Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:08,120
She's so tiny.
2
00:00:11,280 --> 00:00:13,520
Do you like it there?
3
00:00:15,760 --> 00:00:20,840
Saimi? How do you like it
in auntie Maria's arms?
4
00:00:22,760 --> 00:00:25,840
She's curious:
what is this now?
5
00:00:28,720 --> 00:00:31,920
Hey...
Can you take her?
6
00:00:40,800 --> 00:00:45,920
Hello? - Oksana Tatarinzeva,
found near the train station, slashed
7
00:00:46,040 --> 00:00:47,840
Doesn't speak Finnish.
8
00:00:47,960 --> 00:00:53,240
A Russian-speaking nurse told us
the vic said someone tried to kill he
9
00:00:53,400 --> 00:00:56,920
Apparently, she's a prostitute.
How do we proceed?
10
00:00:57,040 --> 00:01:01,480
Set up guards there.
Try to find witnesses through media.
11
00:01:01,600 --> 00:01:06,560
And now, get over here.
- Roger that, boss.
12
00:01:11,120 --> 00:01:14,920
I seem to remember
you mentioning ONE cake.
13
00:01:15,040 --> 00:01:18,760
I've always wanted to be
a cake-maker.
14
00:01:19,960 --> 00:01:22,800
They're lovely, thanks, Susanna.
15
00:01:24,680 --> 00:01:29,520
Hello!
Congratulations, dad. - Thanks!
16
00:01:29,640 --> 00:01:31,080
And congrats, mom.
- Thank you.
17
00:01:31,200 --> 00:01:33,760
I'm Pekka, nice to meet you.
- Miska.
18
00:01:33,880 --> 00:01:38,040
Did you call him Pekka?
- It's a girl.
19
00:01:38,160 --> 00:01:41,760
Well, Pirkko then?
- Go in and keep guessing.
20
00:01:41,880 --> 00:01:46,040
There she is.
Hi, Suski. - Hi.
21
00:01:46,240 --> 00:01:50,800
Hey!
Now I know, you're Leila!
22
00:01:51,080 --> 00:01:54,400
Martsu is all teary-eyed, -
23
00:01:54,520 --> 00:01:58,680
thinking how life can be
full of wonderful things.
24
00:02:04,360 --> 00:02:08,520
It's going to go fine.
- I have this strange feeling.
25
00:02:09,360 --> 00:02:13,080
Right at them!
- That's right.
26
00:02:19,000 --> 00:02:20,720
I'm ready.
27
00:02:22,240 --> 00:02:26,560
MARIA KALLIO
DIRTY NIGHTINGALE
28
00:02:27,920 --> 00:02:31,480
Welcome back to Espoo.
Let's heat it up!
29
00:02:31,600 --> 00:02:34,760
We're about to
witness a real confrontation.
30
00:02:35,480 --> 00:02:37,640
Maukka, how are you doing?
31
00:02:37,760 --> 00:02:40,960
Just fine.
- Great.
32
00:02:41,080 --> 00:02:46,720
Tell us a bit about your
purchasing habits. - Huh?
33
00:02:46,840 --> 00:02:49,880
What do you want to buy?
- Right.
34
00:02:50,000 --> 00:02:55,200
Why can't buying sex
be made more easier?
35
00:02:55,320 --> 00:02:58,440
Sex belongs in a grocery store,
just like wine.
36
00:02:58,960 --> 00:03:02,280
Maukka, you represent
hedonistic narcissism.
37
00:03:02,400 --> 00:03:04,120
Look at those chubby fingers!
38
00:03:04,240 --> 00:03:08,760
Our next guest will talk
about selling sex.
39
00:03:08,880 --> 00:03:11,400
Lulu Nightingale, please.
40
00:03:15,680 --> 00:03:17,280
Welcome.
41
00:03:21,840 --> 00:03:23,760
What's this?
42
00:03:26,120 --> 00:03:28,320
Call an ambulance!
43
00:03:29,280 --> 00:03:31,120
Did she die?
44
00:03:32,840 --> 00:03:35,560
Hey, stay with us,
we'll tell you more soon.
45
00:03:35,680 --> 00:03:37,600
Drive carefully, roads are icy.
46
00:03:37,720 --> 00:03:41,960
Follow us on Twitter,
Insta, Facebook... - Cut!
47
00:03:42,080 --> 00:03:44,520
BE RIGHT BACK
48
00:03:46,560 --> 00:03:50,120
Hi.
Yes, I saw it.
49
00:03:54,320 --> 00:03:56,480
Bye.
- Bye.
50
00:04:00,120 --> 00:04:03,240
The Surprise Guests
got a surprise.
51
00:04:03,360 --> 00:04:07,120
Titta Sainio, the producer,
was in the make-up room with the vic
52
00:04:07,240 --> 00:04:08,600
and walked her to the stage.
53
00:04:08,720 --> 00:04:13,880
Host Ilari Länsimaa was here...
where did he go?
54
00:04:14,480 --> 00:04:16,480
Okay.
55
00:04:19,240 --> 00:04:22,000
Get everyone's statement.
56
00:04:22,680 --> 00:04:25,600
Did you notice anything
strange about Lulu?
57
00:04:30,040 --> 00:04:33,200
You should not be here.
58
00:04:33,440 --> 00:04:37,720
Why is there foam in her mouth?
- Get him out.
59
00:04:37,840 --> 00:04:40,240
How did she die?
How is this possible?
60
00:04:40,360 --> 00:04:43,520
Let's move it.
Let us do our job.
61
00:04:44,720 --> 00:04:48,920
Hey, seriously!
- I'm going, don't touch me.
62
00:04:49,680 --> 00:04:53,640
Thank you!
He was here when I arrived.
63
00:04:53,760 --> 00:04:56,240
Ilari Länsimaa.
64
00:04:56,360 --> 00:04:59,840
She got a full dose of cyanide.
- Cyanide?
65
00:05:00,960 --> 00:05:02,760
What on earth?
66
00:05:33,000 --> 00:05:34,520
Damn.
67
00:05:34,640 --> 00:05:37,600
Lulu! Lulu!
68
00:05:40,000 --> 00:05:41,440
Lulu!
- Stop!
69
00:05:41,560 --> 00:05:44,080
Lulu!
Let me go! Lulu!
70
00:05:45,160 --> 00:05:47,840
What's wrong with Lulu?
71
00:05:48,080 --> 00:05:50,200
Lulu Nightingale is dead.
72
00:05:54,920 --> 00:05:58,560
Lulu!
Lulu...
73
00:05:58,680 --> 00:06:03,240
Hey, take it easy.
My condolences.
74
00:06:04,160 --> 00:06:06,920
Maria Kallio from the police.
75
00:06:07,760 --> 00:06:11,640
And you are?
How did you know the deceased?
76
00:06:11,800 --> 00:06:14,160
I'm her friend.
77
00:06:14,280 --> 00:06:17,680
I work for her. What happened?
78
00:06:17,800 --> 00:06:22,800
What's your name?
- Toffe Sulonen.
79
00:06:23,680 --> 00:06:27,240
Where were you during
the broadcast? - In the lobby.
80
00:06:27,360 --> 00:06:31,120
They wouldn't let me in.
- Let's talk later.
81
00:06:32,120 --> 00:06:36,360
No! Let me go!
I want to be with Lulu!
82
00:06:37,120 --> 00:06:40,840
Let me go!
My girls!
83
00:06:41,040 --> 00:06:46,640
My girls!
I will never forgive this! My girls!
84
00:06:53,720 --> 00:06:55,000
Hi.
85
00:06:57,400 --> 00:07:01,000
Get prints and DNA
from the Fernet bottle and glass.
86
00:07:14,440 --> 00:07:15,840
Koivu.
87
00:07:18,800 --> 00:07:22,840
The guests and tech staff were
in the studio an hour before the star
88
00:07:22,960 --> 00:07:26,000
So nowhere
near the victim's room.
89
00:07:28,280 --> 00:07:30,920
Titta! Titta!
90
00:07:31,040 --> 00:07:34,360
Where's Titta?
- In the staff lounge.
91
00:07:38,360 --> 00:07:42,840
Arto Sainio, Titta Sainio's husband.
- Why is he here?
92
00:07:42,960 --> 00:07:48,680
Titta is in shock and called him.
Couldn't keep him out.
93
00:07:50,360 --> 00:07:54,080
The slashed Russian girl
disappeared from the hospital.
94
00:07:54,400 --> 00:07:59,600
Sulonen kept saying "my girls".
Did she have any connection to Lulu?
95
00:07:59,720 --> 00:08:03,600
I don't know,
but she was sure she'd be killed.
96
00:08:06,440 --> 00:08:10,320
Let me go!
I never touched her.
97
00:08:15,400 --> 00:08:19,040
When was the last time
you saw Lulu Nightingale?
98
00:08:23,320 --> 00:08:25,800
An hour before the start.
99
00:08:25,920 --> 00:08:28,800
And of course when...
100
00:08:28,920 --> 00:08:32,040
But she was fine then.
- Where was this?
101
00:08:32,160 --> 00:08:36,320
In the make-up room.
- How did she seem to you?
102
00:08:36,480 --> 00:08:40,960
Nervous.
We went through her role.
103
00:08:41,080 --> 00:08:44,520
What was her role?
104
00:08:44,640 --> 00:08:48,680
Lulu said
prostitution should be legal -
105
00:08:48,800 --> 00:08:52,000
to get rid of mafia
and human racketeering.
106
00:08:53,400 --> 00:08:55,880
I doubt her door reads Nightingale.
107
00:08:56,000 --> 00:08:59,240
Koivu-Kallio. Or Kallio-Koivu?
Which do you prefer?
108
00:08:59,360 --> 00:09:02,120
You're getting ahead of yourself.
109
00:09:04,680 --> 00:09:07,240
Well, there it is.
110
00:09:16,640 --> 00:09:21,600
How can you love a woman
who earns her living fucking others?
111
00:09:22,640 --> 00:09:25,360
Maybe Toffe enjoyed the fact -
112
00:09:25,480 --> 00:09:29,240
that the desired, sexy woman
was his woman.
113
00:09:31,920 --> 00:09:37,880
And maybe Lulu enjoyed sex
with random men.
114
00:09:44,120 --> 00:09:47,920
We had this friend family,
and later we found out, -
115
00:09:48,040 --> 00:09:52,400
that all those years when they
came to us for Sunday dinner, -
116
00:09:52,520 --> 00:09:56,560
she had worked
in an escort service.
117
00:09:56,680 --> 00:10:02,240
She had sex with business men
in the hotel in the next town.
118
00:10:02,360 --> 00:10:05,000
I see.
- Yes.
119
00:10:07,600 --> 00:10:10,120
When others went to bed, -
120
00:10:10,240 --> 00:10:13,800
she fixed herself up
and went to a hotel to fuck.
121
00:10:13,920 --> 00:10:20,320
I don't know. If nobody suffers,
that kind of arrangement can work.
122
00:10:22,520 --> 00:10:26,960
What about her husband?
Didn't he suffer?
123
00:10:28,800 --> 00:10:30,840
I don't know.
124
00:10:38,800 --> 00:10:43,000
Well, what do you think
love is?
125
00:10:44,680 --> 00:10:46,880
Well...
126
00:10:50,920 --> 00:10:52,640
Respect.
127
00:10:54,880 --> 00:10:57,160
I think it's biology.
128
00:10:57,480 --> 00:11:00,240
Being a mammal explains everything?
129
00:11:00,360 --> 00:11:03,320
The desire to procreate
is inherent, -
130
00:11:03,440 --> 00:11:08,240
and in their heat, people look
for partners to have offspring.
131
00:11:09,680 --> 00:11:13,920
But our brain
mistakenly labeled -
132
00:11:14,040 --> 00:11:16,840
this passing state as love.
133
00:11:17,560 --> 00:11:20,640
That's a good definition of love.
134
00:11:27,200 --> 00:11:32,000
Hello. - Hi! We got
the apartment in Haukilahti!
135
00:11:32,120 --> 00:11:37,520
Okay. - What do you mean okay?
We can go there at 6 pm.
136
00:11:39,400 --> 00:11:41,280
I'll try to make it.
137
00:11:51,200 --> 00:11:57,200
There was cyanide in her blood.
Strange, you can't get it in Finland.
138
00:11:57,960 --> 00:12:00,920
Have you ever
considered a relationship?
139
00:12:02,560 --> 00:12:05,680
Not really.
- How come?
140
00:12:05,800 --> 00:12:09,560
I guess I haven't met the right one.
141
00:12:09,680 --> 00:12:11,760
Or my brain can't handle it.
142
00:12:11,880 --> 00:12:16,920
And my uterus has been removed,
so I can't have children.
143
00:12:17,960 --> 00:12:20,840
Compared to you and Koivu,
I'm a real romantic.
144
00:12:20,960 --> 00:12:24,080
You are.
And you have Antti.
145
00:12:26,240 --> 00:12:28,600
Antti wants us
to move in together.
146
00:12:29,640 --> 00:12:31,840
So that what's bothering you.
147
00:12:31,960 --> 00:12:36,440
Don't take everything so seriously.
- Antti does.
148
00:12:40,080 --> 00:12:43,400
You can always break up
if it doesn't work out.
149
00:12:43,520 --> 00:12:50,160
By the way,
she was 20 weeks pregnant. A girl.
150
00:12:58,960 --> 00:13:01,280
What's Lulu's pin code?
151
00:13:13,600 --> 00:13:17,520
Why did she call you 10 minutes
before she collapsed in the studio?
152
00:13:17,640 --> 00:13:19,920
I took her a glass.
153
00:13:22,840 --> 00:13:26,680
What glass?
- Why did you kill her?
154
00:13:28,840 --> 00:13:31,440
I didn't kill her.
155
00:13:31,560 --> 00:13:35,440
She was nervous.
- You were to stay in the lobby.
156
00:13:35,560 --> 00:13:38,520
There was nobody else.
- Why did you take it?
157
00:13:40,240 --> 00:13:43,960
She wanted to be brave.
- Why was she nervous?
158
00:13:44,080 --> 00:13:46,960
She was going to be blunt.
- About what?
159
00:13:48,320 --> 00:13:50,320
I don't know.
160
00:13:51,000 --> 00:13:53,960
Lulu had her own plans.
161
00:13:57,320 --> 00:14:01,360
Did you know she was pregnant?
- Yes.
162
00:14:01,920 --> 00:14:04,520
I don't know whose it was, but...
163
00:14:05,520 --> 00:14:07,800
We decided to keep the baby.
164
00:14:09,360 --> 00:14:11,840
We were going to be
good parents.
165
00:14:13,680 --> 00:14:18,000
Toffe, I know you don't want me
to drink now, but just one shot.
166
00:14:18,200 --> 00:14:20,480
I'm so nervous.
167
00:14:20,600 --> 00:14:25,360
There was a surprise here.
Bring me a glass. Kiss.
168
00:14:25,480 --> 00:14:28,800
Why did you put the cyanide
in a Fernet-Branca bottle?
169
00:14:29,120 --> 00:14:33,280
Do you suspect me of her murder?
What the hell...
170
00:14:33,400 --> 00:14:38,520
Where would I get cyanide?
- Why did you stay in the studio?
171
00:14:38,640 --> 00:14:42,120
Did you touch her?
- No. I didn't kill her.
172
00:14:42,240 --> 00:14:44,600
What were you doing there?
173
00:14:45,680 --> 00:14:50,720
Wanted to see if she was really dead.
Nobody died in my show before.
174
00:14:50,840 --> 00:14:53,800
You took the bottle to Lulu.
- No, I didn't.
175
00:14:53,920 --> 00:14:56,480
We have strict rules about alcohol.
176
00:14:56,600 --> 00:14:59,520
I don't serve drinks
before a live show.
177
00:14:59,640 --> 00:15:02,560
I don't believe.
- Why would I kill someone live?
178
00:15:02,680 --> 00:15:05,280
Do you take me for an idiot?
179
00:15:16,000 --> 00:15:17,320
Lulu!
180
00:15:21,400 --> 00:15:24,320
Lulu!
Lulu!
181
00:15:42,320 --> 00:15:46,440
Any tips about Oksana?
- No, and nothing on hospital cams.
182
00:15:46,560 --> 00:15:49,880
Staff list.
Go through everyone at the studio.
183
00:15:50,000 --> 00:15:52,960
The murderer had access
to Lulu's green room.
184
00:15:53,080 --> 00:15:58,000
What about family?
- Old parents, both dead.
185
00:15:58,120 --> 00:16:04,400
But Lulu had her own company.
Dirty Nightingale.
186
00:16:04,520 --> 00:16:09,920
Lulu and Toffe owned it 70/30.
Their revenue was 150 000 a year.
187
00:16:10,040 --> 00:16:14,120
I'll be.
I bet they had great perks.
188
00:16:14,240 --> 00:16:18,360
Some men improve with age.
You're not one of them.
189
00:16:18,520 --> 00:16:20,960
Martsu likes it,
that's enough.
190
00:16:21,200 --> 00:16:25,800
Toffe has a couple of
assault convictions from last year.
191
00:16:25,920 --> 00:16:29,800
Who did he hit?
- I'll order the file.
192
00:16:29,920 --> 00:16:34,200
Can we interrogate Titta Sainio now?
- She should be fine.
193
00:16:39,280 --> 00:16:43,640
Hello there.
- Can I take Arttu with me?
194
00:16:43,760 --> 00:16:47,840
It's better that you come alone.
Let's go.
195
00:16:52,920 --> 00:16:56,520
Did you see anyone take
the Fernet bottle to the victim?
196
00:16:56,640 --> 00:17:01,320
We have zero tolerance
for alcohol on live broadcasts.
197
00:17:01,440 --> 00:17:06,080
Did you know everyone on the crew?
- Yes.
198
00:17:06,600 --> 00:17:09,760
Well, yes, -
199
00:17:09,880 --> 00:17:13,160
but I had to get a substitute
for our make-up artist.
200
00:17:13,280 --> 00:17:15,960
Where did you get one so fast?
201
00:17:16,080 --> 00:17:20,800
It's an online service
for TV freelancers.
202
00:17:24,680 --> 00:17:28,960
What do your guests usually do
before their own turn?
203
00:17:29,480 --> 00:17:32,960
Lulu came in 4.15 pm,
as we had agreed.
204
00:17:33,080 --> 00:17:36,520
And her security guy,
or whatever, -
205
00:17:36,640 --> 00:17:40,280
was overprotective
and really annoying.
206
00:17:40,480 --> 00:17:42,680
I let him stay in the lobby.
207
00:17:43,480 --> 00:17:48,720
I took Lulu to meet Ilari
and he took her to make-up.
208
00:17:51,720 --> 00:17:55,240
Then I picked her up...
209
00:17:58,480 --> 00:18:01,360
Seeing a dead person is somehow...
210
00:18:02,440 --> 00:18:04,640
Unfathomable.
211
00:18:06,600 --> 00:18:12,480
She looked so strange.
What did she die of?
212
00:18:13,200 --> 00:18:16,920
The plaintiff in Toffe Sulonen's
assault is Maukka Hytönen.
213
00:18:17,040 --> 00:18:18,640
They know each other.
214
00:18:18,760 --> 00:18:21,760
Toffe attacked Maukka
in front of a nightclub.
215
00:18:21,880 --> 00:18:24,040
There were a lot of witnesses.
216
00:18:25,160 --> 00:18:27,600
Sulonen has a temper, then.
217
00:18:27,960 --> 00:18:31,200
So, how it's going?
- We have Toffe Sulonen, -
218
00:18:31,320 --> 00:18:33,600
the vic's security,
business partner and whatnot.
219
00:18:33,720 --> 00:18:36,480
Let's see if he confesses.
- Good.
220
00:18:36,600 --> 00:18:40,320
What about Länsimaa?
- Denies seeing the bottle.
221
00:18:40,440 --> 00:18:44,640
I don't think he'll confess.
- Let him go.
222
00:18:44,760 --> 00:18:46,960
Continue with the investigation.
223
00:18:47,200 --> 00:18:50,840
One more thing,
to all of you.
224
00:18:51,720 --> 00:18:55,600
Ström won't continue
at the Secret Police.
225
00:18:55,720 --> 00:18:59,440
Why not?
The last time I spoke to him...
226
00:18:59,560 --> 00:19:02,400
His son was sentenced on Friday.
227
00:19:02,600 --> 00:19:06,920
I played tennis with Ström last night
- What was the conviction?
228
00:19:07,040 --> 00:19:11,240
Sedition, abetting a murder.
Five years in prison. - Shit.
229
00:19:11,360 --> 00:19:14,040
Sounds like he deserved it.
230
00:19:14,360 --> 00:19:19,800
I tried to talk Pertti into staying,
but he resigned this morning.
231
00:19:29,040 --> 00:19:30,320
Later.
232
00:19:32,760 --> 00:19:37,760
A year ago, you attacked
Maukka Hytönen after a night out.
233
00:19:37,880 --> 00:19:40,080
He insulted Lulu.
- In what way?
234
00:19:40,200 --> 00:19:42,120
He hates women.
235
00:19:42,760 --> 00:19:46,600
Where did Lulu meet her clients?
- I didn't ask.
236
00:19:46,720 --> 00:19:49,680
Did Lulu traffic women
selling sex services?
237
00:19:49,920 --> 00:19:53,960
That's not how it went.
- Tell me how it went, then.
238
00:20:00,400 --> 00:20:03,960
Do you know a prostitute
called Oksana? - No.
239
00:20:04,440 --> 00:20:06,040
Did Lulu know here?
240
00:20:09,040 --> 00:20:11,640
We haven't found Oksana yet.
241
00:20:11,760 --> 00:20:15,000
We can help her if we
know who killed Lulu.
242
00:20:16,920 --> 00:20:19,600
You can't do anything to them.
243
00:20:21,840 --> 00:20:23,920
They do what they want.
244
00:20:25,240 --> 00:20:28,440
Jego Kaisla, freelance
hair stylist / make-up artist.
245
00:20:28,560 --> 00:20:31,440
Been on the service for a month.
246
00:20:31,560 --> 00:20:36,920
A quick search yielded few hits,
so he arrived in Finland recently.
247
00:20:37,040 --> 00:20:41,280
Check surveillance cameras
for his movements. - Okay.
248
00:20:41,720 --> 00:20:45,440
Bon appétit.
Don't bother bringing me any.
249
00:20:45,560 --> 00:20:51,560
We're bulking up.
- Of course. See you.
250
00:20:54,680 --> 00:20:58,600
Toffe Sulonen says
we can't do anything about THEM.
251
00:20:59,360 --> 00:21:03,120
Who is them?
- The mafia.
252
00:21:03,240 --> 00:21:07,160
We have to release Toffe. He was
at the gym when Oksana disappeared.
253
00:21:07,280 --> 00:21:09,520
And in the lobby
when Lulu was poisoned.
254
00:21:09,640 --> 00:21:13,120
Jego Kaisla was not there
when we came to the studio.
255
00:21:14,280 --> 00:21:16,800
Put an APB on him.
- Yes.
256
00:21:28,960 --> 00:21:32,040
My reputation has been tarnished.
- Wait.
257
00:21:32,160 --> 00:21:35,440
How did you find Lulu for your show?
- I'm done talking.
258
00:21:35,560 --> 00:21:38,440
We have the right
to bring you back to questioning.
259
00:21:39,080 --> 00:21:43,240
Shit.
From Moonlight.
260
00:21:44,200 --> 00:21:46,680
That's where they all
sell themselves.
261
00:22:01,360 --> 00:22:03,480
I'll go.
262
00:22:06,680 --> 00:22:08,520
You can't go in alone.
263
00:22:14,800 --> 00:22:19,160
Pätkis has to go home to sleep.
A new dad.
264
00:22:25,120 --> 00:22:28,960
So there.
- Be careful.
265
00:22:41,080 --> 00:22:43,200
Bye.
- Bye!
266
00:22:54,640 --> 00:23:00,760
Why don't you go home?
- I can't. I have nothing.
267
00:23:17,880 --> 00:23:19,920
I'll kill myself.
268
00:23:21,680 --> 00:23:26,800
No, you won't.
- Or I'll kill Lulu's killer first.
269
00:23:30,040 --> 00:23:32,440
Whose toes did Lulu step on?
270
00:23:33,800 --> 00:23:36,280
I don't know their names.
271
00:23:36,800 --> 00:23:39,040
I know nothing.
272
00:23:41,480 --> 00:23:44,400
I had it great with Lulu.
273
00:23:46,000 --> 00:23:51,160
Each day was full of everything.
Overwhelming joy.
274
00:23:52,600 --> 00:23:54,360
Expectations.
275
00:23:56,360 --> 00:23:58,520
Now, everything is quiet.
276
00:24:02,640 --> 00:24:04,480
I loved her.
277
00:24:15,560 --> 00:24:17,600
Let me take you home.
278
00:24:21,800 --> 00:24:23,480
Let's go.
279
00:24:26,040 --> 00:24:27,440
I'll take you.
280
00:24:47,200 --> 00:24:50,560
A drink?
- Yes, please.
281
00:24:51,680 --> 00:24:53,280
Cosmopolitan.
282
00:24:57,600 --> 00:25:01,440
Two suits at six o'clock,
they speak Russian.
283
00:25:10,120 --> 00:25:14,320
That could be Jego.
Go check him out.
284
00:25:21,560 --> 00:25:23,640
What the hell is he doing here?
285
00:25:26,800 --> 00:25:28,760
He'll make us.
I'll go to the toilet.
286
00:25:28,880 --> 00:25:31,360
I'll check out Jego. See you outside.
- Okay.
287
00:25:55,640 --> 00:25:58,880
Who do you work for?
- Myself.
288
00:26:00,040 --> 00:26:01,640
That's not on.
289
00:26:03,000 --> 00:26:04,600
It is for me.
290
00:26:09,200 --> 00:26:13,120
Big boy!
You wanna come with me?
291
00:26:27,120 --> 00:26:30,640
He looked like Jego Kaisla.
- All right.
292
00:26:33,080 --> 00:26:37,120
Let's come back tomorrow.
- I'm sure. He's inside now.
293
00:26:38,200 --> 00:26:41,200
We can't go in without backup.
294
00:26:42,440 --> 00:26:45,720
Fine.
Tomorrow with backup.
295
00:26:45,840 --> 00:26:48,720
I'm calling an unit to pick you up.
- No way!
296
00:26:49,000 --> 00:26:52,920
I can't be seen
getting in a patrol car.
297
00:27:33,720 --> 00:27:35,560
Hello.
- Hi.
298
00:27:37,120 --> 00:27:40,240
I poured some wine for us.
299
00:27:42,240 --> 00:27:44,160
I can't do this.
300
00:27:45,640 --> 00:27:46,960
What's wrong?
301
00:27:51,120 --> 00:27:53,280
I can't move here.
302
00:27:54,280 --> 00:27:58,160
Are you mad
because your name was on the door?
303
00:27:58,280 --> 00:28:02,480
It's not that serious.
304
00:28:03,640 --> 00:28:05,560
We're in no hurry.
305
00:28:09,120 --> 00:28:12,640
Maria...
Maria!
306
00:28:52,960 --> 00:28:54,680
Morning.
307
00:28:59,640 --> 00:29:03,120
Morning.
- Morning. Hi.
308
00:29:15,280 --> 00:29:18,200
Susanna!
309
00:29:18,320 --> 00:29:21,760
What happened?
- Nothing serious.
310
00:29:21,880 --> 00:29:25,360
The Russians...
- Where's Koivu?
311
00:29:25,480 --> 00:29:30,760
I told you not to go alone.
- Koivu was there, it went well.
312
00:29:30,880 --> 00:29:34,480
But then a cab wouldn't stop
and the men threatened me.
313
00:29:34,600 --> 00:29:36,440
Why?
314
00:29:36,960 --> 00:29:40,160
They said nobody works
without Mishin's permission -
315
00:29:40,280 --> 00:29:43,800
and protection money.
- Mishin?
316
00:29:44,240 --> 00:29:48,640
Is the Helsinki sex racket now
run by a new Russian operator?
317
00:29:49,680 --> 00:29:52,280
You have to see a doctor.
- I wasn't raped.
318
00:29:52,400 --> 00:29:56,240
That's good. Go see a doctor,
file a complaint. - No way.
319
00:29:56,360 --> 00:29:59,360
Take the rest of the day off.
No buts.
320
00:30:00,600 --> 00:30:03,880
Morning.
- Find out everything about Mishin.
321
00:30:04,000 --> 00:30:08,120
And his connections to Jego Kaisla.
- Mishin...
322
00:30:08,640 --> 00:30:11,480
Guess who was there?
- Who?
323
00:30:11,600 --> 00:30:13,600
Arto Sainio.
324
00:30:15,600 --> 00:30:18,680
Why did you bring me here?
Has something happened to Titta?
325
00:30:18,800 --> 00:30:24,040
Titta? Why do you think so?
- She didn't come home last night.
326
00:30:24,840 --> 00:30:27,400
Why were you in Moonlight last night?
327
00:30:27,520 --> 00:30:31,160
Well, it's a restaurant.
I was with friends.
328
00:30:31,280 --> 00:30:33,920
What friends?
- Just friends.
329
00:30:34,040 --> 00:30:36,720
Don't lie to me now.
330
00:30:39,720 --> 00:30:42,400
I'm in love with another woman.
331
00:30:43,080 --> 00:30:45,160
I don't know where she is now.
332
00:30:45,280 --> 00:30:48,520
Who is this other woman?
- Oksana.
333
00:30:48,640 --> 00:30:52,000
I don't know her last name.
- Oksana?
334
00:30:53,040 --> 00:30:56,560
Where did you meet her?
- In Moonlight.
335
00:30:56,680 --> 00:30:58,880
A couple of months ago.
336
00:30:59,000 --> 00:31:02,840
I knew she was a friend of Lulu's.
But now she's missing.
337
00:31:02,960 --> 00:31:06,640
When did you last see Oksana?
- Thursday.
338
00:31:06,760 --> 00:31:09,880
How did she seem?
- Very quiet.
339
00:31:10,000 --> 00:31:14,440
We don't talk much,
we don't have a common language...
340
00:31:17,080 --> 00:31:21,800
She had a bruise
on her shoulder.
341
00:31:21,920 --> 00:31:24,760
It must have hurt,
I couldn’t touch it.
342
00:31:24,880 --> 00:31:27,320
Did Titta know about your affair?
343
00:31:27,680 --> 00:31:30,120
She had found out somewhere.
344
00:31:30,960 --> 00:31:34,840
We had a fight about Oksana.
- When was this?
345
00:31:35,080 --> 00:31:36,480
Friday.
346
00:31:36,600 --> 00:31:40,360
And Titta wasn't home last night?
- No.
347
00:31:45,600 --> 00:31:48,600
Put an APB on Titta Sainio.
- Roger that.
348
00:31:49,400 --> 00:31:53,200
Anything new?
- Check this out.
349
00:31:55,280 --> 00:31:59,520
Igor Mishin aka
Ilkka Keränen.
350
00:31:59,640 --> 00:32:02,120
Runs an import business.
351
00:32:02,240 --> 00:32:05,880
Imports pickles and
frozen koulibiaks from Russia.
352
00:32:06,000 --> 00:32:11,200
His wife is Russian, has lived in St.
Petersburg and now 3 years in Finland
353
00:32:11,320 --> 00:32:14,840
Kouli what?
- They're pies.
354
00:32:15,000 --> 00:32:17,880
Fucking hell.
A pie company.
355
00:32:18,000 --> 00:32:19,880
What has happened to you?
356
00:32:20,000 --> 00:32:24,280
Susanna found a new operator
trafficking Russian prostitutes.
357
00:32:24,400 --> 00:32:27,320
Did you give her
a too dangerous undercover gig?
358
00:32:27,440 --> 00:32:30,200
She's going to a doctor soon.
359
00:32:32,040 --> 00:32:34,720
Continue.
- Yes.
360
00:32:34,840 --> 00:32:37,240
Workers at the pie company.
361
00:32:37,360 --> 00:32:40,000
Viktor Kuzmenko.
362
00:32:40,120 --> 00:32:42,320
Ivan Makarenkov -
363
00:32:43,480 --> 00:32:47,120
and Aleksei Bogdanoff
aka Jego Kaisla.
364
00:32:47,240 --> 00:32:52,840
Came to Finland a month ago
with his wife and her two sisters.
365
00:32:52,960 --> 00:32:56,000
So he imports Russian
women to work in Finland.
366
00:32:56,720 --> 00:33:01,280
Arto Sainio fears his wife Titta
has done something to Oksana, -
367
00:33:01,400 --> 00:33:04,120
because...
Arto loves Oksana.
368
00:33:04,240 --> 00:33:08,400
So our suspects are
the Finnish-Russian mafia -
369
00:33:08,520 --> 00:33:10,880
and a jealous wife.
370
00:33:11,000 --> 00:33:13,760
Could Titta Sainio
have poisoned Lulu, -
371
00:33:13,880 --> 00:33:17,920
because Oksana worked for Lulu?
For revenge.
372
00:33:18,080 --> 00:33:19,960
What about Oksana?
373
00:33:20,080 --> 00:33:25,880
After the hospital, her phone
has pinged in Korso. - Korso?
374
00:33:28,880 --> 00:33:33,800
Go raid the pie place tonight.
We have enough evidence.
375
00:33:33,920 --> 00:33:38,480
And you, go home.
First see a doctor, then home.
376
00:33:42,240 --> 00:33:46,320
So it's a night shift for us.
- Let's get to it.
377
00:33:51,320 --> 00:33:55,960
The building manager charges
for bringing us the keys.
378
00:33:56,080 --> 00:33:57,320
Let's begin.
379
00:34:07,720 --> 00:34:10,840
Yes.
The area is about 150 square meters.
380
00:34:10,960 --> 00:34:13,640
Two entrances,
front and back.
381
00:34:13,760 --> 00:34:17,240
You know what to do?
Good. Assume positions.
382
00:34:19,000 --> 00:34:20,760
Maria!
383
00:34:22,880 --> 00:34:24,120
What?
384
00:34:26,200 --> 00:34:27,640
Titta!
385
00:34:29,240 --> 00:34:30,840
What are you doing here?
386
00:34:30,960 --> 00:34:35,800
Looking for a store.
- What store?
387
00:34:36,000 --> 00:34:39,720
It's my business. - You knew
Oksana was working for Lulu.
388
00:34:39,840 --> 00:34:41,520
I don't know an Oksana.
389
00:34:41,640 --> 00:34:45,600
Your husband said you fought
over Oksana before Lulu's death.
390
00:34:47,200 --> 00:34:49,960
He wants to talk to me
about his women.
391
00:34:50,200 --> 00:34:53,720
Did you take the Fernet
to Lulu before the broadcast?
392
00:34:53,840 --> 00:34:58,280
No. Can I now be on my way?
- Where are you going?
393
00:34:58,400 --> 00:35:02,840
Our temp make-up artist
doesn't have a Finnish bank account.
394
00:35:02,960 --> 00:35:05,960
I'll go and pay her in cash.
395
00:35:06,080 --> 00:35:11,760
You need to postpone that.
Wait here in the car. Koivu!
396
00:35:16,920 --> 00:35:18,440
Let's go!
397
00:35:29,360 --> 00:35:30,640
Police!
398
00:35:30,760 --> 00:35:33,320
Police! Stop!
Freeze!
399
00:35:34,800 --> 00:35:36,520
Stop!
400
00:35:50,480 --> 00:35:51,640
East wing, clear.
401
00:35:56,640 --> 00:35:59,240
Street and front, clear.
402
00:36:04,160 --> 00:36:06,800
Three checking the back room.
403
00:36:07,880 --> 00:36:10,640
Put your gun down!
404
00:36:12,320 --> 00:36:14,520
Mishin, put your gun down!
405
00:36:18,120 --> 00:36:20,640
Suspect is armed
and shooting at us.
406
00:36:20,760 --> 00:36:22,600
Are you okay?
407
00:36:24,840 --> 00:36:27,640
Mishin, come out
with your hands in the air!
408
00:36:33,640 --> 00:36:36,160
Don't shoot!
- Hands up!
409
00:36:37,440 --> 00:36:41,240
It wasn't me, it was Mishin.
- Keep your hands up!
410
00:36:54,800 --> 00:36:59,360
Jego Kaisla, I'm arresting you
for Lulu Nightingale's murder.
411
00:37:05,800 --> 00:37:07,160
Kallio!
412
00:37:08,280 --> 00:37:10,840
We found her locked up in the back.
413
00:37:21,520 --> 00:37:23,160
We got him.
414
00:37:24,320 --> 00:37:29,200
Mishin.
I used my gun. He died.
415
00:37:35,760 --> 00:37:37,240
Wait.
416
00:37:43,320 --> 00:37:45,880
Go have a sauna,
it's warm.
417
00:37:47,040 --> 00:37:50,000
You'll stay here tonight,
process everything.
31681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.