Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
Sheāll always be your mom.
2
00:00:19,080 --> 00:00:24,560
Sheāll be happy that someone else
is looking after you for her.
3
00:00:29,920 --> 00:00:34,560
Iāll pick you up in two hours
unless I hear from you.
4
00:00:39,280 --> 00:00:42,840
Listen, itās going to be all right.
5
00:00:44,880 --> 00:00:49,160
13 missed calls from
āHanna, my favorite childā?
6
00:00:49,240 --> 00:00:53,520
She put that in.
- Well, you didnāt change it.
7
00:01:01,040 --> 00:01:05,000
Are you sure you donāt
want me to come with you?
8
00:01:05,080 --> 00:01:08,400
Good luck, then.
Hey, youāre brave and cool.
9
00:01:08,480 --> 00:01:10,520
Right?
10
00:01:16,880 --> 00:01:19,760
Hello?
- Whatās with the calls?
11
00:01:19,840 --> 00:01:23,880
Pernille, you have to come home right away.
Hannaās distraught.
12
00:01:26,720 --> 00:01:30,360
Subtitles Trygve Lie
13
00:01:30,440 --> 00:01:35,680
and he hooked up with Maya,
whoās a second-year at Nissen.
14
00:01:36,960 --> 00:01:39,120
Sheās a second-year!
15
00:01:40,120 --> 00:01:44,960
Everybody knew it,
but no one has said anything!
16
00:01:46,200 --> 00:01:51,640
If Iād gone to Hemsedal with them
I would have known, too.
17
00:01:51,720 --> 00:01:54,760
Instead, I found out on Jodel.
18
00:01:54,840 --> 00:01:58,680
I donāt understand.
Why are you so upset?
19
00:01:58,760 --> 00:02:03,840
We knew Sander was a jerk when
he didnāt go with Emma to hospital.
20
00:02:03,920 --> 00:02:08,120
But heās Emmaās boyfriend.
- Are you retarded?
21
00:02:08,200 --> 00:02:11,520
Iām going to have to tell her now!
22
00:02:11,600 --> 00:02:14,960
She wonāt be going
to Argentina with me.
23
00:02:15,040 --> 00:02:20,480
Sheāll go to Bali with him instead
since she canāt trust him.
24
00:02:20,560 --> 00:02:23,680
And that fucks my entire year!
25
00:02:23,760 --> 00:02:29,040
Why canāt you go alone?
I went to France alone at your age.
26
00:02:29,120 --> 00:02:34,840
When you were young there were
no gang rapes and club drugs!
27
00:02:34,920 --> 00:02:38,840
Itās not as if your year
will be wasted.
28
00:02:38,920 --> 00:02:42,920
You saved up for something you want to do,
29
00:02:43,000 --> 00:02:47,320
and that matters when
youāll be looking for a job.
30
00:02:47,400 --> 00:02:50,200
I havenāt saved anything!
31
00:02:50,280 --> 00:02:55,640
Nothing? In eight months?
- I went on that trip to Italy.
32
00:02:55,720 --> 00:02:58,960
Herman paid upfront
and wants the money back.
33
00:02:59,040 --> 00:03:02,920
I didnāt know the hotel cost
2,000 kroner a night!
34
00:03:04,520 --> 00:03:08,440
I thought you stayed at an inn?
- To begin with.
35
00:03:08,520 --> 00:03:11,840
It was creepy and everyone
wanted to change.
36
00:03:11,920 --> 00:03:17,880
Thatās not a problem for Herman,
his dad has a bunch of money.
37
00:03:17,960 --> 00:03:24,200
I didnāt know it was that expensive,
and we stayed there for 12 nights.
38
00:03:24,280 --> 00:03:27,160
How much do you owe him?
39
00:03:27,240 --> 00:03:29,040
24,000 kroner.
40
00:03:30,040 --> 00:03:32,600
And youāve saved how much?
41
00:03:38,360 --> 00:03:43,160
Where are you going?
- Iām not talking to you right now.
42
00:03:43,240 --> 00:03:47,360
Iām so pissed off that I might
say something stupid.
43
00:03:47,440 --> 00:03:50,160
Donāt walk away, Iām really sad.
44
00:03:50,240 --> 00:03:52,880
Iām at work and had to come home
45
00:03:52,960 --> 00:03:58,440
to listen to your bullshit about
Emma being ditched by her boyfriend,
46
00:03:58,520 --> 00:04:02,960
when the real issue is youāve
spent money you didnāt have?
47
00:04:03,040 --> 00:04:06,000
Iām not having this now.
48
00:04:08,960 --> 00:04:12,200
PĆørni, one question.
- Right.
49
00:04:12,280 --> 00:04:16,160
Iād like you to meet Stephen.
Can I invite him for dinner?
50
00:04:16,240 --> 00:04:18,360
I have to pick up a lad
51
00:04:18,440 --> 00:04:22,280
who is visiting his mom in prison
for the first time in two years.
52
00:04:22,360 --> 00:04:25,240
Then he can wait
another four minutes.
53
00:04:25,320 --> 00:04:30,280
Of course he can come for dinner.
Letās talk about it later.
54
00:04:30,360 --> 00:04:32,800
Mommy!
55
00:04:32,880 --> 00:04:36,400
Iām so alone!
56
00:04:47,440 --> 00:04:49,600
Hey, you.
57
00:04:49,680 --> 00:04:53,080
What did she say?
- She said she was fine.
58
00:04:53,160 --> 00:04:55,720
She asked if I had any money.
59
00:04:55,800 --> 00:04:59,000
Sheās not very talkative.
- They have a dog!
60
00:04:59,080 --> 00:05:02,640
Your foster family has a dog.
- Cool.
61
00:05:08,600 --> 00:05:10,560
How was Madrid?
62
00:05:10,640 --> 00:05:15,760
Well, we screwed, that was
the whole point. For two minutes.
63
00:05:16,520 --> 00:05:19,920
It was a costly screw.
The hotel cost a bunch.
64
00:05:20,000 --> 00:05:24,280
So how is my darling godchild?
- You can adopt her.
65
00:05:24,360 --> 00:05:28,920
Iām stalking āMunicipal BjĆørnarā
on Facebook. Heās cute.
66
00:05:29,000 --> 00:05:33,720
Well, he has twins, heās a hunk
and 13 years younger than me.
67
00:05:33,800 --> 00:05:36,240
Wow, is he that young?
68
00:05:36,320 --> 00:05:39,560
One of the lads Iām seeing is 27.
69
00:05:39,640 --> 00:05:44,280
He has stamina like you
wouldnāt believe. Iām almost tired.
70
00:05:44,360 --> 00:05:46,920
Four times in the same evening!
71
00:05:47,000 --> 00:05:49,920
Four times in the same evening?
72
00:05:50,000 --> 00:05:54,600
Saying that, Iām not sure
about our bacterial compatibility.
73
00:05:54,680 --> 00:05:57,600
You what?
- My pee-pee hurts.
74
00:05:57,680 --> 00:06:01,040
Thanks for sharing.
- Have it looked at.
75
00:06:01,120 --> 00:06:05,600
Youāll spread it, you know,
the way youāre screwing around.
76
00:06:05,680 --> 00:06:08,920
She uses condoms.
- No, she doesnāt!
77
00:06:09,000 --> 00:06:11,520
Do you know who you remind me of?
78
00:06:11,600 --> 00:06:15,800
You remind me of Anna-Lena
from my law studies.
79
00:06:15,880 --> 00:06:17,840
Sheās a cat woman now.
80
00:06:17,920 --> 00:06:21,440
She has lactose intolerance,
so moved to Nittedal.
81
00:06:21,520 --> 00:06:25,360
She now has ten cats.
Ten cats!
82
00:06:25,440 --> 00:06:28,920
Youāre becoming just like...
Like that one.
83
00:06:29,000 --> 00:06:31,600
Anorak and short hair.
- Good God.
84
00:06:31,680 --> 00:06:34,520
Youāre wearing the same jacket.
85
00:06:34,600 --> 00:06:37,640
Itās true.
- Theyāre identical.
86
00:06:37,720 --> 00:06:42,520
Is there less lactose in Nittedal?
- Iām just pulling your leg.
87
00:06:42,600 --> 00:06:47,000
Iām not sure Iād want chlamydia
at the age of 45.
88
00:06:48,400 --> 00:06:51,280
Bloody hell, what if itās that?
89
00:06:51,360 --> 00:06:56,240
If youāre not using a condom,
you obviously have chlamydia.
90
00:06:56,320 --> 00:06:59,360
Right, Iāll get my act together.
91
00:06:59,440 --> 00:07:03,320
I understand why youāre
steering clear of BjĆørnar.
92
00:07:03,400 --> 00:07:06,400
But please get back on the horse.
93
00:07:06,480 --> 00:07:11,440
Am I supposed to go out and be
20 years older than everyone else?
94
00:07:11,520 --> 00:07:14,760
I canāt.
- Find a 52-year-old, then.
95
00:07:14,840 --> 00:07:17,920
You donāt have to go out, though.
96
00:07:18,000 --> 00:07:22,160
I know someone
you can meet for a blind date.
97
00:07:22,840 --> 00:07:27,040
A guaranteed screw.
Recently divorced, 47 years old.
98
00:07:27,120 --> 00:07:31,520
His name is Kjetil.
Three kids, great conversations.
99
00:07:31,600 --> 00:07:34,240
Really fit.
- I canāt stand that.
100
00:07:34,320 --> 00:07:38,000
Holiday house by the sea.
- No, his ex took it.
101
00:07:38,080 --> 00:07:42,720
Thatās right.
Anyway, heās an intestinal surgeon.
102
00:07:42,800 --> 00:07:45,840
You what?
- A gastrointestinal surgeon.
103
00:07:45,920 --> 00:07:49,520
Yuk.
- They make a bunch of money.
104
00:07:49,600 --> 00:07:53,360
Iāll set you up.
- No, donāt do that.
105
00:07:53,440 --> 00:07:58,360
In two years, no one will want to
screw you. Donāt waste those years.
106
00:07:59,280 --> 00:08:03,360
Is that a rule, then?
After 47 no one wants to screw you?
107
00:08:03,440 --> 00:08:06,160
Science says so.
- What science?
108
00:08:06,240 --> 00:08:08,200
Just... regular science.
109
00:08:14,320 --> 00:08:19,200
BjĆørnar: Are you ghosting me? Iāve got
time away from the kids, letās meet.
110
00:08:19,280 --> 00:08:21,200
Iāve washed my trousers!
111
00:08:28,880 --> 00:08:31,640
Come on, Korsvoll!
112
00:08:33,920 --> 00:08:36,800
Where did you get that?
- I won it.
113
00:08:39,560 --> 00:08:42,080
Go on, Korsvoll!
114
00:08:44,560 --> 00:08:46,320
Come on, Leo, score!
115
00:08:50,840 --> 00:08:53,440
Yes!
116
00:08:53,520 --> 00:08:56,760
Thereās only one Leo Storli...
117
00:08:56,840 --> 00:09:02,360
One Leo Storli!
Thereās only one Leo Storli!
118
00:09:13,680 --> 00:09:15,800
Up you get.
119
00:09:21,080 --> 00:09:24,400
Why did you do that?
- I donāt know.
120
00:09:25,560 --> 00:09:29,680
There must be a reason.
- I donāt know.
121
00:09:29,760 --> 00:09:34,720
Are you angry about
something thatās happened?
122
00:09:34,800 --> 00:09:36,640
Dad texted me.
123
00:09:37,720 --> 00:09:41,040
He said he likely
wonāt serve time in prison.
124
00:09:41,120 --> 00:09:45,640
And... As if it was supposed
to make me happy.
125
00:09:46,640 --> 00:09:51,480
I wrote back and told him I hope
they put him away for 20 years.
126
00:09:51,560 --> 00:09:54,200
That he should have died, not Mom.
127
00:09:59,640 --> 00:10:02,240
Heās paralyzed and everything.
128
00:10:02,320 --> 00:10:06,600
I canāt be angry with someone
whoās in a wheelchair.
129
00:10:07,760 --> 00:10:12,440
Of course you can be angry with him,
even if heās in a wheelchair.
130
00:10:12,520 --> 00:10:14,440
Be as angry as you like.
131
00:10:14,520 --> 00:10:18,880
But you have to call that lad
and say sorry.
132
00:10:18,960 --> 00:10:21,320
You behaved like a retard.
133
00:10:21,400 --> 00:10:25,000
You canāt say āretardā.
- Right, fine.
134
00:10:25,080 --> 00:10:28,560
You canāt let your own problems
135
00:10:28,640 --> 00:10:33,520
legitimize you behaving like a mong.
Sorry, you canāt say āmongā.
136
00:10:35,520 --> 00:10:39,040
When youāre angry,
you remind me of my mom.
137
00:10:39,120 --> 00:10:43,760
So do you when youāre angry.
And when you score goals.
138
00:10:48,560 --> 00:10:53,880
Hi! Is he all right?
- Well, heāll be suspended, I suppose.
139
00:10:53,960 --> 00:10:58,120
Iād be angry too if someone
called my mom a whore.
140
00:10:58,200 --> 00:11:03,240
He probably thought youāre his mom
since you were cheering.
141
00:11:08,200 --> 00:11:10,920
Hello?
142
00:11:11,000 --> 00:11:15,360
Just thought Iād mention
that Leo played a match today.
143
00:11:15,440 --> 00:11:18,160
And it... Well.
144
00:11:18,240 --> 00:11:21,640
They won 22-11, but Leo...
145
00:11:24,280 --> 00:11:26,800
Well, he scored five.
146
00:11:26,880 --> 00:11:29,200
Right. Bye, then.
147
00:11:30,760 --> 00:11:36,120
If youād stand in a line instead
it would make everything easier.
148
00:11:39,280 --> 00:11:41,376
Iāve thrown my pride aside š
Do you want to meet tomorrow?
149
00:11:41,400 --> 00:11:47,240
Stop it! Youāre drooling
like a pig! I canāt handle this!
150
00:11:47,320 --> 00:11:53,120
Sigrid lost, so sheās crying.
I was a bit crass... Talk to her.
151
00:11:53,200 --> 00:11:57,320
You donāt understand...
- Yes! Itās wrong, fix it!
152
00:11:57,400 --> 00:12:00,720
Will you take it easy?
Itās just a game!
153
00:12:00,800 --> 00:12:05,280
Sigrid, itās just a game,
thereās no reason to go mental.
154
00:12:05,360 --> 00:12:09,000
Sheās a sore loser.
- You all are!
155
00:12:14,800 --> 00:12:20,200
Leo, Iāve made an appointment
for you with your dad tomorrow.
156
00:12:20,800 --> 00:12:24,000
I could take you there.
- Fine.
157
00:12:24,080 --> 00:12:26,680
Goodnight, then.
158
00:12:45,440 --> 00:12:50,120
I asked TGI Fridayās and Joe and
the Juice. Only boys work there.
159
00:12:50,200 --> 00:12:52,760
What about the one at the airport?
160
00:12:52,840 --> 00:12:56,840
No way. Thatās 40 minutes by train.
161
00:12:56,920 --> 00:12:59,800
So what?
- Donāt talk English, itās cringey.
162
00:12:59,880 --> 00:13:03,680
You just visited
two restaurant chains.
163
00:13:03,760 --> 00:13:07,960
What about grocery stores
or nursing homes?
164
00:13:08,040 --> 00:13:10,840
Why just a couple of restaurants?
165
00:13:10,920 --> 00:13:13,520
Iām good with people, thatās why.
166
00:13:13,600 --> 00:13:19,360
People live in nursing homes!
Itās well-paid, you can work nights.
167
00:13:19,440 --> 00:13:23,520
Iām sick of you talking to me
like Iām 12 years old.
168
00:13:23,600 --> 00:13:28,240
Iām old enough to vote.
- Last election, you forgot to vote!
169
00:13:28,320 --> 00:13:33,320
When the nursery calls, youāve been
on the piss and wonāt take the call.
170
00:13:33,400 --> 00:13:37,720
Behave like an adult, then.
- Everyone elseās parents help them.
171
00:13:37,800 --> 00:13:40,720
Itās hard to get a job
with no experience.
172
00:13:40,800 --> 00:13:45,680
But youāre 45 years old
and have everything sorted.
173
00:13:45,760 --> 00:13:49,080
Donāt walk away, weāre talking!
174
00:13:50,120 --> 00:13:53,640
Hanna!
- Iām mentally exhausted!
175
00:13:53,720 --> 00:13:58,640
Iāll get ME at this rate.
- If you do, youāre moving out!
176
00:13:58,720 --> 00:14:01,800
I wonāt be able to if I get ME!
177
00:14:11,280 --> 00:14:17,560
Weāre both hotheads, but you
shouldnāt act on every provocation.
178
00:14:17,640 --> 00:14:20,600
You just feel silly afterwards.
179
00:14:20,680 --> 00:14:24,800
I called that jerk and apologized.
180
00:14:24,880 --> 00:14:30,480
Thatās good, but I was told
what he said about me.
181
00:14:30,560 --> 00:14:35,160
Maybe donāt get quite as offended
as Zinedine Zidane.
182
00:14:35,240 --> 00:14:39,560
Sometimes,
itās better not to act on it.
183
00:14:39,640 --> 00:14:43,120
Do you think Iām easily offended
184
00:14:43,200 --> 00:14:47,120
because I donāt like how my dad
caused my momās death?
185
00:14:47,200 --> 00:14:52,960
I didnāt mean it metaphorically.
I was talking about the match.
186
00:14:54,360 --> 00:14:58,480
The situation with your dad
is more complicated.
187
00:14:59,680 --> 00:15:04,480
Do you want me to come with you?
- I can handle it.
188
00:15:04,560 --> 00:15:08,720
Remember to tell him your song
was played on the radio.
189
00:15:08,800 --> 00:15:11,640
Iām really proud of you for that.
190
00:15:18,760 --> 00:15:23,880
I donāt agree with what you said,
about Zinedine Zidane and that.
191
00:15:23,960 --> 00:15:29,360
Boys who defend their mom
are kind to girls. Iāve read that.
192
00:15:59,920 --> 00:16:02,320
Hello.
193
00:16:02,400 --> 00:16:04,800
Hi.
194
00:16:12,000 --> 00:16:14,240
Hey, itās me.
195
00:16:14,320 --> 00:16:16,360
I thought youād blocked me.
196
00:16:16,440 --> 00:16:21,080
I just thought Iād say
I can meet for a beer today.
197
00:16:21,160 --> 00:16:25,120
Right, I have another
appointment, though.
198
00:16:25,200 --> 00:16:27,600
Iām going to watch the football.
199
00:16:27,680 --> 00:16:32,280
You didnāt reply,
so I took that as a hint, you know.
200
00:16:32,360 --> 00:16:37,400
Sorry about that. Iāve had
a really busy week, thatās all.
201
00:16:37,480 --> 00:16:41,200
Maybe I can join you,
if thatās possible?
202
00:16:41,280 --> 00:16:43,400
Yes, absolutely.
203
00:16:43,480 --> 00:16:48,760
Iām watching the game with Therese.
My new colleague, you know.
204
00:16:48,840 --> 00:16:53,760
But you could join us, too.
- Letās meet some other time.
205
00:16:53,840 --> 00:16:59,000
I wonāt spoil your date.
- No, no⦠itās just a football match.
206
00:16:59,080 --> 00:17:03,800
Have fun, anyway, Iāll speak to you.
All right, bye.
207
00:17:06,520 --> 00:17:08,800
BjĆørnar:
What happened?
208
00:17:12,880 --> 00:17:15,920
Iām old and ugly.
209
00:17:16,000 --> 00:17:21,160
My tits are far too long for you.
210
00:17:26,320 --> 00:17:28,440
No worries! Enjoy!
211
00:17:44,520 --> 00:17:48,080
I need a confidence boost.
212
00:17:48,160 --> 00:17:53,320
Do you reckon the surgeon
would like a drink tonight?
213
00:17:56,320 --> 00:17:59,800
Astrid:
YES! He asks about it every day!
214
00:18:02,720 --> 00:18:05,960
Are you done?
I thought you were going out?
215
00:18:06,040 --> 00:18:09,440
Iām doing my make up.
- I need to wee.
216
00:18:09,520 --> 00:18:11,600
Use the upstairs.
- Leoās there.
217
00:18:11,680 --> 00:18:14,560
Well, Iām busy. Wait for him.
218
00:18:15,720 --> 00:18:19,840
I was offered a job
at McDonaldās starting next week.
219
00:18:19,920 --> 00:18:24,160
Iām a vegetarian, though.
- Well, youāre clearly not.
220
00:18:24,240 --> 00:18:28,480
I want to be one.
- Best of luck with that.
221
00:18:30,280 --> 00:18:33,680
Astrid: Go get some then!
Good luck!
222
00:18:34,800 --> 00:18:40,520
To Municipal BjĆørnar:
Sorry for hanging up so abruptly.
See you at work!
223
00:18:52,680 --> 00:18:54,880
All right, Iām off, then.
224
00:18:54,960 --> 00:18:58,600
Whatās happened here?
Did you tidy up?
225
00:18:58,680 --> 00:19:01,480
You look so nice.
Not old at all.
226
00:19:01,560 --> 00:19:04,800
Whatās with the candles?
Is something wrong?
227
00:19:04,880 --> 00:19:08,240
Is this to make me pay off
your debt to Herman?
228
00:19:08,320 --> 00:19:12,200
What are you on about?
Iām Sigridās babysitter.
229
00:19:12,280 --> 00:19:15,480
I work for the money you pay me.
230
00:19:15,560 --> 00:19:20,560
I cleaned and did the dishwasher,
I did the laundry.
231
00:19:20,640 --> 00:19:24,520
You look really nice,
you donāt look as tired.
232
00:19:24,600 --> 00:19:28,000
- Iāve scrubbed the stove.
- No, you havenāt.
233
00:19:28,080 --> 00:19:32,920
You asked me to contribute more.
Go out and meet the āgirlsā now.
234
00:19:33,000 --> 00:19:36,760
Go get āem.
- Please donāt get a boyfriend.
235
00:19:36,840 --> 00:19:42,200
Of course I wonāt, itās just a couple
of beers. You could rent a movie.
236
00:19:42,280 --> 00:19:47,080
Grandpa is camping with Stephen.
Call me if anything happens.
237
00:19:47,160 --> 00:19:50,840
But please donāt, OK?
Have fun, now!
238
00:19:53,720 --> 00:19:57,200
When are they coming?
- Not a word to Mom.
239
00:19:57,280 --> 00:20:01,880
Iām not a snitch.
I work for my wages as well.
240
00:20:05,960 --> 00:20:10,520
If you want to exercise,
you can always find the time.
241
00:20:10,600 --> 00:20:14,040
In the evenings
I loaded the bike in my car,
242
00:20:14,120 --> 00:20:19,320
drove to work and left it there,
ran to work the next day.
243
00:20:19,400 --> 00:20:24,160
Itās an hour and a half.
So, Silje took the kids in the morning.
244
00:20:24,240 --> 00:20:29,240
I took the bike home after work
and did all the usual stuff,
245
00:20:29,320 --> 00:20:33,480
then went running at Sognsvann,
four laps there.
246
00:20:33,560 --> 00:20:38,600
Maybe five. Intervals, too, 30/30.
While Silje put the kids to bed.
247
00:20:38,680 --> 00:20:42,840
Then home,
stuck the bike in the car again,
248
00:20:42,920 --> 00:20:45,560
-ook it to work, and repeat.
249
00:20:45,640 --> 00:20:49,520
Except Sundays.
Sundays are for restitution.
250
00:20:49,600 --> 00:20:52,240
To eat and fill up.
251
00:20:52,320 --> 00:20:56,680
Itās just every
other week now, of course.
252
00:20:56,760 --> 00:21:01,640
On my weeks off,
I actually train even more.
253
00:21:01,720 --> 00:21:05,920
Astrid: Heās fit for purpose.
Remember that!
-Is it worth the stress?
254
00:21:06,000 --> 00:21:09,400
If itās worth it? Of course!
255
00:21:09,480 --> 00:21:13,840
Not convinced. Norseman is
the worldās toughest triathlon.
256
00:21:13,920 --> 00:21:17,400
So, finishing in 43rd place,
257
00:21:17,480 --> 00:21:23,800
being in 81st after the cycling,
so running past 38 guys?
258
00:21:23,880 --> 00:21:27,640
Finishing like that,
the feeling you get...
259
00:21:29,040 --> 00:21:33,000
Itās euphoric.
- How long does it last, then?
260
00:21:33,080 --> 00:21:36,600
Oh, it lasts at least...
261
00:21:38,560 --> 00:21:42,280
Four minutes. Well, two.
262
00:21:43,200 --> 00:21:46,360
Right.
- Then you think about next year.
263
00:21:46,440 --> 00:21:50,520
How about yourself,
in terms of fitness and that?
264
00:21:50,600 --> 00:21:53,000
Do you exercise at all?
265
00:21:56,800 --> 00:22:00,320
Not lately.
I had to have knee surgery.
266
00:22:00,400 --> 00:22:04,400
I like skiing in winter,
things like that.
267
00:22:04,480 --> 00:22:08,120
What do you do in winter?
- Winter triathlon.
268
00:22:08,200 --> 00:22:10,200
I see.
269
00:22:10,280 --> 00:22:13,640
Do you want another one?
Iām almost empty.
270
00:22:13,720 --> 00:22:17,920
I could have another one.
- Two more, then.
271
00:22:21,120 --> 00:22:25,720
BjĆørnar: Iām about to wrap this up.
- Silje exercised, too.
272
00:22:25,800 --> 00:22:29,320
But Iāve had my hand
up peoplesā asses for years.
273
00:22:29,400 --> 00:22:33,320
In the end, you donāt have
the energy for sex.
274
00:22:33,400 --> 00:22:37,040
Iām just kidding.
A sense of humor is important.
275
00:22:37,120 --> 00:22:42,320
How about we catch a taxi
and go to your place and screw?
276
00:22:42,400 --> 00:22:44,160
Right.
277
00:22:44,240 --> 00:22:46,960
Could we have the check, please?
278
00:22:49,040 --> 00:22:51,880
Iāll pay at the bar.
279
00:22:59,920 --> 00:23:04,800
I tried to tell them, but itās
a bit rude to turn people away.
280
00:23:04,880 --> 00:23:09,120
I want to include everyone,
but you see my dilemma?
281
00:23:09,200 --> 00:23:13,000
Itās, like, a moral dilemma,
a class issue, too.
282
00:23:13,080 --> 00:23:17,040
Do I kick out the guys from
the East or the West End?
283
00:23:17,120 --> 00:23:21,960
Then the neighbor shouted at me
because we woke his dog up.
284
00:23:22,760 --> 00:23:25,680
Did you just come home?
- No.
285
00:23:25,760 --> 00:23:29,000
Iāve been watering the... grass.
286
00:23:29,080 --> 00:23:31,920
Are you not going to shout at me?
287
00:23:32,000 --> 00:23:37,040
Say something, PĆørni!
Shout at me! Youāre scaring me!
288
00:23:37,120 --> 00:23:40,840
Whatās happened to you?
You look like a wreck.
289
00:23:40,920 --> 00:23:45,120
Thatās 2,750 in total,
so, divided by two...
290
00:23:45,200 --> 00:23:50,640
I didnāt have the dessert, so if
youād send me 1,500, thatās great.
291
00:23:50,720 --> 00:23:55,280
BjĆørnar: LEAVING THE PUB, THAT IS!
Please come to my place.
292
00:23:56,320 --> 00:23:58,920
Arenāt you going to shout at me?
293
00:24:00,280 --> 00:24:02,320
Mom?
294
00:24:04,720 --> 00:24:09,360
First you wanted it and now you donāt?
I donāt understand.
295
00:24:09,440 --> 00:24:12,320
You can pay for half the taxi.
296
00:24:12,400 --> 00:24:16,840
If Iād have known about this,
Iād have taken the bike.
297
00:24:19,960 --> 00:24:22,840
Shout at me, Mom, please!
298
00:24:22,920 --> 00:24:25,800
Iām hungry.
- Hello?
299
00:24:44,720 --> 00:24:47,440
Sorry, no, that stays on.
300
00:24:47,520 --> 00:24:50,520
I see. I was taking it off, but...
301
00:24:50,600 --> 00:24:53,480
Iāll put it back on.
- Thatās fine.
302
00:24:53,560 --> 00:24:56,160
But this is coming off.
303
00:25:04,080 --> 00:25:08,160
Iāll take the job at McDonaldās.
- Can I have pancakes?
304
00:25:08,240 --> 00:25:10,840
Arenāt you going to shout at me?
305
00:25:12,040 --> 00:25:14,720
Please shout, youāre scaring me!
306
00:25:14,800 --> 00:25:20,520
Make Sigrid pancakes for breakfast
and clean the house.
307
00:25:20,600 --> 00:25:25,000
Iāll pay off the money you owe.
Iām getting a tax refund.
308
00:25:25,080 --> 00:25:27,320
Can I get choco milk too?
- Sure.
309
00:25:27,400 --> 00:25:30,840
Yes, fucking hell!
- Language!
310
00:25:30,920 --> 00:25:33,400
Sod off, then.
311
00:25:42,760 --> 00:25:45,840
Next time, the bra comes off.
- Nope.
312
00:25:45,920 --> 00:25:47,920
My tits are far too long.
313
00:25:49,160 --> 00:25:53,800
Thereās not a man anywhere
who doesnāt love long titties.
314
00:26:50,600 --> 00:26:52,200
Hello!
315
00:26:56,200 --> 00:26:59,320
How did you do?
Did you pass math?
316
00:26:59,400 --> 00:27:02,880
I got a four in math.
- What?
317
00:27:02,960 --> 00:27:07,160
Thatās amazing. Youāll be admitted
to Katta with that.
318
00:27:07,920 --> 00:27:12,960
I donāt know if I want to,
I donāt think Iāll fit in.
319
00:27:13,040 --> 00:27:17,240
Do what you want.
I think youāll love it there.
320
00:27:17,320 --> 00:27:21,800
Maybe you could visit the school.
I could come with you?
321
00:27:21,880 --> 00:27:23,800
All right, yes.
322
00:27:23,880 --> 00:27:26,920
Iām so proud of you.
323
00:27:27,640 --> 00:27:30,000
Four in math, eh?
324
00:27:30,080 --> 00:27:34,800
You probably didnāt think that
when you met me five years ago.
325
00:27:34,880 --> 00:27:37,320
Yes, I did.
326
00:27:37,400 --> 00:27:40,000
I hope youāre proud of yourself.
327
00:27:40,080 --> 00:27:44,720
You do realize that you
accomplished this all by yourself?
328
00:27:44,800 --> 00:27:48,680
Youāre... I know that this is just...
329
00:27:49,680 --> 00:27:52,160
That itās your job.
330
00:27:52,240 --> 00:27:55,160
But without you, I...
331
00:27:56,920 --> 00:27:59,240
Well, Iād...
332
00:28:03,680 --> 00:28:08,280
Letās go and meet
your new foster parents.
26016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.