All language subtitles for Maria.Kallio.S01E10.The.Bulletin.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,240 --> 00:00:16,520 How's your colleague? 2 00:00:16,960 --> 00:00:20,800 He'll be fine. - That's good to hear. 3 00:00:48,440 --> 00:00:53,760 I saw you in the harbor some weeks ag You were meeting some woman. 4 00:00:54,240 --> 00:01:01,000 That was Leana, an Estonian scientist from my research group. 5 00:01:03,160 --> 00:01:06,400 Is that what you've been mulling over the past weeks? 6 00:01:38,360 --> 00:01:41,120 Kallio? - Yes. 7 00:01:43,520 --> 00:01:48,320 MARIA KALLIO THE BULLETIN 8 00:01:52,560 --> 00:01:56,480 Hi. Come in. - Hi. 9 00:01:58,040 --> 00:02:01,800 Thanks. Latte for the Latte Man. 10 00:02:06,520 --> 00:02:09,400 Hi. It's good to see you. - Let me see. 11 00:02:09,520 --> 00:02:12,440 You can't come back to work yet. 12 00:02:12,600 --> 00:02:15,120 It just oozes a bit. 13 00:02:18,280 --> 00:02:22,520 Well, Martsu? What's up? 14 00:02:23,720 --> 00:02:25,920 Came to check how you're doing. 15 00:02:28,200 --> 00:02:29,320 I'm fine. 16 00:02:31,000 --> 00:02:32,360 What about you? 17 00:02:38,960 --> 00:02:44,120 Are you avoiding me? - Me? No. 18 00:02:45,200 --> 00:02:47,920 Of course not. I came to see you. 19 00:02:49,200 --> 00:02:52,320 You're avoiding my eyes. 20 00:02:54,960 --> 00:02:56,760 I'm not. 21 00:03:05,000 --> 00:03:07,040 What I said in Hanko is true. 22 00:03:08,920 --> 00:03:10,080 Right. 23 00:03:11,680 --> 00:03:13,160 I know. 24 00:03:17,520 --> 00:03:21,160 I just have all kinds of things now. - What things? 25 00:03:31,640 --> 00:03:35,760 Hello.- Where does your boyfriend work? 26 00:03:35,880 --> 00:03:38,640 In Otaniemi.- 911 informed us - 27 00:03:38,760 --> 00:03:43,200 a guard found a body in Otaniemi in the Department of Space Science. 28 00:03:44,640 --> 00:03:46,320 I gotta go. 29 00:03:51,360 --> 00:03:54,840 Hi. - Up the stairs and left. 30 00:04:02,400 --> 00:04:07,480 The bullet is inside. No exit wound. 31 00:04:12,760 --> 00:04:17,600 The killer was fast, no signs of struggle. 32 00:04:18,880 --> 00:04:21,600 Did you find a phone? - Yes. 33 00:04:23,240 --> 00:04:24,880 Let's take a sample. 34 00:04:27,320 --> 00:04:29,560 Who is it? 35 00:04:29,680 --> 00:04:32,680 Paavo Tolonen, 39. 36 00:04:33,720 --> 00:04:37,160 Senior researcher. A guard found him. 37 00:04:37,640 --> 00:04:42,560 Looks like the murderer waited for him. 38 00:04:43,320 --> 00:04:46,800 He shot the vic before he noticed anything. 39 00:04:49,200 --> 00:04:53,960 Estimated time of death? - Can't say exactly. 40 00:04:54,080 --> 00:04:59,560 Sometime during the night. - Okay. I'll find Antti. 41 00:05:01,200 --> 00:05:05,760 A steel strap with which the solar wind sail moves in space - 42 00:05:05,880 --> 00:05:08,200 powered by the sun. 43 00:05:09,120 --> 00:05:12,360 The extent is five kilometers. 44 00:05:12,840 --> 00:05:17,320 This innovation will take us to Mars in the future. 45 00:05:18,760 --> 00:05:24,160 As you know, together with researcher Paavo Tolonen, - 46 00:05:25,080 --> 00:05:28,120 we're still finalizing the measurements. 47 00:05:28,280 --> 00:05:33,080 The paper is almost finished, and even if I say so myself, - 48 00:05:33,280 --> 00:05:36,400 it will be revolutionary. 49 00:05:36,520 --> 00:05:41,080 I'm very proud of how our research has been going. 50 00:05:42,840 --> 00:05:47,680 A few words about the coating of the strap. 51 00:05:49,640 --> 00:05:55,400 When did you last see Paavo? - Yesterday afternoon. 52 00:05:55,760 --> 00:05:58,200 Not this morning? - No. 53 00:06:00,720 --> 00:06:03,240 Did Paavo get any threats? 54 00:06:04,400 --> 00:06:08,960 Or hate mail? - No, not... 55 00:06:09,480 --> 00:06:11,880 I don't think so. 56 00:06:16,000 --> 00:06:19,200 Look who I found in the lobby. 57 00:06:19,320 --> 00:06:22,080 Hi there. - Hello! 58 00:06:22,440 --> 00:06:25,520 What did the doctor say? - Quiet times are over. 59 00:06:25,640 --> 00:06:29,160 You can now pick my brain again. 60 00:06:29,280 --> 00:06:32,280 Great, because our vic is a regular Einstein - 61 00:06:32,400 --> 00:06:35,880 and we need all police brain power we can get. 62 00:06:36,000 --> 00:06:40,400 Who is that? - Paavo Tolonen, 39, top scientist. 63 00:06:40,520 --> 00:06:45,080 Shot in the head. Antti Sarkela's research partner. 64 00:06:45,960 --> 00:06:49,920 They've been predicted to win the Nobel prize. 65 00:06:50,040 --> 00:06:54,760 They developed a space sail the Nasa wants to buy. 66 00:06:54,880 --> 00:06:58,280 They both have degrees from University College London - 67 00:06:58,400 --> 00:07:00,880 and Antti also from Princeton. 68 00:07:01,000 --> 00:07:05,600 He defended his PhD at 27 in Aalto University. - Space Man. 69 00:07:05,720 --> 00:07:10,240 I only got this now. - Maria, do you have a minute? 70 00:07:18,240 --> 00:07:22,000 Do you know the victim? - No, never met him. 71 00:07:22,120 --> 00:07:24,120 Is Antti a suspect? 72 00:07:24,920 --> 00:07:29,800 He was with me last night, we closed the cottage for the winter. 73 00:07:30,440 --> 00:07:36,760 Did you stay overnight? - Yes, we did. 74 00:07:39,640 --> 00:07:42,600 Good. You can stay on the case. 75 00:07:48,200 --> 00:07:51,400 The bullet entered from the left - 76 00:07:51,600 --> 00:07:57,440 through the temple and brain stem and ended up in the skull. 77 00:07:57,800 --> 00:08:00,520 I'd say the caliber is .22. 78 00:08:00,640 --> 00:08:04,600 Small, but capable of killing a person. 79 00:08:05,200 --> 00:08:07,000 Excuse me... 80 00:08:15,960 --> 00:08:18,480 Let me see your scar? 81 00:08:20,160 --> 00:08:23,880 A long sick leave? - Done and dusted. 82 00:08:47,480 --> 00:08:49,800 Your Space Man is the top guy in his field, - 83 00:08:49,920 --> 00:08:53,680 he's been cited more than any other Finnish scientist. 84 00:09:01,600 --> 00:09:06,760 Now I get what you see in him. - On the brink of a great mystery? 85 00:09:08,520 --> 00:09:10,160 Possibly. 86 00:09:11,840 --> 00:09:15,560 Paavo may have been killed for the patent. 87 00:09:15,680 --> 00:09:18,560 Nasa wanted to buy their solar wind sail. 88 00:09:23,000 --> 00:09:27,280 Hey... We know her. 89 00:09:42,800 --> 00:09:46,680 How are you doing? - I don't know. 90 00:09:52,680 --> 00:09:57,400 This is your research group, right. Paavo, Leana and... 91 00:09:57,520 --> 00:10:00,920 Yes. Leana Siimpuu is part of our group. 92 00:10:02,680 --> 00:10:04,680 Piret Oja is no longer part of it. 93 00:10:05,840 --> 00:10:08,520 Do they live in Estonia? - Yes. 94 00:10:09,480 --> 00:10:11,920 They work at the Tartu University. 95 00:10:13,280 --> 00:10:18,280 Could Leona benefit from delaying your research? 96 00:10:21,560 --> 00:10:23,520 Leana is my friend. 97 00:10:24,000 --> 00:10:26,960 I mean... Or... 98 00:10:28,600 --> 00:10:32,440 I'm trying to understand who wanted to hurt Paavo. 99 00:10:35,880 --> 00:10:37,960 Everybody liked Paavo. 100 00:10:43,080 --> 00:10:44,960 This is insane. 101 00:11:04,000 --> 00:11:07,840 Were Paavo and Leana involved? - I don't know. 102 00:11:11,240 --> 00:11:15,160 But scientist seem to prefer - 103 00:11:15,280 --> 00:11:20,560 each other's company to normal people's company. 104 00:11:21,080 --> 00:11:23,800 So maybe they were involved, so what? 105 00:11:26,720 --> 00:11:29,880 What are their roles in your study? 106 00:11:30,000 --> 00:11:37,160 Leana studied effects of sunlight to different surface materials. 107 00:11:46,880 --> 00:11:49,160 Can we continue this later? 108 00:11:51,960 --> 00:11:54,040 I can't... 109 00:12:00,280 --> 00:12:06,480 Hello? - Space Man and Tolonen have been at the lab since yesterday. 110 00:12:06,720 --> 00:12:13,280 Since when? - Tolonen arrived at 4.54 pm and Sarkela 7.22 pm. 111 00:12:13,400 --> 00:12:16,720 It's impossible, we were at the cottage. 112 00:12:17,480 --> 00:12:22,600 The log says Sarkela arrived at 7.22 and has not left since. 113 00:12:26,800 --> 00:12:31,640 Where's your key card? Can I see it? 114 00:12:31,800 --> 00:12:34,480 Paavo has it. 115 00:12:35,040 --> 00:12:38,600 I gave it to him, he forgot his at home. 116 00:12:38,720 --> 00:12:40,760 When was this? 117 00:12:41,240 --> 00:12:47,400 After work. He had to go back to the lab. 118 00:12:48,200 --> 00:12:52,920 Where was his key? - He hadn't seen it for days. 119 00:12:53,040 --> 00:12:55,840 For days? - Yes. 120 00:12:56,000 --> 00:13:01,360 I gave mine to him so he could finish his part. 121 00:13:09,320 --> 00:13:10,520 Hey... 122 00:13:12,600 --> 00:13:15,040 Everyone disappears from around me. 123 00:13:28,400 --> 00:13:31,000 How is Antti taking it? 124 00:13:31,120 --> 00:13:36,800 Why is that car running? Was it here long? - Didn't notice. 125 00:13:36,920 --> 00:13:39,440 What have you noticed? 126 00:13:42,480 --> 00:13:44,800 It was there when we got here. 127 00:13:44,960 --> 00:13:47,840 I didn't note the time he started it. 128 00:13:47,960 --> 00:13:51,880 Most likely a middle-aged man who likes to pollute. 129 00:14:03,160 --> 00:14:05,040 Are you okay? 130 00:14:06,880 --> 00:14:08,560 How come? 131 00:14:08,680 --> 00:14:13,520 You think I should see the shrink and draw some stick figures again. 132 00:14:13,640 --> 00:14:18,040 No. I just want to know how you are doing. 133 00:14:31,160 --> 00:14:33,640 I was at the cottage with Antti last night. 134 00:14:38,320 --> 00:14:40,040 We bought a boat. 135 00:14:42,880 --> 00:14:44,120 All right. 136 00:14:48,920 --> 00:14:51,000 I don't need to know more. 137 00:14:55,520 --> 00:14:59,120 Let's find those women. - All right. 138 00:15:21,520 --> 00:15:26,480 Maria! Leana didn't teach her class this week. 139 00:15:26,600 --> 00:15:31,120 Tartu University was baffled. - Her past trips to Finland? 140 00:15:31,240 --> 00:15:33,080 Not registered in any hotels. 141 00:15:33,200 --> 00:15:35,600 Did you take the news to Paavo's mother? 142 00:15:35,720 --> 00:15:37,680 As horrible as always. 143 00:15:40,160 --> 00:15:45,480 Paavo Tolonen had reported his access pass lost 8 days ago. 144 00:15:45,600 --> 00:15:49,600 Eight days ago. - Come check this. 145 00:15:49,720 --> 00:15:54,360 Piret Oja's name is in all but the last publications. 146 00:15:54,480 --> 00:15:59,600 What do we know of her? - Top scientist, 40, no family. 147 00:16:00,120 --> 00:16:03,840 When did you last hear from Piret Oja? 148 00:16:04,040 --> 00:16:07,320 Not for a year. - Why? 149 00:16:07,480 --> 00:16:14,320 Well, Piret caused the only obstacle in our research. 150 00:16:14,440 --> 00:16:17,920 Before this, of course. 151 00:16:18,040 --> 00:16:23,120 Antti, some coffee? - No, thanks. 152 00:16:27,320 --> 00:16:29,640 What was Piret researching? 153 00:16:32,280 --> 00:16:37,400 Piret claimed you could use gold... 154 00:16:37,520 --> 00:16:41,560 Use gold on the strap surface. 155 00:16:41,720 --> 00:16:44,800 I checked her calculations - 156 00:16:44,920 --> 00:16:49,120 and found errors refuting her claim. 157 00:16:49,240 --> 00:16:53,600 According to my calculations, gold burns in sun's heat - 158 00:16:53,720 --> 00:16:57,200 and the strap strength is dramatically compromised. 159 00:16:58,040 --> 00:17:02,320 Piret seemed to understand this, but she continued her research. 160 00:17:02,440 --> 00:17:05,440 And her calculations were the basis - 161 00:17:05,560 --> 00:17:09,400 for the Tartu Space Science Unit's first satellite experiment. 162 00:17:09,520 --> 00:17:13,000 Because of Piret's miscalculations, the experiment failed. 163 00:17:13,120 --> 00:17:18,920 The strap burned, burning millions of Estonian and American money. 164 00:17:19,040 --> 00:17:22,240 What about Piret? What does she do now? 165 00:17:22,800 --> 00:17:27,520 I don't know. - Didn't you stay in touch with her? 166 00:17:30,000 --> 00:17:35,840 Yes. I told Piret her calculations didn't add up - 167 00:17:35,960 --> 00:17:41,800 and with such weak research, she couldn't be part of my team. 168 00:17:41,920 --> 00:17:44,960 She seemed to understand. 169 00:17:45,080 --> 00:17:47,280 So you fired her? 170 00:17:49,480 --> 00:17:53,200 Where did Piret and Leana stay here in Finland? 171 00:17:53,320 --> 00:17:58,280 Leana always stays in the apartment for visiting scientists. 172 00:17:58,400 --> 00:18:02,840 Piret has a Finnish husband, they live in Helsinki. 173 00:18:06,040 --> 00:18:08,560 I feel really funny. 174 00:18:09,000 --> 00:18:13,080 Maybe it's because of Paavo's death... 175 00:18:14,640 --> 00:18:19,520 But I have this feeling of being watched. 176 00:18:20,400 --> 00:18:22,720 Watched how? 177 00:18:23,760 --> 00:18:25,760 How come you got this feeling? 178 00:18:28,320 --> 00:18:31,040 Maybe I'm just in shock. 179 00:18:44,680 --> 00:18:48,320 Police! Open the door! 180 00:18:57,200 --> 00:19:01,560 Hello. Koivu and Kallio from the police. 181 00:19:01,680 --> 00:19:05,960 We're looking for Piret Oja. - She's not home. 182 00:19:06,280 --> 00:19:10,000 Yes, we went by your home, it was empty. 183 00:19:11,360 --> 00:19:12,560 Yes. 184 00:19:14,400 --> 00:19:19,840 Where can we find Piret Oja? - She's in Estonia right now. 185 00:19:21,840 --> 00:19:26,280 You have an import business? - Yes. 186 00:19:28,520 --> 00:19:31,720 Spare parts, car heaters... 187 00:19:32,880 --> 00:19:38,080 It's getting colder, you'll get busy. - Did you have a search warrant? 188 00:19:38,200 --> 00:19:41,840 Piret's phone cannot be reached, that's why we came. 189 00:19:44,120 --> 00:19:46,160 She wants some time on her own. 190 00:19:49,320 --> 00:19:52,760 I see... Are you divorced? 191 00:19:54,360 --> 00:19:56,040 No. 192 00:19:58,760 --> 00:20:02,920 Let's put units to keep tabs on him, he's suspicious. 193 00:20:03,040 --> 00:20:06,280 In what way? - He's hiding something. 194 00:20:06,400 --> 00:20:11,040 Maybe he's in the middle of a divorce and he finds the questions hard. 195 00:20:11,160 --> 00:20:13,600 So leave it be? 196 00:20:13,760 --> 00:20:17,640 Let's find the women first. 197 00:20:18,920 --> 00:20:22,200 Hi. - Hiya. 198 00:20:27,040 --> 00:20:32,360 Tolonen's phone is here. - How did you know I was looking for it? 199 00:20:32,480 --> 00:20:34,560 You're not so mysterious. 200 00:20:36,400 --> 00:20:39,400 Pulkka just brought it, said you need it. 201 00:20:40,960 --> 00:20:46,720 Pulkka said the bullet is so common the gun won't lead us to the murderer 202 00:20:46,840 --> 00:20:49,960 Would have been too easy. 203 00:20:52,120 --> 00:20:56,440 Leana hasn't stayed at the university guest rooms this month 204 00:20:56,560 --> 00:20:59,000 What did you find in Tolonen's accounts? 205 00:21:00,600 --> 00:21:03,160 Tolonen was going for vacation. 206 00:21:03,280 --> 00:21:08,520 Bought two return tickets the night he died. 207 00:21:09,440 --> 00:21:13,280 4,355 euros to Finnair. 208 00:21:21,640 --> 00:21:25,920 The number you have dialed cannot be reached... 209 00:21:30,880 --> 00:21:35,080 Where are you going? - Final check at the doctor's. 210 00:21:35,200 --> 00:21:39,760 Okay. Take the rest of the day off. - All right. 211 00:21:39,880 --> 00:21:42,440 You have a nice day now. 212 00:21:55,120 --> 00:21:57,840 All right, let's go. 213 00:21:59,760 --> 00:22:01,160 Maria. 214 00:22:02,720 --> 00:22:05,600 I can't get hold of anything. 215 00:22:07,800 --> 00:22:12,560 I'm like a kaleidoscope - 216 00:22:12,920 --> 00:22:16,640 that keeps bursting into bits. - What are you talking about? 217 00:22:20,400 --> 00:22:25,400 I'm living in a strange limbo. 218 00:22:27,040 --> 00:22:32,920 I just want to get out of here. - Would that be the best solution? 219 00:22:34,040 --> 00:22:37,640 I don't know. Maybe. 220 00:22:38,200 --> 00:22:42,560 Make a decision. You can do it. - But what decision? 221 00:22:42,840 --> 00:22:45,840 In your state, any decision is good. 222 00:22:46,120 --> 00:22:51,000 Hey, you're 35, you have a lot ahead of you. 223 00:22:54,720 --> 00:22:57,600 Let's go. 224 00:22:59,680 --> 00:23:01,280 I've got something. 225 00:23:12,240 --> 00:23:13,720 Shoot. 226 00:23:13,840 --> 00:23:18,600 The same car has been parked at the Space Science unit for 8 days. 227 00:23:18,720 --> 00:23:22,240 Always in a different spot.- Susanna, run the plates. 228 00:23:22,360 --> 00:23:26,800 Is there someone inside in every pic?- Most likely. 229 00:23:27,520 --> 00:23:32,200 I can only get Eurocar. - Call them. I'm coming in. 230 00:23:51,560 --> 00:23:56,440 Hi. - Hello. Wait, here it is. 231 00:23:58,200 --> 00:24:02,920 The same car was idling near Antti's home. - Huh? 232 00:24:03,160 --> 00:24:05,640 What did Eurocar say? 233 00:24:05,760 --> 00:24:09,320 They had an intern there, couldn't find anything. 234 00:24:09,960 --> 00:24:13,320 Paavo had used Antti's key card to get in. 235 00:24:13,440 --> 00:24:16,080 What if Antti was the target, not Paavo? 236 00:24:25,920 --> 00:24:27,760 He's not answering. 237 00:24:27,880 --> 00:24:31,240 Send an unit to Antti's home. 238 00:24:31,360 --> 00:24:34,240 He's entered the building. - Antti? 239 00:24:34,360 --> 00:24:38,080 No, Paavo, he's at the Space Science department. 240 00:24:39,400 --> 00:24:40,800 Shit! 241 00:24:40,920 --> 00:24:46,160 I immediately alerted you when I saw Tolonen's access pass was used. 242 00:24:56,960 --> 00:25:00,720 Pätkis, where did he go?- Can't see. 243 00:25:00,840 --> 00:25:04,400 What about the car?- Not in the parking lot. 244 00:25:07,200 --> 00:25:08,840 We lost him. 245 00:25:11,600 --> 00:25:14,920 You just let people walk into a murder scene. 246 00:25:15,040 --> 00:25:19,960 I did call... informed the police, as instructed. 247 00:25:20,200 --> 00:25:23,640 Get into gardening, forget the police academy. 248 00:25:23,880 --> 00:25:26,240 Antti is not picking up, I'm going over. 249 00:25:42,200 --> 00:25:43,920 Where have you been? 250 00:25:45,120 --> 00:25:47,560 Are you okay? - Yes. 251 00:25:48,200 --> 00:25:52,120 I tried to call you many times. - Leane is here. 252 00:26:06,280 --> 00:26:11,680 Hi. - Maria is from the police. 253 00:26:13,080 --> 00:26:17,320 When did you come to Finland? - On the night boat. 254 00:26:17,600 --> 00:26:21,640 As soon as I heard that Paavo... 255 00:26:24,160 --> 00:26:28,720 How is this possible? Who could do this to Paavo? 256 00:26:41,040 --> 00:26:45,880 Did anyone threaten Paavo? Did he mention anything like that? 257 00:26:46,880 --> 00:26:51,840 No, he didn't. I've been feeling strange. 258 00:26:52,640 --> 00:26:54,960 My cell phone is missing - 259 00:26:55,080 --> 00:26:59,640 and I think someone logged on to my computer. 260 00:27:01,200 --> 00:27:05,080 When did you last see Piret Oja? - Piret? 261 00:27:06,120 --> 00:27:08,720 What does Paavo have to do with Piret? 262 00:27:08,840 --> 00:27:11,120 You did research together. 263 00:27:11,240 --> 00:27:14,080 Piret hasn't done anything for over a year. 264 00:27:14,200 --> 00:27:16,920 Have you seen her? - No. 265 00:27:17,040 --> 00:27:21,240 I called her many times, she didn't answer my messages. 266 00:27:22,240 --> 00:27:25,480 How did Tartu take it when Paavo and Antti finished the paper - 267 00:27:25,600 --> 00:27:28,440 but you and Piret's input was not notified at all. 268 00:27:30,840 --> 00:27:33,320 Piret made a mistake. 269 00:27:33,440 --> 00:27:39,320 We just had to accept that we were dropped from the study. 270 00:27:40,480 --> 00:27:44,240 Can you find a safe place for Leana? 271 00:27:46,280 --> 00:27:51,240 Did someone follow you here? - No. 272 00:27:52,560 --> 00:27:54,200 I don't know. 273 00:28:01,880 --> 00:28:06,000 This is Susanna. Leana. - Hi. - Hello. 274 00:28:07,080 --> 00:28:09,520 Pertti, can you take Leana in? 275 00:28:09,640 --> 00:28:13,280 You want some tea? - Thank you. 276 00:28:13,440 --> 00:28:16,920 Put the kettle on and find something to eat. 277 00:28:17,120 --> 00:28:20,560 This is exceptional, but great that you're okay with it. 278 00:28:20,680 --> 00:28:26,560 Nobody asked me, but it's fine. 279 00:28:26,680 --> 00:28:30,680 I don't want to be a burden... - You're not. 280 00:28:30,800 --> 00:28:34,320 Don't mind Pertti. Come in. 281 00:28:35,160 --> 00:28:37,160 Bye. 282 00:28:42,160 --> 00:28:45,880 Pätkis checked, Leana took the evening boat. 283 00:28:46,760 --> 00:28:51,040 Is there something I could do? - Any news of Piret Oja? 284 00:28:51,160 --> 00:28:54,960 I mailed the Estonian police, they'll get back to me. 285 00:28:55,080 --> 00:28:57,880 Good. Thanks. 286 00:31:54,800 --> 00:31:59,320 The number you have dialed cannot be reached. 287 00:31:59,600 --> 00:32:04,040 Are you still working? - I can't get hold of Maria. 288 00:32:08,120 --> 00:32:12,840 When did you last her from her? - About an hour ago. 289 00:32:13,600 --> 00:32:16,600 She never switches her phone off. 290 00:32:34,720 --> 00:32:37,080 Beaktas.- Antti Sarkela. 291 00:32:37,200 --> 00:32:40,240 Maria is not answering. Is she there? 292 00:32:40,400 --> 00:32:43,240 No.- You have to find her. 293 00:32:43,840 --> 00:32:46,960 She's probably in bed. 294 00:32:47,480 --> 00:32:50,440 Is that Maria? - No, Antti. 295 00:32:50,560 --> 00:32:52,520 Has he heard from her? 296 00:32:55,120 --> 00:32:57,640 The shame broke Piret's mind. 297 00:33:04,080 --> 00:33:07,920 All she had lived for - 298 00:33:08,120 --> 00:33:14,040 all she had lived by was taken from her. 299 00:33:15,360 --> 00:33:18,680 She was blamed for wasting millions of euros. 300 00:33:22,520 --> 00:33:24,440 Now she's dead. 301 00:33:26,000 --> 00:33:31,400 Your husband extinguished the light of my life. 302 00:33:33,120 --> 00:33:35,160 Piret is in Estonia. 303 00:33:36,240 --> 00:33:37,760 Estonia? - The police... 304 00:33:37,880 --> 00:33:40,480 Came to tell me - 305 00:33:40,600 --> 00:33:44,160 that Piret hanged herself. 306 00:33:47,920 --> 00:33:51,000 You must have misunderstood. 307 00:33:52,120 --> 00:33:57,120 You didn't understand. I can prove it, give my phone. 308 00:33:57,240 --> 00:34:01,560 It's in my pocket. The most recent photos. 309 00:34:01,720 --> 00:34:05,560 Take my phone. Give it to me for a sec. 310 00:34:05,680 --> 00:34:09,280 Just for a moment. It has my recent photos. 311 00:34:10,720 --> 00:34:13,200 Right there. Check them. 312 00:34:26,080 --> 00:34:28,240 Antti is not my husband. 313 00:34:32,200 --> 00:34:34,040 Did you hear me? 314 00:34:37,720 --> 00:34:39,720 Liar! 315 00:34:46,360 --> 00:34:48,560 Hi, Suski.- We can't reach Maria. 316 00:34:48,680 --> 00:34:51,960 Estonia called: Piret Oja died eight months ago. 317 00:34:52,080 --> 00:34:54,880 Suicide. - Shit! 318 00:35:00,400 --> 00:35:03,080 The number you have dialed cannot be reached. 319 00:35:08,400 --> 00:35:13,400 Yes? - Piret Oja's husband lied, he was strange. 320 00:35:13,680 --> 00:35:18,360 Did we ever check him out?- I'll do it. What are you doing? 321 00:35:18,480 --> 00:35:21,560 I'll send you the location of his body shop. 322 00:35:21,680 --> 00:35:28,680 Bring backup, and Pätkis, check the nearby cameras. 323 00:35:30,440 --> 00:35:33,440 I'm on my way.- I'm going there, lights out. 324 00:35:33,560 --> 00:35:36,320 Take it easy. - Did you find Maria? 325 00:35:36,440 --> 00:35:39,000 Antti! - I'm coming with you. 326 00:35:39,120 --> 00:35:40,960 We don't know if Maria is there. 327 00:35:41,080 --> 00:35:44,560 I have to know. I've lost enough loved ones. 328 00:35:44,680 --> 00:35:46,840 Susu? - Yes. 329 00:35:46,960 --> 00:35:52,720 Piret's husband has a gun. It matches Tolonen's murder weapon. 330 00:35:55,280 --> 00:35:57,160 Be smart! 331 00:36:03,920 --> 00:36:08,280 Susanna and backup will get there in seven minutes. - Okay. 332 00:36:09,800 --> 00:36:13,000 They’ve got lights on. I'll go check. 333 00:36:13,120 --> 00:36:15,080 Be careful. 334 00:36:23,920 --> 00:36:26,040 Listen! 335 00:36:26,840 --> 00:36:30,520 Listen! Piret doesn't want you to harm me. 336 00:36:33,440 --> 00:36:36,480 He's got Maria. I'm going in. 337 00:36:36,600 --> 00:36:40,280 Don't go in alone! Koivu! 338 00:36:42,960 --> 00:36:44,480 Police! 339 00:36:47,480 --> 00:36:50,840 Put Maria down! - Drop your gun. 340 00:36:53,040 --> 00:36:54,760 Drop it! 341 00:36:58,960 --> 00:37:02,800 Fine. I'm dropping my gun. 342 00:37:03,760 --> 00:37:05,680 Lower Maria down. 343 00:37:06,680 --> 00:37:08,480 Okay? 344 00:37:13,400 --> 00:37:14,680 Kick it over. 345 00:37:30,280 --> 00:37:32,200 Lower Maria down. 346 00:38:10,280 --> 00:38:11,600 Maria! 347 00:38:12,680 --> 00:38:16,880 Police! - Maria, talk to me. 348 00:38:19,200 --> 00:38:21,960 Get a bus, cuff him up. Maria! 349 00:38:22,080 --> 00:38:24,160 Talk to me! 350 00:38:26,720 --> 00:38:28,560 It's going to be all right. 351 00:38:31,240 --> 00:38:36,120 I'm fine. - It's going to be fine. 352 00:38:39,120 --> 00:38:41,240 Everything is fine. 353 00:38:43,640 --> 00:38:45,000 Maria! 354 00:38:46,840 --> 00:38:48,880 Maria! 355 00:39:07,120 --> 00:39:09,600 She's lying. - Shut up. 356 00:39:09,720 --> 00:39:12,880 She's lying to you. - Shut up, dude! 357 00:39:36,960 --> 00:39:38,320 Maria. 358 00:39:53,840 --> 00:39:55,800 I found these. 359 00:40:05,080 --> 00:40:07,960 Without you, I'd be... - No. 360 00:40:10,480 --> 00:40:12,120 It never happened. 361 00:40:16,120 --> 00:40:17,720 Thank you. 362 00:40:26,480 --> 00:40:28,240 It was my turn. 363 00:40:30,920 --> 00:40:32,920 Taking turns. 27496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.