All language subtitles for Maria.Kallio.S01E07.The.End.of.Innocence.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,720 --> 00:01:22,760 MARIA KALLIO THE END OF INNOCENCE 2 00:01:22,880 --> 00:01:26,960 Hi. - Maria, hi! 3 00:01:27,080 --> 00:01:30,320 You've had some rough times. - Yes. 4 00:01:30,440 --> 00:01:34,240 I've never seen Pekka so quiet before. 5 00:01:34,360 --> 00:01:37,160 Have you talked? - Yes. 6 00:01:37,360 --> 00:01:42,240 How are you managing? - Well, you know. 7 00:01:43,040 --> 00:01:46,920 Did you have the appointment already? 8 00:01:47,280 --> 00:01:50,080 Shit! Sorry... 9 00:01:57,240 --> 00:02:00,680 Hello. Take your time, sit down. 10 00:02:00,840 --> 00:02:06,280 Sorry. Had an urgent case. 11 00:02:06,840 --> 00:02:11,480 Welcome. Pekka already shared his feelings. 12 00:02:11,600 --> 00:02:15,520 And how are you? - Good. 13 00:02:16,720 --> 00:02:19,280 How are you doing, really? - Good. 14 00:02:19,400 --> 00:02:21,400 Do you sleep? 15 00:02:21,520 --> 00:02:25,840 Yes. I sleep okay. 16 00:02:25,960 --> 00:02:30,120 Do you need us both here? 17 00:02:30,720 --> 00:02:35,440 Debriefing after a fatal discharge of a weapon requires both partners. 18 00:02:35,800 --> 00:02:39,280 You were both threatened with a gun. 19 00:02:39,400 --> 00:02:43,360 Yes. And I used my weapon. 20 00:02:43,480 --> 00:02:48,000 Let's go through the situation it to see if it was necessary. 21 00:02:48,160 --> 00:02:53,760 Please, draw the situation where you, Maria, used your gun. 22 00:02:55,560 --> 00:02:59,440 I suck at drawing. - Stick figures are just fine. 23 00:03:11,160 --> 00:03:14,720 What's so funny? 24 00:03:15,200 --> 00:03:21,400 I'm really bad at drawing, but Maria is even worse. 25 00:03:29,160 --> 00:03:35,480 You knew each other from the Police Academy, right? - Yes. 26 00:03:37,520 --> 00:03:39,520 Sorry. 27 00:03:39,640 --> 00:03:43,200 Did you run a half-marathon as your morning warm-up? - No. 28 00:03:46,600 --> 00:03:52,080 Describe your roles. How do you work together? 29 00:03:52,360 --> 00:03:56,320 Maria leads, I follow. 30 00:03:57,960 --> 00:04:00,840 You're both unmarried. 31 00:04:00,960 --> 00:04:04,320 Do you live alone or in a relationship? 32 00:04:06,560 --> 00:04:09,920 I live alone. - Me, too. 33 00:04:11,040 --> 00:04:16,840 It's great to keep in shape physicall but also mentally. 34 00:04:16,960 --> 00:04:21,480 Didn't you move to Haukilahti? - No. I didn't. 35 00:04:24,440 --> 00:04:29,480 I hope I'm not causing problems in your relationship to Space Man. 36 00:04:29,720 --> 00:04:33,360 Of course not, don't worry. 37 00:04:38,400 --> 00:04:42,080 Did you get the debriefing done? - Yes. 38 00:04:42,200 --> 00:04:46,040 It's good to talk them through. 39 00:04:46,160 --> 00:04:51,280 Is the new psychologist any good? - Waste of taxpayers' money, I'd say. 40 00:04:51,480 --> 00:04:55,200 But you two are all right? 41 00:04:55,320 --> 00:04:58,760 Yes, at least I am. 42 00:04:59,760 --> 00:05:03,600 A body has been found in the woods near Karamalmi school. 43 00:05:03,720 --> 00:05:05,720 Pulkka is on his way. 44 00:05:08,040 --> 00:05:12,320 I'll go change. - yes. 45 00:05:27,600 --> 00:05:30,040 Strangled. 46 00:05:32,880 --> 00:05:36,520 Strangled with what? - Don't know yet. 47 00:05:40,640 --> 00:05:43,560 They've sat around the fire pit here. 48 00:05:55,440 --> 00:05:59,640 The interesting thing, on a first glance, - 49 00:05:59,800 --> 00:06:04,320 is that the vic has let the strangler finish the job. 50 00:06:04,440 --> 00:06:08,840 Hasn't fought at all. - She knew someone will kill her. 51 00:06:10,120 --> 00:06:12,320 Do you know her? - Unfortunately. 52 00:06:12,440 --> 00:06:15,480 She has a record. - A convicted pedophile. 53 00:06:15,600 --> 00:06:19,840 Did you find a phone? - Not yet. 54 00:06:20,040 --> 00:06:24,320 There are a lot of tracks, also bike tracks. - We saw. 55 00:06:25,400 --> 00:06:27,200 What's in her hand? 56 00:06:46,240 --> 00:06:49,920 "The intoxicating riot of autumn leaves - 57 00:06:50,040 --> 00:06:53,720 under your feet, over your head, in the air." 58 00:06:53,840 --> 00:06:58,400 "You want to be one with it, innocent, not tarnished, - 59 00:06:58,520 --> 00:07:01,640 be pure and without sin for a moment." 60 00:07:16,440 --> 00:07:20,920 I was waiting for Eetu. He was late, I came to look for him. 61 00:07:21,040 --> 00:07:23,360 Then I saw her. 62 00:07:23,520 --> 00:07:27,760 Why were you here? - Eetu was to shoot my rolling stop. 63 00:07:27,880 --> 00:07:32,040 What does it mean? - I come down backward from there. 64 00:07:35,080 --> 00:07:39,320 Did you see anyone out here? Cars? 65 00:07:40,640 --> 00:07:43,040 A van drove into a puddle. 66 00:07:43,960 --> 00:07:47,280 Did you happen to see the license plate? 67 00:07:48,560 --> 00:07:53,200 They left fast. It was raining, I didn't see. 68 00:07:53,640 --> 00:07:58,640 I understand. What did the driver look like? 69 00:07:58,760 --> 00:08:04,000 I don't remember. - Fine. Was the van here when you arrived? 70 00:08:04,120 --> 00:08:06,840 I think it had the lights off. 71 00:08:07,800 --> 00:08:10,960 Thanks, this helps a lot. 72 00:08:11,880 --> 00:08:13,720 Is she dead? 73 00:08:15,520 --> 00:08:17,560 I can't tell you. 74 00:08:19,480 --> 00:08:24,200 What's Eetu's last name and phone? - He's got nothing to do with this. 75 00:08:24,320 --> 00:08:28,840 Not necessarily, but our job is to check everything. 76 00:08:30,840 --> 00:08:35,400 Tuula Lahti-Haapala, strangled this morning between 9-10. 77 00:08:36,520 --> 00:08:40,240 Released yesterday from the Hämeenlinna prison. 78 00:08:42,000 --> 00:08:45,440 Pedophile. Six victims. 79 00:08:47,880 --> 00:08:50,760 What's up, fleas? - Hi. 80 00:08:54,400 --> 00:08:57,200 This was in her breast pocket. - Thanks. 81 00:08:59,600 --> 00:09:04,480 Anything in the fire? - Just paper. 82 00:09:05,400 --> 00:09:07,040 Thanks! - Pulkka. 83 00:09:07,160 --> 00:09:09,920 Koivu, check this storage out. 84 00:09:10,040 --> 00:09:13,040 Some victims changed identities after court hearing. 85 00:09:13,160 --> 00:09:16,720 Pätkis and Susanna, locate the victims. 86 00:09:16,840 --> 00:09:20,280 Pätkis, check the nearby security cams. 87 00:09:20,400 --> 00:09:24,320 Susanna, take the vic's life before prison. 88 00:09:27,400 --> 00:09:30,360 Do we have to open up old wounds? 89 00:09:30,480 --> 00:09:32,960 It could be an outsider. 90 00:09:33,080 --> 00:09:36,240 Pedophiles are usually killed by their victims. 91 00:09:36,360 --> 00:09:40,880 Luka Holm. Suicide two years ago. 92 00:09:41,000 --> 00:09:44,560 Jumped under a train, I investigated it. 93 00:09:45,440 --> 00:09:50,880 His mother is in a hospital, his sister in a mental institute. 94 00:09:51,000 --> 00:09:55,680 Lahti-Haapala's stepfather is dead, mother dead... 95 00:09:55,800 --> 00:10:01,000 Stepbrother Olli Haapala alive. Lives in Suvela. 96 00:10:05,280 --> 00:10:07,240 No family. 97 00:10:09,720 --> 00:10:10,960 Huh? 98 00:10:12,120 --> 00:10:13,600 Where is it? 99 00:10:26,360 --> 00:10:28,120 Who is this? 100 00:10:29,640 --> 00:10:32,280 Aleksi Alho. Where is Tuula? 101 00:10:32,400 --> 00:10:35,440 Tuula is dead.- Dead? 102 00:10:36,800 --> 00:10:40,360 She knew death waited for her outside the gates. 103 00:10:45,280 --> 00:10:49,280 Aleksi? Maria Kallio from the police. 104 00:10:51,760 --> 00:10:54,880 Say hello to my little friend so he isn't afraid. 105 00:10:55,160 --> 00:10:56,520 Hi. 106 00:10:57,200 --> 00:10:59,720 What's it called? 107 00:10:59,840 --> 00:11:03,640 Mephistoteles aka Meffi. 108 00:11:05,720 --> 00:11:09,040 Did Lahti-Haapala have enemies in the prison? 109 00:11:09,240 --> 00:11:12,800 Child molesters are hated everywhere. 110 00:11:13,360 --> 00:11:15,600 Any suicide attempts? 111 00:11:16,880 --> 00:11:20,040 You understand I'm bound by confidentiality. 112 00:11:20,160 --> 00:11:23,240 We both want to catch the killer. 113 00:11:29,960 --> 00:11:34,760 Tuula didn't want to be released. - What makes you say so? 114 00:11:35,120 --> 00:11:38,880 A couple of years ago Tuula got a letter - 115 00:11:39,000 --> 00:11:42,240 about one of her victims killing himself. 116 00:11:42,360 --> 00:11:44,840 She took it really hard. 117 00:11:45,560 --> 00:11:49,280 In the prison laundry, Tuula beat up another inmate. 118 00:11:49,400 --> 00:11:51,360 To add to her sentence? 119 00:11:53,400 --> 00:11:55,960 Who was the letter to Lahti-Haapala from? 120 00:11:56,560 --> 00:11:59,120 Why don't you call her Tuula? 121 00:11:59,240 --> 00:12:03,640 You give victims and criminals ugly, denigrating nicknames. 122 00:12:03,760 --> 00:12:08,200 Last name... It keeps Tuula a stranger, - 123 00:12:08,320 --> 00:12:10,640 and her vile acts at an arm's length. 124 00:12:10,800 --> 00:12:14,200 You mock Tuula even when she's dead and with God, - 125 00:12:14,320 --> 00:12:17,120 her sins finally forgiven. 126 00:12:17,240 --> 00:12:21,440 Her acts hurt many people, still hurt. 127 00:12:21,560 --> 00:12:25,640 We have to believe that God's light shines in the darkest of hearts. 128 00:12:25,760 --> 00:12:30,360 I want to know who killed Tuula. That's my job. 129 00:12:31,680 --> 00:12:35,240 Where were you this morning? - Here. 130 00:12:35,600 --> 00:12:38,560 Praying. - Can someone prove it? 131 00:12:39,320 --> 00:12:42,920 The prison access control records all my movements. 132 00:12:45,560 --> 00:12:49,800 First, I thought she was strangled with a wire pros use. 133 00:12:49,920 --> 00:12:53,400 But the shape of the marks didn't match any. 134 00:12:53,520 --> 00:12:57,840 I went through old stranglings. I found something from 5 years back. 135 00:12:57,960 --> 00:13:03,760 The Barn Killer had finished off the victim with a bike chain. 136 00:13:04,920 --> 00:13:10,960 Can you tell how tall the perp was? - No, but they're strong. 137 00:13:11,680 --> 00:13:14,240 Any defense signs? 138 00:13:21,720 --> 00:13:25,800 You have dark circles under your eyes - Do I? 139 00:13:28,200 --> 00:13:31,680 Antti called me. - Why would he call you? 140 00:13:31,800 --> 00:13:36,200 I couldn't take it, I was in the midd of an autopsy. Did you split up? 141 00:13:38,200 --> 00:13:40,880 I don't know. - What's up? 142 00:13:41,000 --> 00:13:45,200 I'm not cut out to push a stroller along the beach. 143 00:13:49,840 --> 00:13:52,520 Talk to me.- I heard from the prison. 144 00:13:52,640 --> 00:13:57,080 The priest was in there when Tuula died. - Cross him off. 145 00:13:59,960 --> 00:14:03,720 Tuula Lahti-Haapala had no plans for her freedom. 146 00:14:03,840 --> 00:14:06,200 The social worker tried to offer her - 147 00:14:06,320 --> 00:14:10,040 an apartment and a job but she didn't want any. 148 00:14:10,160 --> 00:14:14,480 Why the double-barreled name? - It's her mother's. 149 00:14:14,720 --> 00:14:18,680 The stepfather was not good for Tuula, but she kept the name - 150 00:14:18,800 --> 00:14:21,120 as a revenge. 151 00:14:21,240 --> 00:14:26,200 Where did she go from prison? - She had 70 euros, she went to Espoo 152 00:14:26,320 --> 00:14:30,640 Why Espoo? - She didn't tell the social worker. 153 00:14:31,960 --> 00:14:33,440 Here. 154 00:14:43,480 --> 00:14:45,520 I checked her bank accounts. 155 00:14:45,880 --> 00:14:48,560 The only income besides her prison pay - 156 00:14:48,680 --> 00:14:51,160 was 100 euros a month - 157 00:14:51,280 --> 00:14:54,360 from the Foundation for Poor Carelian Children. 158 00:14:54,560 --> 00:14:58,240 What's that? - A good question. 159 00:15:01,160 --> 00:15:06,840 How long had they been paying her? - Regularly for years. 160 00:15:06,960 --> 00:15:09,800 Send the info to Pätkis. - Yes. 161 00:15:30,240 --> 00:15:33,240 She kept photos of her victims. 162 00:15:43,760 --> 00:15:45,960 I should have finished law school. 163 00:15:47,360 --> 00:15:49,160 Go and finish it. 164 00:15:50,160 --> 00:15:55,080 This shit never ends. - These should be burned with her. 165 00:16:07,280 --> 00:16:10,520 Why did she follow this syrupy singer? 166 00:16:12,440 --> 00:16:13,800 Maria! 167 00:16:14,640 --> 00:16:16,720 Isn't this her stepbrother? 168 00:16:21,640 --> 00:16:23,880 Hi there. - Hi. 169 00:16:24,800 --> 00:16:30,120 Lahti-Haapala got off the train at 10.02 at the Kera stop. 170 00:16:30,240 --> 00:16:33,680 Nobody followed her, she went straight to the school. 171 00:16:33,800 --> 00:16:38,880 Did you check her phone? Any calls, contacts? 172 00:16:39,000 --> 00:16:42,160 Aleksi's incoming call was the only thing, - 173 00:16:42,280 --> 00:16:44,480 not one number stored. 174 00:16:44,600 --> 00:16:47,120 In Lahti-Haapala's storage, we also found - 175 00:16:47,240 --> 00:16:51,600 Olli Haapala's childhood photo among her victims’ photos. 176 00:16:51,720 --> 00:16:55,720 So Olli Haapala is a possible victim. 177 00:16:55,880 --> 00:16:59,440 The brother says he's not been in touch with Tuula Lahti-Haapala. 178 00:16:59,560 --> 00:17:01,720 Talk to him again. 179 00:17:03,040 --> 00:17:05,920 How sick are you if you do your own brother? 180 00:17:08,240 --> 00:17:12,800 Tuula Lahti-Haapala was a dental hygienist at the school. 181 00:17:12,920 --> 00:17:16,720 She was fired after the crimes. - And her colleagues? 182 00:17:16,840 --> 00:17:19,760 Nobody wanted to remember her. 183 00:17:20,480 --> 00:17:25,800 Were the victims her patients? - Some were, some not. 184 00:17:25,920 --> 00:17:30,160 What did you find out about the other victims? 185 00:17:30,280 --> 00:17:35,480 Timi Korhonen lives in Spain, last been to Finland 10 months ago. 186 00:17:35,600 --> 00:17:39,960 Two have changed their names, Jesse Kaunisto and Eetu Kurki. 187 00:17:40,080 --> 00:17:43,920 He was called Toni before. - Wait, let me see Eetu. 188 00:17:53,400 --> 00:17:54,960 Let's go. 189 00:17:56,400 --> 00:18:00,720 Where was Eetu this morning? - Asleep at home. 190 00:18:00,840 --> 00:18:02,760 Why are you here? 191 00:18:04,680 --> 00:18:07,560 Excuse me. - Hey! 192 00:18:07,680 --> 00:18:09,760 What is this? 193 00:18:11,920 --> 00:18:17,080 Leave Eetu alone. He's suffered enough. 194 00:18:18,160 --> 00:18:20,920 He hasn't done anything bad. 195 00:18:28,160 --> 00:18:29,480 Eetu. 196 00:18:30,280 --> 00:18:34,560 I'm Maria Kallio from the police. 197 00:18:35,920 --> 00:18:39,760 I didn't kill her. - What are you talking about? 198 00:18:39,880 --> 00:18:43,600 Don't worry. We just want to know what happened. 199 00:18:46,880 --> 00:18:50,040 I saw her, she had a mole on her neck. 200 00:18:50,160 --> 00:18:54,160 She won't hurt you any more. 201 00:18:56,240 --> 00:18:58,120 You're safe now. 202 00:19:02,440 --> 00:19:04,720 Were you in the school yard this morning? 203 00:19:05,840 --> 00:19:08,800 Ì was going to Jasmine's. 204 00:19:08,920 --> 00:19:14,080 I saw her there by the tree. - All right. 205 00:19:15,920 --> 00:19:21,400 Did you see any cars or people? - A blue van. 206 00:19:23,880 --> 00:19:25,920 I ran away. 207 00:19:27,560 --> 00:19:31,320 Then me and Jasmine hung out at the mall today. 208 00:19:31,440 --> 00:19:35,600 When we left, the same van was there. 209 00:19:36,960 --> 00:19:39,120 Some guy drove it. 210 00:19:40,160 --> 00:19:44,240 Where's Eetu's bike? - In the shed. 211 00:19:44,480 --> 00:19:46,560 I'll take a look. 212 00:19:47,880 --> 00:19:49,360 Darling... 213 00:19:50,560 --> 00:19:53,280 Why didn't you tell me? 214 00:20:00,960 --> 00:20:04,520 This one still has the chains. - What if Eetu was followed? 215 00:20:04,640 --> 00:20:06,840 If the killer saw Eetu. 216 00:20:06,960 --> 00:20:12,320 Let's find pedophiles from Tinder and Tor network. Pätkis will do it. 217 00:20:12,440 --> 00:20:15,800 But tomorrow. - Who's the lead investigator? 218 00:20:17,200 --> 00:20:18,520 Maria. 219 00:20:19,800 --> 00:20:21,240 Tomorrow. 220 00:20:23,640 --> 00:20:25,360 Right. 221 00:20:26,360 --> 00:20:31,240 I'll come to your place tonight. I'll sleep on the couch. 222 00:20:31,360 --> 00:20:33,240 You don't know me. 223 00:20:39,960 --> 00:20:41,480 Welcome. 224 00:20:49,480 --> 00:20:52,000 How was I to know you don't have a couch? 225 00:21:02,920 --> 00:21:05,840 How's this? - Fine. 226 00:21:05,960 --> 00:21:08,320 And don't tell me you sleep naked. 227 00:21:08,440 --> 00:21:11,520 You wish. - I couldn't get over it. 228 00:21:12,480 --> 00:21:17,800 The bathroom is there, towels and extra toothbrush as well. 229 00:21:18,960 --> 00:21:22,160 You're prepared for surprise night guests. 230 00:21:48,160 --> 00:21:50,520 Morning. 231 00:21:50,640 --> 00:21:55,360 She had a defense lawyer, she must have talked to them. 232 00:22:02,520 --> 00:22:05,000 All right. 233 00:22:05,120 --> 00:22:07,600 Here we go again. 234 00:22:11,520 --> 00:22:16,080 I think I'll miss this scenery in heaven. 235 00:22:16,200 --> 00:22:19,760 And music, if they don't have any. 236 00:22:20,640 --> 00:22:25,680 My last surgery went well, they removed the tumor. 237 00:22:25,800 --> 00:22:27,640 But you never know. 238 00:22:27,760 --> 00:22:32,080 You can't plan your life even if you want to. 239 00:22:34,000 --> 00:22:37,840 You wanted to know about Tuula. - Yes. 240 00:22:37,960 --> 00:22:40,640 She was very strange. 241 00:22:41,480 --> 00:22:45,320 The most contradictory client I've ever had. 242 00:22:45,440 --> 00:22:49,640 Not one extra word. As if every word she uttered - 243 00:22:49,760 --> 00:22:53,040 was a knife into her ribs. 244 00:22:53,160 --> 00:22:57,360 How did she feel about her crimes? - She knew what she was doing. 245 00:22:57,480 --> 00:23:02,240 She didn't hide it, felt guilty and had a sterilization. 246 00:23:02,360 --> 00:23:07,960 She shied away from the world, knew it was full of temptations. 247 00:23:11,480 --> 00:23:14,080 One thing has bothered me. 248 00:23:14,200 --> 00:23:17,160 And that's why I agreed to meet you. 249 00:23:17,280 --> 00:23:20,120 I don't meet people from work anymore. 250 00:23:21,360 --> 00:23:25,560 After the first court session, - 251 00:23:25,680 --> 00:23:28,680 she said something about a stork. 252 00:23:28,800 --> 00:23:32,680 That the stork can't reach her in the prison. 253 00:23:33,240 --> 00:23:38,560 "But the stories have to be written as the stork wants." 254 00:23:40,440 --> 00:23:44,040 She asked me to forget it. - The stork? 255 00:23:44,600 --> 00:23:50,680 Did you ever find out what it was? - No, and that's why it stuck with me 256 00:23:51,760 --> 00:23:58,360 I think that Tuula Lahti-Haapala had a partner in crime. 257 00:23:59,120 --> 00:24:04,680 Someone who covered themselves so well they didn't leave a trace. 258 00:24:05,600 --> 00:24:10,480 Hi. - Pätkis, when you go through nics in pedophile forums, - 259 00:24:10,600 --> 00:24:12,800 look for Stork. 260 00:24:12,920 --> 00:24:16,400 Stork? - Yes, the bird. 261 00:24:17,840 --> 00:24:21,200 The prison confirmed she didn't know how to use a computer 262 00:24:21,320 --> 00:24:24,600 She was not in touch with anyone. 263 00:24:24,760 --> 00:24:28,760 Maybe she wrote letters. Or what did she burn? 264 00:24:32,240 --> 00:24:35,440 What's this? - A Bebe cake. 265 00:24:35,800 --> 00:24:37,440 Bebe cake? 266 00:24:37,560 --> 00:24:42,240 Hi... Listen, come over if you can. 267 00:24:42,360 --> 00:24:45,320 We need to talk. 268 00:24:48,360 --> 00:24:50,280 I miss you. 269 00:24:55,120 --> 00:24:59,880 Latte Man. - What? 270 00:25:00,240 --> 00:25:04,760 Who drives a blue van? Why do they want to kill Tuula? 271 00:25:04,880 --> 00:25:07,400 Did you call me the Latte Man? 272 00:25:07,600 --> 00:25:11,200 No. Yes. No... 273 00:25:15,680 --> 00:25:20,160 Hello? - I was about to go see Olli Haapala, the vic's stepbrother. 274 00:25:20,280 --> 00:25:23,800 Emergency services just sent units to his place. 275 00:25:23,920 --> 00:25:26,600 Why?- His place is on fire. 276 00:25:26,720 --> 00:25:29,240 The neighbors say Olli is inside. 277 00:25:49,240 --> 00:25:52,200 Hi. - It wasn't a fire, really. 278 00:25:52,320 --> 00:25:55,840 He was burning things in the sink. 279 00:25:55,960 --> 00:25:59,840 Thanks, we'll take this. Thank you. 280 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 Interrogate him. - I'm sorry. 281 00:26:10,120 --> 00:26:11,400 Maria! 282 00:26:12,760 --> 00:26:17,160 Is this Haapala's? - Don't know but the chains are missing. 283 00:26:41,200 --> 00:26:45,840 What happened to your bike? - The chains came off. 284 00:26:46,680 --> 00:26:51,320 Where are the chains? - Tomppa has them. 285 00:26:51,440 --> 00:26:55,400 In Kuju's bar. - Who's Tomppa? 286 00:26:55,680 --> 00:26:57,640 Tomppa... 287 00:26:57,760 --> 00:27:01,240 You're suspected of murdering Tuula Lahti-Haapala. 288 00:27:01,360 --> 00:27:04,840 Who is Tomppa? What's Kuju's Bar? 289 00:27:06,440 --> 00:27:09,360 I've had dreams where I kill her. 290 00:27:10,840 --> 00:27:15,240 And now you did. - I said I had dreams. 291 00:27:19,520 --> 00:27:23,520 I can't erase the memories by burning the pictures. 292 00:27:24,920 --> 00:27:28,680 What memories? - What? 293 00:27:32,920 --> 00:27:35,120 Is she really dead? 294 00:27:36,720 --> 00:27:37,880 Yes. 295 00:27:44,040 --> 00:27:45,960 All right. 296 00:27:46,080 --> 00:27:50,040 Tomppa's last name and the address of Kuju's bar. 297 00:27:59,080 --> 00:28:01,760 Haapala has an alibi. - Are you sure? 298 00:28:01,880 --> 00:28:05,440 You have a suspect. - Not looking good. 299 00:28:05,560 --> 00:28:11,360 Olli Haapala went into Kuju's bar with the chains before Tuula was out. 300 00:28:11,480 --> 00:28:15,400 The murder morning he sat in the bar with Tomppa since 9 am. 301 00:28:15,520 --> 00:28:17,760 He couldn't kill his stepsister. 302 00:28:17,880 --> 00:28:22,000 The bar has cameras, so this is watertight. 303 00:28:23,200 --> 00:28:27,720 How did it go with Evola-Isaksson? 304 00:28:27,840 --> 00:28:33,360 Do you know here? - All the old hands know her. 305 00:28:33,560 --> 00:28:39,720 She was a great defense lawyer, district attorney, queen of law. 306 00:28:39,880 --> 00:28:43,640 You haven't heard of her? - No, I'm not a lawyer. 307 00:28:43,760 --> 00:28:46,920 I never made it to my internship. 308 00:28:47,120 --> 00:28:51,200 Don't look so disappointed. We love having you here. 309 00:29:00,000 --> 00:29:03,360 I love having you here. 310 00:29:04,360 --> 00:29:07,000 Let's release the stepbrother. - Martsu! 311 00:29:07,120 --> 00:29:11,840 That name is still forbidden! - Come take a look. 312 00:29:12,480 --> 00:29:15,560 I went through Tarmo Mättö's material. 313 00:29:15,680 --> 00:29:20,240 The ones from the storage? - We found something else. 314 00:29:22,440 --> 00:29:27,360 He was suspected of peeping at boys in a swimming hall. 315 00:29:28,360 --> 00:29:31,040 Did Tuula know Tarmo Mättö? 316 00:29:31,160 --> 00:29:34,920 Don't know, but it ties in with her. 317 00:29:35,040 --> 00:29:40,560 Mättö's case reveals there are child porn short stories with photos. 318 00:29:40,680 --> 00:29:44,920 I want a search warrant. - I'm on it. 319 00:29:45,080 --> 00:29:48,280 What about the Foundation for Poor Carelian Children? 320 00:29:48,400 --> 00:29:51,520 The one that sends her money. Anything on it? 321 00:29:51,640 --> 00:29:54,600 No, I'll keep on it. 322 00:30:03,360 --> 00:30:09,200 You run a private daycare. - I'm retired, but I used to. 323 00:30:12,160 --> 00:30:15,160 Can I have your files for all the children? 324 00:30:15,280 --> 00:30:20,960 Why? - Where were you and your husband yesterday morning? 325 00:30:22,760 --> 00:30:26,440 I was at home, Tarmo was at a gig. 326 00:30:28,840 --> 00:30:33,720 Did you know you husband was linked to sexual abuse of children? 327 00:30:35,360 --> 00:30:36,800 Yes, I know. 328 00:30:38,000 --> 00:30:40,920 Hi there! 329 00:30:41,880 --> 00:30:46,560 Hello. Maria Kallio from the police. - Hello. 330 00:30:46,680 --> 00:30:52,240 Sit down beside Hannele. - Do you have a search warrant? 331 00:30:52,560 --> 00:30:55,600 Yes, don't worry. 332 00:31:06,400 --> 00:31:08,880 Tuula Lahti-Haapala is dead. 333 00:31:09,800 --> 00:31:12,480 Who is she? 334 00:31:12,600 --> 00:31:14,680 Does the name mean anything? 335 00:31:14,800 --> 00:31:19,160 No. I don't know anyone of that name. 336 00:31:21,560 --> 00:31:24,080 Where were you yesterday morning? 337 00:31:25,960 --> 00:31:27,160 Maria... 338 00:31:38,960 --> 00:31:42,280 Tell me about Luka Holm. He was in your daycare. 339 00:31:42,440 --> 00:31:45,120 Luka was a wonderful child. 340 00:31:45,240 --> 00:31:47,720 I went to his funeral. 341 00:31:47,840 --> 00:31:50,520 Luka was the victim of sexual abuse. 342 00:31:51,480 --> 00:31:54,280 He committed suicide. 343 00:31:54,400 --> 00:31:58,480 You're linked to a bunch of crimes to do with sexual exploitation. 344 00:31:58,640 --> 00:32:01,240 Was Luka Holm your victim? - No! 345 00:32:01,360 --> 00:32:04,240 You got this all wrong. 346 00:32:04,360 --> 00:32:08,000 It wasn't Tarmo... He just... 347 00:32:08,240 --> 00:32:12,120 He just wants to watch. 348 00:32:12,240 --> 00:32:16,080 To read... - What do you read? 349 00:32:16,200 --> 00:32:20,440 Where do you watch the photos? - He sends me the photos and texts. 350 00:32:20,560 --> 00:32:26,200 Who does? - The bird. The Stork. 351 00:32:27,200 --> 00:32:30,280 They're just stories. - Who is this Stork? 352 00:32:30,400 --> 00:32:34,120 I don't... - How do we get in touch with him? 353 00:32:37,520 --> 00:32:40,000 Did you send Stork photos of Hannele's kids? 354 00:32:40,120 --> 00:32:42,880 No, he hasn't. - I don't touch them. 355 00:32:43,000 --> 00:32:45,760 I'm not the worst of them. I want a lawyer. 356 00:32:45,880 --> 00:32:48,800 Who is the worst? - I don't know. 357 00:32:48,920 --> 00:32:51,760 The Stork sends me them... 358 00:32:51,880 --> 00:32:55,520 When I log in. - Where do you log in? 359 00:33:04,280 --> 00:33:08,560 Hello. - Hi... Later. 360 00:33:11,160 --> 00:33:15,600 The server Mättö uses is harder to track than any others. 361 00:33:15,720 --> 00:33:19,720 Anything? - Nic Grey Stork 95. 362 00:33:19,840 --> 00:33:24,920 Disgusting postings. Photos and pedophile short stories. 363 00:33:26,080 --> 00:33:30,880 Photos of children in Hannele Mättö's daycare are on this sick site. 364 00:33:31,760 --> 00:33:36,440 Did Tarmo Mättö upload them? - He'll get a long sentence. 365 00:33:36,920 --> 00:33:41,400 When was the last posting? - Today. 366 00:33:41,520 --> 00:33:45,600 So Tuula Lahti-Haapala is not the one who operates it. 367 00:33:45,760 --> 00:33:47,920 "Intoxicating riot of autumn leaves - 368 00:33:48,040 --> 00:33:50,920 under your feet, over your head, in the air." 369 00:33:51,040 --> 00:33:54,200 "You want to be one with it, innocent, not tarnished, - 370 00:33:54,320 --> 00:33:57,720 be pure and without sin for a moment. - The same text. 371 00:33:57,840 --> 00:34:02,160 Tuula Lahti-Haapala sent texts and someone posted them with photos. 372 00:34:02,280 --> 00:34:07,920 Lahti-Haapala burned everything. She wanted to be pure of sin. 373 00:34:08,720 --> 00:34:12,600 She threatened to reveal her partner in crime. 374 00:34:14,880 --> 00:34:18,560 Who runs this? I want a name - 375 00:34:18,680 --> 00:34:21,120 to the person who does this filth. 376 00:34:21,240 --> 00:34:24,360 What are you thinking? - Let me think! 377 00:34:24,480 --> 00:34:27,720 Foundation for Poor Carelian Children. 378 00:34:27,840 --> 00:34:32,120 What the hell is that? - I'll look into it. 379 00:34:58,000 --> 00:35:00,440 What are we looking for? 380 00:35:00,720 --> 00:35:03,440 There has to be something here. 381 00:35:11,040 --> 00:35:14,440 What's the connection here? - Right. 382 00:35:15,880 --> 00:35:17,800 Different children. 383 00:35:20,680 --> 00:35:22,520 Different classes. 384 00:35:25,000 --> 00:35:26,880 Different decades. 385 00:35:53,880 --> 00:35:57,400 Check this out. FotoNiitty. 386 00:35:58,480 --> 00:36:00,080 FotoNiitty. 387 00:36:04,280 --> 00:36:06,000 Here, too. 388 00:36:15,120 --> 00:36:18,640 It's not in the company register. 389 00:36:19,800 --> 00:36:21,600 Do an extended search. 390 00:36:27,560 --> 00:36:32,160 FotoNiitty, the reliable photographer An old ad in the local paper. 391 00:36:32,280 --> 00:36:34,280 There's a phone number. 392 00:36:34,880 --> 00:36:40,240 Hello? - Did you find anything on Carelian children's foundation? 393 00:36:40,360 --> 00:36:43,640 Yes, it's in Espoo. Wait up. 394 00:36:43,760 --> 00:36:47,800 Miska. Miska, can you take Leila for a sec. Work. 395 00:36:48,760 --> 00:36:51,160 Maria, wait up. - Sure. 396 00:36:52,440 --> 00:36:57,120 The address is Vanha Rastaalantie 37 D. 397 00:36:57,240 --> 00:37:05,480 Phone number to a landline is 09 598 66734. 398 00:37:27,120 --> 00:37:30,680 Police! Open the door! 399 00:37:32,160 --> 00:37:33,640 Open it up. 400 00:37:37,120 --> 00:37:39,040 Police! 401 00:37:52,000 --> 00:37:57,520 Jussi Riska, I'm arresting you for the murder of Tuula Lahti-Haapala - 402 00:37:57,640 --> 00:38:00,320 and possession of illegal material. 403 00:38:04,080 --> 00:38:08,560 All right, get up. Get up! 404 00:38:32,040 --> 00:38:34,880 How can anyone be so evil? 405 00:38:47,240 --> 00:38:52,840 Wanna come over to my place? - No. I have to get some sleep. 406 00:38:54,840 --> 00:38:56,880 I can give you a ride. 407 00:38:57,000 --> 00:39:01,360 I'll catch a ride with a patrol car. You need to sleep, too. 31739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.