Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,240 --> 00:00:16,520
How's your colleague?
2
00:00:16,960 --> 00:00:20,800
He'll be fine.
- That's good to hear.
3
00:00:48,440 --> 00:00:53,760
I saw you in the harbor some weeks ag
You were meeting some woman.
4
00:00:54,240 --> 00:01:01,000
That was Leana, an Estonian scientist
from my research group.
5
00:01:03,160 --> 00:01:06,400
Is that what you've been
mulling over the past weeks?
6
00:01:38,360 --> 00:01:41,120
Kallio?
- Yes.
7
00:01:43,520 --> 00:01:48,320
MARIA KALLIO
THE BULLETIN
8
00:01:52,560 --> 00:01:56,480
Hi. Come in.
- Hi.
9
00:01:58,040 --> 00:02:01,800
Thanks.
Latte for the Latte Man.
10
00:02:06,520 --> 00:02:09,400
Hi. It's good to see you.
- Let me see.
11
00:02:09,520 --> 00:02:12,440
You can't come back to work yet.
12
00:02:12,600 --> 00:02:15,120
It just oozes a bit.
13
00:02:18,280 --> 00:02:22,520
Well, Martsu?
What's up?
14
00:02:23,720 --> 00:02:25,920
Came to check how you're doing.
15
00:02:28,200 --> 00:02:29,320
I'm fine.
16
00:02:31,000 --> 00:02:32,360
What about you?
17
00:02:38,960 --> 00:02:44,120
Are you avoiding me?
- Me? No.
18
00:02:45,200 --> 00:02:47,920
Of course not.
I came to see you.
19
00:02:49,200 --> 00:02:52,320
You're avoiding my eyes.
20
00:02:54,960 --> 00:02:56,760
I'm not.
21
00:03:05,000 --> 00:03:07,040
What I said in Hanko is true.
22
00:03:08,920 --> 00:03:10,080
Right.
23
00:03:11,680 --> 00:03:13,160
I know.
24
00:03:17,520 --> 00:03:21,160
I just have all kinds of things now.
- What things?
25
00:03:31,640 --> 00:03:35,760
Hello.- Where does your boyfriend work?
26
00:03:35,880 --> 00:03:38,640
In Otaniemi.- 911 informed us -
27
00:03:38,760 --> 00:03:43,200
a guard found a body in Otaniemi
in the Department of Space Science.
28
00:03:44,640 --> 00:03:46,320
I gotta go.
29
00:03:51,360 --> 00:03:54,840
Hi.
- Up the stairs and left.
30
00:04:02,400 --> 00:04:07,480
The bullet is inside.
No exit wound.
31
00:04:12,760 --> 00:04:17,600
The killer was fast,
no signs of struggle.
32
00:04:18,880 --> 00:04:21,600
Did you find a phone?
- Yes.
33
00:04:23,240 --> 00:04:24,880
Let's take a sample.
34
00:04:27,320 --> 00:04:29,560
Who is it?
35
00:04:29,680 --> 00:04:32,680
Paavo Tolonen, 39.
36
00:04:33,720 --> 00:04:37,160
Senior researcher.
A guard found him.
37
00:04:37,640 --> 00:04:42,560
Looks like the murderer
waited for him.
38
00:04:43,320 --> 00:04:46,800
He shot the vic
before he noticed anything.
39
00:04:49,200 --> 00:04:53,960
Estimated time of death?
- Can't say exactly.
40
00:04:54,080 --> 00:04:59,560
Sometime during the night.
- Okay. I'll find Antti.
41
00:05:01,200 --> 00:05:05,760
A steel strap with which
the solar wind sail moves in space -
42
00:05:05,880 --> 00:05:08,200
powered by the sun.
43
00:05:09,120 --> 00:05:12,360
The extent is five kilometers.
44
00:05:12,840 --> 00:05:17,320
This innovation will take us
to Mars in the future.
45
00:05:18,760 --> 00:05:24,160
As you know, together
with researcher Paavo Tolonen, -
46
00:05:25,080 --> 00:05:28,120
we're still finalizing
the measurements.
47
00:05:28,280 --> 00:05:33,080
The paper is almost finished,
and even if I say so myself, -
48
00:05:33,280 --> 00:05:36,400
it will be revolutionary.
49
00:05:36,520 --> 00:05:41,080
I'm very proud of
how our research has been going.
50
00:05:42,840 --> 00:05:47,680
A few words about
the coating of the strap.
51
00:05:49,640 --> 00:05:55,400
When did you last see Paavo?
- Yesterday afternoon.
52
00:05:55,760 --> 00:05:58,200
Not this morning?
- No.
53
00:06:00,720 --> 00:06:03,240
Did Paavo get any threats?
54
00:06:04,400 --> 00:06:08,960
Or hate mail?
- No, not...
55
00:06:09,480 --> 00:06:11,880
I don't think so.
56
00:06:16,000 --> 00:06:19,200
Look who I found
in the lobby.
57
00:06:19,320 --> 00:06:22,080
Hi there.
- Hello!
58
00:06:22,440 --> 00:06:25,520
What did the doctor say?
- Quiet times are over.
59
00:06:25,640 --> 00:06:29,160
You can now pick my brain again.
60
00:06:29,280 --> 00:06:32,280
Great, because our vic
is a regular Einstein -
61
00:06:32,400 --> 00:06:35,880
and we need all police brain power
we can get.
62
00:06:36,000 --> 00:06:40,400
Who is that?
- Paavo Tolonen, 39, top scientist.
63
00:06:40,520 --> 00:06:45,080
Shot in the head.
Antti Sarkela's research partner.
64
00:06:45,960 --> 00:06:49,920
They've been predicted
to win the Nobel prize.
65
00:06:50,040 --> 00:06:54,760
They developed a space sail
the Nasa wants to buy.
66
00:06:54,880 --> 00:06:58,280
They both have degrees from
University College London -
67
00:06:58,400 --> 00:07:00,880
and Antti also from Princeton.
68
00:07:01,000 --> 00:07:05,600
He defended his PhD at 27
in Aalto University. - Space Man.
69
00:07:05,720 --> 00:07:10,240
I only got this now.
- Maria, do you have a minute?
70
00:07:18,240 --> 00:07:22,000
Do you know the victim?
- No, never met him.
71
00:07:22,120 --> 00:07:24,120
Is Antti a suspect?
72
00:07:24,920 --> 00:07:29,800
He was with me last night,
we closed the cottage for the winter.
73
00:07:30,440 --> 00:07:36,760
Did you stay overnight?
- Yes, we did.
74
00:07:39,640 --> 00:07:42,600
Good. You can stay on the case.
75
00:07:48,200 --> 00:07:51,400
The bullet entered from the left -
76
00:07:51,600 --> 00:07:57,440
through the temple and brain stem
and ended up in the skull.
77
00:07:57,800 --> 00:08:00,520
I'd say the caliber is .22.
78
00:08:00,640 --> 00:08:04,600
Small, but capable
of killing a person.
79
00:08:05,200 --> 00:08:07,000
Excuse me...
80
00:08:15,960 --> 00:08:18,480
Let me see your scar?
81
00:08:20,160 --> 00:08:23,880
A long sick leave?
- Done and dusted.
82
00:08:47,480 --> 00:08:49,800
Your Space Man
is the top guy in his field, -
83
00:08:49,920 --> 00:08:53,680
he's been cited more
than any other Finnish scientist.
84
00:09:01,600 --> 00:09:06,760
Now I get what you see in him.
- On the brink of a great mystery?
85
00:09:08,520 --> 00:09:10,160
Possibly.
86
00:09:11,840 --> 00:09:15,560
Paavo may have been killed
for the patent.
87
00:09:15,680 --> 00:09:18,560
Nasa wanted to buy
their solar wind sail.
88
00:09:23,000 --> 00:09:27,280
Hey...
We know her.
89
00:09:42,800 --> 00:09:46,680
How are you doing?
- I don't know.
90
00:09:52,680 --> 00:09:57,400
This is your research group, right.
Paavo, Leana and...
91
00:09:57,520 --> 00:10:00,920
Yes. Leana Siimpuu
is part of our group.
92
00:10:02,680 --> 00:10:04,680
Piret Oja is no longer part of it.
93
00:10:05,840 --> 00:10:08,520
Do they live in Estonia?
- Yes.
94
00:10:09,480 --> 00:10:11,920
They work at the Tartu University.
95
00:10:13,280 --> 00:10:18,280
Could Leona benefit
from delaying your research?
96
00:10:21,560 --> 00:10:23,520
Leana is my friend.
97
00:10:24,000 --> 00:10:26,960
I mean... Or...
98
00:10:28,600 --> 00:10:32,440
I'm trying to understand
who wanted to hurt Paavo.
99
00:10:35,880 --> 00:10:37,960
Everybody liked Paavo.
100
00:10:43,080 --> 00:10:44,960
This is insane.
101
00:11:04,000 --> 00:11:07,840
Were Paavo and Leana involved?
- I don't know.
102
00:11:11,240 --> 00:11:15,160
But scientist seem to prefer -
103
00:11:15,280 --> 00:11:20,560
each other's company
to normal people's company.
104
00:11:21,080 --> 00:11:23,800
So maybe they were involved,
so what?
105
00:11:26,720 --> 00:11:29,880
What are their roles in your study?
106
00:11:30,000 --> 00:11:37,160
Leana studied effects of sunlight
to different surface materials.
107
00:11:46,880 --> 00:11:49,160
Can we continue this later?
108
00:11:51,960 --> 00:11:54,040
I can't...
109
00:12:00,280 --> 00:12:06,480
Hello? - Space Man and Tolonen
have been at the lab since yesterday.
110
00:12:06,720 --> 00:12:13,280
Since when? - Tolonen arrived
at 4.54 pm and Sarkela 7.22 pm.
111
00:12:13,400 --> 00:12:16,720
It's impossible,
we were at the cottage.
112
00:12:17,480 --> 00:12:22,600
The log says Sarkela arrived at 7.22
and has not left since.
113
00:12:26,800 --> 00:12:31,640
Where's your key card?
Can I see it?
114
00:12:31,800 --> 00:12:34,480
Paavo has it.
115
00:12:35,040 --> 00:12:38,600
I gave it to him,
he forgot his at home.
116
00:12:38,720 --> 00:12:40,760
When was this?
117
00:12:41,240 --> 00:12:47,400
After work.
He had to go back to the lab.
118
00:12:48,200 --> 00:12:52,920
Where was his key?
- He hadn't seen it for days.
119
00:12:53,040 --> 00:12:55,840
For days?
- Yes.
120
00:12:56,000 --> 00:13:01,360
I gave mine to him
so he could finish his part.
121
00:13:09,320 --> 00:13:10,520
Hey...
122
00:13:12,600 --> 00:13:15,040
Everyone disappears
from around me.
123
00:13:28,400 --> 00:13:31,000
How is Antti taking it?
124
00:13:31,120 --> 00:13:36,800
Why is that car running?
Was it here long? - Didn't notice.
125
00:13:36,920 --> 00:13:39,440
What have you noticed?
126
00:13:42,480 --> 00:13:44,800
It was there when we got here.
127
00:13:44,960 --> 00:13:47,840
I didn't note the time
he started it.
128
00:13:47,960 --> 00:13:51,880
Most likely a middle-aged man
who likes to pollute.
129
00:14:03,160 --> 00:14:05,040
Are you okay?
130
00:14:06,880 --> 00:14:08,560
How come?
131
00:14:08,680 --> 00:14:13,520
You think I should see the shrink
and draw some stick figures again.
132
00:14:13,640 --> 00:14:18,040
No. I just want to know
how you are doing.
133
00:14:31,160 --> 00:14:33,640
I was at the cottage
with Antti last night.
134
00:14:38,320 --> 00:14:40,040
We bought a boat.
135
00:14:42,880 --> 00:14:44,120
All right.
136
00:14:48,920 --> 00:14:51,000
I don't need to know more.
137
00:14:55,520 --> 00:14:59,120
Let's find those women.
- All right.
138
00:15:21,520 --> 00:15:26,480
Maria! Leana didn't teach
her class this week.
139
00:15:26,600 --> 00:15:31,120
Tartu University was baffled.
- Her past trips to Finland?
140
00:15:31,240 --> 00:15:33,080
Not registered in any hotels.
141
00:15:33,200 --> 00:15:35,600
Did you take the news
to Paavo's mother?
142
00:15:35,720 --> 00:15:37,680
As horrible as always.
143
00:15:40,160 --> 00:15:45,480
Paavo Tolonen had reported his
access pass lost 8 days ago.
144
00:15:45,600 --> 00:15:49,600
Eight days ago.
- Come check this.
145
00:15:49,720 --> 00:15:54,360
Piret Oja's name is in all
but the last publications.
146
00:15:54,480 --> 00:15:59,600
What do we know of her?
- Top scientist, 40, no family.
147
00:16:00,120 --> 00:16:03,840
When did you last
hear from Piret Oja?
148
00:16:04,040 --> 00:16:07,320
Not for a year.
- Why?
149
00:16:07,480 --> 00:16:14,320
Well, Piret caused the only obstacle
in our research.
150
00:16:14,440 --> 00:16:17,920
Before this, of course.
151
00:16:18,040 --> 00:16:23,120
Antti, some coffee?
- No, thanks.
152
00:16:27,320 --> 00:16:29,640
What was Piret researching?
153
00:16:32,280 --> 00:16:37,400
Piret claimed you could use gold...
154
00:16:37,520 --> 00:16:41,560
Use gold on the strap surface.
155
00:16:41,720 --> 00:16:44,800
I checked her calculations -
156
00:16:44,920 --> 00:16:49,120
and found errors
refuting her claim.
157
00:16:49,240 --> 00:16:53,600
According to my calculations,
gold burns in sun's heat -
158
00:16:53,720 --> 00:16:57,200
and the strap strength
is dramatically compromised.
159
00:16:58,040 --> 00:17:02,320
Piret seemed to understand this,
but she continued her research.
160
00:17:02,440 --> 00:17:05,440
And her calculations were the basis -
161
00:17:05,560 --> 00:17:09,400
for the Tartu Space Science Unit's
first satellite experiment.
162
00:17:09,520 --> 00:17:13,000
Because of Piret's miscalculations,
the experiment failed.
163
00:17:13,120 --> 00:17:18,920
The strap burned, burning millions
of Estonian and American money.
164
00:17:19,040 --> 00:17:22,240
What about Piret?
What does she do now?
165
00:17:22,800 --> 00:17:27,520
I don't know.
- Didn't you stay in touch with her?
166
00:17:30,000 --> 00:17:35,840
Yes. I told Piret
her calculations didn't add up -
167
00:17:35,960 --> 00:17:41,800
and with such weak research,
she couldn't be part of my team.
168
00:17:41,920 --> 00:17:44,960
She seemed to understand.
169
00:17:45,080 --> 00:17:47,280
So you fired her?
170
00:17:49,480 --> 00:17:53,200
Where did Piret and Leana
stay here in Finland?
171
00:17:53,320 --> 00:17:58,280
Leana always stays in the
apartment for visiting scientists.
172
00:17:58,400 --> 00:18:02,840
Piret has a Finnish husband,
they live in Helsinki.
173
00:18:06,040 --> 00:18:08,560
I feel really funny.
174
00:18:09,000 --> 00:18:13,080
Maybe it's because of
Paavo's death...
175
00:18:14,640 --> 00:18:19,520
But I have this feeling
of being watched.
176
00:18:20,400 --> 00:18:22,720
Watched how?
177
00:18:23,760 --> 00:18:25,760
How come you got this feeling?
178
00:18:28,320 --> 00:18:31,040
Maybe I'm just in shock.
179
00:18:44,680 --> 00:18:48,320
Police!
Open the door!
180
00:18:57,200 --> 00:19:01,560
Hello. Koivu and Kallio
from the police.
181
00:19:01,680 --> 00:19:05,960
We're looking for Piret Oja.
- She's not home.
182
00:19:06,280 --> 00:19:10,000
Yes, we went by your home,
it was empty.
183
00:19:11,360 --> 00:19:12,560
Yes.
184
00:19:14,400 --> 00:19:19,840
Where can we find Piret Oja?
- She's in Estonia right now.
185
00:19:21,840 --> 00:19:26,280
You have an import business?
- Yes.
186
00:19:28,520 --> 00:19:31,720
Spare parts, car heaters...
187
00:19:32,880 --> 00:19:38,080
It's getting colder, you'll get busy.
- Did you have a search warrant?
188
00:19:38,200 --> 00:19:41,840
Piret's phone cannot be reached,
that's why we came.
189
00:19:44,120 --> 00:19:46,160
She wants some time on her own.
190
00:19:49,320 --> 00:19:52,760
I see...
Are you divorced?
191
00:19:54,360 --> 00:19:56,040
No.
192
00:19:58,760 --> 00:20:02,920
Let's put units to keep tabs on him,
he's suspicious.
193
00:20:03,040 --> 00:20:06,280
In what way?
- He's hiding something.
194
00:20:06,400 --> 00:20:11,040
Maybe he's in the middle of a divorce
and he finds the questions hard.
195
00:20:11,160 --> 00:20:13,600
So leave it be?
196
00:20:13,760 --> 00:20:17,640
Let's find the women first.
197
00:20:18,920 --> 00:20:22,200
Hi.
- Hiya.
198
00:20:27,040 --> 00:20:32,360
Tolonen's phone is here. - How did
you know I was looking for it?
199
00:20:32,480 --> 00:20:34,560
You're not so mysterious.
200
00:20:36,400 --> 00:20:39,400
Pulkka just brought it,
said you need it.
201
00:20:40,960 --> 00:20:46,720
Pulkka said the bullet is so common
the gun won't lead us to the murderer
202
00:20:46,840 --> 00:20:49,960
Would have been too easy.
203
00:20:52,120 --> 00:20:56,440
Leana hasn't stayed at
the university guest rooms this month
204
00:20:56,560 --> 00:20:59,000
What did you find
in Tolonen's accounts?
205
00:21:00,600 --> 00:21:03,160
Tolonen was going for vacation.
206
00:21:03,280 --> 00:21:08,520
Bought two return tickets
the night he died.
207
00:21:09,440 --> 00:21:13,280
4,355 euros to Finnair.
208
00:21:21,640 --> 00:21:25,920
The number you have dialed
cannot be reached...
209
00:21:30,880 --> 00:21:35,080
Where are you going?
- Final check at the doctor's.
210
00:21:35,200 --> 00:21:39,760
Okay. Take the rest of the day off.
- All right.
211
00:21:39,880 --> 00:21:42,440
You have a nice day now.
212
00:21:55,120 --> 00:21:57,840
All right, let's go.
213
00:21:59,760 --> 00:22:01,160
Maria.
214
00:22:02,720 --> 00:22:05,600
I can't get hold of anything.
215
00:22:07,800 --> 00:22:12,560
I'm like a kaleidoscope -
216
00:22:12,920 --> 00:22:16,640
that keeps bursting into bits.
- What are you talking about?
217
00:22:20,400 --> 00:22:25,400
I'm living in a strange limbo.
218
00:22:27,040 --> 00:22:32,920
I just want to get out of here.
- Would that be the best solution?
219
00:22:34,040 --> 00:22:37,640
I don't know. Maybe.
220
00:22:38,200 --> 00:22:42,560
Make a decision. You can do it.
- But what decision?
221
00:22:42,840 --> 00:22:45,840
In your state,
any decision is good.
222
00:22:46,120 --> 00:22:51,000
Hey, you're 35,
you have a lot ahead of you.
223
00:22:54,720 --> 00:22:57,600
Let's go.
224
00:22:59,680 --> 00:23:01,280
I've got something.
225
00:23:12,240 --> 00:23:13,720
Shoot.
226
00:23:13,840 --> 00:23:18,600
The same car has been parked
at the Space Science unit for 8 days.
227
00:23:18,720 --> 00:23:22,240
Always in a different spot.- Susanna, run the plates.
228
00:23:22,360 --> 00:23:26,800
Is there someone inside
in every pic?- Most likely.
229
00:23:27,520 --> 00:23:32,200
I can only get Eurocar.
- Call them. I'm coming in.
230
00:23:51,560 --> 00:23:56,440
Hi. - Hello.
Wait, here it is.
231
00:23:58,200 --> 00:24:02,920
The same car was idling
near Antti's home. - Huh?
232
00:24:03,160 --> 00:24:05,640
What did Eurocar say?
233
00:24:05,760 --> 00:24:09,320
They had an intern there,
couldn't find anything.
234
00:24:09,960 --> 00:24:13,320
Paavo had used Antti's
key card to get in.
235
00:24:13,440 --> 00:24:16,080
What if Antti was the target,
not Paavo?
236
00:24:25,920 --> 00:24:27,760
He's not answering.
237
00:24:27,880 --> 00:24:31,240
Send an unit to Antti's home.
238
00:24:31,360 --> 00:24:34,240
He's entered the building.
- Antti?
239
00:24:34,360 --> 00:24:38,080
No, Paavo,
he's at the Space Science department.
240
00:24:39,400 --> 00:24:40,800
Shit!
241
00:24:40,920 --> 00:24:46,160
I immediately alerted you when I saw
Tolonen's access pass was used.
242
00:24:56,960 --> 00:25:00,720
Pätkis, where did he go?- Can't see.
243
00:25:00,840 --> 00:25:04,400
What about the car?- Not in the parking lot.
244
00:25:07,200 --> 00:25:08,840
We lost him.
245
00:25:11,600 --> 00:25:14,920
You just let people
walk into a murder scene.
246
00:25:15,040 --> 00:25:19,960
I did call...
informed the police, as instructed.
247
00:25:20,200 --> 00:25:23,640
Get into gardening,
forget the police academy.
248
00:25:23,880 --> 00:25:26,240
Antti is not picking up,
I'm going over.
249
00:25:42,200 --> 00:25:43,920
Where have you been?
250
00:25:45,120 --> 00:25:47,560
Are you okay?
- Yes.
251
00:25:48,200 --> 00:25:52,120
I tried to call you many times.
- Leane is here.
252
00:26:06,280 --> 00:26:11,680
Hi.
- Maria is from the police.
253
00:26:13,080 --> 00:26:17,320
When did you come to Finland?
- On the night boat.
254
00:26:17,600 --> 00:26:21,640
As soon as I heard
that Paavo...
255
00:26:24,160 --> 00:26:28,720
How is this possible?
Who could do this to Paavo?
256
00:26:41,040 --> 00:26:45,880
Did anyone threaten Paavo?
Did he mention anything like that?
257
00:26:46,880 --> 00:26:51,840
No, he didn't.
I've been feeling strange.
258
00:26:52,640 --> 00:26:54,960
My cell phone is missing -
259
00:26:55,080 --> 00:26:59,640
and I think someone
logged on to my computer.
260
00:27:01,200 --> 00:27:05,080
When did you last see
Piret Oja? - Piret?
261
00:27:06,120 --> 00:27:08,720
What does Paavo
have to do with Piret?
262
00:27:08,840 --> 00:27:11,120
You did research together.
263
00:27:11,240 --> 00:27:14,080
Piret hasn't done anything
for over a year.
264
00:27:14,200 --> 00:27:16,920
Have you seen her?
- No.
265
00:27:17,040 --> 00:27:21,240
I called her many times,
she didn't answer my messages.
266
00:27:22,240 --> 00:27:25,480
How did Tartu take it when
Paavo and Antti finished the paper -
267
00:27:25,600 --> 00:27:28,440
but you and Piret's input
was not notified at all.
268
00:27:30,840 --> 00:27:33,320
Piret made a mistake.
269
00:27:33,440 --> 00:27:39,320
We just had to accept
that we were dropped from the study.
270
00:27:40,480 --> 00:27:44,240
Can you find a safe place
for Leana?
271
00:27:46,280 --> 00:27:51,240
Did someone follow you here?
- No.
272
00:27:52,560 --> 00:27:54,200
I don't know.
273
00:28:01,880 --> 00:28:06,000
This is Susanna. Leana.
- Hi. - Hello.
274
00:28:07,080 --> 00:28:09,520
Pertti, can you take Leana in?
275
00:28:09,640 --> 00:28:13,280
You want some tea?
- Thank you.
276
00:28:13,440 --> 00:28:16,920
Put the kettle on and
find something to eat.
277
00:28:17,120 --> 00:28:20,560
This is exceptional,
but great that you're okay with it.
278
00:28:20,680 --> 00:28:26,560
Nobody asked me,
but it's fine.
279
00:28:26,680 --> 00:28:30,680
I don't want to be a burden...
- You're not.
280
00:28:30,800 --> 00:28:34,320
Don't mind Pertti.
Come in.
281
00:28:35,160 --> 00:28:37,160
Bye.
282
00:28:42,160 --> 00:28:45,880
Pätkis checked,
Leana took the evening boat.
283
00:28:46,760 --> 00:28:51,040
Is there something I could do?
- Any news of Piret Oja?
284
00:28:51,160 --> 00:28:54,960
I mailed the Estonian police,
they'll get back to me.
285
00:28:55,080 --> 00:28:57,880
Good. Thanks.
286
00:31:54,800 --> 00:31:59,320
The number you have dialed
cannot be reached.
287
00:31:59,600 --> 00:32:04,040
Are you still working?
- I can't get hold of Maria.
288
00:32:08,120 --> 00:32:12,840
When did you last her from her?
- About an hour ago.
289
00:32:13,600 --> 00:32:16,600
She never switches her phone off.
290
00:32:34,720 --> 00:32:37,080
Beaktas.- Antti Sarkela.
291
00:32:37,200 --> 00:32:40,240
Maria is not answering.
Is she there?
292
00:32:40,400 --> 00:32:43,240
No.- You have to find her.
293
00:32:43,840 --> 00:32:46,960
She's probably in bed.
294
00:32:47,480 --> 00:32:50,440
Is that Maria?
- No, Antti.
295
00:32:50,560 --> 00:32:52,520
Has he heard from her?
296
00:32:55,120 --> 00:32:57,640
The shame broke
Piret's mind.
297
00:33:04,080 --> 00:33:07,920
All she had lived for -
298
00:33:08,120 --> 00:33:14,040
all she had lived by
was taken from her.
299
00:33:15,360 --> 00:33:18,680
She was blamed
for wasting millions of euros.
300
00:33:22,520 --> 00:33:24,440
Now she's dead.
301
00:33:26,000 --> 00:33:31,400
Your husband extinguished
the light of my life.
302
00:33:33,120 --> 00:33:35,160
Piret is in Estonia.
303
00:33:36,240 --> 00:33:37,760
Estonia?
- The police...
304
00:33:37,880 --> 00:33:40,480
Came to tell me -
305
00:33:40,600 --> 00:33:44,160
that Piret hanged herself.
306
00:33:47,920 --> 00:33:51,000
You must have misunderstood.
307
00:33:52,120 --> 00:33:57,120
You didn't understand.
I can prove it, give my phone.
308
00:33:57,240 --> 00:34:01,560
It's in my pocket.
The most recent photos.
309
00:34:01,720 --> 00:34:05,560
Take my phone.
Give it to me for a sec.
310
00:34:05,680 --> 00:34:09,280
Just for a moment.
It has my recent photos.
311
00:34:10,720 --> 00:34:13,200
Right there.
Check them.
312
00:34:26,080 --> 00:34:28,240
Antti is not my husband.
313
00:34:32,200 --> 00:34:34,040
Did you hear me?
314
00:34:37,720 --> 00:34:39,720
Liar!
315
00:34:46,360 --> 00:34:48,560
Hi, Suski.- We can't reach Maria.
316
00:34:48,680 --> 00:34:51,960
Estonia called:
Piret Oja died eight months ago.
317
00:34:52,080 --> 00:34:54,880
Suicide.
- Shit!
318
00:35:00,400 --> 00:35:03,080
The number you have dialed
cannot be reached.
319
00:35:08,400 --> 00:35:13,400
Yes? - Piret Oja's husband
lied, he was strange.
320
00:35:13,680 --> 00:35:18,360
Did we ever check him out?- I'll do it. What are you doing?
321
00:35:18,480 --> 00:35:21,560
I'll send you the location
of his body shop.
322
00:35:21,680 --> 00:35:28,680
Bring backup, and Pätkis,
check the nearby cameras.
323
00:35:30,440 --> 00:35:33,440
I'm on my way.- I'm going there, lights out.
324
00:35:33,560 --> 00:35:36,320
Take it easy.
- Did you find Maria?
325
00:35:36,440 --> 00:35:39,000
Antti!
- I'm coming with you.
326
00:35:39,120 --> 00:35:40,960
We don't know if Maria is there.
327
00:35:41,080 --> 00:35:44,560
I have to know.
I've lost enough loved ones.
328
00:35:44,680 --> 00:35:46,840
Susu?
- Yes.
329
00:35:46,960 --> 00:35:52,720
Piret's husband has a gun.
It matches Tolonen's murder weapon.
330
00:35:55,280 --> 00:35:57,160
Be smart!
331
00:36:03,920 --> 00:36:08,280
Susanna and backup will get there
in seven minutes. - Okay.
332
00:36:09,800 --> 00:36:13,000
They’ve got lights on.
I'll go check.
333
00:36:13,120 --> 00:36:15,080
Be careful.
334
00:36:23,920 --> 00:36:26,040
Listen!
335
00:36:26,840 --> 00:36:30,520
Listen!
Piret doesn't want you to harm me.
336
00:36:33,440 --> 00:36:36,480
He's got Maria.
I'm going in.
337
00:36:36,600 --> 00:36:40,280
Don't go in alone!
Koivu!
338
00:36:42,960 --> 00:36:44,480
Police!
339
00:36:47,480 --> 00:36:50,840
Put Maria down!
- Drop your gun.
340
00:36:53,040 --> 00:36:54,760
Drop it!
341
00:36:58,960 --> 00:37:02,800
Fine.
I'm dropping my gun.
342
00:37:03,760 --> 00:37:05,680
Lower Maria down.
343
00:37:06,680 --> 00:37:08,480
Okay?
344
00:37:13,400 --> 00:37:14,680
Kick it over.
345
00:37:30,280 --> 00:37:32,200
Lower Maria down.
346
00:38:10,280 --> 00:38:11,600
Maria!
347
00:38:12,680 --> 00:38:16,880
Police!
- Maria, talk to me.
348
00:38:19,200 --> 00:38:21,960
Get a bus, cuff him up.
Maria!
349
00:38:22,080 --> 00:38:24,160
Talk to me!
350
00:38:26,720 --> 00:38:28,560
It's going to be all right.
351
00:38:31,240 --> 00:38:36,120
I'm fine.
- It's going to be fine.
352
00:38:39,120 --> 00:38:41,240
Everything is fine.
353
00:38:43,640 --> 00:38:45,000
Maria!
354
00:38:46,840 --> 00:38:48,880
Maria!
355
00:39:07,120 --> 00:39:09,600
She's lying.
- Shut up.
356
00:39:09,720 --> 00:39:12,880
She's lying to you.
- Shut up, dude!
357
00:39:36,960 --> 00:39:38,320
Maria.
358
00:39:53,840 --> 00:39:55,800
I found these.
359
00:40:05,080 --> 00:40:07,960
Without you, I'd be...
- No.
360
00:40:10,480 --> 00:40:12,120
It never happened.
361
00:40:16,120 --> 00:40:17,720
Thank you.
362
00:40:26,480 --> 00:40:28,240
It was my turn.
363
00:40:30,920 --> 00:40:32,920
Taking turns.
27496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.