everybody's laughing. 347 00:15:05,112 --> 00:15:07,614 He took the blame for our keto bar. 348 00:15:07,615 --> 00:15:09,575 [Drew, whispering] I’m sorry. 349 00:15:11,869 --> 00:15:12,953 [bird calls] 350 00:15:13,662 --> 00:15:15,623 [angry footsteps] 351 00:15:19,710 --> 00:15:23,005 [water splashes] 352 00:15:28,093 --> 00:15:30,553 - What’s wrong? - Nothing. 353 00:15:30,554 --> 00:15:31,262 Are you sure? 354 00:15:31,263 --> 00:15:32,389 Yeah. 355 00:15:34,683 --> 00:15:36,268 I feel like you're mad at me. 356 00:15:38,687 --> 00:15:41,022 I'm not mad. 357 00:15:41,023 --> 00:15:43,399 Am I allowed to be feeling something other than jovial? 358 00:15:43,400 --> 00:15:45,985 I mean, this is going to be a week-long vacation, 359 00:15:45,986 --> 00:15:48,529 and I'm allowed to be feeling something other than happy. 360 00:15:48,530 --> 00:15:50,615 In fact, right now I'm relaxed. 361 00:15:50,616 --> 00:15:51,784 I'm relaxing. 362 00:15:52,493 --> 00:15:54,078 Okay, good. Good. 363 00:15:54,912 --> 00:15:56,996 What happened on the plane does sound obnoxious. 364 00:15:56,997 --> 00:15:58,290 Yeah, it was. 365 00:16:02,127 --> 00:16:03,087 Sorry. 366 00:16:03,629 --> 00:16:07,174 - Don't apologize. - No, I shouldn't have snapped. 367 00:16:10,052 --> 00:16:12,805 Is there anything that I can do to make it right? 368 00:16:14,974 --> 00:16:17,726 No, no. 369 00:16:18,644 --> 00:16:19,311 You're good. 370 00:16:20,312 --> 00:16:21,480 You're so-- 371 00:16:22,314 --> 00:16:25,317 [laughing] 372 00:16:31,281 --> 00:16:33,282 That's a good one. 373 00:16:33,283 --> 00:16:34,534 What are you laughing at? 374 00:16:34,535 --> 00:16:36,286 Your hat! 375 00:16:36,996 --> 00:16:38,914 Your ironic fisherman hat. 376 00:16:44,086 --> 00:16:47,923 Are you not wearing that hat to make me laugh? 377 00:16:51,260 --> 00:16:53,470 [laughing] 378 00:16:56,306 --> 00:16:59,018 [crying] 379 00:17:00,769 --> 00:17:02,061 I see what you're saying. 380 00:17:02,062 --> 00:17:03,396 I shouldn't have tried to take credit 381 00:17:03,397 --> 00:17:04,063 for the keto bar. 382 00:17:04,064 --> 00:17:07,066 Okay, but even that, even saying that, like, 383 00:17:07,067 --> 00:17:10,695 can you just try not to be so good for once? 384 00:17:10,696 --> 00:17:11,738 Does that make sense? 385 00:17:11,739 --> 00:17:13,364 I mean, we've been married a year now. 386 00:17:13,365 --> 00:17:14,449 Are we different? 387 00:17:14,450 --> 00:17:15,533 Do you feel different? 388 00:17:15,534 --> 00:17:16,451 We just got married. 389 00:17:16,452 --> 00:17:19,078 We're still the same people. Taxes are different. 390 00:17:19,079 --> 00:17:20,830 - Like when you're talking about Alan-- 391 00:17:20,831 --> 00:17:21,622 - Jason. 392 00:17:21,623 --> 00:17:23,666 Yes. Jason. Okay. 393 00:17:23,667 --> 00:17:26,419 A lot of guys would be weirded out by that. 394 00:17:26,420 --> 00:17:28,880 I'm not going to put that on you. 395 00:17:28,881 --> 00:17:30,298 That is weird to me. 396 00:17:30,299 --> 00:17:33,009 I'm saying if we were to look back, would we be like 397 00:17:33,010 --> 00:17:34,636 yes, we lived all out. 398 00:17:34,803 --> 00:17:37,055 We lived full lives. Does that make sense? 399 00:17:37,056 --> 00:17:38,140 It does. And... 400 00:17:39,183 --> 00:17:40,224 ... I will try. 401 00:17:40,225 --> 00:17:41,142 I want to try. 402 00:17:41,143 --> 00:17:43,102 I just hear ‘honeymoon’ and suddenly I feel 403 00:17:43,103 --> 00:17:44,270 like, this weight. 404 00:17:44,271 --> 00:17:46,105 Like, suddenly, like, this needs to be 405 00:17:46,106 --> 00:17:47,231 like, the best week of our lives. 406 00:17:47,232 --> 00:17:48,941 Like an adventure. 407 00:17:48,942 --> 00:17:51,235 Yes! Yes, like an adventure! 408 00:17:51,236 --> 00:17:52,278 - Yeah? - Yeah. 409 00:17:52,279 --> 00:17:54,280 We're on the most adventurous vacation of our 410 00:17:54,281 --> 00:17:55,282 entire friend group. 411 00:17:56,075 --> 00:17:57,158 [Teresa sighs] 412 00:17:57,159 --> 00:17:58,242 I don't know. I'm confused. 413 00:17:58,243 --> 00:17:59,786 And it's a lot of pressure. 414 00:17:59,787 --> 00:18:01,746 No, no, no, no, there's no pressure, okay? 415 00:18:01,747 --> 00:18:03,623 There's no pressure. 416 00:18:03,624 --> 00:18:04,707 It's just our honeymoon. 417 00:18:04,708 --> 00:18:06,502 But there is a lot of pressure. 418 00:18:07,002 --> 00:18:07,794 Oh my God. 419 00:18:07,795 --> 00:18:10,213 Come here. 420 00:18:10,214 --> 00:18:11,714 I do feel seen by you. 421 00:18:11,715 --> 00:18:13,800 I do, I do. 422 00:18:13,801 --> 00:18:15,719 I see you. Like, I see you. 423 00:18:15,928 --> 00:18:19,723 And I see you seeing me. I do. I see you seeing me, I do. 424 00:18:22,059 --> 00:18:24,977 I really love it when you tell me these things. 425 00:18:24,978 --> 00:18:26,021 I really do. 426 00:18:27,564 --> 00:18:29,733 Okay, that can sometimes be hard for me. 427 00:18:32,277 --> 00:18:34,446 I feel really, really good. 428 00:18:34,988 --> 00:18:38,117 I do. Just to be able to talk, you know? 429 00:18:41,078 --> 00:18:42,454 [Paz] Good morning! 430 00:18:45,666 --> 00:18:48,210 - [Paz] I told you my friends always come through. 431 00:18:48,335 --> 00:18:49,336 Are y'all getting hungry? 432 00:18:49,670 --> 00:18:50,963 Brunch is just about ready. 433 00:18:51,171 --> 00:18:52,714 ‘Honeymoon package.’ 434 00:18:53,132 --> 00:18:54,800 - We’re fasting-- - Do you want to join us? 435 00:18:56,385 --> 00:18:58,053 Yeah, I do. 436 00:18:59,388 --> 00:19:01,097 [birds chirping] 437 00:19:01,098 --> 00:19:03,141 [Paz] When I got here, I was like, 438 00:19:03,142 --> 00:19:04,308 I need to be by the jungle always. 439 00:19:04,309 --> 00:19:06,060 But I need to be by the ocean too. 440 00:19:06,061 --> 00:19:08,689 And I feel like here on Bocas I get the best of both worlds. 441 00:19:08,939 --> 00:19:11,358 - You can have it all. - If you have balance. 442 00:19:13,610 --> 00:19:16,404 That really, really resonates with me. 443 00:19:16,405 --> 00:19:18,656 I knew I needed something for me 444 00:19:18,657 --> 00:19:21,534 outside of work, outside of the rise-and-grind culture. 445 00:19:21,535 --> 00:19:22,369 And so I was like, 446 00:19:23,412 --> 00:19:25,121 ‘I’m taking back Mondays.’ 447 00:19:25,122 --> 00:19:26,747 But like, what does that mean actually, right? 448 00:19:26,748 --> 00:19:29,500 And so I was like, okay, 449 00:19:29,501 --> 00:19:32,504 Sunday scaries, no sleep, 450 00:19:32,796 --> 00:19:35,799 Monday fog, caffeine fix. 451 00:19:36,425 --> 00:19:38,551 So I decided to make my morning coffee 452 00:19:38,552 --> 00:19:39,678 a practice of self-care. 453 00:19:40,053 --> 00:19:42,221 Skip the Blue Bottle, brew at home. 454 00:19:42,222 --> 00:19:44,807 I started doing it every day and I realized 455 00:19:44,808 --> 00:19:48,061 I do have the discipline. And I got control over myself. 456 00:19:48,729 --> 00:19:51,898 And I think it was that mental obstacle, that 457 00:19:51,899 --> 00:19:55,277 hurdle of doing it every day that changed my life forever. 458 00:19:57,946 --> 00:19:59,531 Yeah, that is balance. 459 00:20:00,407 --> 00:20:00,991 Yeah. 460 00:20:03,869 --> 00:20:05,662 How about you? How do you find balance? 461 00:20:07,664 --> 00:20:11,793 Oh, I work out in the mornings. 462 00:20:12,669 --> 00:20:16,506 I'm a podcast engineer, and it's a lot of sitting. 463 00:20:16,840 --> 00:20:21,345 Working out helps me focus and stay balanced. 464 00:20:23,055 --> 00:20:24,640 You're in your head right now. 465 00:20:27,768 --> 00:20:28,560 [rustling] 466 00:20:30,646 --> 00:20:31,438 Take this. 467 00:20:33,023 --> 00:20:34,190 A rock. 468 00:20:34,191 --> 00:20:36,317 It's not just a rock. It's a special rock. 469 00:20:36,318 --> 00:20:39,195 So whenever you have anxiety or something's coming up 470 00:20:39,196 --> 00:20:41,364 you can hold it or play with it or whatever you want. 471 00:20:41,365 --> 00:20:44,368 But I used to have the same thing, so I get it. 472 00:20:45,911 --> 00:20:49,039 Well, I, uh... I don't want to take your special rock. 473 00:20:49,456 --> 00:20:50,831 No, it's your rock now. 474 00:20:50,832 --> 00:20:51,583 Seriously. 475 00:20:54,044 --> 00:20:55,169 I'll be right back. 476 00:20:55,170 --> 00:20:56,797 I'm going to go get myself a new rock. 477 00:20:57,798 --> 00:20:58,799 [chair creaks] 478 00:21:07,224 --> 00:21:09,141 Okay, listen. 479 00:21:09,142 --> 00:21:11,936 Remember when we were talking about trying 480 00:21:11,937 --> 00:21:13,397 something new for our adventure? 481 00:21:13,981 --> 00:21:15,731 Okay? Hear me out. 482 00:21:15,732 --> 00:21:17,984 Don't react until I finish. 483 00:21:17,985 --> 00:21:18,735 Okay. 484 00:21:20,445 --> 00:21:22,239 What if we seduced Paz? 485 00:21:22,406 --> 00:21:25,992 ♪ 486 00:21:25,993 --> 00:21:28,370 - The rental host? - Mm-hm. 487 00:21:29,329 --> 00:21:30,413 Are you serious? 488 00:21:30,414 --> 00:21:31,455 Yeah. 489 00:21:31,456 --> 00:21:34,333 I mean, we're both clearly attracted to them, 490 00:21:34,334 --> 00:21:36,169 and, like, there's a connection. 491 00:21:37,963 --> 00:21:39,922 I mean, this is our honeymoon, right? 492 00:21:39,923 --> 00:21:42,217 And it's a safe space to do it. 493 00:21:43,260 --> 00:21:45,219 And, you know, we didn't anticipate it, 494 00:21:45,220 --> 00:21:46,972 which I think is really good. 495 00:21:47,848 --> 00:21:49,307 Yeah. 496 00:21:49,308 --> 00:21:51,852 I mean, it sounds like a lot. 497 00:21:54,062 --> 00:21:55,021 Yeah, but--okay, 498 00:21:55,022 --> 00:21:56,522 don't you want to jumpstart things 499 00:21:56,523 --> 00:21:57,982 and, like, reset things? 500 00:21:57,983 --> 00:21:59,358 I mean, we're setting the table for the 501 00:21:59,359 --> 00:22:00,235 rest of our lives, 502 00:22:00,777 --> 00:22:03,947 and I--we want an adventure. 503 00:22:05,449 --> 00:22:06,073 Okay, okay. 504 00:22:06,074 --> 00:22:08,826 To be clear, you're saying you just want to have 505 00:22:08,827 --> 00:22:10,620 a threesome here, 506 00:22:10,912 --> 00:22:14,082 and we're not opening our relationship? 507 00:22:14,958 --> 00:22:17,084 Yeah, a threesome. 508 00:22:17,085 --> 00:22:21,422 But, if you and Paz wanted to have your own experience, 509 00:22:21,423 --> 00:22:23,091 I'd support that. 510 00:22:23,717 --> 00:22:25,677 Like, I think that would be beautiful. 511 00:22:27,554 --> 00:22:31,432 A threesome? For us? 512 00:22:31,433 --> 00:22:32,684 Yeah, for us. 513 00:22:34,311 --> 00:22:34,852 You know, 514 00:22:34,853 --> 00:22:37,814 I don’t--I don’t-- I don’t know-- 515 00:22:38,815 --> 00:22:40,066 Gotta have your rock. 516 00:22:40,067 --> 00:22:41,109 I don’t think so. 517 00:22:42,986 --> 00:22:45,071 Hey, that was an awesome meal. 518 00:22:45,072 --> 00:22:47,990 - Oh, oh, yeah. For sure. - This was really great. 519 00:22:47,991 --> 00:22:50,076 Ah, nope, nope, nope, nope. 520 00:22:50,077 --> 00:22:51,827 I got this. We're going to clean up. 521 00:22:51,828 --> 00:22:53,162 You've been amazing. 522 00:22:53,163 --> 00:22:55,122 We're going to write a great review. 523 00:22:55,123 --> 00:22:56,374 Oh, and the rock too. 524 00:22:56,375 --> 00:22:57,917 - [Paz] Oh, right on. - And you rock! 525 00:22:57,918 --> 00:22:59,543 Thank you. Yeah. All right. Right on. 526 00:22:59,544 --> 00:23:00,836 Well, if you need me, 527 00:23:00,837 --> 00:23:01,838 I'm just up the beach. 528 00:23:02,297 --> 00:23:03,464 Great. Thanks a lot. 529 00:23:03,465 --> 00:23:04,216 Yeah. 530 00:23:09,805 --> 00:23:10,639 Paz! 531 00:23:11,598 --> 00:23:12,348 Yeah. What's up? 532 00:23:12,349 --> 00:23:15,560 Can we pay you to show us a good time? 533 00:23:18,105 --> 00:23:19,605 I mean, like a good time-- 534 00:23:19,606 --> 00:23:20,773 Like a good time around the islands? 535 00:23:20,774 --> 00:23:22,441 Because we were going to be here for 536 00:23:22,442 --> 00:23:23,442 3 or 4 days. We just want an-- 537 00:23:23,443 --> 00:23:25,277 We want an adventure around the islands. 538 00:23:25,278 --> 00:23:26,779 Just like a tour guide. 539 00:23:26,780 --> 00:23:28,155 [Drew] Yeah, only a tour guide. 540 00:23:28,156 --> 00:23:30,908 You don't have to put us to bed or anything or, like 541 00:23:30,909 --> 00:23:32,326 babysit us, you know? 542 00:23:32,327 --> 00:23:35,414 But, uh... shows that I'm compromising and I'm open. 543 00:23:36,164 --> 00:23:36,705 Yeah. 544 00:23:36,706 --> 00:23:38,749 For sure. No. We could-- I'm totally down 545 00:23:38,750 --> 00:23:41,753 We can go to Paki Point and there's the mangroves. 546 00:23:42,295 --> 00:23:44,171 I can take you guys to Secret Island. 547 00:23:44,172 --> 00:23:45,172 Secret Island? 548 00:23:45,173 --> 00:23:45,881 [Paz] Yeah! 549 00:23:45,882 --> 00:23:47,341 It's this island no one really knows about. 550 00:23:47,342 --> 00:23:49,010 And it's fucking sick. 551 00:23:50,178 --> 00:23:51,137 Great. 552 00:23:51,138 --> 00:23:52,388 ♪ upbeat music ♪ 553 00:23:52,389 --> 00:24:20,958 ♪ 554 00:24:20,959 --> 00:24:22,751 [Paz] So the owner was like, ‘Hey, Paz! 555 00:24:22,752 --> 00:24:24,628 why don't you just keep an eye on things? 556 00:24:24,629 --> 00:24:25,546 I'll pay you.’ 557 00:24:25,547 --> 00:24:26,839 So it kind of just worked out. 558 00:24:26,840 --> 00:24:29,842 Sometimes things just... work out! 559 00:24:29,843 --> 00:24:32,845 Yeah, sometimes things just work out. 560 00:24:32,846 --> 00:24:35,974 Like how we met. On Craigslist. 561 00:24:40,395 --> 00:24:42,521 I was selling my Nana's lamp. 562 00:24:42,522 --> 00:24:43,772 Didn't really fit in my place-- 563 00:24:43,773 --> 00:24:46,776 You would sell your grandma's lamp? 564 00:24:49,362 --> 00:24:51,238 Well, 565 00:24:51,239 --> 00:24:55,827 I was leaning into a more Japanese aesthetic. 566 00:24:56,119 --> 00:24:59,915 And Nana was more of a maximalist. 567 00:25:00,624 --> 00:25:01,833 [slurp] 568 00:25:03,793 --> 00:25:06,004 Teresa answered the ad. 569 00:25:07,631 --> 00:25:10,382 And, a lot of people were low balling me. 570 00:25:10,383 --> 00:25:12,718 And then she comes in and 571 00:25:12,719 --> 00:25:15,722 she offers me the lowest number, right? 572 00:25:15,972 --> 00:25:20,601 And I couldn't say no because she's a good negotiator. 573 00:25:20,602 --> 00:25:21,310 Cool! 574 00:25:21,311 --> 00:25:22,895 Let's go for a swim? 575 00:25:22,896 --> 00:25:23,563 Yeah! 576 00:25:23,772 --> 00:25:24,231 [chair creaks] 577 00:25:25,732 --> 00:25:26,942 [waves crash] 578 00:25:29,778 --> 00:25:30,986 Yeah, it’s magical. 579 00:25:30,987 --> 00:25:33,113 I mean, there's, like, fireflies everywhere. 580 00:25:33,114 --> 00:25:34,657 And, um... I don’t know why 581 00:25:34,658 --> 00:25:37,409 people shit all over the Midwest. It’s the best. 582 00:25:37,410 --> 00:25:39,954 I’m trying to remember why I was there... 583 00:25:39,955 --> 00:25:41,705 My cousin lover. 584 00:25:41,706 --> 00:25:43,792 But it was winter, so there were no lightning bugs. 585 00:25:45,210 --> 00:25:46,752 Your cousin lover? 586 00:25:46,753 --> 00:25:47,878 Yeah. 587 00:25:47,879 --> 00:25:50,506 My cousin Sammi. At the time, we were dating. 588 00:25:50,507 --> 00:25:51,632 You were dating your cousin? 589 00:25:51,633 --> 00:25:52,800 Yeah. 590 00:25:52,801 --> 00:25:54,468 Like second cousin? 591 00:25:54,469 --> 00:25:55,844 No, first. 592 00:25:55,845 --> 00:25:58,515 It's very common for cousins to marry and have children. 593 00:25:59,015 --> 00:26:01,183 It's actually a Western constructed taboo 594 00:26:01,184 --> 00:26:02,518 that's pretty damaging to a normal 595 00:26:02,519 --> 00:26:04,186 and acceptable practice. 596 00:26:04,187 --> 00:26:05,689 Super western. 597 00:26:06,940 --> 00:26:09,317 ♪ “Back To The Wall” playing ♪ 598 00:26:10,026 --> 00:26:11,528 [kids laugh, kick football] 599 00:26:11,945 --> 00:26:13,279 [Paz] Hola Armodio! Qué tál? 600 00:26:13,280 --> 00:26:14,656 [Armodio] Hey! 601 00:26:15,615 --> 00:26:18,409 - [Armodio] Cómo estás? - [Paz] Bien, bien. 602 00:26:18,410 --> 00:26:19,827 - [Teresa] Hola! - [Drew] Hola. 603 00:26:19,828 --> 00:26:21,496 Teresa. 604 00:26:22,163 --> 00:26:23,832 Drew. Armodio. 605 00:26:24,791 --> 00:26:26,084 How you doing? 606 00:26:26,751 --> 00:26:27,501 Muy bien. 607 00:26:27,502 --> 00:26:31,047 I mean, wow, this is Secret Island? Wow. 608 00:26:31,506 --> 00:26:32,673 Oh, no. 609 00:26:32,674 --> 00:26:35,009 No, this isn’t Secret Island. 610 00:26:35,010 --> 00:26:36,510 No, I got to get to know you a little 611 00:26:36,511 --> 00:26:38,012 better before we go to Secret Island. 612 00:26:38,013 --> 00:26:40,640 [kids laugh, kick football] 613 00:26:41,182 --> 00:26:43,810 [Teresa] Ooh, tough luck! 614 00:26:44,352 --> 00:26:46,687 Woo! Come on, babe! 615 00:26:46,688 --> 00:26:48,857 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 616 00:26:49,399 --> 00:26:51,650 Wow, babe! 617 00:26:51,651 --> 00:26:53,652 [Teresa] Paz, I thought you said you played soccer! 618 00:26:53,653 --> 00:26:55,780 [Paz] Oh, c’mon! Give me a minute! 619 00:26:57,907 --> 00:26:58,532 [cicadas hum] 620 00:26:58,533 --> 00:27:00,285 [Teresa] Okay, if I were a fruit, what would I be? 621 00:27:01,119 --> 00:27:03,455 [laughs] A coconut. 622 00:27:04,122 --> 00:27:05,789 Okay, what would Drew be? 623 00:27:05,790 --> 00:27:07,334 Um... 624 00:27:09,169 --> 00:27:10,419 Are you saying I'm round? 625 00:27:10,420 --> 00:27:12,838 No! No, coconuts are sweet! 626 00:27:12,839 --> 00:27:14,006 [Teresa] Where'd you get that? 627 00:27:14,007 --> 00:27:15,466 [Paz] Oh, yeah. My dad gave it to me. 628 00:27:15,467 --> 00:27:17,968 It’s an Albanian eagle. Dads usually give it to their sons, 629 00:27:17,969 --> 00:27:19,887 but my dad gave it to me. not my brothers. 630 00:27:19,888 --> 00:27:21,513 [Teresa] Why? Because you're his favorite? 631 00:27:21,514 --> 00:27:22,307 [Paz] Probably. 632 00:27:22,432 --> 00:27:23,432 Watch your step. 633 00:27:23,433 --> 00:27:25,393 - Thanks. - I got you. 634 00:27:26,436 --> 00:27:27,853 [Teresa] Yeah, we're still waiting on the bags from 635 00:27:27,854 --> 00:27:30,105 from Houston, but, it’s actually pretty liberating. 636 00:27:30,106 --> 00:27:33,567 Who needs more than one outfit? Right? I mean... 637 00:27:33,568 --> 00:27:35,945 Who needs clothes at all? [laughs] 638 00:27:36,071 --> 00:27:37,863 [Paz] Yeah, I only have two shirts. 639 00:27:37,864 --> 00:27:39,491 How'd you choose your name, by the way? 640 00:27:40,450 --> 00:27:41,576 ‘Paz’? 641 00:27:42,285 --> 00:27:43,411 It means ‘peace.’ 642 00:27:43,912 --> 00:27:46,038 So you just woke up one day and decided you wanted 643 00:27:46,039 --> 00:27:47,247 to be named ‘Peace’? 644 00:27:47,248 --> 00:27:48,707 That's exactly what happened! 645 00:27:48,708 --> 00:27:51,001 Okay, well, if you can change your name, I can too. 646 00:27:51,002 --> 00:27:53,504 You can! You can change it right now. 647 00:27:53,505 --> 00:27:54,046 Okay. 648 00:27:54,047 --> 00:27:55,715 my name is Coco. 649 00:27:57,258 --> 00:27:59,635 Because of the coconuts? 650 00:27:59,636 --> 00:28:00,512 No. 651 00:28:01,638 --> 00:28:05,016 [Teresa] We’re moving at the speed of nature around here. 652 00:28:06,935 --> 00:28:07,811 Oh my god. 653 00:28:08,228 --> 00:28:09,938 [kitten mews] 654 00:28:10,271 --> 00:28:11,690 Oh my god! 655 00:28:14,150 --> 00:28:15,610 [footsteps approach] 656 00:28:16,319 --> 00:28:17,778 Here you go. 657 00:28:17,779 --> 00:28:19,614 - Thanks. - Yeah. For sure. 658 00:28:20,990 --> 00:28:24,411 So, what kind of podcasts do you work on? 659 00:28:25,495 --> 00:28:27,163 Conversation, mostly. 660 00:28:29,833 --> 00:28:30,959 True crime, 661 00:28:32,210 --> 00:28:34,336 pop culture, sports. 662 00:28:34,337 --> 00:28:36,965 Right on. You like true crime? 663 00:28:39,217 --> 00:28:40,593 Not really. No. 664 00:28:41,386 --> 00:28:42,136 Do you? 665 00:28:42,137 --> 00:28:43,138 Fuck no! 666 00:28:47,392 --> 00:28:48,768 I used to be in music. 667 00:28:50,270 --> 00:28:51,980 No bills are paid that way. 668 00:28:52,897 --> 00:28:56,151 But the skills carry over into podcasting. 669 00:28:56,568 --> 00:28:57,444 Right. 670 00:28:59,028 --> 00:29:00,988 And I do get to play a little bit with the 671 00:29:00,989 --> 00:29:02,031 true crime stuff, like, 672 00:29:02,574 --> 00:29:05,577 I'll add creepy music 673 00:29:06,494 --> 00:29:08,288 and mess with the levels. 674 00:29:09,581 --> 00:29:11,082 I don't think they notice though. 675 00:29:11,624 --> 00:29:12,751 Probably not. 676 00:29:13,835 --> 00:29:16,462 On other shows, the hosts are like 677 00:29:16,463 --> 00:29:19,882 semi-famous people acting like they're saying 678 00:29:19,883 --> 00:29:22,342 something important to build their brands 679 00:29:22,343 --> 00:29:23,886 so they don't have to podcast anymore. 680 00:29:23,887 --> 00:29:24,887 Oh, fuck. 681 00:29:24,888 --> 00:29:26,556 That's depressing. 682 00:29:28,433 --> 00:29:29,892 So you play an instrument? 683 00:29:29,893 --> 00:29:31,144 [Teresa] You guys, look! 684 00:29:32,270 --> 00:29:34,605 It's so cute. 685 00:29:34,606 --> 00:29:36,983 [kids laugh] 686 00:29:38,860 --> 00:29:40,403 [speaking Spanish] 687 00:29:42,489 --> 00:29:44,032 What are they saying? 688 00:29:44,282 --> 00:29:45,492 That cat’s got scabies. 689 00:29:46,326 --> 00:29:47,326 Oh my god. 690 00:29:47,327 --> 00:29:48,744 ♪ “Coconut Water” playing ♪ 691 00:29:48,745 --> 00:29:50,913 [Paz] No, Teresa. Cat scabies. 692 00:29:50,914 --> 00:29:52,581 They don't bite humans. 693 00:29:52,582 --> 00:29:54,292 [Drew] God, I love that woman. 694 00:29:54,542 --> 00:29:56,252 [Paz laughs] 695 00:29:56,836 --> 00:29:58,003 They don't bite humans. 696 00:29:58,004 --> 00:29:59,839 Teresa, come on. 697 00:30:00,173 --> 00:30:01,423 [Teresa screams] 698 00:30:01,424 --> 00:30:02,674 [Teresa] I can feel it! 699 00:30:02,675 --> 00:30:04,760 Your wife is fucking crazy. 700 00:30:04,761 --> 00:30:06,721 [Teresa] What the fuck?! 701 00:30:07,514 --> 00:30:08,348 It's good. 702 00:30:15,271 --> 00:30:16,940 [kids kick football] 703 00:30:18,858 --> 00:30:19,942 [Paz] Thank you so much. 704 00:30:19,943 --> 00:30:21,193 I'll see you later. 705 00:30:21,194 --> 00:30:23,029 Hey guys, the boat is ready. 706 00:30:24,030 --> 00:30:25,031 Need help? 707 00:30:28,201 --> 00:30:29,244 You seen my hat? 708 00:30:31,955 --> 00:30:32,788 Hey! 709 00:30:32,789 --> 00:30:33,914 Excuse me. 710 00:30:33,915 --> 00:30:34,998 That’s my hat. 711 00:30:34,999 --> 00:30:35,834 That's mine. 712 00:30:36,000 --> 00:30:37,961 It’s his hat now. I traded it for this. 713 00:30:39,629 --> 00:30:41,421 - What? - It was a special rock 714 00:30:41,422 --> 00:30:42,840 and he really wanted you to have it. 715 00:30:42,841 --> 00:30:45,300 But I was like, ‘Drew’s not gonna take a rock from a kid.’ 716 00:30:45,301 --> 00:30:46,344 So I gave him your hat. 717 00:30:48,137 --> 00:30:50,598 Besides, your wife hates the hat. 718 00:30:51,182 --> 00:30:55,769 ♪ calm music ♪ 719 00:30:55,770 --> 00:31:24,548 ♪ 720 00:31:24,549 --> 00:31:27,427 Do you wanna join us for a drink tonight? 721 00:31:29,762 --> 00:31:30,679 Of course. 722 00:31:30,680 --> 00:31:33,015 - What better way to end the day? 723 00:31:33,016 --> 00:31:35,768 What do you mean? We're going dancing tonight! 724 00:31:36,436 --> 00:31:39,606 My Kiki! What’s up? 725 00:31:40,565 --> 00:31:42,858 How are you? This is Drew. 726 00:31:42,859 --> 00:31:45,152 - Hi. - Teresa, this is my Kiki. 727 00:31:45,153 --> 00:31:46,737 So nice to meet you. 728 00:31:46,738 --> 00:31:50,825 [Kiki laughs] 729 00:31:51,618 --> 00:31:55,455 So,‘My Kiki,’ what brought you to Bocas? 730 00:31:55,788 --> 00:31:58,040 No, just ‘Kiki.’ 731 00:31:58,041 --> 00:31:59,834 Paz loves nicknames. 732 00:32:00,335 --> 00:32:01,419 [giggling] 733 00:32:01,794 --> 00:32:02,879 Tell them. 734 00:32:03,129 --> 00:32:06,257 - No... - Come on, come on. 735 00:32:06,799 --> 00:32:11,011 Well, I was out here for a certain reality 736 00:32:11,012 --> 00:32:14,056 TV show filming on an island out here. 737 00:32:14,057 --> 00:32:15,933 Yes, yes, that one. 738 00:32:15,934 --> 00:32:18,226 And I was really excited. 739 00:32:18,227 --> 00:32:18,769 Of course. 740 00:32:18,770 --> 00:32:20,896 And, I mean, it's super competitive to even get on, 741 00:32:20,897 --> 00:32:22,439 so I didn't care if they cast me as the villain. 742 00:32:22,440 --> 00:32:24,733 I was just so ready. 743 00:32:24,734 --> 00:32:26,443 And, um... 744 00:32:26,444 --> 00:32:27,737 It’s okay. 745 00:32:29,030 --> 00:32:32,033 I was voted off the first night. 746 00:32:32,241 --> 00:32:34,201 Oh, yikes. 747 00:32:34,202 --> 00:32:34,910 It's okay. 748 00:32:34,911 --> 00:32:37,412 You put yourself out there, and I think that is so big. 749 00:32:37,413 --> 00:32:38,121 Thanks babe. 750 00:32:38,122 --> 00:32:39,164 So big. 751 00:32:39,165 --> 00:32:41,166 [Paz] And I love that you're someone who would do that. 752 00:32:41,167 --> 00:32:44,170 [Kiki] I appreciate that. It’s just-- 753 00:32:44,712 --> 00:32:47,589 I don't know if Paz understands completely 754 00:32:47,590 --> 00:32:50,717 because I don't know if you've even seen a reality TV show. 755 00:32:50,718 --> 00:32:52,302 I haven't. 756 00:32:52,303 --> 00:32:53,595 Not once. 757 00:32:53,596 --> 00:32:54,888 What? 758 00:32:54,889 --> 00:32:58,058 Well, the only thing worse than being the villain is 759 00:32:58,059 --> 00:33:01,062 being the one no one remembers. 760 00:33:01,312 --> 00:33:05,357 So I decided to stay in town to decompress 761 00:33:05,358 --> 00:33:09,069 and wallow a bit, and 762 00:33:09,070 --> 00:33:12,197 Paz found me at Coquitos 763 00:33:12,198 --> 00:33:13,782 drowning my sorrows. 764 00:33:13,783 --> 00:33:15,784 [Drew] I still think that is just so cool. 765 00:33:15,785 --> 00:33:17,536 I would love to be on a show like that. 766 00:33:17,537 --> 00:33:19,287 [Kiki] You should! Right? 767 00:33:19,288 --> 00:33:22,416 I mean, you've got the strength. Obviously. 768 00:33:22,417 --> 00:33:25,919 And the social game, which is pretty much most of it. 769 00:33:25,920 --> 00:33:27,088 I'm gonna re-up. 770 00:33:28,548 --> 00:33:31,675 My drink. Does anybody want another drink? 771 00:33:31,676 --> 00:33:33,510 Oh no, I'm still working on mine. 772 00:33:33,511 --> 00:33:34,261 Thanks, though. 773 00:33:34,262 --> 00:33:35,929 Thank you. 774 00:33:35,930 --> 00:33:38,849 So what brings you guys to the island? 775 00:33:38,850 --> 00:33:41,019 - I'm gonna be right back. - Okay. Yeah. 776 00:33:43,396 --> 00:33:44,479 [Drew] It is our honeymoon. 777 00:33:44,480 --> 00:33:45,856 - Your honeymoon? - Yeah. 778 00:33:45,857 --> 00:33:46,481 Oh my gosh! 779 00:33:46,482 --> 00:33:47,858 Congratulations! 780 00:33:47,859 --> 00:33:49,568 The happy couple! 781 00:33:49,569 --> 00:33:51,111 Yes. I have questions. 782 00:33:51,112 --> 00:33:54,198 Oh, please fire away. 783 00:33:54,490 --> 00:33:56,325 [knife cuts] 784 00:33:57,493 --> 00:33:59,328 You like-a da sour? 785 00:34:02,206 --> 00:34:03,166 Ew! 786 00:34:04,250 --> 00:34:05,501 I like-a da sour. 787 00:34:08,254 --> 00:34:11,256 How long have you and ‘My Kiki’ been together? 788 00:34:11,257 --> 00:34:13,176 Oh, we're not together. 789 00:34:15,136 --> 00:34:16,804 We just enjoy each other's company. 790 00:34:17,513 --> 00:34:21,976 Okay, I figured, which is fine, obviously. 791 00:34:22,435 --> 00:34:23,977 Why wouldn't it be fine? 792 00:34:23,978 --> 00:34:25,145 I don't blame you for staying. 793 00:34:25,146 --> 00:34:26,354 This place is so beautiful. 794 00:34:26,355 --> 00:34:27,856 I mean, it is. It really is. 795 00:34:27,857 --> 00:34:29,733 I mean, it's amazing. 796 00:34:29,734 --> 00:34:32,861 But I didn't stay here for the island. 797 00:34:32,862 --> 00:34:34,864 I stayed here for buried treasure. 798 00:34:36,032 --> 00:34:37,616 - What? - Yeah! 799 00:34:37,617 --> 00:34:38,241 Yeah. No. 800 00:34:38,242 --> 00:34:38,992 I'm serious. 801 00:34:38,993 --> 00:34:42,205 There's buried treasure all over this island. 802 00:34:42,705 --> 00:34:43,956 Here, try this. 803 00:34:48,461 --> 00:34:50,588 [lime squishes] 804 00:34:52,340 --> 00:34:55,343 You're going to spit it out. You like it? 805 00:34:57,136 --> 00:35:01,474 Okay. I don't. Disgusting! 806 00:35:02,600 --> 00:35:05,103 [Kiki laughs] 807 00:35:06,646 --> 00:35:08,815 All right. Let's dance. 808 00:35:10,066 --> 00:35:12,317 ♪ “Coquitos” playing ♪ 809 00:35:12,318 --> 00:35:43,515 ♪ ♪ 810 00:35:43,516 --> 00:35:46,852 [Kiki] The history and the adventure and the exploring! 811 00:35:46,853 --> 00:35:48,937 - It's just-- - Incredible. 812 00:35:48,938 --> 00:35:50,939 Yes! 813 00:35:50,940 --> 00:35:52,190 Guess what? 814 00:35:52,191 --> 00:35:55,026 We're going to the Secret Island tomorrow. 815 00:35:55,027 --> 00:35:56,987 [Teresa] What’s that! Oh my God! 816 00:35:56,988 --> 00:35:58,905 I don't like things that crawl! 817 00:35:58,906 --> 00:36:01,241 [Paz] Look, it won't do anything. It's just a crab. 818 00:36:01,242 --> 00:36:02,701 [Kiki] Oh, I love this song! 819 00:36:02,702 --> 00:36:05,705 Oh, hey, drinks on me. 820 00:36:06,289 --> 00:36:09,166 Okay. Paz and Kiki, they’re just friends. 821 00:36:09,167 --> 00:36:11,126 Very friendly friends. 822 00:36:11,127 --> 00:36:12,461 What about Kiki? 823 00:36:13,921 --> 00:36:15,214 I don't know. What about Kiki? 824 00:36:15,423 --> 00:36:16,757 Come on. You know. 825 00:36:17,842 --> 00:36:19,926 Oh, no. No. Okay. 826 00:36:19,927 --> 00:36:22,137 No! Come on, I was open to Paz 827 00:36:22,138 --> 00:36:23,597 because you're attracted to them. 828 00:36:23,598 --> 00:36:25,348 Why don't you just be open to Kiki? 829 00:36:25,349 --> 00:36:27,976 Oh, I don't know, Drew. It's--I don't know. 830 00:36:27,977 --> 00:36:29,811 The energy is not there. 831 00:36:29,812 --> 00:36:31,855 I found a connection with Paz. 832 00:36:31,856 --> 00:36:33,523 Okay? Took a beat. 833 00:36:33,524 --> 00:36:35,108 But we're on vacation. 834 00:36:35,109 --> 00:36:38,112 Like, this is a safe space for us to explore together. 835 00:36:38,321 --> 00:36:40,655 Don’t laugh! You know you want to! 836 00:36:40,656 --> 00:36:41,865 [Drew] Our adventure. Okay. 837 00:36:41,866 --> 00:36:42,658 Okay, fine. Maybe. 838 00:36:47,371 --> 00:36:48,998 [crowd whoops] 839 00:36:50,541 --> 00:36:51,917 Paz said they're going to pick us up tomorrow 840 00:36:51,918 --> 00:36:54,587 morning and take us to breakfast on the ocean. 841 00:36:55,713 --> 00:36:58,381 I mean, do you feel that chemistry with Paz? 842 00:36:58,382 --> 00:37:00,050 Because I see it between you two. 843 00:37:00,051 --> 00:37:01,801 I mean, it is electric. 844 00:37:01,802 --> 00:37:04,054 It's like we're alive. 845 00:37:04,055 --> 00:37:07,933 And Secret Island is clearly where they go to fool around. 846 00:37:07,934 --> 00:37:10,937 You saw the look on Kiki's face when Paz said that. 847 00:37:12,521 --> 00:37:14,815 What do you think it's going to be like with Paz? 848 00:37:16,108 --> 00:37:18,444 Are you mad about Kiki? 849 00:37:20,071 --> 00:37:21,947 When we go to Secret Island 850 00:37:21,948 --> 00:37:23,908 it's going to be like this. 851 00:37:26,535 --> 00:37:28,496 [kissing] 852 00:37:36,295 --> 00:37:38,047 And this. 853 00:37:44,762 --> 00:37:46,972 You’re going to do this to both 854 00:37:46,973 --> 00:37:48,557 me and Paz at the same time? 855 00:37:48,933 --> 00:37:50,268 Yes. 856 00:37:51,560 --> 00:37:53,521 [kissing] 857 00:37:56,274 --> 00:37:57,566 And this... 858 00:38:03,155 --> 00:38:06,158 [Teresa moans] 859 00:38:08,119 --> 00:38:09,287 And this... 860 00:38:15,793 --> 00:38:17,003 And this... 861 00:38:19,505 --> 00:38:22,133 [moaning continues] 862 00:38:27,346 --> 00:38:29,974 [quiet birds] 863 00:38:41,027 --> 00:38:43,654 [blowing breath] 864 00:38:47,491 --> 00:38:48,826 You're awake. 865 00:38:50,411 --> 00:38:51,828 What time is it? 866 00:38:51,829 --> 00:38:53,164 I have no idea. 867 00:38:54,415 --> 00:38:56,584 Hey, what if we didn't sleep with Paz? 868 00:38:57,418 --> 00:38:59,085 - What? - Yeah. 869 00:38:59,086 --> 00:39:02,715 I just feel like I sort of forced you into it, and... 870 00:39:04,008 --> 00:39:05,426 I don’t know. 871 00:39:06,010 --> 00:39:07,803 Let’s just stick to the plan. 872 00:39:08,637 --> 00:39:10,472 For us. 873 00:39:10,473 --> 00:39:12,183 Our adventure. 874 00:39:14,060 --> 00:39:16,853 Right, right. 875 00:39:16,854 --> 00:39:19,314 Okay, I'm going to go make coffee. 876 00:39:19,315 --> 00:39:20,899 Big day. 877 00:39:20,900 --> 00:39:24,362 Secret Island. 878 00:39:24,653 --> 00:39:26,989 [wind blows, palms creak] 879 00:39:31,786 --> 00:39:34,121 [footsteps] 880 00:39:39,627 --> 00:39:41,962 [waves build] 881 00:39:45,091 --> 00:39:47,426 [Teresa sighs] 882 00:39:48,761 --> 00:39:50,221 [Drew] How is it? 883 00:39:52,139 --> 00:39:53,140 It's good. 884 00:39:55,059 --> 00:39:56,227 Come in! 885 00:39:56,644 --> 00:39:58,687 [wind blows] 886 00:40:01,065 --> 00:40:03,150 Who’s ready for Secret Island? 887 00:40:04,026 --> 00:40:05,693 [Teresa] Oh, we are! 888 00:40:05,694 --> 00:40:06,946 [Drew] Yes. 889 00:40:10,282 --> 00:40:11,366 No way. 890 00:40:11,367 --> 00:40:13,493 I told you I got you. 891 00:40:13,494 --> 00:40:14,369 You didn't have to do this. 892 00:40:14,370 --> 00:40:15,703 No, I did, and it is a Panama hat, 893 00:40:15,704 --> 00:40:17,122 they’re just made in Ecuador. 894 00:40:17,123 --> 00:40:18,665 It's a common misconception. 895 00:40:18,666 --> 00:40:20,793 Oh, you look so cute. 896 00:40:21,710 --> 00:40:23,420 Okay, so I have a picnic packed up here, 897 00:40:23,421 --> 00:40:24,254 a special picnic. 898 00:40:24,255 --> 00:40:25,463 We have some arts and crafts. 899 00:40:25,464 --> 00:40:28,133 I love arts and crafts! And a lot of water. 900 00:40:28,134 --> 00:40:29,426 Love water. 901 00:40:29,427 --> 00:40:30,927 And the thing about Secret Island, when we get there, 902 00:40:30,928 --> 00:40:31,803 we're going to have to-- 903 00:40:31,804 --> 00:40:33,012 Oh my God. 904 00:40:33,013 --> 00:40:33,555 What's wrong? 905 00:40:33,556 --> 00:40:35,890 Oh my God, oh my God, oh my God. 906 00:40:35,891 --> 00:40:36,599 [Paz] Did you get bit? 907 00:40:36,600 --> 00:40:39,561 No, nothing. It’s fine. Fuck! 908 00:40:39,562 --> 00:40:41,438 No no it’s-- [breathing heavily] 909 00:40:41,439 --> 00:40:42,440 No, it’s fine, it’s fine! 910 00:40:42,815 --> 00:40:43,691 [Drew] What it is, what happened? 911 00:40:43,858 --> 00:40:44,608 My ring! 912 00:40:45,067 --> 00:40:46,860 I had it on on the porch and it was on my finger 913 00:40:46,861 --> 00:40:48,528 and then I came out here to the ocean 914 00:40:48,529 --> 00:40:50,738 and then I stuck my hands down in the ground 915 00:40:50,739 --> 00:40:52,574 because I was grounding myself! 916 00:40:52,575 --> 00:40:54,367 [Drew] It might be buried. Just dig. Just dig! 917 00:40:54,368 --> 00:40:55,702 You’re sure it was right here? 918 00:40:55,703 --> 00:40:57,370 [Teresa] Yes! Oh I was so stupid! 919 00:40:57,371 --> 00:40:58,788 That was so stupid! 920 00:40:58,789 --> 00:40:59,247 What do we do? 921 00:40:59,248 --> 00:41:01,459 [Paz] It’s okay, it’s okay! 922 00:41:03,502 --> 00:41:04,836 I'm so sorry. 923 00:41:04,837 --> 00:41:05,879 It's okay. 924 00:41:05,880 --> 00:41:08,715 No. I’m not good. 925 00:41:08,716 --> 00:41:09,716 Don't say that. 926 00:41:09,717 --> 00:41:10,467 I’m not. 927 00:41:10,468 --> 00:41:11,468 I love you so much. 928 00:41:11,469 --> 00:41:12,385 I’m not good. 929 00:41:12,386 --> 00:41:14,430 No, don’t say that. 930 00:41:15,347 --> 00:41:16,599 It’s going to be okay. 931 00:41:17,933 --> 00:41:19,143 I know. 932 00:41:19,685 --> 00:41:20,935 Guys. 933 00:41:20,936 --> 00:41:22,188 I’m so sorry. 934 00:41:22,771 --> 00:41:23,439 [loud breath] 935 00:41:24,064 --> 00:41:26,149 The last metal detector 936 00:41:26,150 --> 00:41:27,234 on the island went missing 937 00:41:28,444 --> 00:41:29,487 six years ago. 938 00:41:30,196 --> 00:41:31,906 I’m so sorry, I’m so sorry. 939 00:41:32,490 --> 00:41:33,282 Fuck. 940 00:41:40,247 --> 00:41:42,124 Is there anything I can do for you? 941 00:42:04,146 --> 00:42:08,526 ♪ tender music ♪ 942 00:42:34,760 --> 00:42:36,887 We should go inside. 943 00:42:37,763 --> 00:42:38,639 Yeah. 944 00:42:41,559 --> 00:42:52,610 ♪ 945 00:42:52,611 --> 00:42:54,572 [Paz] You've been trying to seduce me this whole time. 946 00:42:55,573 --> 00:42:56,698 No... 947 00:42:56,699 --> 00:42:57,908 No! 948 00:42:58,617 --> 00:42:59,827 [laughing] 949 00:43:00,202 --> 00:43:01,954 Okay, well, yes. 950 00:43:03,747 --> 00:43:04,581 That's fine. 951 00:43:04,582 --> 00:43:05,791 We have a connection. 952 00:43:08,627 --> 00:43:10,336 You know what would make this even better? 953 00:43:10,337 --> 00:43:11,212 What? 954 00:43:11,213 --> 00:43:12,214 Breakfast in bed. 955 00:43:13,591 --> 00:43:14,799 Hey, we’ll help. 956 00:43:14,800 --> 00:43:16,343 [Drew] No, I got it. Yeah. 957 00:43:18,429 --> 00:43:20,389 ♪ “Qué Rico” playing ♪ 958 00:43:35,446 --> 00:43:38,323 I feel so present. 959 00:43:38,324 --> 00:43:41,327 Like, so in my body. [Paz] Yeah. That's good. 960 00:43:41,744 --> 00:43:43,911 I've been trying to be, like, more in my body and just 961 00:43:43,912 --> 00:43:45,413 more in myself in general 962 00:43:45,414 --> 00:43:47,373 Like, for example, in my morning routine, 963 00:43:47,374 --> 00:43:49,375 I wake up, I do my morning pages, 964 00:43:49,376 --> 00:43:51,419 I write three things I’m grateful for, three things 965 00:43:51,420 --> 00:43:53,171 I wish I can improve upon, and three intentions 966 00:43:53,172 --> 00:43:54,589 I have for the day. 967 00:43:54,590 --> 00:43:56,257 I just find if I’m not staying grateful 968 00:43:56,258 --> 00:43:58,760 I end up being in this really negative headspace 969 00:43:58,761 --> 00:44:01,512 which just sort of accelerates me to be more in my body. 970 00:44:01,513 --> 00:44:02,263 Whoa. 971 00:44:02,264 --> 00:44:03,432 [laughing] 972 00:44:04,099 --> 00:44:05,933 So you do all that so you can be present? 973 00:44:05,934 --> 00:44:06,684 Yeah, yeah. 974 00:44:06,685 --> 00:44:07,811 All the time. 975 00:44:08,395 --> 00:44:19,989 ♪ 976 00:44:19,990 --> 00:44:21,825 I want you to be present with me. 977 00:44:24,328 --> 00:44:28,290 I don't think I could do that. 978 00:44:31,418 --> 00:44:32,252 May I? 979 00:44:37,591 --> 00:44:38,634 What do you feel? 980 00:44:41,011 --> 00:44:42,054 ♪ tender music ♪ 981 00:44:44,056 --> 00:44:45,391 I feel your hands. 982 00:44:46,433 --> 00:44:47,559 What do you see? 983 00:44:50,354 --> 00:44:51,605 I see your eyes. 984 00:44:53,148 --> 00:44:54,400 ♪ 985 00:44:54,942 --> 00:44:55,943 How do you feel? 986 00:44:59,029 --> 00:45:00,239 I feel safe. 987 00:45:01,365 --> 00:45:02,657 You’ll find you’ll surprise yourself 988 00:45:02,658 --> 00:45:03,659 when you quiet yourself. 989 00:45:05,536 --> 00:45:07,413 ♪ 990 00:45:12,918 --> 00:45:14,545 [Drew] Breakfast on the upper deck! 991 00:45:20,551 --> 00:45:22,260 Man, I am so full. 992 00:45:22,261 --> 00:45:23,761 But I can't stop eating. 993 00:45:23,762 --> 00:45:25,806 I love your pancakes, Drew. 994 00:45:27,391 --> 00:45:29,101 I’m really good at making pancakes. 995 00:45:31,520 --> 00:45:33,272 Should we do a check in? 996 00:45:33,981 --> 00:45:36,399 Oh, yeah. Sure. 997 00:45:36,400 --> 00:45:37,775 Yeah, well, I can go first. 998 00:45:37,776 --> 00:45:39,318 So we just engaged in an intimate 999 00:45:39,319 --> 00:45:40,528 experience together, 1000 00:45:40,529 --> 00:45:43,323 and I feel very good about it. 1001 00:45:47,536 --> 00:45:48,954 [mouth full] 1002 00:45:51,540 --> 00:45:54,543 Well, I feel good. 1003 00:45:55,669 --> 00:45:56,377 I feel really good. 1004 00:45:56,378 --> 00:45:59,548 I'm surprised at how good I feel. 1005 00:46:00,549 --> 00:46:02,508 And um... 1006 00:46:02,509 --> 00:46:04,094 I feel more connected with you. 1007 00:46:05,596 --> 00:46:06,763 So thank you, Paz. 1008 00:46:06,764 --> 00:46:08,640 That make me really happy to hear. 1009 00:46:09,600 --> 00:46:10,267 Teresa? 1010 00:46:11,977 --> 00:46:17,483 Oh um... I feel... like I have to pee. 1011 00:46:19,151 --> 00:46:20,944 [plate clatters] 1012 00:46:21,987 --> 00:46:23,155 [footsteps] 1013 00:46:25,949 --> 00:46:27,743 [faucet turns on] 1014 00:46:32,331 --> 00:46:34,124 [sink drips] 1015 00:46:45,469 --> 00:46:47,262 [low droning] 1016 00:46:58,398 --> 00:47:00,192 [drone builds] 1017 00:47:00,734 --> 00:47:02,069 Are you happy now? 1018 00:47:03,028 --> 00:47:04,946 Life is... 1019 00:47:04,947 --> 00:47:06,281 moving. 1020 00:47:07,282 --> 00:47:09,076 [low wooshing] 1021 00:47:13,580 --> 00:47:15,290 At the speed of nature. 1022 00:47:16,875 --> 00:47:18,669 [low wooshing] 1023 00:47:23,966 --> 00:47:25,259 What’s in the pancakes? 1024 00:47:26,260 --> 00:47:27,469 I am... 1025 00:47:28,637 --> 00:47:29,555 happy. 1026 00:47:30,764 --> 00:47:32,933 I'm really, really happy. 1027 00:47:36,812 --> 00:47:37,813 Good. 1028 00:47:38,438 --> 00:47:40,022 Flour... 1029 00:47:40,023 --> 00:47:41,607 Sugar... 1030 00:47:41,608 --> 00:47:43,401 Eggs... 1031 00:47:43,402 --> 00:47:45,111 Milk... 1032 00:47:45,112 --> 00:47:46,280 Chocolate. 1033 00:47:48,782 --> 00:47:49,992 Chocolate? 1034 00:47:50,993 --> 00:47:52,494 From your bag. 1035 00:47:53,996 --> 00:47:56,331 That's not chocolate chocolate. 1036 00:47:58,041 --> 00:47:59,793 It’s not chocolate- chocolate? 1037 00:48:00,878 --> 00:48:02,296 It's magic chocolate. 1038 00:48:04,840 --> 00:48:07,426 ♪ 1039 00:48:12,639 --> 00:48:13,765 Oh my God! 1040 00:48:14,766 --> 00:48:17,269 The gap in the teeth leads to the heart! 1041 00:48:19,479 --> 00:48:20,898 It’s all a map! 1042 00:48:22,441 --> 00:48:25,444 Albert Einstein’s second wife Elsa was his first cousin. 1043 00:48:25,694 --> 00:48:26,778 Oh my God! 1044 00:48:27,446 --> 00:48:29,322 Their mothers were sisters and their fathers 1045 00:48:29,323 --> 00:48:31,033 were first cousins. 1046 00:48:31,658 --> 00:48:32,367 Oh my God! 1047 00:48:32,868 --> 00:48:35,244 Can you imagine how hard it must be to balance 1048 00:48:35,245 --> 00:48:37,706 mother in laws who are also sisters? 1049 00:48:41,126 --> 00:48:44,212 On top of maintaining his relationship with Elsa? 1050 00:48:45,380 --> 00:48:47,215 I love my husband. 1051 00:48:49,343 --> 00:48:50,969 I love his jokes. 1052 00:48:52,220 --> 00:48:53,430 They're funny. 1053 00:48:55,307 --> 00:48:56,641 They are funny. 1054 00:48:56,642 --> 00:48:58,184 You know what? 1055 00:48:58,185 --> 00:48:59,019 What? 1056 00:49:00,979 --> 00:49:03,357 I have to love people right where they are. 1057 00:49:04,524 --> 00:49:07,152 You got to love people right where they are, Drew. 1058 00:49:09,571 --> 00:49:10,906 I’ve got your back! 1059 00:49:11,073 --> 00:49:13,492 ♪ “Lightest Light” playing ♪ 1060 00:49:19,498 --> 00:49:20,958 I'm so happy. 1061 00:49:22,834 --> 00:49:24,169 I'm so happy. 1062 00:49:26,797 --> 00:49:28,381 I’m so happy! 1063 00:49:28,382 --> 00:49:36,014 [laughing] 1064 00:49:36,765 --> 00:49:38,642 Oh, shit! 1065 00:49:40,769 --> 00:49:41,894 I drugged us! 1066 00:49:41,895 --> 00:49:44,147 I drugged us on accident! 1067 00:49:45,774 --> 00:49:49,695 [laughing continues] 1068 00:49:50,612 --> 00:49:51,738 [Teresa] Woah... 1069 00:49:53,907 --> 00:49:59,204 ♪ Take yourself into ♪ 1070 00:50:00,163 --> 00:50:03,000 ♪ the unknown ♪ 1071 00:50:06,545 --> 00:50:11,842 ♪ Take yourself into ♪ 1072 00:50:12,467 --> 00:50:13,844 [Paz] Guys... 1073 00:50:16,596 --> 00:50:17,973 [Teresa] Woah! 1074 00:50:19,016 --> 00:50:20,642 [Paz] Let me see it. 1075 00:50:22,477 --> 00:50:24,104 [Paz] Oh fuck. 1076 00:50:26,106 --> 00:50:29,066 [Paz] Oh fuck! 1077 00:50:29,067 --> 00:50:31,236 [Paz laughs] 1078 00:50:31,528 --> 00:50:33,070 [Drew] That’s awesome. 1079 00:50:33,071 --> 00:50:34,364 [Paz] Jeez! 1080 00:50:36,158 --> 00:50:38,243 This is, like, the best thing I've ever eaten. 1081 00:50:42,622 --> 00:50:44,499 What are the plans for tonight? 1082 00:50:46,084 --> 00:50:47,960 I need to dance. 1083 00:50:47,961 --> 00:50:50,964 Oh you know what? I need to dance, too. 1084 00:50:51,798 --> 00:50:52,716 Let's dance. 1085 00:50:53,592 --> 00:50:55,342 I'm going to meet up with some friends, 1086 00:50:55,343 --> 00:50:58,346 but y'all should definitely have some fun. 1087 00:51:00,015 --> 00:51:01,349 Oh, yeah. 1088 00:51:01,933 --> 00:51:03,976 Good. Yeah. That's great, actually. 1089 00:51:03,977 --> 00:51:06,771 I've been wanting some solo time with you. 1090 00:51:06,772 --> 00:51:08,982 Yeah. That's good. That's a good idea. 1091 00:51:10,400 --> 00:51:11,776 All right, well, 1092 00:51:11,777 --> 00:51:14,321 if you need me, you know where I live. 1093 00:51:15,322 --> 00:51:17,032 Right down the beach. 1094 00:51:19,034 --> 00:51:20,659 [Paz laughs] 1095 00:51:20,660 --> 00:51:22,120 [Paz] Alright... 1096 00:51:22,329 --> 00:51:22,996 Bye! 1097 00:51:23,121 --> 00:51:24,081 [Paz] Bye! 1098 00:51:24,247 --> 00:51:25,707 [Teresa] They’re so funny. 1099 00:51:29,836 --> 00:51:30,921 This’ll be nice. 1100 00:51:37,135 --> 00:51:39,304 ♪ gentle music ♪ 1101 00:51:45,143 --> 00:51:46,936 [Teresa] No, I am glad we chose here. 1102 00:51:46,937 --> 00:51:49,606 [Drew] Yeah, it’s been so... 1103 00:51:50,357 --> 00:51:51,566 You okay? 1104 00:51:51,983 --> 00:51:52,984 Yeah. 1105 00:51:54,319 --> 00:51:55,694 [Teresa] Woah! What the fuck was that? 1106 00:51:55,695 --> 00:51:57,071 [Drew] It's just a crab. 1107 00:51:57,072 --> 00:51:59,115 It’s a crab--it’s okay! 1108 00:51:59,116 --> 00:52:00,909 [Teresa, screaming] Run away! 1109 00:52:01,535 --> 00:52:03,744 The thing is, I feel like if I'm moving, 1110 00:52:03,745 --> 00:52:04,912 then things can't bite me. 1111 00:52:04,913 --> 00:52:06,247 Does that make sense? 1112 00:52:06,248 --> 00:52:08,124 So I just feel like we need to go dancing. 1113 00:52:08,125 --> 00:52:09,083 Yeah. Let's just-- 1114 00:52:09,084 --> 00:52:10,627 Let's go dancing. 1115 00:52:11,169 --> 00:52:12,253 [Drew’s stomach growls] 1116 00:52:12,254 --> 00:52:13,130 Mmm. 1117 00:52:13,839 --> 00:52:14,713 Are you okay? 1118 00:52:14,714 --> 00:52:15,590 Mhm. 1119 00:52:16,633 --> 00:52:17,509 Ugh. 1120 00:52:20,595 --> 00:52:21,471 Drew? 1121 00:52:21,847 --> 00:52:24,182 [Teresa] Are you sure you’re okay? 1122 00:52:25,100 --> 00:52:28,103 Yes. You go without me. 1123 00:52:29,229 --> 00:52:31,022 Don’t deny your dancing mood. 1124 00:52:32,232 --> 00:52:34,151 [laughing] Okay. 1125 00:52:35,527 --> 00:52:37,904 I'll be dancing here in bed. 1126 00:52:39,447 --> 00:52:41,575 Good night. 1127 00:52:43,118 --> 00:52:46,204 ♪ “Bailando” playing ♪ 1128 00:52:48,957 --> 00:52:52,043 [glasses clink, patrons talk] 1129 00:52:52,377 --> 00:52:53,460 Um, hola. 1130 00:52:53,461 --> 00:52:54,546 [Bartender] Hi! 1131 00:52:55,630 --> 00:52:58,048 Un tequila y soda por favor. 1132 00:52:58,049 --> 00:52:59,008 [Bartender] Tequila soda. 1133 00:52:59,009 --> 00:52:59,801 Yes. 1134 00:53:00,051 --> 00:53:00,760 Con lime. 1135 00:53:01,887 --> 00:53:02,804 [Bartender] Right now. 1136 00:53:15,025 --> 00:53:16,525 ¿Hola John, qué tál? 1137 00:53:16,526 --> 00:53:18,819 [Bartender] Hey, Kiki. Hola. ¿Cómo estás? 1138 00:53:18,820 --> 00:53:20,071 Bien. ¿Y tú? 1139 00:53:20,488 --> 00:53:21,114 [Bartender] Excelente. 1140 00:53:21,573 --> 00:53:22,157 [Kiki] Love that. 1141 00:53:26,244 --> 00:53:27,454 Hi. 1142 00:53:28,079 --> 00:53:29,163 How was your day? 1143 00:53:29,164 --> 00:53:32,459 Oh, it was, it was great. Thanks. Yeah. 1144 00:53:32,709 --> 00:53:34,002 That’s great. 1145 00:53:39,716 --> 00:53:40,967 Do you hate yourself? 1146 00:53:42,761 --> 00:53:46,056 No. I don't hate myself. 1147 00:53:48,016 --> 00:53:49,768 What kind of question is that? 1148 00:53:50,352 --> 00:53:52,228 Oh. Right. 1149 00:53:52,229 --> 00:53:54,563 I'm just wondering. 1150 00:53:54,564 --> 00:53:56,524 I was just wondering. [laughing] 1151 00:54:01,112 --> 00:54:03,781 You see, I was on this reality TV show. 1152 00:54:03,782 --> 00:54:05,157 Yes, I know. 1153 00:54:05,158 --> 00:54:06,368 Right. 1154 00:54:07,494 --> 00:54:08,245 Sorry. 1155 00:54:11,414 --> 00:54:14,124 I just figure you 1156 00:54:14,125 --> 00:54:17,086 have to hate yourself 1157 00:54:17,087 --> 00:54:19,589 to put yourself on a show like that. 1158 00:54:23,468 --> 00:54:25,970 But at least now I know 1159 00:54:25,971 --> 00:54:28,598 I hate myself, and I'm working on it. 1160 00:54:29,516 --> 00:54:32,769 And I think someday I will like myself. 1161 00:54:34,562 --> 00:54:37,314 That's great, Kiki, that you're doing all that work. 1162 00:54:37,315 --> 00:54:41,653 but I like myself, so... 1163 00:54:42,654 --> 00:54:45,156 I don't really think that pertains to me. 1164 00:54:47,117 --> 00:54:48,159 That's good. 1165 00:54:50,620 --> 00:54:51,538 [bag unzips] 1166 00:54:53,873 --> 00:54:55,625 Pepto. Thank you God. 1167 00:54:59,379 --> 00:55:02,048 You know, I saw you guys earlier. 1168 00:55:03,008 --> 00:55:05,385 You and Paz and Drew. 1169 00:55:06,845 --> 00:55:07,429 Oh. 1170 00:55:07,804 --> 00:55:08,596 Yeah. 1171 00:55:08,763 --> 00:55:09,471 But that’s okay. 1172 00:55:09,472 --> 00:55:11,640 I mean, I'm super used to it by now. 1173 00:55:11,641 --> 00:55:13,310 That’s kind of Paz’s thing. 1174 00:55:13,977 --> 00:55:16,688 You know? Sleeping with couples here on vacation. 1175 00:55:17,772 --> 00:55:19,815 And it's funny because they all think it's like 1176 00:55:19,816 --> 00:55:24,904 this magical, unique thing, but it's not. 1177 00:55:29,451 --> 00:55:32,077 Being with Paz alone though, that's different. 1178 00:55:32,078 --> 00:55:33,538 That's special. 1179 00:55:34,789 --> 00:55:37,082 They let very few people in. 1180 00:55:37,083 --> 00:55:38,918 One on one. Like that. 1181 00:55:40,754 --> 00:55:41,880 [lantern rattles] 1182 00:55:47,177 --> 00:55:48,053 Um... 1183 00:55:49,220 --> 00:55:50,387 Okay, thank you. 1184 00:55:50,388 --> 00:55:52,098 I have to go. 1185 00:55:54,392 --> 00:55:56,102 Okay. Do you, um... 1186 00:56:00,732 --> 00:56:02,442 [waves crash] 1187 00:56:07,947 --> 00:56:10,240 “I can have my own experience.” 1188 00:56:10,241 --> 00:56:12,202 I don’t hate myself. 1189 00:56:16,039 --> 00:56:16,748 Paz. 1190 00:56:19,667 --> 00:56:21,544 Oh, sorry. 1191 00:56:29,344 --> 00:56:31,221 [boat rattles] 1192 00:56:36,309 --> 00:56:37,268 Paz? 1193 00:56:42,649 --> 00:56:43,400 Hey. 1194 00:56:47,028 --> 00:56:48,363 How was your night? 1195 00:56:52,534 --> 00:56:53,409 Yo! 1196 00:56:53,410 --> 00:56:54,952 I was just packing so we could go first thing. 1197 00:56:54,953 --> 00:56:57,872 Oh, great. Awesome. 1198 00:56:59,290 --> 00:57:00,458 Do you want to have a beer? 1199 00:57:00,917 --> 00:57:01,668 Is it cold? 1200 00:57:01,960 --> 00:57:05,171 [distant thunder] 1201 00:57:09,759 --> 00:57:11,511 [thunder continues] 1202 00:57:15,348 --> 00:57:16,224 You're quiet. 1203 00:57:18,351 --> 00:57:20,437 I just feel at ease when I'm around you. 1204 00:57:22,397 --> 00:57:23,398 So you like me? 1205 00:57:25,442 --> 00:57:26,443 [thunder fades] 1206 00:57:35,243 --> 00:57:36,703 I'm sorry. 1207 00:57:38,288 --> 00:57:40,623 Teresa's just in my head, 1208 00:57:41,416 --> 00:57:43,418 and I can't stop thinking... 1209 00:57:46,838 --> 00:57:49,047 I thought that 1210 00:57:49,048 --> 00:57:51,009 I was standing on something solid. 1211 00:57:53,511 --> 00:57:56,889 But now I think that I'm 1212 00:57:56,890 --> 00:57:58,475 the only one that felt that. 1213 00:58:08,151 --> 00:58:09,776 She said that she wanted us 1214 00:58:09,777 --> 00:58:12,780 to have our own experience. 1215 00:58:14,407 --> 00:58:15,742 You and me. 1216 00:58:26,586 --> 00:58:29,714 ♪ tender music ♪ 1217 00:58:43,478 --> 00:58:46,606 [broken light flickers] 1218 00:58:49,108 --> 00:58:50,527 [mosquito buzzes] 1219 00:58:59,410 --> 00:59:00,828 [door creaks] 1220 00:59:21,349 --> 00:59:23,767 I know you think I'm crazy 1221 00:59:23,768 --> 00:59:24,978 but I'm not. 1222 00:59:29,440 --> 00:59:31,568 [door rattles loudly] 1223 00:59:42,328 --> 00:59:43,871 This door’s jammed. 1224 00:59:46,958 --> 00:59:49,085 [rattling continues] 1225 00:59:54,507 --> 00:59:55,842 You have fun? 1226 00:59:57,510 --> 01:00:00,054 It was really, really fun. 1227 01:00:02,974 --> 01:00:04,725 I missed you. 1228 01:00:04,726 --> 01:00:05,977 How are you feeling? 1229 01:00:06,311 --> 01:00:07,645 Much better. 1230 01:00:10,231 --> 01:00:13,276 - Hey, listen-- - I want you so bad right now. 1231 01:00:14,444 --> 01:00:16,070 I miss our one-on-ones. 1232 01:00:18,239 --> 01:00:19,407 Ugh. Tequila breath. 1233 01:00:21,534 --> 01:00:22,702 Sorry, babe. 1234 01:00:30,960 --> 01:00:33,504 You’re a little tipsy. 1235 01:00:35,590 --> 01:00:36,465 You know what? 1236 01:00:36,466 --> 01:00:37,342 I'm really tired. 1237 01:00:44,682 --> 01:00:48,728 [distant guitar playing] 1238 01:00:56,903 --> 01:01:00,948 [Drew strums guitar] 1239 01:01:16,714 --> 01:01:18,007 Sorry. 1240 01:01:18,925 --> 01:01:20,510 No. Keep playing. 1241 01:01:21,010 --> 01:01:22,679 No, I was just messing around. 1242 01:01:25,848 --> 01:01:27,433 Are you ready for Secret Island? 1243 01:01:30,645 --> 01:01:32,270 How was the bar? 1244 01:01:32,271 --> 01:01:34,189 Oh, it was really, really fun. 1245 01:01:34,190 --> 01:01:35,649 Yeah. 1246 01:01:35,650 --> 01:01:38,319 I love hanging with that crew. 1247 01:01:39,987 --> 01:01:41,614 Paz is such a funny dancer. 1248 01:01:41,989 --> 01:01:43,032 Paz was there? 1249 01:01:44,200 --> 01:01:45,326 That's weird. 1250 01:01:46,911 --> 01:01:48,079 Why is it weird? 1251 01:01:49,872 --> 01:01:52,959 Paz was here getting the boat ready for today. 1252 01:01:53,501 --> 01:01:54,293 Okay. 1253 01:01:54,877 --> 01:01:57,380 And, I saw them, and I went down there 1254 01:01:57,922 --> 01:01:59,757 and then 1255 01:02:01,134 --> 01:02:02,510 we had our own experience. 1256 01:02:05,221 --> 01:02:06,931 You and Paz? 1257 01:02:07,849 --> 01:02:08,683 Yeah. 1258 01:02:09,809 --> 01:02:11,060 You and Paz hooked up? 1259 01:02:11,477 --> 01:02:12,687 Yeah. 1260 01:02:13,104 --> 01:02:14,480 Yeah, like you wanted. 1261 01:02:15,189 --> 01:02:15,940 It was... 1262 01:02:17,275 --> 01:02:20,236 I was open and it was awesome. 1263 01:02:21,529 --> 01:02:22,321 Wow. 1264 01:02:24,949 --> 01:02:26,074 That’s okay, right? 1265 01:02:26,075 --> 01:02:27,534 Because you told me you wanted me to-- 1266 01:02:27,535 --> 01:02:28,161 Yeah. 1267 01:02:28,578 --> 01:02:29,328 Yeah. Of course. 1268 01:02:32,623 --> 01:02:33,791 [Paz] Yo! 1269 01:02:36,377 --> 01:02:39,547 ♪ tense music ♪ 1270 01:02:52,351 --> 01:02:55,812 Okay, here we are, at private beach 1271 01:02:55,813 --> 01:02:56,939 or whatever it’s called. 1272 01:02:57,440 --> 01:02:59,567 There is the ocean. 1273 01:03:00,735 --> 01:03:03,988 And here is Paz. 1274 01:03:05,072 --> 01:03:06,491 And there’s Drew. 1275 01:03:06,991 --> 01:03:07,700 Drew! 1276 01:03:08,701 --> 01:03:09,951 Drew. 1277 01:03:09,952 --> 01:03:11,287 Give us a smile! 1278 01:03:11,871 --> 01:03:12,579 Okay. 1279 01:03:12,580 --> 01:03:15,249 That is going to have to be good enough. 1280 01:03:17,084 --> 01:03:19,212 Hey, Teresa, are you upset? 1281 01:03:21,047 --> 01:03:23,089 No, no. 1282 01:03:23,090 --> 01:03:24,217 Why would I be upset? 1283 01:03:24,675 --> 01:03:26,968 Because Drew and I had our own experience last night. 1284 01:03:26,969 --> 01:03:28,888 Which you said was okay. 1285 01:03:30,640 --> 01:03:32,098 And you may have mixed feelings about it, 1286 01:03:32,099 --> 01:03:32,767 which is totally fine. 1287 01:03:33,684 --> 01:03:35,769 Okay, cool. Well, yeah. 1288 01:03:35,770 --> 01:03:36,561 I mean 1289 01:03:36,562 --> 01:03:39,356 maybe I did say something along those lines and 1290 01:03:39,357 --> 01:03:39,982 it is fine. 1291 01:03:40,358 --> 01:03:42,985 So, sorry if I’m a bit wound up. 1292 01:03:44,278 --> 01:03:46,781 I guess some of us had a certain sort of 1293 01:03:47,573 --> 01:03:48,281 release last night 1294 01:03:48,282 --> 01:03:49,324 and some of us didn’t. 1295 01:03:49,325 --> 01:03:51,827 If you were to take a scientific poll of 1296 01:03:51,828 --> 01:03:53,328 who is the most relaxed on the island, 1297 01:03:53,329 --> 01:03:54,497 it’s not going to be me. 1298 01:03:55,957 --> 01:03:56,665 That’s fine. 1299 01:03:56,666 --> 01:03:58,751 I'm sort of over here. You're sort of over there. 1300 01:04:00,211 --> 01:04:02,754 We’re the Three Musketeers. 1301 01:04:02,755 --> 01:04:04,339 If one of the Musketeers had been, like, 1302 01:04:04,340 --> 01:04:05,090 kicked out of the group 1303 01:04:05,091 --> 01:04:07,343 and asked back to some sort of weird reunion tour. 1304 01:04:08,594 --> 01:04:09,387 But no. 1305 01:04:10,179 --> 01:04:11,055 I'm good. 1306 01:04:12,890 --> 01:04:13,849 [Drew] Hey, are you hungry? 1307 01:04:13,850 --> 01:04:15,517 [Teresa] No. I’m not hungry. 1308 01:04:15,518 --> 01:04:16,602 I’m fasting. 1309 01:04:17,395 --> 01:04:19,647 Okay, you two need to figure this out. 1310 01:04:20,565 --> 01:04:22,149 Can you just give us a second? 1311 01:04:24,277 --> 01:04:25,653 What the hell? Teresa? 1312 01:04:26,654 --> 01:04:27,697 Just talk to me. 1313 01:04:28,114 --> 01:04:29,615 There’s nothing to talk about. 1314 01:04:30,116 --> 01:04:31,867 Well, I'm confused because you said that 1315 01:04:31,868 --> 01:04:32,659 you wanted this. 1316 01:04:32,660 --> 01:04:34,119 that’s exactly what you said-- 1317 01:04:34,120 --> 01:04:36,247 I don't mean every single thing that I say. 1318 01:04:37,498 --> 01:04:38,791 How am I supposed to know that? 1319 01:04:39,292 --> 01:04:41,043 I would never do anything to hurt you. 1320 01:04:41,711 --> 01:04:42,794 I would never-- 1321 01:04:42,795 --> 01:04:43,963 [boat engine starts] 1322 01:04:45,047 --> 01:04:45,756 Hey! 1323 01:04:46,007 --> 01:04:47,048 Where are you going? 1324 01:04:47,049 --> 01:04:48,801 You two need to figure this out! 1325 01:04:49,385 --> 01:04:50,845 You're going to just leave us here? 1326 01:04:52,096 --> 01:04:53,556 [boat engine fades] 1327 01:04:54,599 --> 01:04:55,640 Great. 1328 01:04:55,641 --> 01:04:56,851 Fucking great. 1329 01:04:58,436 --> 01:04:59,269 What? 1330 01:04:59,270 --> 01:05:00,062 I did something? 1331 01:05:00,938 --> 01:05:01,981 Yeah. Literally. 1332 01:05:02,356 --> 01:05:05,150 Paz left us stranded here because we’re so 1333 01:05:05,151 --> 01:05:06,193 fucking awkward to be around. 1334 01:05:07,069 --> 01:05:08,445 I just think it's funny. 1335 01:05:08,446 --> 01:05:11,406 I just think it's funny that this entire week, 1336 01:05:11,407 --> 01:05:12,782 I've been the bad guy for wanting to do 1337 01:05:12,783 --> 01:05:13,701 something with Paz. 1338 01:05:14,327 --> 01:05:16,369 I never said that you were the bad guy 1339 01:05:16,370 --> 01:05:17,996 for wanting us to do something with Paz. 1340 01:05:17,997 --> 01:05:21,167 Then meanwhile, la-de-fucking-da, you and Paz! 1341 01:05:21,918 --> 01:05:22,918 This was your idea! 1342 01:05:22,919 --> 01:05:24,753 You said I would love for you 1343 01:05:24,754 --> 01:05:25,754 to have your own experience with Paz! 1344 01:05:25,755 --> 01:05:27,047 I think it would be beautiful-- 1345 01:05:27,048 --> 01:05:29,549 Oh, okay, Mr. “This Is For Us!” 1346 01:05:29,550 --> 01:05:31,843 That is the only reason why I agreed 1347 01:05:31,844 --> 01:05:32,845 to do the threesome. 1348 01:05:33,512 --> 01:05:36,515 God forbid I want anything outside of this. 1349 01:05:37,558 --> 01:05:39,643 You know what? You didn't want this for us. 1350 01:05:39,644 --> 01:05:41,728 You wanted it for you, and now you're pissed off 1351 01:05:41,729 --> 01:05:43,606 because Paz and I have a connection. 1352 01:05:45,107 --> 01:05:47,150 The three of us weren't enough for you. 1353 01:05:47,151 --> 01:05:48,402 You just wanted your own thing. 1354 01:05:49,612 --> 01:05:50,654 You know what? 1355 01:05:50,655 --> 01:05:53,199 All this little playing pretend that we're doing? 1356 01:05:53,950 --> 01:05:54,825 It’s so blah. 1357 01:05:56,118 --> 01:05:57,244 It makes me sick. 1358 01:05:57,703 --> 01:06:00,706 This whole thing makes me sick. 1359 01:06:01,207 --> 01:06:02,792 And honestly, Drew? 1360 01:06:04,460 --> 01:06:05,503 I feel bad for you. 1361 01:06:06,379 --> 01:06:07,713 You just want everyone to love you. 1362 01:06:08,756 --> 01:06:11,550 Is that why you're bending over backwards for Paz 1363 01:06:12,093 --> 01:06:13,510 for the boat driver 1364 01:06:13,511 --> 01:06:15,053 for the guy in the aisle seat? 1365 01:06:15,054 --> 01:06:15,887 Everyone? 1366 01:06:15,888 --> 01:06:17,473 Why do you make me feel this way? 1367 01:06:19,225 --> 01:06:21,227 You made me feel bad for just existing. 1368 01:06:24,814 --> 01:06:26,523 Apparently, there's something inherently 1369 01:06:26,524 --> 01:06:27,440 wrong with me that you see 1370 01:06:27,441 --> 01:06:29,110 and nobody else in the world sees. 1371 01:06:31,070 --> 01:06:31,445 Like 1372 01:06:32,071 --> 01:06:33,238 I'm really sorry 1373 01:06:33,239 --> 01:06:35,866 that people actually think I'm a good person. 1374 01:06:37,159 --> 01:06:39,078 Maybe there's something wrong with you, Teresa. 1375 01:06:39,412 --> 01:06:39,995 You know what? 1376 01:06:39,996 --> 01:06:41,998 You're not the only person who thinks that about me. 1377 01:06:42,248 --> 01:06:43,790 Oh, guess who else thinks that about me? 1378 01:06:43,791 --> 01:06:45,291 I think that about me. 1379 01:06:45,292 --> 01:06:47,252 But at least I do the work 1380 01:06:47,253 --> 01:06:49,839 to be okay with being a complicated person, 1381 01:06:50,089 --> 01:06:51,757 Keto fasting’s not doing the work. 1382 01:06:52,967 --> 01:06:54,759 The videos, it’s not work. 1383 01:06:54,760 --> 01:06:56,428 And the threesome’s not doing the work. 1384 01:06:56,429 --> 01:06:57,679 Okay, well, why don't you tell yourself 1385 01:06:57,680 --> 01:06:59,514 whatever little story makes you happy, right? 1386 01:06:59,515 --> 01:07:01,767 Like, how about our story, our little meet cute? 1387 01:07:02,560 --> 01:07:04,978 Oh, I texted her and I waited a whole week, 1388 01:07:04,979 --> 01:07:07,522 and then she got back to me right away. Right? 1389 01:07:07,523 --> 01:07:10,525 I didn't even save your number. 1390 01:07:10,526 --> 01:07:13,695 I was just drunk and horny on a shitty date 1391 01:07:13,696 --> 01:07:14,237 so I thought, 1392 01:07:14,238 --> 01:07:16,489 yeah, why not hook up with a rando 1393 01:07:16,490 --> 01:07:17,240 who I literally don't remember? 1394 01:07:17,241 --> 01:07:19,784 And I show up and it's the lamp guy. 1395 01:07:19,785 --> 01:07:22,746 Yeah, I referred to you as the lamp guy 1396 01:07:22,747 --> 01:07:23,872 to my friends for weeks, 1397 01:07:23,873 --> 01:07:25,915 and you just kept hanging around, 1398 01:07:25,916 --> 01:07:27,459 so I thought, sure, I'll fuck you. 1399 01:07:27,460 --> 01:07:30,253 Sure I'll date you. Sure I'll marry you. 1400 01:07:30,254 --> 01:07:32,839 Which was so dumb because three years 1401 01:07:32,840 --> 01:07:35,176 later, I still can't fucking stand you! 1402 01:07:38,345 --> 01:07:39,721 And I'm sorry. 1403 01:07:39,722 --> 01:07:40,597 You're right. 1404 01:07:40,598 --> 01:07:43,683 I, for whatever reason, for whatever reason 1405 01:07:43,684 --> 01:07:45,561 that I cannot explain, 1406 01:07:46,020 --> 01:07:49,023 I cannot figure out a way to love you. 1407 01:07:49,940 --> 01:07:51,983 What is wrong with me? 1408 01:07:51,984 --> 01:07:55,403 That I cannot figure out a way to love you 1409 01:07:55,404 --> 01:07:58,199 when the rest of the fucking world can? 1410 01:08:11,879 --> 01:08:14,882 [branches snap] 1411 01:08:19,345 --> 01:08:22,347 Drew, what are you doing? 1412 01:08:22,348 --> 01:08:23,932 Building a shelter. 1413 01:08:23,933 --> 01:08:25,433 Oh, my God. 1414 01:08:25,434 --> 01:08:28,269 We're stranded on an island called Secret Island. 1415 01:08:28,270 --> 01:08:30,189 Who knows how long we’ll be here? 1416 01:08:30,439 --> 01:08:32,650 Okay, well, let me help you. 1417 01:08:33,901 --> 01:08:35,528 I don't want your help. 1418 01:08:39,532 --> 01:08:40,866 I don’t want your stick! 1419 01:08:46,872 --> 01:08:47,998 [branches break loudly] 1420 01:08:55,673 --> 01:08:57,007 Drew. 1421 01:08:58,759 --> 01:08:59,884 Drew! 1422 01:08:59,885 --> 01:09:01,762 Don’t talk to me. 1423 01:09:02,972 --> 01:09:04,013 Drew. 1424 01:09:04,014 --> 01:09:06,099 Don't talk to me. 1425 01:09:06,100 --> 01:09:07,768 I have nothing to say to you. 1426 01:09:08,519 --> 01:09:09,144 Drew! 1427 01:09:09,145 --> 01:09:10,563 Our boat is here. 1428 01:09:13,816 --> 01:09:17,111 [boat motor rumbles] 1429 01:09:27,413 --> 01:09:29,248 So, how's your day going? 1430 01:09:37,506 --> 01:09:38,924 [boat motor idles] 1431 01:09:43,304 --> 01:09:44,429 Un momento, por favor. 1432 01:09:44,430 --> 01:09:45,598 Dinero inside. 1433 01:09:49,059 --> 01:09:50,227 Gracias señor. 1434 01:09:50,561 --> 01:09:51,519 Mi esposo 1435 01:09:51,520 --> 01:09:53,480 Como se dice, umm... 1436 01:09:53,981 --> 01:09:54,940 Tips well. 1437 01:09:59,528 --> 01:10:01,572 [suitcases rattle] 1438 01:10:13,584 --> 01:10:15,628 How good does a piña colada sound right now? 1439 01:10:16,962 --> 01:10:19,214 Drew, can we talk about this? 1440 01:10:19,215 --> 01:10:20,507 I'm sorry. 1441 01:10:21,425 --> 01:10:22,927 My lawyer will be in touch. 1442 01:10:25,179 --> 01:10:27,681 Are you seriously divorcing me right now? 1443 01:10:30,976 --> 01:10:32,019 Yes. 1444 01:10:36,190 --> 01:10:37,858 [boat motor roars] 1445 01:10:39,360 --> 01:10:42,321 ♪ “I Wanna Go Back” playing ♪ 1446 01:10:43,948 --> 01:10:46,367 ♪ I wanna go back ♪ 1447 01:10:47,868 --> 01:10:50,287 ♪ I wanna go back ♪ 1448 01:10:52,831 --> 01:10:55,668 ♪ I wandered ♪ 1449 01:10:59,505 --> 01:11:01,966 ♪ free as the night ♪ 1450 01:11:05,594 --> 01:11:08,554 ♪ And you kissed me hard ♪ 1451 01:11:08,555 --> 01:11:10,390 Can we stop at Bibi’s? 1452 01:11:10,391 --> 01:11:14,895 ♪ You tasted like gin, you tasted like life ♪ 1453 01:11:20,776 --> 01:11:22,027 [distant voices] 1454 01:11:24,363 --> 01:11:25,614 [Paz] I'll be right back. 1455 01:11:30,077 --> 01:11:30,743 About earlier. 1456 01:11:30,744 --> 01:11:33,538 No, no, no, no need to apologize. 1457 01:11:33,539 --> 01:11:34,581 It's okay. 1458 01:11:36,208 --> 01:11:37,459 Teresa and I are done. 1459 01:11:38,210 --> 01:11:38,961 [chuckles] 1460 01:11:40,337 --> 01:11:41,963 Oh, fuck. Okay. 1461 01:11:41,964 --> 01:11:44,716 And I just wanted to come check on you. 1462 01:11:44,717 --> 01:11:45,883 I know it was a lot. 1463 01:11:45,884 --> 01:11:47,302 You just broke up with Teresa. 1464 01:11:47,303 --> 01:11:48,511 You’re coming to check on me? 1465 01:11:48,512 --> 01:11:51,015 Yeah. Yeah! 1466 01:11:54,560 --> 01:11:56,687 Drew, I’m okay. 1467 01:12:03,569 --> 01:12:04,987 Okay, right. 1468 01:12:05,738 --> 01:12:07,031 [sighs] 1469 01:12:09,783 --> 01:12:11,076 I'm sorry. 1470 01:12:12,703 --> 01:12:13,620 Yeah. 1471 01:12:16,290 --> 01:12:20,085 ♪ somber music ♪ 1472 01:12:41,190 --> 01:12:44,985 ♪ 1473 01:12:55,996 --> 01:12:59,792 ♪ 1474 01:13:08,509 --> 01:13:12,304 ♪ 1475 01:13:28,070 --> 01:13:31,865 ♪ 1476 01:13:54,972 --> 01:13:58,767 ♪ “It’s Okay” playing ♪ 1477 01:14:25,252 --> 01:14:28,130 ♪ They never believe when you say ♪ 1478 01:14:29,590 --> 01:14:32,759 ♪ you’ve seen the darkness in another ♪ 1479 01:14:34,595 --> 01:14:37,764 ♪ Never wanted it this way ♪ 1480 01:14:39,641 --> 01:14:42,811 ♪ but it’s hard to undiscover ♪ 1481 01:14:51,487 --> 01:14:53,822 ♪ and I know it’s alive ♪ 1482 01:14:54,656 --> 01:14:55,908 ♪ and it’s okay ♪ 1483 01:14:57,659 --> 01:14:59,785 ♪ eyes are focused on the clock ♪ 1484 01:14:59,786 --> 01:15:01,204 ♪ dream fade away ♪ 1485 01:15:01,205 --> 01:15:02,664 ♪ cuz it’s alive ♪ 1486 01:15:03,624 --> 01:15:05,083 ♪ and it’s okay ♪ 1487 01:15:26,188 --> 01:15:31,401 ♪ “Let You Go” playing ♪ 1488 01:15:35,447 --> 01:15:41,118 ♪ Paradise... you told me it would be nice ♪ 1489 01:15:41,119 --> 01:15:44,705 ♪ But we’ve paid the price ♪ 1490 01:15:44,706 --> 01:15:46,667 ♪ Here in paradise ♪ 1491 01:15:49,836 --> 01:15:53,674 ♪ Heartbreak in the end ♪ 1492 01:15:54,132 --> 01:15:57,593 ♪ Fighting here and there ♪ 1493 01:15:57,594 --> 01:16:00,429 ♪ We can patch these wounds ♪ 1494 01:16:00,430 --> 01:16:03,892 ♪ It all feels too soon ♪ 1495 01:16:06,520 --> 01:16:09,355 ♪ Oh, it’s time to let you go ♪ 1496 01:16:09,356 --> 01:16:13,485 ♪ These ebbing tides you know I’m right ♪ 1497 01:16:14,027 --> 01:16:15,736 ♪ I have to be free ♪ 1498 01:16:15,737 --> 01:16:17,738 ♪ This gentle breeze ♪ 1499 01:16:17,739 --> 01:16:20,409 ♪ I hear it whispering ♪ 1500 01:16:23,287 --> 01:16:26,122 ♪ Oh, it’s time to let you go ♪ 1501 01:16:26,123 --> 01:16:29,875 ♪ These ebbing tides, you know I’m right ♪ 1502 01:16:29,876 --> 01:16:31,586 ♪ I have to be free ♪ 1503 01:16:31,587 --> 01:16:34,088 ♪ This gentle breeze ♪ 1504 01:16:34,089 --> 01:16:36,758 ♪ I hear it whispering ♪ 1505 01:16:39,678 --> 01:16:42,347 ♪ Let you go ♪ 1506 01:16:43,056 --> 01:16:45,851 ♪ Let you go ♪ 1507 01:16:47,185 --> 01:16:49,980 ♪ Let you go ♪ 1508 01:16:54,276 --> 01:16:58,195 ♪ When I look at you I don’t know what to do ♪ 1509 01:16:58,196 --> 01:17:01,490 ♪ But my heart senses truth ♪ 1510 01:17:01,491 --> 01:17:04,786 ♪ I’m not ready to let you go ♪ 1511 01:17:05,245 --> 01:17:07,331 ♪ That I know ♪ 1512 01:17:10,083 --> 01:17:13,753 ♪ Oh, it’s time to let you go ♪ 1513 01:17:13,754 --> 01:17:17,298 ♪ These ebbing tides, you know I’m right ♪ 1514 01:17:17,299 --> 01:17:19,717 ♪ I have to be free ♪ 1515 01:17:19,718 --> 01:17:21,969 ♪ This gentle breeze ♪ 1516 01:17:21,970 --> 01:17:24,640 ♪ I hear it whispering ♪ 1517 01:17:26,224 --> 01:17:29,894 ♪ Oh, it’s time to let you go ♪ 1518 01:17:29,895 --> 01:17:33,439 ♪ These ebbing tides, you know I’m right ♪ 1519 01:17:33,440 --> 01:17:35,858 ♪ I have to be free ♪ 1520 01:17:35,859 --> 01:17:38,110 ♪ This gentle breeze ♪ 1521 01:17:38,111 --> 01:17:40,781 ♪ I hear it whispering ♪ 1522 01:17:48,914 --> 01:17:51,708 ♪ 99967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.