All language subtitles for Maria.Kallio.S01E06.Indecent.nightingale.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:08,120 She's so tiny. 2 00:00:11,280 --> 00:00:13,520 Do you like it there? 3 00:00:15,760 --> 00:00:20,840 Saimi? How do you like it in auntie Maria's arms? 4 00:00:22,760 --> 00:00:25,840 She's curious: what is this now? 5 00:00:28,720 --> 00:00:31,920 Hey... Can you take her? 6 00:00:40,800 --> 00:00:45,920 Hello? - Oksana Tatarinzeva, found near the train station, slashed 7 00:00:46,040 --> 00:00:47,840 Doesn't speak Finnish. 8 00:00:47,960 --> 00:00:53,240 A Russian-speaking nurse told us the vic said someone tried to kill he 9 00:00:53,400 --> 00:00:56,920 Apparently, she's a prostitute. How do we proceed? 10 00:00:57,040 --> 00:01:01,480 Set up guards there. Try to find witnesses through media. 11 00:01:01,600 --> 00:01:06,560 And now, get over here. - Roger that, boss. 12 00:01:11,120 --> 00:01:14,920 I seem to remember you mentioning ONE cake. 13 00:01:15,040 --> 00:01:18,760 I've always wanted to be a cake-maker. 14 00:01:19,960 --> 00:01:22,800 They're lovely, thanks, Susanna. 15 00:01:24,680 --> 00:01:29,520 Hello! Congratulations, dad. - Thanks! 16 00:01:29,640 --> 00:01:31,080 And congrats, mom. - Thank you. 17 00:01:31,200 --> 00:01:33,760 I'm Pekka, nice to meet you. - Miska. 18 00:01:33,880 --> 00:01:38,040 Did you call him Pekka? - It's a girl. 19 00:01:38,160 --> 00:01:41,760 Well, Pirkko then? - Go in and keep guessing. 20 00:01:41,880 --> 00:01:46,040 There she is. Hi, Suski. - Hi. 21 00:01:46,240 --> 00:01:50,800 Hey! Now I know, you're Leila! 22 00:01:51,080 --> 00:01:54,400 Martsu is all teary-eyed, - 23 00:01:54,520 --> 00:01:58,680 thinking how life can be full of wonderful things. 24 00:02:04,360 --> 00:02:08,520 It's going to go fine. - I have this strange feeling. 25 00:02:09,360 --> 00:02:13,080 Right at them! - That's right. 26 00:02:19,000 --> 00:02:20,720 I'm ready. 27 00:02:22,240 --> 00:02:26,560 MARIA KALLIO DIRTY NIGHTINGALE 28 00:02:27,920 --> 00:02:31,480 Welcome back to Espoo. Let's heat it up! 29 00:02:31,600 --> 00:02:34,760 We're about to witness a real confrontation. 30 00:02:35,480 --> 00:02:37,640 Maukka, how are you doing? 31 00:02:37,760 --> 00:02:40,960 Just fine. - Great. 32 00:02:41,080 --> 00:02:46,720 Tell us a bit about your purchasing habits. - Huh? 33 00:02:46,840 --> 00:02:49,880 What do you want to buy? - Right. 34 00:02:50,000 --> 00:02:55,200 Why can't buying sex be made more easier? 35 00:02:55,320 --> 00:02:58,440 Sex belongs in a grocery store, just like wine. 36 00:02:58,960 --> 00:03:02,280 Maukka, you represent hedonistic narcissism. 37 00:03:02,400 --> 00:03:04,120 Look at those chubby fingers! 38 00:03:04,240 --> 00:03:08,760 Our next guest will talk about selling sex. 39 00:03:08,880 --> 00:03:11,400 Lulu Nightingale, please. 40 00:03:15,680 --> 00:03:17,280 Welcome. 41 00:03:21,840 --> 00:03:23,760 What's this? 42 00:03:26,120 --> 00:03:28,320 Call an ambulance! 43 00:03:29,280 --> 00:03:31,120 Did she die? 44 00:03:32,840 --> 00:03:35,560 Hey, stay with us, we'll tell you more soon. 45 00:03:35,680 --> 00:03:37,600 Drive carefully, roads are icy. 46 00:03:37,720 --> 00:03:41,960 Follow us on Twitter, Insta, Facebook... - Cut! 47 00:03:42,080 --> 00:03:44,520 BE RIGHT BACK 48 00:03:46,560 --> 00:03:50,120 Hi. Yes, I saw it. 49 00:03:54,320 --> 00:03:56,480 Bye. - Bye. 50 00:04:00,120 --> 00:04:03,240 The Surprise Guests got a surprise. 51 00:04:03,360 --> 00:04:07,120 Titta Sainio, the producer, was in the make-up room with the vic 52 00:04:07,240 --> 00:04:08,600 and walked her to the stage. 53 00:04:08,720 --> 00:04:13,880 Host Ilari Länsimaa was here... where did he go? 54 00:04:14,480 --> 00:04:16,480 Okay. 55 00:04:19,240 --> 00:04:22,000 Get everyone's statement. 56 00:04:22,680 --> 00:04:25,600 Did you notice anything strange about Lulu? 57 00:04:30,040 --> 00:04:33,200 You should not be here. 58 00:04:33,440 --> 00:04:37,720 Why is there foam in her mouth? - Get him out. 59 00:04:37,840 --> 00:04:40,240 How did she die? How is this possible? 60 00:04:40,360 --> 00:04:43,520 Let's move it. Let us do our job. 61 00:04:44,720 --> 00:04:48,920 Hey, seriously! - I'm going, don't touch me. 62 00:04:49,680 --> 00:04:53,640 Thank you! He was here when I arrived. 63 00:04:53,760 --> 00:04:56,240 Ilari Länsimaa. 64 00:04:56,360 --> 00:04:59,840 She got a full dose of cyanide. - Cyanide? 65 00:05:00,960 --> 00:05:02,760 What on earth? 66 00:05:33,000 --> 00:05:34,520 Damn. 67 00:05:34,640 --> 00:05:37,600 Lulu! Lulu! 68 00:05:40,000 --> 00:05:41,440 Lulu! - Stop! 69 00:05:41,560 --> 00:05:44,080 Lulu! Let me go! Lulu! 70 00:05:45,160 --> 00:05:47,840 What's wrong with Lulu? 71 00:05:48,080 --> 00:05:50,200 Lulu Nightingale is dead. 72 00:05:54,920 --> 00:05:58,560 Lulu! Lulu... 73 00:05:58,680 --> 00:06:03,240 Hey, take it easy. My condolences. 74 00:06:04,160 --> 00:06:06,920 Maria Kallio from the police. 75 00:06:07,760 --> 00:06:11,640 And you are? How did you know the deceased? 76 00:06:11,800 --> 00:06:14,160 I'm her friend. 77 00:06:14,280 --> 00:06:17,680 I work for her. What happened? 78 00:06:17,800 --> 00:06:22,800 What's your name? - Toffe Sulonen. 79 00:06:23,680 --> 00:06:27,240 Where were you during the broadcast? - In the lobby. 80 00:06:27,360 --> 00:06:31,120 They wouldn't let me in. - Let's talk later. 81 00:06:32,120 --> 00:06:36,360 No! Let me go! I want to be with Lulu! 82 00:06:37,120 --> 00:06:40,840 Let me go! My girls! 83 00:06:41,040 --> 00:06:46,640 My girls! I will never forgive this! My girls! 84 00:06:53,720 --> 00:06:55,000 Hi. 85 00:06:57,400 --> 00:07:01,000 Get prints and DNA from the Fernet bottle and glass. 86 00:07:14,440 --> 00:07:15,840 Koivu. 87 00:07:18,800 --> 00:07:22,840 The guests and tech staff were in the studio an hour before the star 88 00:07:22,960 --> 00:07:26,000 So nowhere near the victim's room. 89 00:07:28,280 --> 00:07:30,920 Titta! Titta! 90 00:07:31,040 --> 00:07:34,360 Where's Titta? - In the staff lounge. 91 00:07:38,360 --> 00:07:42,840 Arto Sainio, Titta Sainio's husband. - Why is he here? 92 00:07:42,960 --> 00:07:48,680 Titta is in shock and called him. Couldn't keep him out. 93 00:07:50,360 --> 00:07:54,080 The slashed Russian girl disappeared from the hospital. 94 00:07:54,400 --> 00:07:59,600 Sulonen kept saying "my girls". Did she have any connection to Lulu? 95 00:07:59,720 --> 00:08:03,600 I don't know, but she was sure she'd be killed. 96 00:08:06,440 --> 00:08:10,320 Let me go! I never touched her. 97 00:08:15,400 --> 00:08:19,040 When was the last time you saw Lulu Nightingale? 98 00:08:23,320 --> 00:08:25,800 An hour before the start. 99 00:08:25,920 --> 00:08:28,800 And of course when... 100 00:08:28,920 --> 00:08:32,040 But she was fine then. - Where was this? 101 00:08:32,160 --> 00:08:36,320 In the make-up room. - How did she seem to you? 102 00:08:36,480 --> 00:08:40,960 Nervous. We went through her role. 103 00:08:41,080 --> 00:08:44,520 What was her role? 104 00:08:44,640 --> 00:08:48,680 Lulu said prostitution should be legal - 105 00:08:48,800 --> 00:08:52,000 to get rid of mafia and human racketeering. 106 00:08:53,400 --> 00:08:55,880 I doubt her door reads Nightingale. 107 00:08:56,000 --> 00:08:59,240 Koivu-Kallio. Or Kallio-Koivu? Which do you prefer? 108 00:08:59,360 --> 00:09:02,120 You're getting ahead of yourself. 109 00:09:04,680 --> 00:09:07,240 Well, there it is. 110 00:09:16,640 --> 00:09:21,600 How can you love a woman who earns her living fucking others? 111 00:09:22,640 --> 00:09:25,360 Maybe Toffe enjoyed the fact - 112 00:09:25,480 --> 00:09:29,240 that the desired, sexy woman was his woman. 113 00:09:31,920 --> 00:09:37,880 And maybe Lulu enjoyed sex with random men. 114 00:09:44,120 --> 00:09:47,920 We had this friend family, and later we found out, - 115 00:09:48,040 --> 00:09:52,400 that all those years when they came to us for Sunday dinner, - 116 00:09:52,520 --> 00:09:56,560 she had worked in an escort service. 117 00:09:56,680 --> 00:10:02,240 She had sex with business men in the hotel in the next town. 118 00:10:02,360 --> 00:10:05,000 I see. - Yes. 119 00:10:07,600 --> 00:10:10,120 When others went to bed, - 120 00:10:10,240 --> 00:10:13,800 she fixed herself up and went to a hotel to fuck. 121 00:10:13,920 --> 00:10:20,320 I don't know. If nobody suffers, that kind of arrangement can work. 122 00:10:22,520 --> 00:10:26,960 What about her husband? Didn't he suffer? 123 00:10:28,800 --> 00:10:30,840 I don't know. 124 00:10:38,800 --> 00:10:43,000 Well, what do you think love is? 125 00:10:44,680 --> 00:10:46,880 Well... 126 00:10:50,920 --> 00:10:52,640 Respect. 127 00:10:54,880 --> 00:10:57,160 I think it's biology. 128 00:10:57,480 --> 00:11:00,240 Being a mammal explains everything? 129 00:11:00,360 --> 00:11:03,320 The desire to procreate is inherent, - 130 00:11:03,440 --> 00:11:08,240 and in their heat, people look for partners to have offspring. 131 00:11:09,680 --> 00:11:13,920 But our brain mistakenly labeled - 132 00:11:14,040 --> 00:11:16,840 this passing state as love. 133 00:11:17,560 --> 00:11:20,640 That's a good definition of love. 134 00:11:27,200 --> 00:11:32,000 Hello. - Hi! We got the apartment in Haukilahti! 135 00:11:32,120 --> 00:11:37,520 Okay. - What do you mean okay? We can go there at 6 pm. 136 00:11:39,400 --> 00:11:41,280 I'll try to make it. 137 00:11:51,200 --> 00:11:57,200 There was cyanide in her blood. Strange, you can't get it in Finland. 138 00:11:57,960 --> 00:12:00,920 Have you ever considered a relationship? 139 00:12:02,560 --> 00:12:05,680 Not really. - How come? 140 00:12:05,800 --> 00:12:09,560 I guess I haven't met the right one. 141 00:12:09,680 --> 00:12:11,760 Or my brain can't handle it. 142 00:12:11,880 --> 00:12:16,920 And my uterus has been removed, so I can't have children. 143 00:12:17,960 --> 00:12:20,840 Compared to you and Koivu, I'm a real romantic. 144 00:12:20,960 --> 00:12:24,080 You are. And you have Antti. 145 00:12:26,240 --> 00:12:28,600 Antti wants us to move in together. 146 00:12:29,640 --> 00:12:31,840 So that what's bothering you. 147 00:12:31,960 --> 00:12:36,440 Don't take everything so seriously. - Antti does. 148 00:12:40,080 --> 00:12:43,400 You can always break up if it doesn't work out. 149 00:12:43,520 --> 00:12:50,160 By the way, she was 20 weeks pregnant. A girl. 150 00:12:58,960 --> 00:13:01,280 What's Lulu's pin code? 151 00:13:13,600 --> 00:13:17,520 Why did she call you 10 minutes before she collapsed in the studio? 152 00:13:17,640 --> 00:13:19,920 I took her a glass. 153 00:13:22,840 --> 00:13:26,680 What glass? - Why did you kill her? 154 00:13:28,840 --> 00:13:31,440 I didn't kill her. 155 00:13:31,560 --> 00:13:35,440 She was nervous. - You were to stay in the lobby. 156 00:13:35,560 --> 00:13:38,520 There was nobody else. - Why did you take it? 157 00:13:40,240 --> 00:13:43,960 She wanted to be brave. - Why was she nervous? 158 00:13:44,080 --> 00:13:46,960 She was going to be blunt. - About what? 159 00:13:48,320 --> 00:13:50,320 I don't know. 160 00:13:51,000 --> 00:13:53,960 Lulu had her own plans. 161 00:13:57,320 --> 00:14:01,360 Did you know she was pregnant? - Yes. 162 00:14:01,920 --> 00:14:04,520 I don't know whose it was, but... 163 00:14:05,520 --> 00:14:07,800 We decided to keep the baby. 164 00:14:09,360 --> 00:14:11,840 We were going to be good parents. 165 00:14:13,680 --> 00:14:18,000 Toffe, I know you don't want me to drink now, but just one shot. 166 00:14:18,200 --> 00:14:20,480 I'm so nervous. 167 00:14:20,600 --> 00:14:25,360 There was a surprise here. Bring me a glass. Kiss. 168 00:14:25,480 --> 00:14:28,800 Why did you put the cyanide in a Fernet-Branca bottle? 169 00:14:29,120 --> 00:14:33,280 Do you suspect me of her murder? What the hell... 170 00:14:33,400 --> 00:14:38,520 Where would I get cyanide? - Why did you stay in the studio? 171 00:14:38,640 --> 00:14:42,120 Did you touch her? - No. I didn't kill her. 172 00:14:42,240 --> 00:14:44,600 What were you doing there? 173 00:14:45,680 --> 00:14:50,720 Wanted to see if she was really dead. Nobody died in my show before. 174 00:14:50,840 --> 00:14:53,800 You took the bottle to Lulu. - No, I didn't. 175 00:14:53,920 --> 00:14:56,480 We have strict rules about alcohol. 176 00:14:56,600 --> 00:14:59,520 I don't serve drinks before a live show. 177 00:14:59,640 --> 00:15:02,560 I don't believe. - Why would I kill someone live? 178 00:15:02,680 --> 00:15:05,280 Do you take me for an idiot? 179 00:15:16,000 --> 00:15:17,320 Lulu! 180 00:15:21,400 --> 00:15:24,320 Lulu! Lulu! 181 00:15:42,320 --> 00:15:46,440 Any tips about Oksana? - No, and nothing on hospital cams. 182 00:15:46,560 --> 00:15:49,880 Staff list. Go through everyone at the studio. 183 00:15:50,000 --> 00:15:52,960 The murderer had access to Lulu's green room. 184 00:15:53,080 --> 00:15:58,000 What about family? - Old parents, both dead. 185 00:15:58,120 --> 00:16:04,400 But Lulu had her own company. Dirty Nightingale. 186 00:16:04,520 --> 00:16:09,920 Lulu and Toffe owned it 70/30. Their revenue was 150 000 a year. 187 00:16:10,040 --> 00:16:14,120 I'll be. I bet they had great perks. 188 00:16:14,240 --> 00:16:18,360 Some men improve with age. You're not one of them. 189 00:16:18,520 --> 00:16:20,960 Martsu likes it, that's enough. 190 00:16:21,200 --> 00:16:25,800 Toffe has a couple of assault convictions from last year. 191 00:16:25,920 --> 00:16:29,800 Who did he hit? - I'll order the file. 192 00:16:29,920 --> 00:16:34,200 Can we interrogate Titta Sainio now? - She should be fine. 193 00:16:39,280 --> 00:16:43,640 Hello there. - Can I take Arttu with me? 194 00:16:43,760 --> 00:16:47,840 It's better that you come alone. Let's go. 195 00:16:52,920 --> 00:16:56,520 Did you see anyone take the Fernet bottle to the victim? 196 00:16:56,640 --> 00:17:01,320 We have zero tolerance for alcohol on live broadcasts. 197 00:17:01,440 --> 00:17:06,080 Did you know everyone on the crew? - Yes. 198 00:17:06,600 --> 00:17:09,760 Well, yes, - 199 00:17:09,880 --> 00:17:13,160 but I had to get a substitute for our make-up artist. 200 00:17:13,280 --> 00:17:15,960 Where did you get one so fast? 201 00:17:16,080 --> 00:17:20,800 It's an online service for TV freelancers. 202 00:17:24,680 --> 00:17:28,960 What do your guests usually do before their own turn? 203 00:17:29,480 --> 00:17:32,960 Lulu came in 4.15 pm, as we had agreed. 204 00:17:33,080 --> 00:17:36,520 And her security guy, or whatever, - 205 00:17:36,640 --> 00:17:40,280 was overprotective and really annoying. 206 00:17:40,480 --> 00:17:42,680 I let him stay in the lobby. 207 00:17:43,480 --> 00:17:48,720 I took Lulu to meet Ilari and he took her to make-up. 208 00:17:51,720 --> 00:17:55,240 Then I picked her up... 209 00:17:58,480 --> 00:18:01,360 Seeing a dead person is somehow... 210 00:18:02,440 --> 00:18:04,640 Unfathomable. 211 00:18:06,600 --> 00:18:12,480 She looked so strange. What did she die of? 212 00:18:13,200 --> 00:18:16,920 The plaintiff in Toffe Sulonen's assault is Maukka Hytönen. 213 00:18:17,040 --> 00:18:18,640 They know each other. 214 00:18:18,760 --> 00:18:21,760 Toffe attacked Maukka in front of a nightclub. 215 00:18:21,880 --> 00:18:24,040 There were a lot of witnesses. 216 00:18:25,160 --> 00:18:27,600 Sulonen has a temper, then. 217 00:18:27,960 --> 00:18:31,200 So, how it's going? - We have Toffe Sulonen, - 218 00:18:31,320 --> 00:18:33,600 the vic's security, business partner and whatnot. 219 00:18:33,720 --> 00:18:36,480 Let's see if he confesses. - Good. 220 00:18:36,600 --> 00:18:40,320 What about Länsimaa? - Denies seeing the bottle. 221 00:18:40,440 --> 00:18:44,640 I don't think he'll confess. - Let him go. 222 00:18:44,760 --> 00:18:46,960 Continue with the investigation. 223 00:18:47,200 --> 00:18:50,840 One more thing, to all of you. 224 00:18:51,720 --> 00:18:55,600 Ström won't continue at the Secret Police. 225 00:18:55,720 --> 00:18:59,440 Why not? The last time I spoke to him... 226 00:18:59,560 --> 00:19:02,400 His son was sentenced on Friday. 227 00:19:02,600 --> 00:19:06,920 I played tennis with Ström last night - What was the conviction? 228 00:19:07,040 --> 00:19:11,240 Sedition, abetting a murder. Five years in prison. - Shit. 229 00:19:11,360 --> 00:19:14,040 Sounds like he deserved it. 230 00:19:14,360 --> 00:19:19,800 I tried to talk Pertti into staying, but he resigned this morning. 231 00:19:29,040 --> 00:19:30,320 Later. 232 00:19:32,760 --> 00:19:37,760 A year ago, you attacked Maukka Hytönen after a night out. 233 00:19:37,880 --> 00:19:40,080 He insulted Lulu. - In what way? 234 00:19:40,200 --> 00:19:42,120 He hates women. 235 00:19:42,760 --> 00:19:46,600 Where did Lulu meet her clients? - I didn't ask. 236 00:19:46,720 --> 00:19:49,680 Did Lulu traffic women selling sex services? 237 00:19:49,920 --> 00:19:53,960 That's not how it went. - Tell me how it went, then. 238 00:20:00,400 --> 00:20:03,960 Do you know a prostitute called Oksana? - No. 239 00:20:04,440 --> 00:20:06,040 Did Lulu know here? 240 00:20:09,040 --> 00:20:11,640 We haven't found Oksana yet. 241 00:20:11,760 --> 00:20:15,000 We can help her if we know who killed Lulu. 242 00:20:16,920 --> 00:20:19,600 You can't do anything to them. 243 00:20:21,840 --> 00:20:23,920 They do what they want. 244 00:20:25,240 --> 00:20:28,440 Jego Kaisla, freelance hair stylist / make-up artist. 245 00:20:28,560 --> 00:20:31,440 Been on the service for a month. 246 00:20:31,560 --> 00:20:36,920 A quick search yielded few hits, so he arrived in Finland recently. 247 00:20:37,040 --> 00:20:41,280 Check surveillance cameras for his movements. - Okay. 248 00:20:41,720 --> 00:20:45,440 Bon appétit. Don't bother bringing me any. 249 00:20:45,560 --> 00:20:51,560 We're bulking up. - Of course. See you. 250 00:20:54,680 --> 00:20:58,600 Toffe Sulonen says we can't do anything about THEM. 251 00:20:59,360 --> 00:21:03,120 Who is them? - The mafia. 252 00:21:03,240 --> 00:21:07,160 We have to release Toffe. He was at the gym when Oksana disappeared. 253 00:21:07,280 --> 00:21:09,520 And in the lobby when Lulu was poisoned. 254 00:21:09,640 --> 00:21:13,120 Jego Kaisla was not there when we came to the studio. 255 00:21:14,280 --> 00:21:16,800 Put an APB on him. - Yes. 256 00:21:28,960 --> 00:21:32,040 My reputation has been tarnished. - Wait. 257 00:21:32,160 --> 00:21:35,440 How did you find Lulu for your show? - I'm done talking. 258 00:21:35,560 --> 00:21:38,440 We have the right to bring you back to questioning. 259 00:21:39,080 --> 00:21:43,240 Shit. From Moonlight. 260 00:21:44,200 --> 00:21:46,680 That's where they all sell themselves. 261 00:22:01,360 --> 00:22:03,480 I'll go. 262 00:22:06,680 --> 00:22:08,520 You can't go in alone. 263 00:22:14,800 --> 00:22:19,160 Pätkis has to go home to sleep. A new dad. 264 00:22:25,120 --> 00:22:28,960 So there. - Be careful. 265 00:22:41,080 --> 00:22:43,200 Bye. - Bye! 266 00:22:54,640 --> 00:23:00,760 Why don't you go home? - I can't. I have nothing. 267 00:23:17,880 --> 00:23:19,920 I'll kill myself. 268 00:23:21,680 --> 00:23:26,800 No, you won't. - Or I'll kill Lulu's killer first. 269 00:23:30,040 --> 00:23:32,440 Whose toes did Lulu step on? 270 00:23:33,800 --> 00:23:36,280 I don't know their names. 271 00:23:36,800 --> 00:23:39,040 I know nothing. 272 00:23:41,480 --> 00:23:44,400 I had it great with Lulu. 273 00:23:46,000 --> 00:23:51,160 Each day was full of everything. Overwhelming joy. 274 00:23:52,600 --> 00:23:54,360 Expectations. 275 00:23:56,360 --> 00:23:58,520 Now, everything is quiet. 276 00:24:02,640 --> 00:24:04,480 I loved her. 277 00:24:15,560 --> 00:24:17,600 Let me take you home. 278 00:24:21,800 --> 00:24:23,480 Let's go. 279 00:24:26,040 --> 00:24:27,440 I'll take you. 280 00:24:47,200 --> 00:24:50,560 A drink? - Yes, please. 281 00:24:51,680 --> 00:24:53,280 Cosmopolitan. 282 00:24:57,600 --> 00:25:01,440 Two suits at six o'clock, they speak Russian. 283 00:25:10,120 --> 00:25:14,320 That could be Jego. Go check him out. 284 00:25:21,560 --> 00:25:23,640 What the hell is he doing here? 285 00:25:26,800 --> 00:25:28,760 He'll make us. I'll go to the toilet. 286 00:25:28,880 --> 00:25:31,360 I'll check out Jego. See you outside. - Okay. 287 00:25:55,640 --> 00:25:58,880 Who do you work for? - Myself. 288 00:26:00,040 --> 00:26:01,640 That's not on. 289 00:26:03,000 --> 00:26:04,600 It is for me. 290 00:26:09,200 --> 00:26:13,120 Big boy! You wanna come with me? 291 00:26:27,120 --> 00:26:30,640 He looked like Jego Kaisla. - All right. 292 00:26:33,080 --> 00:26:37,120 Let's come back tomorrow. - I'm sure. He's inside now. 293 00:26:38,200 --> 00:26:41,200 We can't go in without backup. 294 00:26:42,440 --> 00:26:45,720 Fine. Tomorrow with backup. 295 00:26:45,840 --> 00:26:48,720 I'm calling an unit to pick you up. - No way! 296 00:26:49,000 --> 00:26:52,920 I can't be seen getting in a patrol car. 297 00:27:33,720 --> 00:27:35,560 Hello. - Hi. 298 00:27:37,120 --> 00:27:40,240 I poured some wine for us. 299 00:27:42,240 --> 00:27:44,160 I can't do this. 300 00:27:45,640 --> 00:27:46,960 What's wrong? 301 00:27:51,120 --> 00:27:53,280 I can't move here. 302 00:27:54,280 --> 00:27:58,160 Are you mad because your name was on the door? 303 00:27:58,280 --> 00:28:02,480 It's not that serious. 304 00:28:03,640 --> 00:28:05,560 We're in no hurry. 305 00:28:09,120 --> 00:28:12,640 Maria... Maria! 306 00:28:52,960 --> 00:28:54,680 Morning. 307 00:28:59,640 --> 00:29:03,120 Morning. - Morning. Hi. 308 00:29:15,280 --> 00:29:18,200 Susanna! 309 00:29:18,320 --> 00:29:21,760 What happened? - Nothing serious. 310 00:29:21,880 --> 00:29:25,360 The Russians... - Where's Koivu? 311 00:29:25,480 --> 00:29:30,760 I told you not to go alone. - Koivu was there, it went well. 312 00:29:30,880 --> 00:29:34,480 But then a cab wouldn't stop and the men threatened me. 313 00:29:34,600 --> 00:29:36,440 Why? 314 00:29:36,960 --> 00:29:40,160 They said nobody works without Mishin's permission - 315 00:29:40,280 --> 00:29:43,800 and protection money. - Mishin? 316 00:29:44,240 --> 00:29:48,640 Is the Helsinki sex racket now run by a new Russian operator? 317 00:29:49,680 --> 00:29:52,280 You have to see a doctor. - I wasn't raped. 318 00:29:52,400 --> 00:29:56,240 That's good. Go see a doctor, file a complaint. - No way. 319 00:29:56,360 --> 00:29:59,360 Take the rest of the day off. No buts. 320 00:30:00,600 --> 00:30:03,880 Morning. - Find out everything about Mishin. 321 00:30:04,000 --> 00:30:08,120 And his connections to Jego Kaisla. - Mishin... 322 00:30:08,640 --> 00:30:11,480 Guess who was there? - Who? 323 00:30:11,600 --> 00:30:13,600 Arto Sainio. 324 00:30:15,600 --> 00:30:18,680 Why did you bring me here? Has something happened to Titta? 325 00:30:18,800 --> 00:30:24,040 Titta? Why do you think so? - She didn't come home last night. 326 00:30:24,840 --> 00:30:27,400 Why were you in Moonlight last night? 327 00:30:27,520 --> 00:30:31,160 Well, it's a restaurant. I was with friends. 328 00:30:31,280 --> 00:30:33,920 What friends? - Just friends. 329 00:30:34,040 --> 00:30:36,720 Don't lie to me now. 330 00:30:39,720 --> 00:30:42,400 I'm in love with another woman. 331 00:30:43,080 --> 00:30:45,160 I don't know where she is now. 332 00:30:45,280 --> 00:30:48,520 Who is this other woman? - Oksana. 333 00:30:48,640 --> 00:30:52,000 I don't know her last name. - Oksana? 334 00:30:53,040 --> 00:30:56,560 Where did you meet her? - In Moonlight. 335 00:30:56,680 --> 00:30:58,880 A couple of months ago. 336 00:30:59,000 --> 00:31:02,840 I knew she was a friend of Lulu's. But now she's missing. 337 00:31:02,960 --> 00:31:06,640 When did you last see Oksana? - Thursday. 338 00:31:06,760 --> 00:31:09,880 How did she seem? - Very quiet. 339 00:31:10,000 --> 00:31:14,440 We don't talk much, we don't have a common language... 340 00:31:17,080 --> 00:31:21,800 She had a bruise on her shoulder. 341 00:31:21,920 --> 00:31:24,760 It must have hurt, I couldn’t touch it. 342 00:31:24,880 --> 00:31:27,320 Did Titta know about your affair? 343 00:31:27,680 --> 00:31:30,120 She had found out somewhere. 344 00:31:30,960 --> 00:31:34,840 We had a fight about Oksana. - When was this? 345 00:31:35,080 --> 00:31:36,480 Friday. 346 00:31:36,600 --> 00:31:40,360 And Titta wasn't home last night? - No. 347 00:31:45,600 --> 00:31:48,600 Put an APB on Titta Sainio. - Roger that. 348 00:31:49,400 --> 00:31:53,200 Anything new? - Check this out. 349 00:31:55,280 --> 00:31:59,520 Igor Mishin aka Ilkka Keränen. 350 00:31:59,640 --> 00:32:02,120 Runs an import business. 351 00:32:02,240 --> 00:32:05,880 Imports pickles and frozen koulibiaks from Russia. 352 00:32:06,000 --> 00:32:11,200 His wife is Russian, has lived in St. Petersburg and now 3 years in Finland 353 00:32:11,320 --> 00:32:14,840 Kouli what? - They're pies. 354 00:32:15,000 --> 00:32:17,880 Fucking hell. A pie company. 355 00:32:18,000 --> 00:32:19,880 What has happened to you? 356 00:32:20,000 --> 00:32:24,280 Susanna found a new operator trafficking Russian prostitutes. 357 00:32:24,400 --> 00:32:27,320 Did you give her a too dangerous undercover gig? 358 00:32:27,440 --> 00:32:30,200 She's going to a doctor soon. 359 00:32:32,040 --> 00:32:34,720 Continue. - Yes. 360 00:32:34,840 --> 00:32:37,240 Workers at the pie company. 361 00:32:37,360 --> 00:32:40,000 Viktor Kuzmenko. 362 00:32:40,120 --> 00:32:42,320 Ivan Makarenkov - 363 00:32:43,480 --> 00:32:47,120 and Aleksei Bogdanoff aka Jego Kaisla. 364 00:32:47,240 --> 00:32:52,840 Came to Finland a month ago with his wife and her two sisters. 365 00:32:52,960 --> 00:32:56,000 So he imports Russian women to work in Finland. 366 00:32:56,720 --> 00:33:01,280 Arto Sainio fears his wife Titta has done something to Oksana, - 367 00:33:01,400 --> 00:33:04,120 because... Arto loves Oksana. 368 00:33:04,240 --> 00:33:08,400 So our suspects are the Finnish-Russian mafia - 369 00:33:08,520 --> 00:33:10,880 and a jealous wife. 370 00:33:11,000 --> 00:33:13,760 Could Titta Sainio have poisoned Lulu, - 371 00:33:13,880 --> 00:33:17,920 because Oksana worked for Lulu? For revenge. 372 00:33:18,080 --> 00:33:19,960 What about Oksana? 373 00:33:20,080 --> 00:33:25,880 After the hospital, her phone has pinged in Korso. - Korso? 374 00:33:28,880 --> 00:33:33,800 Go raid the pie place tonight. We have enough evidence. 375 00:33:33,920 --> 00:33:38,480 And you, go home. First see a doctor, then home. 376 00:33:42,240 --> 00:33:46,320 So it's a night shift for us. - Let's get to it. 377 00:33:51,320 --> 00:33:55,960 The building manager charges for bringing us the keys. 378 00:33:56,080 --> 00:33:57,320 Let's begin. 379 00:34:07,720 --> 00:34:10,840 Yes. The area is about 150 square meters. 380 00:34:10,960 --> 00:34:13,640 Two entrances, front and back. 381 00:34:13,760 --> 00:34:17,240 You know what to do? Good. Assume positions. 382 00:34:19,000 --> 00:34:20,760 Maria! 383 00:34:22,880 --> 00:34:24,120 What? 384 00:34:26,200 --> 00:34:27,640 Titta! 385 00:34:29,240 --> 00:34:30,840 What are you doing here? 386 00:34:30,960 --> 00:34:35,800 Looking for a store. - What store? 387 00:34:36,000 --> 00:34:39,720 It's my business. - You knew Oksana was working for Lulu. 388 00:34:39,840 --> 00:34:41,520 I don't know an Oksana. 389 00:34:41,640 --> 00:34:45,600 Your husband said you fought over Oksana before Lulu's death. 390 00:34:47,200 --> 00:34:49,960 He wants to talk to me about his women. 391 00:34:50,200 --> 00:34:53,720 Did you take the Fernet to Lulu before the broadcast? 392 00:34:53,840 --> 00:34:58,280 No. Can I now be on my way? - Where are you going? 393 00:34:58,400 --> 00:35:02,840 Our temp make-up artist doesn't have a Finnish bank account. 394 00:35:02,960 --> 00:35:05,960 I'll go and pay her in cash. 395 00:35:06,080 --> 00:35:11,760 You need to postpone that. Wait here in the car. Koivu! 396 00:35:16,920 --> 00:35:18,440 Let's go! 397 00:35:29,360 --> 00:35:30,640 Police! 398 00:35:30,760 --> 00:35:33,320 Police! Stop! Freeze! 399 00:35:34,800 --> 00:35:36,520 Stop! 400 00:35:50,480 --> 00:35:51,640 East wing, clear. 401 00:35:56,640 --> 00:35:59,240 Street and front, clear. 402 00:36:04,160 --> 00:36:06,800 Three checking the back room. 403 00:36:07,880 --> 00:36:10,640 Put your gun down! 404 00:36:12,320 --> 00:36:14,520 Mishin, put your gun down! 405 00:36:18,120 --> 00:36:20,640 Suspect is armed and shooting at us. 406 00:36:20,760 --> 00:36:22,600 Are you okay? 407 00:36:24,840 --> 00:36:27,640 Mishin, come out with your hands in the air! 408 00:36:33,640 --> 00:36:36,160 Don't shoot! - Hands up! 409 00:36:37,440 --> 00:36:41,240 It wasn't me, it was Mishin. - Keep your hands up! 410 00:36:54,800 --> 00:36:59,360 Jego Kaisla, I'm arresting you for Lulu Nightingale's murder. 411 00:37:05,800 --> 00:37:07,160 Kallio! 412 00:37:08,280 --> 00:37:10,840 We found her locked up in the back. 413 00:37:21,520 --> 00:37:23,160 We got him. 414 00:37:24,320 --> 00:37:29,200 Mishin. I used my gun. He died. 415 00:37:35,760 --> 00:37:37,240 Wait. 416 00:37:43,320 --> 00:37:45,880 Go have a sauna, it's warm. 417 00:37:47,040 --> 00:37:50,000 You'll stay here tonight, process everything. 31681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.