Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:04,004
?
2
00:00:04,714 --> 00:00:07,207
Somebody took out Carney.
3
00:00:07,208 --> 00:00:08,241
[Kyle]
My sole fucking lifeline
4
00:00:08,242 --> 00:00:09,510
just got whacked, Mike.
5
00:00:09,511 --> 00:00:10,843
[Mike] It's not
for you to worry, Kyle.
6
00:00:10,844 --> 00:00:12,346
So what am I supposed to do now?
7
00:00:12,347 --> 00:00:13,946
[Mike] I got other ways
to get your back in here.
8
00:00:13,947 --> 00:00:15,616
C.O. Doug Carney-
he was a friend.
9
00:00:15,749 --> 00:00:16,949
It happened off campus,
10
00:00:16,950 --> 00:00:18,051
has nothing to do
with my prison.
11
00:00:18,052 --> 00:00:19,520
We are working with KPD.
12
00:00:19,521 --> 00:00:21,088
[Mike] They're gonna
turn over every stone.
13
00:00:21,089 --> 00:00:22,622
- I see.
- [Ian] What are you saying,
14
00:00:22,623 --> 00:00:23,656
the warden's dirty or what?
15
00:00:23,657 --> 00:00:25,126
Anybody fucking with Carney
16
00:00:25,127 --> 00:00:26,393
is fucking with Kyle
and that's fucking with me.
17
00:00:26,394 --> 00:00:27,594
Bunny's moving weapons.
18
00:00:27,695 --> 00:00:29,330
He gonna want to protect it.
19
00:00:29,331 --> 00:00:30,497
What I offer you
20
00:00:30,498 --> 00:00:31,878
is cross-border transport.
21
00:00:31,879 --> 00:00:33,966
When something's
marked for disposal,
22
00:00:33,967 --> 00:00:35,017
stops existing.
23
00:00:35,018 --> 00:00:36,369
Nobody ever asks why something
24
00:00:36,370 --> 00:00:37,870
didn't make it to the landfill.
25
00:00:37,871 --> 00:00:39,606
What the fuck are you doing,
going after Evelyn,
26
00:00:39,607 --> 00:00:41,107
in public, in broad daylight?
27
00:00:41,175 --> 00:00:42,615
I had fucking business there.
28
00:00:42,616 --> 00:00:43,976
And she got up
in my fucking face.
29
00:00:43,977 --> 00:00:45,245
[Mike]
Everything you're doing
30
00:00:45,246 --> 00:00:46,713
is preventing you
from coming back.
31
00:00:46,714 --> 00:00:48,381
You understand that?
So stop fucking engaging.
32
00:00:48,382 --> 00:00:49,583
? dramatic music ?
33
00:00:49,717 --> 00:00:51,385
- Seen Bunny lately?
- No. Why?
34
00:00:51,552 --> 00:00:53,154
Well, we found some of his guys.
35
00:00:53,155 --> 00:00:55,222
Cartel's planting
a fucking flag.
36
00:00:55,223 --> 00:00:57,591
I'm taking flesh,
blood and bone.
37
00:00:57,592 --> 00:00:59,192
And you let me take that burden.
38
00:00:59,193 --> 00:01:00,528
[screaming]
39
00:01:00,661 --> 00:01:01,795
[gunshot]
40
00:01:04,031 --> 00:01:05,899
? slow, dramatic music ?
41
00:01:16,177 --> 00:01:18,346
[phone buzzing]
42
00:01:27,688 --> 00:01:29,657
Somebody better be
dying or dead.
43
00:01:29,757 --> 00:01:31,792
Mikey, everybody's
fucking dead here.
44
00:01:31,793 --> 00:01:33,760
The whole Colombian squat's up
in smoke.
45
00:01:33,761 --> 00:01:35,695
I got dead cartel,
I got two dead fucking hitters.
46
00:01:35,696 --> 00:01:37,965
And they used
a goddamn flamethrower.
47
00:01:38,132 --> 00:01:40,568
Uh, good morning
to you, too, Ian.
48
00:01:41,602 --> 00:01:43,771
I'll be there.
49
00:01:47,908 --> 00:01:49,310
Oh, sorry.
50
00:01:49,443 --> 00:01:50,778
No, it's... [coughs]
51
00:01:50,911 --> 00:01:53,046
- Morning.
- [laughs] Morning.
52
00:01:54,448 --> 00:01:56,049
[both chuckle]
53
00:01:56,150 --> 00:01:58,286
- Uh, it's- Yeah.
- Mm.
54
00:01:58,452 --> 00:02:00,821
[breathes deeply]
55
00:02:00,988 --> 00:02:02,256
I got to go.
56
00:02:02,390 --> 00:02:03,824
I got to go, too.
57
00:02:03,991 --> 00:02:06,126
No, you don't have to.
Sta- You can stay.
58
00:02:06,260 --> 00:02:07,795
No, I'm good.
59
00:02:09,597 --> 00:02:10,731
Got to feed my kids.
60
00:02:10,864 --> 00:02:12,833
I can put on a pot
of coffee for you.
61
00:02:13,000 --> 00:02:14,302
No, no, I'm good. Thanks.
62
00:02:14,468 --> 00:02:16,637
[exhales]
63
00:02:17,738 --> 00:02:19,173
[Mike]
Okay.
64
00:02:21,509 --> 00:02:23,377
- Are you good?
- Yeah.
65
00:02:23,477 --> 00:02:24,812
Sorry I got to go.
66
00:02:24,978 --> 00:02:28,182
It's, uh, some work stuff
I got to take care of.
67
00:02:28,349 --> 00:02:31,151
Fucking flamethrowers.
68
00:02:31,152 --> 00:02:32,685
Pretend you didn't hear that, huh?
69
00:02:32,686 --> 00:02:34,796
[chuckles] Yeah.
Hear no evil, see no evil.
70
00:02:34,822 --> 00:02:36,224
Yeah.
71
00:02:36,324 --> 00:02:38,492
- I wish.
- [Cindy chuckles]
72
00:02:47,468 --> 00:02:49,337
You think you could, uh,
73
00:02:49,470 --> 00:02:50,910
lock up for me when you leave?
74
00:02:51,038 --> 00:02:52,088
Yeah.
75
00:02:52,139 --> 00:02:53,341
I appreciate that.
76
00:02:55,008 --> 00:02:57,044
[sighs]
Jesus.
77
00:03:01,982 --> 00:03:03,032
All right.
78
00:03:03,116 --> 00:03:05,753
Well, look, Cindy, um...
79
00:03:07,721 --> 00:03:09,323
I'll call you.
80
00:03:09,457 --> 00:03:11,292
Okay. Great.
81
00:03:13,694 --> 00:03:15,062
[Mike sighs]
82
00:03:15,195 --> 00:03:16,897
[door opens]
83
00:03:17,030 --> 00:03:18,499
[door closes]
84
00:03:18,500 --> 00:03:21,568
- ? slow, dramatic music ?
- [helicopter whirring]
85
00:03:21,569 --> 00:03:23,737
[siren wailing]
86
00:03:27,475 --> 00:03:29,743
[indistinct radio chatter]
87
00:03:33,681 --> 00:03:34,941
Got somewhere else to be?
88
00:03:35,015 --> 00:03:36,650
Fucking cat needs a shot.
89
00:03:36,750 --> 00:03:38,552
- Say that again?
- Cat.
90
00:03:38,719 --> 00:03:40,159
He's diabetic. Needs his shot.
91
00:03:40,220 --> 00:03:42,390
- Since when?
- Since always. I told you that.
92
00:03:42,490 --> 00:03:43,540
I'd remember that.
93
00:03:43,541 --> 00:03:44,757
No, Stevie, I told you that.
94
00:03:44,758 --> 00:03:46,394
You don't listen.
95
00:03:46,560 --> 00:03:48,796
[indistinct chatter]
96
00:03:50,130 --> 00:03:52,300
[Keno]
Hey, Mike.
97
00:03:54,167 --> 00:03:55,217
What's up, Keno?
98
00:03:55,269 --> 00:03:56,670
- Buenos d๏ฟฝas.
- Yeah.
99
00:03:56,671 --> 00:03:58,671
Fucking Colombians, Mikey.
This is no goddamn joke.
100
00:03:58,672 --> 00:03:59,872
They're not fucking around.
101
00:03:59,873 --> 00:04:02,075
- [indistinct chatter]
- Okay.
102
00:04:02,076 --> 00:04:04,511
[indistinct radio chatter]
103
00:04:04,512 --> 00:04:05,779
Mikey, they fucking-
104
00:04:05,780 --> 00:04:07,580
They commandeered
half the goddamn block.
105
00:04:07,581 --> 00:04:09,082
- [Mike] Mm.
- I count six dead.
106
00:04:09,083 --> 00:04:10,883
Mikey, I don't know
how many got out.
107
00:04:10,884 --> 00:04:13,186
Yeah, well,
how many coming in, Ian?
108
00:04:13,287 --> 00:04:15,188
It's like
a military staging area.
109
00:04:15,323 --> 00:04:17,758
The two hitters out front
are not local.
110
00:04:17,925 --> 00:04:20,127
Out of Detroit.
111
00:04:21,094 --> 00:04:22,904
Mikey, you knew
this was going down.
112
00:04:22,930 --> 00:04:25,366
You had us pull surveillance.
What the fuck?
113
00:04:25,367 --> 00:04:27,233
Uh, sometimes I have
to compartmentalize.
114
00:04:27,234 --> 00:04:28,635
Fuck you, you're like
my fucking girlfriend.
115
00:04:28,636 --> 00:04:30,169
[Stevie]
Hey. What? We can't help
116
00:04:30,170 --> 00:04:31,604
if we don't know
what's going on, Mikey.
117
00:04:31,605 --> 00:04:33,005
[Ian]
Mikey, Bunny can't be fucking
118
00:04:33,006 --> 00:04:35,142
blowing up
whole fucking city blocks.
119
00:04:36,109 --> 00:04:38,612
I know. Look, it's not
just Bunny, though. Okay?
120
00:04:38,779 --> 00:04:39,913
He's partnered up.
121
00:04:40,047 --> 00:04:41,349
With Frank Moses.
122
00:04:41,449 --> 00:04:42,916
Ah, fuck.
123
00:04:43,050 --> 00:04:45,853
Yeah, he took out the Russians
down by the tracks.
124
00:04:45,854 --> 00:04:48,488
[Ian] What is he, Stevie,
like a hundred?
125
00:04:48,489 --> 00:04:49,823
Jesus Christ.
126
00:04:49,957 --> 00:04:51,792
[Stevie]
Uh, something like that.
127
00:04:51,959 --> 00:04:53,293
- Hey, Mikey.
- [Mike] Yeah.
128
00:04:53,294 --> 00:04:54,894
He may look like a deacon,
but he's the devil
129
00:04:54,895 --> 00:04:55,945
in disguise.
130
00:04:55,996 --> 00:04:57,998
Yeah, well, I've met the devil.
131
00:04:58,999 --> 00:05:01,101
I know what he is.
So does Bunny.
132
00:05:01,234 --> 00:05:04,605
Look, this partnership is
out of convenience for him.
133
00:05:04,606 --> 00:05:05,738
All right?
134
00:05:05,739 --> 00:05:07,575
And with the cartel in town,
135
00:05:07,675 --> 00:05:09,510
maybe for us, too, right?
136
00:05:09,677 --> 00:05:12,179
We got to find
this fucking sicario kid.
137
00:05:12,312 --> 00:05:13,747
If he isn't torched.
138
00:05:13,847 --> 00:05:16,497
Well, somebody executed
those two hitters outside.
139
00:05:16,498 --> 00:05:19,251
Whoever that was,
maybe find them, right?
140
00:05:19,252 --> 00:05:20,988
[Ian]
Yeah.
141
00:05:21,154 --> 00:05:22,623
[Mike]
Get busy.
142
00:05:22,756 --> 00:05:24,358
[Stevie]
Ian. Ian.
143
00:05:24,525 --> 00:05:25,793
Cat ain't gonna croak.
144
00:05:25,926 --> 00:05:27,928
[Ian]
Yeah, yeah.
145
00:05:28,028 --> 00:05:29,997
? slow, dramatic music ?
146
00:05:30,130 --> 00:05:32,332
[indistinct chatter]
147
00:05:34,301 --> 00:05:36,437
?
148
00:05:43,844 --> 00:05:46,514
? slow, suspenseful music ?
149
00:05:46,814 --> 00:05:49,116
?
150
00:06:17,478 --> 00:06:20,147
?
151
00:06:48,909 --> 00:06:51,144
[car alarm honking]
152
00:07:00,120 --> 00:07:01,522
Mm...
153
00:07:03,857 --> 00:07:06,093
[dog barking in distance]
154
00:07:11,699 --> 00:07:13,934
[alarm continues honking]
155
00:07:17,971 --> 00:07:19,439
[quietly]
Okay. Okay.
156
00:07:32,786 --> 00:07:35,022
- Oh, fuck.
- [alarm turns off]
157
00:07:38,391 --> 00:07:40,628
? sinister music ?
158
00:07:49,202 --> 00:07:51,438
[Baby Mitch cooing]
159
00:08:06,987 --> 00:08:09,322
? slow, suspenseful music ?
160
00:08:24,304 --> 00:08:27,374
? slow, dramatic music ?
161
00:08:38,752 --> 00:08:40,821
[footfalls thudding]
162
00:08:43,724 --> 00:08:45,425
[door closes]
163
00:08:48,729 --> 00:08:49,897
Say your piece, Mike.
164
00:08:50,030 --> 00:08:51,650
You coming to cheer or chastise?
165
00:08:51,732 --> 00:08:53,934
I am here to counsel.
166
00:08:56,236 --> 00:08:57,504
[Mike sighs]
167
00:09:00,040 --> 00:09:03,410
We have a fucking army in town.
168
00:09:03,577 --> 00:09:05,245
And you sent out
169
00:09:05,378 --> 00:09:07,147
two hitters
170
00:09:07,148 --> 00:09:09,081
to deal with a fucking platoon,
Frank.
171
00:09:09,082 --> 00:09:12,352
Casualties never welcome, but
it's the cost of doing business.
172
00:09:12,485 --> 00:09:14,988
Now we know
what we're dealing with.
173
00:09:15,088 --> 00:09:17,891
[LJ] They were scouts
assessing the battlefield.
174
00:09:18,025 --> 00:09:19,465
Taught us what we didn't know.
175
00:09:19,559 --> 00:09:21,394
Yeah, sure.
176
00:09:21,528 --> 00:09:23,063
I got KPD on it.
177
00:09:23,064 --> 00:09:25,097
So they're gonna deal
with the cartel on the streets.
178
00:09:25,098 --> 00:09:27,034
We got matters
to handle inside.
179
00:09:27,035 --> 00:09:29,101
[Mike] If the call's coming
from inside the house,
180
00:09:29,102 --> 00:09:30,771
we got to know who that is, no?
181
00:09:30,904 --> 00:09:32,572
Or we pace ourselves.
182
00:09:32,706 --> 00:09:34,407
My scorecard has us up.
183
00:09:34,541 --> 00:09:35,776
If you want to stay up,
184
00:09:35,909 --> 00:09:37,659
you got to double down
and do it now.
185
00:09:39,079 --> 00:09:41,749
If word comin' from inside...
186
00:09:41,882 --> 00:09:43,283
it's Roberto Cruz.
187
00:09:43,284 --> 00:09:45,284
Motherfucker
you put me in business with.
188
00:09:45,285 --> 00:09:47,688
Well, now we know
what we're dealing with.
189
00:09:51,625 --> 00:09:53,593
[Frank]
Prison's your domain, D.
190
00:09:53,727 --> 00:09:56,563
You handle that, I'll muster
more muscle from the city.
191
00:09:56,697 --> 00:09:58,398
You leveled up.
192
00:09:58,531 --> 00:10:00,000
Call it.
193
00:10:00,868 --> 00:10:03,570
Yeah, that motherfucker
flexing, for sure.
194
00:10:05,172 --> 00:10:07,307
Raph got Cruz's number.
195
00:10:07,474 --> 00:10:09,342
I'll make it so.
196
00:10:09,343 --> 00:10:11,811
[Mike]
We don't want another war.
197
00:10:11,812 --> 00:10:14,547
Just stamp this shit out,
so it doesn't become one.
198
00:10:14,648 --> 00:10:16,884
[train whistle blowing]
199
00:10:19,452 --> 00:10:21,655
[phone buzzing]
200
00:10:25,659 --> 00:10:27,427
Hey, Trace.
201
00:10:29,062 --> 00:10:30,163
Okay.
202
00:10:30,164 --> 00:10:31,664
All right, I'll be right over.
203
00:10:31,665 --> 00:10:33,466
I'm coming right now.
204
00:10:36,003 --> 00:10:38,405
? slow, dramatic music ?
205
00:10:45,212 --> 00:10:47,280
[breathing heavily]
206
00:10:51,118 --> 00:10:53,687
[Callahan]
You'll get used to it, brother.
207
00:10:53,854 --> 00:10:56,323
Focus on feeling nothing.
208
00:10:57,657 --> 00:10:59,326
Focus on being numb,
209
00:10:59,459 --> 00:11:01,128
not the pain.
210
00:11:01,261 --> 00:11:02,662
[Kyle sighs]
211
00:11:02,830 --> 00:11:05,065
[inmates chattering]
212
00:11:11,171 --> 00:11:12,840
Check your mailbox.
213
00:11:22,850 --> 00:11:25,052
[breathing sharply]
214
00:11:27,354 --> 00:11:29,589
? slow, suspenseful music ?
215
00:11:53,580 --> 00:11:55,715
What the fuck is this?
216
00:11:55,849 --> 00:11:58,218
Vision, brother.
217
00:11:59,186 --> 00:12:02,455
Hold it between the bars,
not too far.
218
00:12:09,696 --> 00:12:12,599
You can always see
what's coming around the bend.
219
00:12:24,177 --> 00:12:26,146
[buzzer sounds]
220
00:12:26,246 --> 00:12:27,580
[guard]
Incoming.
221
00:12:27,714 --> 00:12:29,883
Oh. Handoff coming through.
222
00:12:30,017 --> 00:12:31,551
[buzzer sounds]
223
00:12:31,684 --> 00:12:33,753
- I got it.
- Ah, thanks.
224
00:12:37,858 --> 00:12:39,159
[Breen]
How you doing?
225
00:12:39,259 --> 00:12:40,427
Good.
226
00:12:40,560 --> 00:12:42,662
[inmates shouting]
227
00:12:42,762 --> 00:12:45,098
[inmate]
Mmm-hmm. Come here.
228
00:12:45,232 --> 00:12:47,734
- Bring that sweet snatch to me.
- [inmate 2] Ow!
229
00:12:47,735 --> 00:12:49,735
- Come on, give me a taste.
- [Cindy scoffs]
230
00:12:49,736 --> 00:12:51,939
[Breen] I can tell
you've seen some shit.
231
00:12:51,940 --> 00:12:53,772
[inmate 3]
Who's the new girlfriend?
232
00:12:53,773 --> 00:12:54,941
Let me taste it!
Let me taste it!
233
00:12:54,942 --> 00:12:56,376
[grunting]
234
00:12:56,476 --> 00:12:58,946
Shut the fuck up, or I will pop
each and every one
235
00:12:58,947 --> 00:13:01,613
of these fucking cells and put
you in a chair with a shitbag!
236
00:13:01,614 --> 00:13:04,551
[inmate] She knows
what she's fucking doing, eh?
237
00:13:04,552 --> 00:13:06,052
[Breen]
Sorry about that, Cindy.
238
00:13:06,053 --> 00:13:08,455
Nah, it's okay.
I got thick skin.
239
00:13:08,621 --> 00:13:10,123
[Breen]
Yeah, no doubt.
240
00:13:10,257 --> 00:13:12,125
It's frustrating, you know?
241
00:13:12,259 --> 00:13:13,793
Like zookeepers here.
242
00:13:13,927 --> 00:13:15,262
Crack 16!
243
00:13:15,395 --> 00:13:18,631
- [inmate shouting]
- [buzzer sounds]
244
00:13:26,940 --> 00:13:29,843
[Breen] Well, he should...
dump his own bags,
245
00:13:30,010 --> 00:13:33,246
but infirmary will send a nurse
246
00:13:33,346 --> 00:13:34,982
to swap 'em out.
247
00:13:35,115 --> 00:13:38,018
Tax money helping
the fucking needy.
248
00:13:43,290 --> 00:13:45,792
They got to keep his port clean.
249
00:13:45,926 --> 00:13:46,994
[Breen chuckles]
250
00:13:47,160 --> 00:13:49,096
I worked in hospice
once upon a time,
251
00:13:49,229 --> 00:13:50,497
so I know how it is.
252
00:13:50,630 --> 00:13:53,466
Huh. Mother Teresa to boot.
253
00:13:53,600 --> 00:13:55,602
- [inmate smooching]
- You, uh...
254
00:13:55,702 --> 00:13:57,570
due for a smoke break?
255
00:13:57,670 --> 00:13:59,639
You hate everything
about this job?
256
00:13:59,772 --> 00:14:01,841
Not everything.
257
00:14:03,343 --> 00:14:05,245
I'm trying to quit.
258
00:14:07,280 --> 00:14:09,382
[buzzer sounds]
259
00:14:11,418 --> 00:14:12,519
[door closes]
260
00:14:12,685 --> 00:14:14,387
[Tracy whispering]
I know. I know.
261
00:14:14,554 --> 00:14:16,656
- [Baby Mitch sniffling]
- I know.
262
00:14:16,789 --> 00:14:18,491
- Hey.
- Hi.
263
00:14:18,625 --> 00:14:20,727
Hi. Well,
everything's locked down.
264
00:14:20,860 --> 00:14:22,062
It's fine.
265
00:14:22,195 --> 00:14:23,964
Look, it's my guess that, uh,
266
00:14:23,965 --> 00:14:26,365
somebody was going
after your catalytic converter.
267
00:14:26,366 --> 00:14:27,734
And then I guess maybe they...
268
00:14:27,735 --> 00:14:29,368
pried open the window,
I don't know.
269
00:14:29,369 --> 00:14:31,070
Most likely
it's just some street rat
270
00:14:31,071 --> 00:14:32,538
going house to house
in the neighborhood,
271
00:14:32,539 --> 00:14:34,741
but I'm gonna have
KPD post outside.
272
00:14:34,874 --> 00:14:35,976
Okay? Just in case.
273
00:14:36,109 --> 00:14:38,178
All right. Appreciate it, Mike.
274
00:14:38,179 --> 00:14:39,979
Is there something else
you want?
275
00:14:39,980 --> 00:14:41,547
I mean, I can take you
out of town to your parents'.
276
00:14:41,548 --> 00:14:44,217
- To your sister's.
- No. I won't abandon Kyle.
277
00:14:44,218 --> 00:14:46,218
You know he wouldn't
take it that way.
278
00:14:46,219 --> 00:14:47,219
Hey, buddy.
279
00:14:47,220 --> 00:14:48,270
[fussing]
280
00:14:48,421 --> 00:14:49,990
I would. So...
281
00:14:50,123 --> 00:14:51,992
Thanks, Mike, really. I, um...
282
00:14:52,092 --> 00:14:54,261
I'm okay here.
283
00:14:54,427 --> 00:14:55,862
Okay.
284
00:14:55,863 --> 00:14:57,863
All right, call me
if you need anything.
285
00:14:57,864 --> 00:14:59,099
Thank you.
286
00:14:59,899 --> 00:15:01,801
[phone buzzing]
287
00:15:01,901 --> 00:15:03,636
Fuck.
288
00:15:04,938 --> 00:15:06,940
[grunts softly]
289
00:15:08,108 --> 00:15:09,242
Hey.
290
00:15:09,376 --> 00:15:11,511
Can you get,
uh, uniforms out here,
291
00:15:11,512 --> 00:15:13,779
uh, just around the clock,
over at Kyle's house?
292
00:15:13,780 --> 00:15:16,370
- Well, what happened?
- Someone broke into her car
293
00:15:16,371 --> 00:15:18,117
and pried open the window
in the kitchen.
294
00:15:18,118 --> 00:15:20,119
- [Ian] She okay?
- Yeah, yeah, she's fine.
295
00:15:20,120 --> 00:15:21,930
She's just a little shaken up
is all.
296
00:15:22,055 --> 00:15:24,757
Just some junkie, I'm sure,
trying to pawn some shit.
297
00:15:24,891 --> 00:15:26,960
Yeah, consider it done.
I got you.
298
00:15:27,094 --> 00:15:28,828
Abundance of caution.
299
00:15:28,928 --> 00:15:30,930
Thanks.
300
00:15:35,735 --> 00:15:37,370
Wait, wait, who's the judge?
301
00:15:37,504 --> 00:15:39,572
Well, see if he'll give us
a continuance.
302
00:15:39,706 --> 00:15:41,374
[chuckles] Yeah.
303
00:15:41,474 --> 00:15:42,809
It's called charm, Linda.
304
00:15:42,942 --> 00:15:45,478
Just see if he'll give us
ten minutes in chambers.
305
00:15:46,213 --> 00:15:48,115
[tires screech]
306
00:15:48,248 --> 00:15:49,882
[car alarm whooping]
307
00:15:50,017 --> 00:15:52,285
? slow, dramatic music ?
308
00:16:09,136 --> 00:16:11,371
[indistinct chatter]
309
00:16:13,306 --> 00:16:16,742
[Raphael]
A'ight, here's what's up.
310
00:16:16,743 --> 00:16:18,178
Make it yard time.
311
00:16:19,479 --> 00:16:21,381
All casual and shit.
312
00:16:22,282 --> 00:16:24,584
Like we just trying to talk.
313
00:16:24,585 --> 00:16:26,918
Don't think
he's gonna be waiting on this?
314
00:16:26,919 --> 00:16:29,156
Roberto thinks he's winning.
315
00:16:30,023 --> 00:16:31,824
I let him think that.
316
00:16:33,826 --> 00:16:35,095
Just get up close,
317
00:16:35,228 --> 00:16:36,663
start talking business,
318
00:16:36,829 --> 00:16:38,031
peace.
319
00:16:38,198 --> 00:16:39,466
Mm.
320
00:16:39,599 --> 00:16:41,801
Then we go to work.
321
00:16:43,336 --> 00:16:45,138
Now, you got that salt, dawg?
322
00:16:48,975 --> 00:16:51,211
Whichever which way
this plays out...
323
00:16:52,679 --> 00:16:54,281
...Roberto's my mark.
324
00:16:55,615 --> 00:16:57,517
Motherfuckers don't come
for Bunny.
325
00:16:57,650 --> 00:16:59,186
Not ever.
326
00:17:04,157 --> 00:17:06,493
I'm standing on business.
327
00:17:11,064 --> 00:17:13,133
[footfalls echo]
328
00:17:13,233 --> 00:17:16,436
[Hobbs]
Still fear for your life, Merle?
329
00:17:17,804 --> 00:17:19,639
Top of the morning, Warden.
330
00:17:19,772 --> 00:17:21,908
Simple question. Do you?
331
00:17:22,075 --> 00:17:24,377
I'm a hunted man, Warden.
332
00:17:24,511 --> 00:17:28,548
Couldn't risk the yard yet,
in my weakened condition.
333
00:17:29,416 --> 00:17:31,218
How about you?
334
00:17:32,085 --> 00:17:33,135
You settling in?
335
00:17:33,220 --> 00:17:34,654
Sure.
336
00:17:34,787 --> 00:17:36,089
No fear here.
337
00:17:36,223 --> 00:17:39,092
I got a clear conscience, courage.
338
00:17:39,259 --> 00:17:40,893
Good for you.
339
00:17:41,060 --> 00:17:43,730
Courage is one
of the four pillars of Stoicism.
340
00:17:43,896 --> 00:17:45,365
- Hmm. Is that right?
- Mm.
341
00:17:45,498 --> 00:17:48,401
Stoics believe you don't control
the world around you,
342
00:17:48,535 --> 00:17:50,503
only how you respond.
343
00:17:50,637 --> 00:17:53,773
With courage, wisdom, temperance
344
00:17:53,940 --> 00:17:55,742
and justice.
345
00:17:55,875 --> 00:17:58,378
Well, sounds reactive to me.
346
00:17:58,511 --> 00:18:01,448
I control my world.
347
00:18:01,581 --> 00:18:03,250
I think you do the same.
348
00:18:03,416 --> 00:18:06,919
Yeah. I don't like
getting caught flat-footed.
349
00:18:07,053 --> 00:18:09,156
I try to see
several moves ahead.
350
00:18:09,256 --> 00:18:10,816
It's why you fear for your life,
351
00:18:10,890 --> 00:18:13,326
found your way into Ad Seg.
352
00:18:13,426 --> 00:18:15,061
Right now,
353
00:18:15,195 --> 00:18:16,829
you're the magic man.
354
00:18:16,929 --> 00:18:19,332
[chuckles] How so?
355
00:18:20,367 --> 00:18:23,403
Well, you're in two places
at once, Merle.
356
00:18:23,536 --> 00:18:25,104
You're in Ad Seg.
357
00:18:25,238 --> 00:18:28,341
And your name is still
on the infirmary list.
358
00:18:28,441 --> 00:18:30,643
Presto.
359
00:18:30,777 --> 00:18:33,313
I can keep it that way.
360
00:18:36,749 --> 00:18:39,952
And what can I do for you,
Warden?
361
00:18:41,954 --> 00:18:43,656
[inhales]
362
00:18:43,790 --> 00:18:45,720
Well, I think
you're already doing it.
363
00:18:45,792 --> 00:18:48,795
You and I have a mutual friend.
364
00:18:50,663 --> 00:18:52,098
You, uh, stay the course,
365
00:18:52,232 --> 00:18:54,667
and I'll make sure
you stay cozy.
366
00:18:54,834 --> 00:18:55,884
How's that?
367
00:18:55,935 --> 00:18:58,538
That suits me fine, Warden.
368
00:18:59,939 --> 00:19:01,508
Just fine.
369
00:19:04,777 --> 00:19:07,814
? quiet, tense music ?
370
00:19:17,089 --> 00:19:19,359
[Clyde]
Rec time is over.
371
00:19:20,627 --> 00:19:22,161
Give me your hands.
372
00:19:22,295 --> 00:19:24,364
[Callahan exhales]
373
00:19:28,201 --> 00:19:29,902
Wow.
374
00:19:30,002 --> 00:19:31,170
[Clyde]
Spin.
375
00:19:31,304 --> 00:19:32,805
Turn to your right, come on.
376
00:19:35,007 --> 00:19:36,175
All the way.
377
00:19:36,309 --> 00:19:37,777
Turn.
378
00:19:37,910 --> 00:19:40,413
? slow, dramatic music ?
379
00:19:50,257 --> 00:19:52,525
[footsteps approaching]
380
00:20:00,633 --> 00:20:02,502
Hey.
381
00:20:04,571 --> 00:20:06,473
Hey.
382
00:20:09,342 --> 00:20:11,244
They haven't found my phone.
383
00:20:11,411 --> 00:20:12,879
Can you believe that?
384
00:20:13,012 --> 00:20:14,452
Fucking paralyzed over here.
385
00:20:14,481 --> 00:20:16,416
Yeah.
386
00:20:16,583 --> 00:20:17,633
Your phone.
387
00:20:17,650 --> 00:20:19,819
Maybe you should just, uh,
388
00:20:19,952 --> 00:20:22,355
kind of relax for a minute.
What do you think?
389
00:20:23,756 --> 00:20:26,025
Not an option.
390
00:20:29,329 --> 00:20:32,732
[sighs]
What do you want, Mike?
391
00:20:32,865 --> 00:20:34,975
Mm, we've got nothing
to say to each other.
392
00:20:35,034 --> 00:20:37,404
You made that pretty clear.
393
00:20:37,537 --> 00:20:39,238
Well, you look good.
394
00:20:39,372 --> 00:20:40,607
Fuck you.
395
00:20:40,773 --> 00:20:43,543
Kind of green,
but you look good.
396
00:20:49,015 --> 00:20:53,085
What's happening with this,
all this madness, Evelyn?
397
00:20:56,022 --> 00:20:57,724
[crying]
Yeah.
398
00:20:57,857 --> 00:20:59,191
Is Kyle holding up?
399
00:20:59,292 --> 00:21:00,593
Better than you.
400
00:21:00,760 --> 00:21:03,463
Some fucking kids throwing...
401
00:21:03,630 --> 00:21:06,198
bricks over overpasses.
402
00:21:06,199 --> 00:21:08,300
They think it's a fucking prank.
[stammers]
403
00:21:08,301 --> 00:21:10,636
I find them, I'm gonna fucking
charge 'em as adults, though,
404
00:21:10,637 --> 00:21:12,070
- I fucking shit you not.
- Hey.
405
00:21:12,071 --> 00:21:14,106
You got a long list
of enemies, Evelyn.
406
00:21:14,273 --> 00:21:17,276
I don't think juveniles
is on it.
407
00:21:19,045 --> 00:21:22,482
It's a brick in your car today,
a bullet in the head tomorrow.
408
00:21:24,584 --> 00:21:26,118
You think this was targeted?
409
00:21:26,252 --> 00:21:28,621
I'd be shocked if it wasn't.
410
00:21:28,755 --> 00:21:30,790
This maybe is a final warning.
411
00:21:30,923 --> 00:21:33,093
I don't know,
maybe it's time to stand down.
412
00:21:33,094 --> 00:21:35,126
- What do you think?
- [breathes sharply]
413
00:21:35,127 --> 00:21:36,507
Oh, Mike, I knew this wasn't
414
00:21:36,508 --> 00:21:38,764
a social call, but, fuck,
I cannot fight you.
415
00:21:38,765 --> 00:21:42,101
[laughs] I can't fight you
right now, Mike, I-I cannot.
416
00:21:42,234 --> 00:21:44,236
Well, I mean,
you got to be smart here.
417
00:21:44,337 --> 00:21:45,972
And just stop.
418
00:21:46,138 --> 00:21:47,474
- Okay?
- I can't.
419
00:21:47,640 --> 00:21:49,308
Even if I wanted to.
420
00:21:49,442 --> 00:21:51,110
[sighs]
And I don't want to.
421
00:21:51,243 --> 00:21:54,447
I mean, it's not like you don't
have bigger fish to fry here.
422
00:21:54,581 --> 00:21:55,815
For God's sakes.
423
00:21:55,816 --> 00:21:57,749
I'm too close, Mike,
I'm too fucking close.
424
00:21:57,750 --> 00:21:59,686
You're too close to what, dead?
425
00:22:00,753 --> 00:22:04,256
Look at you. Dead doesn't do
any good, Evelyn.
426
00:22:04,257 --> 00:22:06,792
It doesn't serve
any greater good here.
427
00:22:06,793 --> 00:22:08,395
I have a witness.
428
00:22:09,929 --> 00:22:11,831
- Okay.
- I got a guy.
429
00:22:11,998 --> 00:22:14,867
He's willing to put Ian
at Morrissey's the day he died.
430
00:22:16,202 --> 00:22:19,305
What kind of coward would I be,
standing down, huh?
431
00:22:19,439 --> 00:22:20,773
I don't think it's coward.
432
00:22:20,774 --> 00:22:22,674
I think it's more
'cause you're a survivor.
433
00:22:22,675 --> 00:22:25,578
When I'm on my deathbed,
I want more
434
00:22:25,678 --> 00:22:27,780
than to just have survived.
435
00:22:27,880 --> 00:22:30,149
You should want more.
436
00:22:30,282 --> 00:22:31,984
You deserve more.
437
00:22:32,118 --> 00:22:34,648
Doctor wants to bring you in
for a CT scan, Ms. Foley.
438
00:22:34,721 --> 00:22:36,222
Yeah. [sniffles]
439
00:22:36,355 --> 00:22:38,458
[groaning]
440
00:22:42,962 --> 00:22:45,498
? slow, dramatic music ?
441
00:22:48,568 --> 00:22:50,737
[line ringing]
442
00:22:53,906 --> 00:22:55,942
[groans]
443
00:22:56,042 --> 00:22:57,092
[Ian]
Mike?
444
00:22:57,243 --> 00:22:58,511
We need to meet Robert.
445
00:22:58,512 --> 00:22:59,878
[Ian]
Well, what do you- Why?
446
00:22:59,879 --> 00:23:02,248
You know why, Ian.
447
00:23:02,381 --> 00:23:04,216
I told him Evelyn's untouchable.
448
00:23:04,217 --> 00:23:06,317
[Ian] Mikey,
this is not the way to go here.
449
00:23:06,318 --> 00:23:08,555
Just wrangle him up
and meet me by the river.
450
00:23:08,688 --> 00:23:10,690
Thank you.
451
00:23:15,027 --> 00:23:17,597
[inmates clamoring]
452
00:23:28,575 --> 00:23:31,110
[indistinct chatter]
453
00:23:38,885 --> 00:23:40,487
[sighs]
454
00:23:40,620 --> 00:23:43,490
[indistinct chatter]
455
00:23:48,294 --> 00:23:50,563
[speaking Spanish]
456
00:23:55,468 --> 00:23:58,004
Bunny wants
to keep selling his shit.
457
00:24:02,675 --> 00:24:04,844
Look, uh, we figure...
458
00:24:25,498 --> 00:24:28,234
[grunting]
459
00:24:29,101 --> 00:24:31,070
[inmates clamoring]
460
00:24:32,004 --> 00:24:33,873
Down, motherfucker!
461
00:24:34,841 --> 00:24:36,242
[guard]
Get down!
462
00:24:36,342 --> 00:24:38,044
[both grunting]
463
00:24:40,312 --> 00:24:42,048
- [grunting]
- [clamoring]
464
00:24:42,181 --> 00:24:43,683
[guard]
Right fucking now!
465
00:24:43,684 --> 00:24:44,783
- Get down!
- [both grunting]
466
00:24:44,784 --> 00:24:46,819
Bitch. Bitch ass!
467
00:24:46,953 --> 00:24:48,254
Get down!
468
00:24:48,688 --> 00:24:50,523
[grunting]
469
00:24:50,524 --> 00:24:53,124
Get on your ass!
Get the fuck down!
470
00:24:53,125 --> 00:24:55,027
- Get your ass down!
- Fuck that!
471
00:24:55,161 --> 00:24:56,211
Down! Down!
472
00:24:56,328 --> 00:24:57,730
Hands behind your back now!
473
00:24:57,897 --> 00:24:59,866
I said right now!
474
00:24:59,999 --> 00:25:02,201
[guards shouting indistinctly]
475
00:25:03,169 --> 00:25:05,572
- [inmates clamoring]
- [doors rattling]
476
00:25:19,686 --> 00:25:22,388
Better in here than out there.
477
00:25:23,956 --> 00:25:26,659
Shit boiling over on the yard,
478
00:25:26,759 --> 00:25:28,895
on the tiers.
479
00:25:29,028 --> 00:25:30,362
What do you think it is?
480
00:25:30,496 --> 00:25:32,064
Does it matter?
481
00:25:32,231 --> 00:25:34,634
Million different
threads of violence.
482
00:25:34,734 --> 00:25:36,736
Smallest drama mutates epic
483
00:25:36,903 --> 00:25:39,205
inside these walls.
484
00:25:43,576 --> 00:25:45,945
Nice to put a face to the voice.
485
00:25:47,279 --> 00:25:48,815
Yeah.
486
00:25:48,915 --> 00:25:51,083
Take care of that looking glass.
487
00:25:51,250 --> 00:25:53,786
Stave off isolation.
488
00:25:53,953 --> 00:25:56,555
This ain't regular time,
you know.
489
00:25:56,689 --> 00:25:57,957
No matter what they say,
490
00:25:58,124 --> 00:25:59,859
you can't get through this
alone.
491
00:25:59,992 --> 00:26:02,795
It's safer here for the body.
492
00:26:04,430 --> 00:26:06,532
More dangerous for the mind.
493
00:26:06,633 --> 00:26:08,635
Yeah?
494
00:26:10,102 --> 00:26:11,971
Why am I so special?
495
00:26:12,138 --> 00:26:13,806
You're not.
496
00:26:13,940 --> 00:26:16,242
You're just next door.
497
00:26:18,144 --> 00:26:19,612
Right.
498
00:26:19,746 --> 00:26:21,881
There's no friends in here.
499
00:26:22,014 --> 00:26:24,416
Ain't fucking Shawshank.
500
00:26:25,451 --> 00:26:27,654
There are alliances.
501
00:26:29,421 --> 00:26:32,625
And those are more important
than any friendship.
502
00:26:32,759 --> 00:26:34,961
[inmates clamoring]
503
00:26:36,095 --> 00:26:38,297
[line ringing]
504
00:26:49,308 --> 00:26:51,043
[Ian]
All right.
505
00:26:53,598 --> 00:26:56,447
- [Ian] All right, easy.
- Hey.
506
00:26:56,448 --> 00:26:57,683
- Hey, easy.
- What the fuck now, Mike?
507
00:26:57,684 --> 00:26:58,917
[Mike]
The fuck did I tell you?
508
00:26:58,918 --> 00:27:00,478
To fucking not go after Evelyn!
509
00:27:00,479 --> 00:27:02,087
What the fuck did I tell you,
you son of a bitch?!
510
00:27:02,088 --> 00:27:03,254
- Get the fuck out of here.
- Fucking relax.
511
00:27:03,255 --> 00:27:04,575
She could've fucking died.
512
00:27:04,576 --> 00:27:05,556
What you talking about?
I didn't do shit.
513
00:27:05,557 --> 00:27:06,859
Hey.
514
00:27:07,026 --> 00:27:08,627
Fuck you talking about?
515
00:27:08,761 --> 00:27:11,463
I was at Hennigan's all morning, motherfucker.
516
00:27:11,597 --> 00:27:12,799
He was. He was. I called.
517
00:27:12,932 --> 00:27:14,066
He was there, Mikey.
518
00:27:14,166 --> 00:27:15,702
He was there this morning.
519
00:27:15,703 --> 00:27:18,970
[Robert] So what,
fucking apology in my future,
520
00:27:18,971 --> 00:27:21,774
Mike, or just insult
on top of goddamn injury?
521
00:27:21,775 --> 00:27:24,676
Fuck you, man. I've done nothing
but-but fucking execute orders
522
00:27:24,677 --> 00:27:26,112
for you and for Mitch.
523
00:27:26,113 --> 00:27:28,313
From day one, I risked my life
for your fucking family.
524
00:27:28,314 --> 00:27:29,848
And now you just turn
your back on me?
525
00:27:29,849 --> 00:27:31,417
I'm not turning my back on you.
526
00:27:31,517 --> 00:27:32,985
Well, Kyle's hanged,
527
00:27:32,986 --> 00:27:34,753
Ian's on the gallows,
and I'm waiting for the noose.
528
00:27:34,754 --> 00:27:36,521
Turned your back
on all of us for pussy.
529
00:27:36,522 --> 00:27:38,791
Yeah, I'm not turning
my fucking back.
530
00:27:38,792 --> 00:27:41,059
You hear me? I'm standing
right the fuck in front of you,
531
00:27:41,060 --> 00:27:43,194
looking at a fucking mess
that you've made.
532
00:27:43,195 --> 00:27:45,864
'Cause your trigger finger has
made this fucking mess.
533
00:27:45,865 --> 00:27:47,966
Okay? You made yourself
the fucking bogeyman.
534
00:27:47,967 --> 00:27:49,068
I did not.
535
00:27:49,201 --> 00:27:50,402
Yeah, fuck off, Mike.
536
00:27:50,403 --> 00:27:51,703
You show me one thing
that you touch
537
00:27:51,704 --> 00:27:53,071
doesn't turn to absolute shit.
538
00:27:53,072 --> 00:27:54,539
You're not a cop,
you're not a criminal,
539
00:27:54,540 --> 00:27:56,770
and you sure as shit
ain't the fucking mayor.
540
00:27:56,771 --> 00:27:59,110
She fucking got
what she deserved, by the way.
541
00:27:59,111 --> 00:28:00,511
I didn't drop no fucking stones,
542
00:28:00,512 --> 00:28:02,915
but I would toast
the motherfucker that did.
543
00:28:04,016 --> 00:28:05,952
[sighs]
544
00:28:08,320 --> 00:28:09,555
[engine starts]
545
00:28:09,688 --> 00:28:10,857
[Mike kicks car]
546
00:28:10,858 --> 00:28:12,490
[Ian]
All right, fuck him, Mikey.
547
00:28:12,491 --> 00:28:13,524
I'll handle it,
just don't worry about it.
548
00:28:13,525 --> 00:28:15,561
I got it. He's a hothead.
549
00:28:21,367 --> 00:28:24,070
You know she had a witness, Ian?
550
00:28:26,072 --> 00:28:27,306
What the f- Witness for-
551
00:28:27,307 --> 00:28:28,974
What the fuck you talking about?
552
00:28:28,975 --> 00:28:30,977
Did you drop that brick?
553
00:28:31,323 --> 00:28:34,245
'Cause you knew
she had a witness
554
00:28:34,246 --> 00:28:35,782
to put you at Morrissey's?
555
00:28:36,582 --> 00:28:38,050
Did you?
556
00:28:38,051 --> 00:28:39,550
What the fuck is wrong with you?
557
00:28:39,551 --> 00:28:41,186
- I'm just asking a question.
- What the-
558
00:28:41,187 --> 00:28:42,720
That's what's going on
in your fucking head?
559
00:28:42,721 --> 00:28:44,455
Yeah, just-just answer
the fucking question.
560
00:28:44,456 --> 00:28:46,191
- That's all I'm asking. Yeah.
- I grew up with her.
561
00:28:46,192 --> 00:28:47,425
She could put me in a goddamn
six-by-eight cell, Mikey,
562
00:28:47,426 --> 00:28:48,760
I wouldn't fucking touch her.
563
00:28:48,761 --> 00:28:50,061
Got a million goddamn enemies.
564
00:28:50,062 --> 00:28:51,932
She put your brother
in fucking jail.
565
00:28:51,964 --> 00:28:53,632
What the fuck?
566
00:28:53,800 --> 00:28:55,790
You got problems with Robert,
I get it,
567
00:28:55,791 --> 00:28:57,602
but do not throw
this stupid shit at me.
568
00:28:57,603 --> 00:28:58,863
You know better than that.
569
00:28:58,938 --> 00:29:00,706
What the fuck is wrong with you?
570
00:29:02,875 --> 00:29:04,811
Mike, I mean, Jesus Christ.
571
00:29:05,845 --> 00:29:06,913
[stammers]
572
00:29:07,046 --> 00:29:08,280
I mean, and what do I get?
573
00:29:08,281 --> 00:29:09,881
What the-
Where's my fucking apology?
574
00:29:09,882 --> 00:29:11,350
She's got a witness.
575
00:29:12,351 --> 00:29:14,286
That's your apology.
576
00:29:16,122 --> 00:29:17,990
She got a witness.
577
00:29:19,959 --> 00:29:22,194
[engine starts]
578
00:29:23,162 --> 00:29:25,697
[engine revs]
579
00:29:26,532 --> 00:29:28,868
? slow, dramatic music ?
580
00:29:33,105 --> 00:29:35,674
- [indistinct chatter]
- [exhales]
581
00:29:36,775 --> 00:29:40,345
[guard]
Going to return these trays.
582
00:29:40,346 --> 00:29:41,814
Back in five.
583
00:29:47,119 --> 00:29:49,488
[buzzer sounds]
584
00:29:54,360 --> 00:29:57,163
? slow, dramatic music ?
585
00:30:03,202 --> 00:30:05,104
[lock buzzes]
586
00:30:23,722 --> 00:30:25,925
[line ringing]
587
00:30:27,726 --> 00:30:29,761
[phone buzzing]
588
00:30:31,797 --> 00:30:33,232
Mike.
589
00:30:33,233 --> 00:30:35,000
[Mike] Yeah, this is
my third fucking phone call.
590
00:30:35,001 --> 00:30:36,368
Yeah, I'm-I'm sorry.
591
00:30:36,502 --> 00:30:37,942
No, you're not fucking sorry.
592
00:30:37,943 --> 00:30:40,005
Listen to me, we're not
fucking around, remember?
593
00:30:40,006 --> 00:30:41,240
First thing I said to you.
594
00:30:41,373 --> 00:30:43,175
We're not fucking around.
595
00:30:43,309 --> 00:30:45,044
And this is a four-alarm fire.
596
00:30:45,177 --> 00:30:47,413
You pick up that phone.
597
00:30:48,547 --> 00:30:50,682
How's my brother?
598
00:30:52,351 --> 00:30:53,585
Hello?
599
00:30:53,752 --> 00:30:55,021
D-Did you lose service?
600
00:30:55,154 --> 00:30:56,204
Hello?
601
00:30:56,322 --> 00:30:58,024
Shit's hard, Mike.
602
00:30:58,025 --> 00:30:59,891
How is it you chose
to be a prison guard?
603
00:30:59,892 --> 00:31:01,060
I have no idea.
604
00:31:01,193 --> 00:31:02,823
I didn't choose it,
I was placed.
605
00:31:02,861 --> 00:31:04,997
Okay, just do
what I asked you to do.
606
00:31:05,097 --> 00:31:06,147
How's that?
607
00:31:06,232 --> 00:31:07,399
Can we do that, please?
608
00:31:07,533 --> 00:31:09,335
Please?
609
00:31:10,736 --> 00:31:13,605
Warden had my plate
full today, tossing cells.
610
00:31:13,739 --> 00:31:15,574
Crips or Colombians?
611
00:31:15,707 --> 00:31:16,757
Just Crips.
612
00:31:16,875 --> 00:31:18,911
Colombians were nursing wounds,
613
00:31:19,045 --> 00:31:20,446
playing checkers and shit.
614
00:31:20,612 --> 00:31:22,414
But Raphael's on lockdown.
615
00:31:22,548 --> 00:31:23,748
I need you to get a burner.
616
00:31:23,749 --> 00:31:25,918
Get one you can tuck away.
617
00:31:26,052 --> 00:31:28,620
As soon as you can, you get
to Ad Seg, you hear me?
618
00:31:28,754 --> 00:31:30,156
I got you.
619
00:31:30,256 --> 00:31:31,557
Keep your head up.
620
00:31:31,690 --> 00:31:34,126
Answer your fucking phone.
621
00:31:36,195 --> 00:31:38,464
? slow, dramatic music ?
622
00:31:43,769 --> 00:31:45,637
[sighs]
623
00:31:48,207 --> 00:31:50,576
- Bun.
- Yo.
624
00:31:51,643 --> 00:31:53,779
Two meets in one day, huh?
625
00:31:53,912 --> 00:31:56,182
- Yeah.
- Mayor racking in that OT.
626
00:31:57,984 --> 00:31:59,485
Yeah, uh...
627
00:31:59,651 --> 00:32:01,453
Roberto's still breathing.
628
00:32:02,321 --> 00:32:04,323
And the warden
629
00:32:04,490 --> 00:32:06,592
only punished your crew.
630
00:32:06,725 --> 00:32:07,826
Well...
631
00:32:07,994 --> 00:32:09,428
we did start that shit.
632
00:32:09,561 --> 00:32:11,497
No, it's more than that, Bunny.
633
00:32:11,498 --> 00:32:14,765
This crooked bitch has got
her thumb on the scale.
634
00:32:14,766 --> 00:32:16,702
Okay? So it's a real problem.
635
00:32:16,802 --> 00:32:18,137
Raph alive, Mike.
636
00:32:18,304 --> 00:32:20,172
Yeah, and?
637
00:32:21,640 --> 00:32:23,575
We sent a message.
638
00:32:23,709 --> 00:32:27,079
Right now,
Cruz chained up in sick bay.
639
00:32:27,179 --> 00:32:28,580
And Raphael...
640
00:32:28,581 --> 00:32:30,948
[chuckles] Man, he took
some licks, but he whole.
641
00:32:30,949 --> 00:32:33,152
He got inside, I got out.
642
00:32:33,319 --> 00:32:34,920
We good.
643
00:32:34,921 --> 00:32:36,387
[Mike]
Prison is the castle.
644
00:32:36,388 --> 00:32:37,689
It's where the power is.
645
00:32:37,823 --> 00:32:39,491
It's the toehold
646
00:32:39,625 --> 00:32:41,527
for everything
that happens in town.
647
00:32:41,693 --> 00:32:42,995
Was.
648
00:32:43,162 --> 00:32:44,930
Times are changing.
649
00:32:45,031 --> 00:32:46,332
I'm not thinking castles.
650
00:32:46,465 --> 00:32:48,634
I'm thinking... real estate.
651
00:32:48,767 --> 00:32:50,536
- Yeah?
- Yeah.
652
00:32:50,669 --> 00:32:52,771
Gentrify the gentrifiers,
you feel me?
653
00:32:52,904 --> 00:32:54,774
We got to shake out
that old thinking.
654
00:32:54,873 --> 00:32:56,975
Well, Bunny,
that old thinking keeps...
655
00:32:57,109 --> 00:32:58,369
keeps balance, you know?
656
00:32:58,510 --> 00:33:00,012
I'm all about delegation now.
657
00:33:00,179 --> 00:33:02,348
I trust Raphael
658
00:33:02,481 --> 00:33:05,217
to handle his
while I handle mine.
659
00:33:05,351 --> 00:33:06,952
That's the balance I'm after.
660
00:33:07,053 --> 00:33:08,354
[Mike]
Sure.
661
00:33:08,355 --> 00:33:10,688
He gonna pick a successor
before he released.
662
00:33:10,689 --> 00:33:11,739
Released?
663
00:33:11,890 --> 00:33:12,940
Yeah.
664
00:33:12,958 --> 00:33:14,993
That's, like, ten years, Bunny.
665
00:33:14,994 --> 00:33:16,461
And by the time he get out,
it's gonna be him
666
00:33:16,462 --> 00:33:17,996
standing here in my shoes.
667
00:33:17,997 --> 00:33:19,764
Where are you gonna be?
What's this scenario look like?
668
00:33:19,765 --> 00:33:21,899
Oh, I'm gonna be
close enough to keep tabs,
669
00:33:21,900 --> 00:33:23,535
far enough to stay clean, baby.
670
00:33:23,536 --> 00:33:25,002
I can't go legit slinging dope
671
00:33:25,003 --> 00:33:26,404
and matching up
inside them walls.
672
00:33:26,405 --> 00:33:28,840
[laughs]
I-I'm standing here, uh,
673
00:33:28,974 --> 00:33:30,209
uh...
674
00:33:30,342 --> 00:33:32,010
listening to you,
675
00:33:32,144 --> 00:33:33,845
uh, but all I'm hearing
676
00:33:33,979 --> 00:33:35,614
is Frank Moses.
677
00:33:38,084 --> 00:33:40,352
[train whistle blowing]
678
00:33:43,722 --> 00:33:45,657
Frank ain't no ventriloquist.
679
00:33:45,757 --> 00:33:47,326
[Mike]
Mm.
680
00:33:47,426 --> 00:33:49,561
Don't get it twisted.
681
00:33:49,695 --> 00:33:51,597
He just a partner.
682
00:33:51,763 --> 00:33:53,899
I take what I need,
fucking skedaddle.
683
00:33:53,900 --> 00:33:55,433
I'm-a Riverdance out that bitch.
684
00:33:55,434 --> 00:33:57,035
Look, Bunny, I know, look.
685
00:33:57,036 --> 00:33:59,504
I'm just saying, if you want
to get out of the life,
686
00:33:59,505 --> 00:34:01,073
nothing wrong with that, man.
687
00:34:01,207 --> 00:34:02,974
You want to go be a citizen?
688
00:34:03,075 --> 00:34:04,276
Fucking Godspeed.
689
00:34:04,443 --> 00:34:05,777
But the cartel
690
00:34:05,911 --> 00:34:07,346
is making real moves.
691
00:34:07,479 --> 00:34:09,415
It's posting up inside and out.
692
00:34:09,548 --> 00:34:11,550
So your fantasies,
693
00:34:11,683 --> 00:34:13,952
however wonderful, Bunny...
694
00:34:13,953 --> 00:34:16,587
...they're never gonna happen,
unless you deal
695
00:34:16,588 --> 00:34:17,638
with that reality.
696
00:34:17,723 --> 00:34:19,391
You hear me?
697
00:34:19,525 --> 00:34:20,592
Yeah.
698
00:34:20,593 --> 00:34:22,227
- Yeah? Yeah.
- I hear you, I hear you.
699
00:34:22,228 --> 00:34:23,662
You got to find their supply.
700
00:34:23,762 --> 00:34:25,022
You have to fucking hit it.
701
00:34:25,023 --> 00:34:26,030
You got to do something.
702
00:34:26,031 --> 00:34:27,081
Yeah, I hear you, man.
703
00:34:27,099 --> 00:34:28,479
I'm-a, I'm-a put my guy on it.
704
00:34:28,600 --> 00:34:31,103
Hey, you know,
they're bringing an army,
705
00:34:31,237 --> 00:34:34,039
Bunny, and this fucking warden
706
00:34:34,173 --> 00:34:37,143
is gonna lock down
your entire crew inside.
707
00:34:37,276 --> 00:34:38,977
This is a real danger.
708
00:34:39,111 --> 00:34:40,612
Danger for baby bro?
709
00:34:40,746 --> 00:34:43,282
No, a real danger for you.
710
00:34:44,950 --> 00:34:46,718
We got new heads coming in.
711
00:34:46,852 --> 00:34:48,220
- Out of Detroit?
- Uh-huh.
712
00:34:48,320 --> 00:34:50,222
Yeah. Fuck.
713
00:34:50,322 --> 00:34:52,224
Warned you.
714
00:34:52,991 --> 00:34:54,193
I fucking warned you.
715
00:34:54,293 --> 00:34:56,962
There are monsters,
real monsters
716
00:34:57,095 --> 00:34:58,664
outside these borders, Bunny.
717
00:34:58,830 --> 00:35:00,232
And Moses...
718
00:35:00,366 --> 00:35:01,900
is the biggest of them.
719
00:35:02,000 --> 00:35:03,140
You ever ask yourself,
720
00:35:03,141 --> 00:35:05,136
"What's this guy gonna take
from me?"
721
00:35:05,137 --> 00:35:06,571
I'm not trippin' off that, Mike.
722
00:35:06,572 --> 00:35:08,240
- No?
- Nah, my eyes is wide-open.
723
00:35:08,374 --> 00:35:10,576
As long as he making bank-
and he is-
724
00:35:10,676 --> 00:35:12,444
shit, we good.
725
00:35:12,578 --> 00:35:14,913
I mean, shit, Frank a beast.
726
00:35:15,013 --> 00:35:16,883
I'm not gonna stop him
from being him.
727
00:35:16,884 --> 00:35:19,250
And all this warring shit,
it ain't gonna last forever.
728
00:35:19,251 --> 00:35:20,941
But I'm trying
to make this money
729
00:35:21,019 --> 00:35:23,189
- last generations, Mike.
- Yeah.
730
00:35:23,322 --> 00:35:25,090
It's my family money.
731
00:35:25,224 --> 00:35:27,694
[sighs] Well, you got yourself
in a vice, Bunny,
732
00:35:27,826 --> 00:35:29,661
and you just don't see it.
733
00:35:29,795 --> 00:35:32,030
You got a chance, too, you know?
734
00:35:32,198 --> 00:35:34,188
- Yeah, is that right?
- Yeah, right now.
735
00:35:34,266 --> 00:35:35,601
Mike...
736
00:35:35,701 --> 00:35:37,403
plan your escape.
737
00:35:37,503 --> 00:35:38,937
[laughs]
738
00:35:39,070 --> 00:35:41,440
Where-where am I going
to escape, man?
739
00:35:41,540 --> 00:35:43,709
I can't plan that shit.
740
00:35:43,842 --> 00:35:45,211
Get the fuck out of here.
741
00:35:45,377 --> 00:35:48,113
I got to protect
my brother inside,
742
00:35:48,214 --> 00:35:51,483
and I got to protect
my brother outside, too.
743
00:35:55,554 --> 00:35:56,855
[Mike scoffs]
744
00:35:56,988 --> 00:35:59,024
Escape.
745
00:36:00,526 --> 00:36:02,694
?
746
00:36:11,537 --> 00:36:13,839
[monitor beeping steadily]
747
00:36:24,216 --> 00:36:26,218
How long have you been
sitting there?
748
00:36:29,154 --> 00:36:30,922
[clears throat]
749
00:36:31,089 --> 00:36:32,858
Oh.
750
00:36:34,192 --> 00:36:36,228
It was a little while.
751
00:36:39,565 --> 00:36:41,333
Well, that's not...
752
00:36:41,433 --> 00:36:42,734
too creepy.
753
00:36:42,868 --> 00:36:44,035
How was the CT scan?
754
00:36:44,169 --> 00:36:46,272
Huh? Um, there's...
755
00:36:46,438 --> 00:36:48,206
no fractures, no bleeding.
756
00:36:48,340 --> 00:36:50,242
Um, just a mild...
757
00:36:50,409 --> 00:36:52,344
concussion, so...
758
00:36:53,211 --> 00:36:54,680
That's about it.
759
00:36:54,813 --> 00:36:56,615
Thick skull.
760
00:36:57,683 --> 00:36:59,318
[chuckles] Yeah.
761
00:37:01,553 --> 00:37:06,457
You know, it's okay to take
a few days off, Evelyn.
762
00:37:06,458 --> 00:37:07,925
Yeah, well,
I'm home tomorrow, you know,
763
00:37:07,926 --> 00:37:09,961
and I'm back at it, so...
764
00:37:10,095 --> 00:37:11,930
[sighs] Is that wise?
765
00:37:13,532 --> 00:37:15,901
No one can do what I do, Mike.
766
00:37:16,034 --> 00:37:18,670
We got that in common, so...
767
00:37:21,540 --> 00:37:23,609
You're gonna be all right.
768
00:37:24,443 --> 00:37:26,177
I'm gonna make sure of it.
769
00:37:30,248 --> 00:37:32,183
I thought I was dead to you.
770
00:37:33,919 --> 00:37:36,288
Doesn't mean I want someone else
to kill you.
771
00:37:37,055 --> 00:37:39,291
? gentle music ?
772
00:37:45,964 --> 00:37:47,165
You forgive me?
773
00:37:47,299 --> 00:37:49,167
No.
774
00:37:50,469 --> 00:37:52,170
Not a fucking chance.
775
00:37:56,475 --> 00:37:59,177
[breathes sharply] Um...
776
00:38:10,756 --> 00:38:13,325
Mike, you okay?
777
00:38:17,329 --> 00:38:19,598
I just need to sit down
for a minute.
778
00:38:24,870 --> 00:38:27,072
[engine rumbling]
779
00:38:34,746 --> 00:38:36,014
Deputy Torres,
780
00:38:36,147 --> 00:38:38,717
I'm patrolling the perimeter.
781
00:38:39,785 --> 00:38:41,165
Take a smoke break, Jackson.
782
00:38:41,219 --> 00:38:43,221
I don't smoke.
783
00:38:43,389 --> 00:38:44,590
Mr. Literal.
784
00:38:44,690 --> 00:38:46,250
It's a figure of fucking speech.
785
00:38:46,324 --> 00:38:47,726
Fuck off.
786
00:38:47,859 --> 00:38:50,095
? suspenseful music ?
787
00:39:17,556 --> 00:39:19,725
?
788
00:39:43,715 --> 00:39:45,917
[hatch closes]
789
00:39:48,386 --> 00:39:50,489
?
790
00:40:01,433 --> 00:40:03,602
[dialing]
791
00:40:05,103 --> 00:40:07,272
[line ringing]
792
00:40:08,306 --> 00:40:09,541
[phone buzzing]
793
00:40:09,641 --> 00:40:11,109
Yeah, what do you got?
794
00:40:11,110 --> 00:40:13,711
Think I figured out how
Colombians bringing shit in.
795
00:40:13,712 --> 00:40:15,280
Through the fueling trucks.
796
00:40:15,281 --> 00:40:18,282
- Shipping and receiving.
- Okay, well, that's pretty good.
797
00:40:18,283 --> 00:40:20,350
I'm gonna need to know
when the next shipment is.
798
00:40:20,351 --> 00:40:21,487
Copy that.
799
00:40:21,653 --> 00:40:23,489
Really good job. Thanks.
800
00:40:24,255 --> 00:40:27,292
? slow, dramatic music
801
00:40:32,964 --> 00:40:35,066
[sighs]
802
00:40:41,673 --> 00:40:42,974
[Stevie groans]
803
00:40:43,141 --> 00:40:44,610
[laughs]
804
00:40:44,743 --> 00:40:46,478
Oh, shit, this is fucking hard.
805
00:40:46,612 --> 00:40:47,979
I got you.
806
00:40:48,113 --> 00:40:49,948
[Keno]
Yeah, baby!
807
00:40:50,081 --> 00:40:51,983
- Make that one.
- [chatter on TV]
808
00:40:52,851 --> 00:40:55,120
[Mike]
Come on.
809
00:40:56,321 --> 00:40:58,156
How's the D.A.?
810
00:40:59,424 --> 00:41:02,193
Yeah, yeah,
she's fucking rocked.
811
00:41:02,360 --> 00:41:04,029
But she'll live.
812
00:41:04,195 --> 00:41:06,031
Well, she's a fighter.
813
00:41:07,365 --> 00:41:08,600
Look, I got a,
814
00:41:08,734 --> 00:41:11,236
I got a line on that witness.
815
00:41:11,237 --> 00:41:14,304
- That was quick.
- Yeah? Well, I got my ways.
816
00:41:14,305 --> 00:41:15,355
Uh-huh.
817
00:41:15,373 --> 00:41:16,808
Don't got a name, though.
818
00:41:16,942 --> 00:41:18,777
[sighs] You need an assist?
819
00:41:18,877 --> 00:41:20,679
No, I'm good.
820
00:41:20,812 --> 00:41:22,614
I'm gonna track
this fucker down.
821
00:41:22,714 --> 00:41:24,464
I'm gonna put
the fear of God in him.
822
00:41:24,465 --> 00:41:27,451
Case goes away, so does Evelyn's
fucking surveillance, man.
823
00:41:27,452 --> 00:41:29,386
What's the worst
that could fucking happen?
824
00:41:29,387 --> 00:41:31,156
Mikey. [chuckles softly]
825
00:41:31,289 --> 00:41:33,925
Hey, how about you
just don't bring
826
00:41:33,926 --> 00:41:35,860
a serial killer around
with you this time, yeah?
827
00:41:35,861 --> 00:41:37,462
What do you think?
828
00:41:37,563 --> 00:41:39,230
Huh? Be careful.
829
00:41:39,397 --> 00:41:40,787
- You're fucking...
- Be smart.
830
00:41:40,788 --> 00:41:42,132
- [Ian] Yeah.
- See you, boys.
831
00:41:42,133 --> 00:41:43,268
- Hey.
- See you.
832
00:41:43,269 --> 00:41:45,369
[Stevie]
You fucking rack 'em.
833
00:41:45,370 --> 00:41:46,638
[Keno]
Shit, you lost.
834
00:41:46,639 --> 00:41:48,005
[Stevie]
I'm getting you a fucking beer.
835
00:41:48,006 --> 00:41:49,216
- Rack 'em.
- Another one.
836
00:41:49,274 --> 00:41:51,843
[Keno]
Sick of eight-ball.
837
00:41:51,977 --> 00:41:53,444
Please.
838
00:41:53,545 --> 00:41:57,415
So... how is your diabetic
fucking cat doing?
839
00:41:57,583 --> 00:41:58,717
Oh, fucking...
840
00:41:58,884 --> 00:42:00,552
Yeah. No. Just...
841
00:42:00,553 --> 00:42:02,519
[laughs]
Forgot all about that shit.
842
00:42:02,520 --> 00:42:04,255
It's good.
Fucking pain in the ass.
843
00:42:04,389 --> 00:42:06,357
- Yeah?
- What you gonna do?
844
00:42:07,626 --> 00:42:09,695
Your cat's not diabetic, man.
845
00:42:10,495 --> 00:42:12,965
Unless you got the diagnosis
in the last 24 hours.
846
00:42:12,966 --> 00:42:15,032
Okay, look, all right,
fuck, I forgot to mention it.
847
00:42:15,033 --> 00:42:16,083
Bullshit.
848
00:42:16,084 --> 00:42:17,835
You're not one
to not fucking complain.
849
00:42:17,836 --> 00:42:20,772
What the fuck, man, what's up?
850
00:42:24,576 --> 00:42:26,544
Giving me fucking 20 questions.
851
00:42:26,678 --> 00:42:27,913
What do you want to know?
852
00:42:27,914 --> 00:42:29,680
You got something
you want to tell me?
853
00:42:29,681 --> 00:42:31,416
Holy fucking Jesus Christ.
854
00:42:31,583 --> 00:42:34,419
You got something to ask,
Stevie, fucking ask.
855
00:42:34,552 --> 00:42:36,187
Where'd you go this morning?
856
00:42:36,321 --> 00:42:38,590
[faint music plays from stereo]
857
00:42:43,862 --> 00:42:45,764
She's alive, all right?
858
00:42:48,399 --> 00:42:50,902
Jesus, Ian...
859
00:42:50,903 --> 00:42:52,737
Fuck.
860
00:42:52,738 --> 00:42:54,072
I wasn't trying to kill her.
861
00:42:54,205 --> 00:42:55,473
- Okay?
- [stammers]
862
00:42:55,474 --> 00:42:57,107
Then what the fuck
were you trying for,
863
00:42:57,108 --> 00:42:58,576
a mild coma? What's going on?
864
00:42:58,710 --> 00:43:01,212
I'm looking
at fucking life, Stevie.
865
00:43:01,213 --> 00:43:03,013
I got to do what I got to do,
all right?
866
00:43:03,014 --> 00:43:04,749
Besides, it's fucking
street logic.
867
00:43:04,750 --> 00:43:06,130
What the fuck kind of logic?
868
00:43:06,131 --> 00:43:08,218
It's- fuck,
it's street logic, all right?
869
00:43:08,219 --> 00:43:09,920
If I wanted to fucking kill her,
I'd drop it
870
00:43:09,921 --> 00:43:11,588
in the fucking driver's seat,
and you know that.
871
00:43:11,589 --> 00:43:12,990
Wait, so you were just
trying to fucking scare her
872
00:43:12,991 --> 00:43:14,424
- is what you were doing?
- Yes.
873
00:43:14,425 --> 00:43:15,960
I was fucking trying
to scare her, okay?
874
00:43:15,961 --> 00:43:18,363
Jesus Christ.
I got it all under control.
875
00:43:18,463 --> 00:43:20,231
Trust me.
876
00:43:20,331 --> 00:43:22,433
You know this.
877
00:43:24,302 --> 00:43:26,705
When is this bullshit
gonna be over?
878
00:43:27,639 --> 00:43:29,040
When we're dead.
879
00:43:29,140 --> 00:43:30,341
Okay?
880
00:43:30,342 --> 00:43:31,742
When we're fucking dead.
Come on.
881
00:43:31,743 --> 00:43:33,845
[Keno]
We gonna play?
882
00:43:35,313 --> 00:43:37,515
[indistinct chatter]
883
00:43:39,918 --> 00:43:42,120
? dark music ?
884
00:43:45,323 --> 00:43:47,659
? slow, suspenseful music ?
885
00:44:11,449 --> 00:44:13,651
What's good?
886
00:44:15,687 --> 00:44:16,888
What's good?
887
00:44:17,022 --> 00:44:18,724
Everything.
888
00:44:27,165 --> 00:44:29,434
[jazz music plays on stereo]
889
00:44:45,016 --> 00:44:47,385
[Frank]
Young brother.
890
00:44:49,054 --> 00:44:50,989
You done what needed doing.
891
00:44:51,122 --> 00:44:52,257
Thank you.
892
00:44:52,423 --> 00:44:54,533
[Bunny]
Yeah, it's all housekeeping now.
893
00:44:55,093 --> 00:44:56,903
Wasn't as clean
as I'd like, but, uh...
894
00:44:57,062 --> 00:45:00,165
shot across the bow.
895
00:45:01,232 --> 00:45:03,001
Message should stick.
896
00:45:06,671 --> 00:45:08,940
I like
what I'm seeing out there.
897
00:45:09,074 --> 00:45:10,675
[Frank]
More coming.
898
00:45:11,509 --> 00:45:14,112
We'll show what force is needed,
899
00:45:14,279 --> 00:45:16,547
put the mayor at ease.
900
00:45:16,681 --> 00:45:19,117
Uh, he a fucking worrier.
901
00:45:19,284 --> 00:45:21,552
Worry keeps you sharp
902
00:45:21,686 --> 00:45:23,922
if it doesn't consume you.
903
00:45:26,091 --> 00:45:27,458
Thank you.
904
00:45:30,228 --> 00:45:31,897
What's with the, uh,
905
00:45:32,030 --> 00:45:33,598
nickels and dimes?
906
00:45:33,765 --> 00:45:35,366
[chuckles]
907
00:45:35,466 --> 00:45:37,836
You got to find value
908
00:45:37,936 --> 00:45:41,372
outside of pills and bricks,
909
00:45:41,506 --> 00:45:43,842
guns and ammo.
910
00:45:44,776 --> 00:45:47,145
I'm an investor and a collector.
911
00:45:47,278 --> 00:45:49,580
Real estate and art,
912
00:45:49,714 --> 00:45:52,250
coins and equines. There's...
913
00:45:52,383 --> 00:45:54,585
value everywhere.
914
00:45:56,955 --> 00:45:59,724
I've been picking up parcels
all over town.
915
00:45:59,825 --> 00:46:02,127
Warehouses.
916
00:46:03,228 --> 00:46:04,695
Row houses.
917
00:46:04,796 --> 00:46:07,686
It's 'cause you're playing
the game at an elevated level.
918
00:46:08,433 --> 00:46:11,769
When Detroit went to ruin,
I did the same.
919
00:46:11,903 --> 00:46:13,972
Then the artists come
920
00:46:14,105 --> 00:46:17,342
and the tech firms,
and then urban rebirth.
921
00:46:18,443 --> 00:46:19,878
And then what, D?
922
00:46:19,978 --> 00:46:21,479
[chuckles] Money.
923
00:46:21,646 --> 00:46:23,849
[chuckles]
924
00:46:26,184 --> 00:46:27,853
Legitimacy.
925
00:46:29,855 --> 00:46:31,489
Mm.
926
00:46:32,323 --> 00:46:35,226
Spend only what's needed
to re-up supply
927
00:46:35,326 --> 00:46:37,228
and cover payroll.
928
00:46:37,328 --> 00:46:39,931
Everything else,
every single cent,
929
00:46:40,065 --> 00:46:41,699
you make it legitimate.
930
00:46:41,867 --> 00:46:44,502
That's what turns you
criminal to citizen
931
00:46:44,635 --> 00:46:46,265
in the eyes
of the outside world.
932
00:46:46,337 --> 00:46:48,506
[chuckles]
Man, you will be surprised
933
00:46:48,507 --> 00:46:50,774
how many sins are forgiven
when you donate
934
00:46:50,775 --> 00:46:52,077
to their causes,
935
00:46:52,177 --> 00:46:54,212
- their societies.
- [laughs]
936
00:46:54,379 --> 00:46:55,713
[Frank chuckles]
937
00:46:55,847 --> 00:46:58,283
Turn their system inside out.
938
00:46:58,383 --> 00:47:00,018
Yeah. Glory be.
939
00:47:00,151 --> 00:47:01,953
Mm-hmm.
940
00:47:02,053 --> 00:47:04,022
Starts with this.
941
00:47:04,956 --> 00:47:06,925
And you're well on your way.
942
00:47:25,877 --> 00:47:27,478
- Stop! Yes!
- No!
943
00:47:27,479 --> 00:47:29,279
- It's my turn to watch it.
- Give it back!
944
00:47:29,280 --> 00:47:30,714
[Lucinda]
You watched two shows.
945
00:47:30,715 --> 00:47:32,282
- Hey. Hey, hey, hey.
- [Molly] Stop!
946
00:47:32,283 --> 00:47:33,617
- [Lucinda] No, you stop.
- Hey.
947
00:47:33,618 --> 00:47:35,253
- No. Give it to me now.
- No. No.
948
00:47:35,254 --> 00:47:36,553
- You get an ex-
- [Molly] Stop.
949
00:47:36,554 --> 00:47:37,604
You get an extra hour
950
00:47:37,688 --> 00:47:39,008
of TV if you figure this out.
951
00:47:39,009 --> 00:47:40,324
- But she was-
- Figure it out, please.
952
00:47:40,325 --> 00:47:41,758
[Lucinda]
You watched two shows!
953
00:47:41,759 --> 00:47:43,327
- Mom, there's spaghetti.
- [Molly] So what?
954
00:47:43,328 --> 00:47:44,728
- Okay. Thank you, sweetie.
- [Molly] Stop it!
955
00:47:44,729 --> 00:47:46,096
I'll be right down.
Hey, keep it down
956
00:47:46,097 --> 00:47:47,398
to a dull roar, please!
957
00:47:47,532 --> 00:47:48,900
- Give it to me.
- Stop.
958
00:47:49,034 --> 00:47:51,384
All right, I'll be downstairs
in five minutes.
959
00:47:51,469 --> 00:47:53,404
- Five.
- [indistinct arguing]
960
00:47:53,538 --> 00:47:55,306
[quietly] Jesus Christ.
961
00:47:55,406 --> 00:47:57,075
[Lucinda]
It's my turn.
962
00:47:57,242 --> 00:48:00,245
[indistinct arguing]
963
00:48:04,950 --> 00:48:07,385
[line ringing]
964
00:48:07,518 --> 00:48:08,920
[phone buzzing]
965
00:48:09,054 --> 00:48:10,455
Mm.
966
00:48:11,322 --> 00:48:13,758
Hey. Hey, I was just
about to call you.
967
00:48:13,891 --> 00:48:15,560
Hey, um...
968
00:48:15,693 --> 00:48:16,995
I got the list.
969
00:48:17,095 --> 00:48:18,296
The what?
970
00:48:18,463 --> 00:48:19,830
The prisoners at Ad Seg.
971
00:48:19,831 --> 00:48:21,431
- I'm gonna read you the names.
- What? Uh-
972
00:48:21,432 --> 00:48:22,799
- Okay?
- Yeah, yeah, yeah, yeah. Go.
973
00:48:22,800 --> 00:48:24,369
Okay, it's 13 names.
974
00:48:24,469 --> 00:48:26,871
- Yeah.
- There's "Buck Simpson.
975
00:48:27,772 --> 00:48:29,640
Jeremiah Williams.
976
00:48:29,807 --> 00:48:31,376
Andy Nelson."
977
00:48:31,509 --> 00:48:33,945
- Yeah.
- Uh, "Franklin Edwards,
978
00:48:33,946 --> 00:48:35,712
- Yeah, he's a fucking-
- Dennis Langham-"
979
00:48:35,713 --> 00:48:37,281
- What about Callahan, Cindy?
- Wait, what?
980
00:48:37,282 --> 00:48:39,150
Merle Callahan,
is he on the list?
981
00:48:39,317 --> 00:48:41,552
Merle Callahan. Yeah.
982
00:48:41,553 --> 00:48:43,420
Merle Callahan's here,
he's-he's here.
983
00:48:43,421 --> 00:48:44,388
How long?
984
00:48:44,389 --> 00:48:45,456
What do you mean?
985
00:48:45,590 --> 00:48:46,910
How long has he been there?
986
00:48:46,911 --> 00:48:48,592
[stammers]
Did he just get transferred?
987
00:48:48,593 --> 00:48:50,028
No, he's...
988
00:48:50,128 --> 00:48:51,796
been there since I started.
989
00:48:51,797 --> 00:48:53,130
- He what?
- He was there
990
00:48:53,131 --> 00:48:54,298
before Kyle's intake, yeah.
991
00:48:54,299 --> 00:48:55,799
He's been there the whole time.
992
00:48:55,900 --> 00:48:57,402
In the cell next to Kyle.
993
00:48:57,403 --> 00:48:59,303
- I saw fucking Hobbs talking...
- Are you fucking kidding me?
994
00:48:59,304 --> 00:49:00,905
- Jesus!
- Who- Hey.
995
00:49:01,039 --> 00:49:02,407
Who is this guy, Mike?
996
00:49:02,540 --> 00:49:04,309
- Who is Merle Callahan?
- [sighs]
997
00:49:04,475 --> 00:49:06,344
Goddamn.
998
00:49:06,477 --> 00:49:07,527
Who is he?
999
00:49:07,612 --> 00:49:09,147
- Hello?
- Uh, look, Cindy,
1000
00:49:09,148 --> 00:49:10,981
just burn that list,
would you, please?
1001
00:49:10,982 --> 00:49:12,682
Thank you. Thank you,
but fucking burn it.
1002
00:49:12,683 --> 00:49:14,785
- I'm not gonna-
- [line beeps]
1003
00:49:14,919 --> 00:49:16,921
Goddamn it.
1004
00:49:17,822 --> 00:49:19,157
Fuck!
1005
00:49:19,290 --> 00:49:21,392
? tense music ?
1006
00:49:22,260 --> 00:49:23,594
Fuck.
1007
00:49:37,342 --> 00:49:39,677
? slow, suspenseful music ?
1008
00:49:39,727 --> 00:49:44,277
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.