All language subtitles for Maria.Kallio.S01E02.Its.a.shame.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,640 --> 00:00:30,640 Welcome. - Thank you. 2 00:00:30,760 --> 00:00:35,600 Are you looking for something? - Armi. I'm Armi's acquaintance. 3 00:00:35,720 --> 00:00:39,360 I couldn't manage without her. Such a smart girl. 4 00:00:39,480 --> 00:00:43,160 Surely, she's no girl any more. 5 00:00:43,280 --> 00:00:47,640 You're quite right. An amazing woman. 6 00:00:51,000 --> 00:00:53,080 Excuse me, go ahead. 7 00:00:57,440 --> 00:01:00,360 All right. I was saying... 8 00:01:15,760 --> 00:01:18,000 You look so pretty. 9 00:01:21,280 --> 00:01:25,520 Patrik had something else tonight? - As always. 10 00:01:26,440 --> 00:01:32,080 He's never been one for parties. A bit eccentric, but so kind. 11 00:01:34,520 --> 00:01:38,240 Did you find them? - I did. But... 12 00:01:38,440 --> 00:01:43,280 I didn't dare to bring them here. Come and get them from my place. 13 00:02:04,160 --> 00:02:08,640 A wonderful morning, honey. I made a special breakfast. 14 00:02:10,320 --> 00:02:13,120 Why? - Last day at work. 15 00:02:22,720 --> 00:02:26,560 MARIA KALLIO It's a Shame 16 00:02:26,920 --> 00:02:31,120 Based on novels by Leena Lehtolainen 17 00:02:31,720 --> 00:02:35,280 Maybe I'll just take you out to dinner instead. 18 00:02:35,400 --> 00:02:39,600 They will become my signature dish. 19 00:02:41,400 --> 00:02:44,640 Mom was asking again when she could see you. 20 00:02:44,960 --> 00:02:48,200 I will have plenty of time to get to know - 21 00:02:48,320 --> 00:02:51,760 your mother, father, sister, brother, grandma when today is over. 22 00:02:51,880 --> 00:02:55,520 Why do you want to meet my brother? - I don't know. 23 00:02:55,640 --> 00:02:59,800 Maybe he's as great as you. Or even more wonderful, if possible. 24 00:02:59,920 --> 00:03:01,760 Now I'm interested. 25 00:03:01,880 --> 00:03:04,080 Sit down. - Let me answer this. 26 00:03:04,200 --> 00:03:06,720 Come by my office. 27 00:03:08,240 --> 00:03:10,640 Maria! Wait up. 28 00:03:14,680 --> 00:03:18,480 Let's talk about your position. And the future... 29 00:03:18,600 --> 00:03:21,680 Ström already has two warnings. - What do you mean? 30 00:03:21,800 --> 00:03:24,720 What position? - I need you. 31 00:03:24,840 --> 00:03:27,080 It's my last day before going back to study. 32 00:03:27,200 --> 00:03:30,040 That's why I need to talk now. 33 00:03:30,160 --> 00:03:32,720 Maria! 34 00:03:34,080 --> 00:03:36,680 I want you to lead the murder squad. 35 00:03:36,800 --> 00:03:39,760 Me? What about Ström? 36 00:03:39,880 --> 00:03:43,240 I... Because of all this, - 37 00:03:43,360 --> 00:03:46,240 the murder squad has no leader. 38 00:03:46,360 --> 00:03:49,160 Me? - You're my best detective. 39 00:03:51,880 --> 00:03:53,400 I count on you. 40 00:03:54,240 --> 00:03:56,200 I have faith in you. 41 00:03:58,000 --> 00:04:01,440 What's your answer? - Do you need it now? 42 00:04:01,560 --> 00:04:05,680 How long do you need? - I have an exam in financial law... 43 00:04:05,800 --> 00:04:08,840 All right. - And interning in a law office. 44 00:04:08,960 --> 00:04:13,800 Well, think about it. Get back to me sometime this week. 45 00:04:21,600 --> 00:04:24,040 Morning. - How did it go? 46 00:04:27,840 --> 00:04:30,120 Hi. - Hi there. - Hi. 47 00:04:30,240 --> 00:04:33,200 We have a dead body. 48 00:04:33,320 --> 00:04:38,080 The call came 42 minutes ago from Seponpolku 12 A 6, Tapiola. 49 00:04:38,200 --> 00:04:40,360 The neighbor called it in. - Hello. 50 00:04:41,120 --> 00:04:44,800 Shorty is transferring to your team. 51 00:04:44,920 --> 00:04:48,160 My team? - You can't resist the offer. 52 00:04:50,640 --> 00:04:53,440 Will you dress me as well? - If the contract says so. 53 00:04:53,560 --> 00:04:58,920 Whose? - Take Koivu for his walk, he's all over the place already. 54 00:04:59,040 --> 00:05:03,840 Well, looking good. Maria, keep me posted. 55 00:05:03,960 --> 00:05:07,080 A couple of days. - You said a week. - About. 56 00:05:10,800 --> 00:05:15,160 Armi Multala, 30, doctor specializing in Ob-Gyn. 57 00:05:15,280 --> 00:05:19,320 Works at the Saarnipuu medical center. Not married. 58 00:05:22,840 --> 00:05:27,280 Who found the body? - Neighbors called 911, loud arguing. 59 00:05:27,400 --> 00:05:31,200 Responding patrol discovered the body The door was open. 60 00:05:31,320 --> 00:05:33,880 Next of kin? - No knowledge. 61 00:05:34,000 --> 00:05:35,920 Hello. - Hi. 62 00:05:41,880 --> 00:05:46,080 Check domestic violence reports. And canvass the neighbors. 63 00:05:48,480 --> 00:05:50,160 Hello. - Hi. 64 00:06:04,200 --> 00:06:06,120 It's quite far. 65 00:06:06,240 --> 00:06:09,160 Flew here when she fell. 66 00:06:09,560 --> 00:06:12,280 Or someone kicked it over. 67 00:06:19,400 --> 00:06:22,160 Yes! Got it open. 68 00:06:22,360 --> 00:06:24,800 You have leadership qualities. - I do! 69 00:06:24,920 --> 00:06:29,000 I've never been able to open a phone with a dead body. - 911. 70 00:06:29,720 --> 00:06:33,440 Her strength gave out right before pressing "Call". 71 00:06:41,840 --> 00:06:43,800 So she's been strangled. 72 00:06:43,920 --> 00:06:46,560 The perp started standing up, - 73 00:06:46,680 --> 00:06:49,800 then falling the vic and finishing it off. 74 00:06:49,920 --> 00:06:53,360 Any signs of struggle? - Nothing too obvious. 75 00:06:53,480 --> 00:06:56,480 Kirsti will let you know after autopsy. - Right. 76 00:07:10,920 --> 00:07:13,320 Sponsors a child in Uganda. 77 00:07:14,160 --> 00:07:16,720 Some benefactor. 78 00:07:16,840 --> 00:07:21,600 Who would kill a benefactor? Check her patient history. 79 00:07:31,160 --> 00:07:32,960 Armi! 80 00:07:36,440 --> 00:07:40,280 She called... Sounded worried. 81 00:07:41,400 --> 00:07:44,920 What was she worried about? 82 00:07:45,040 --> 00:07:50,920 This old thing. She said she'd had enough... Thank you. 83 00:07:51,720 --> 00:07:53,960 Enough of what? 84 00:07:57,520 --> 00:07:59,800 She said Sanna was murdered. 85 00:08:03,320 --> 00:08:06,480 And I told her to let sleeping dogs lie. 86 00:08:09,720 --> 00:08:11,240 Sanna? 87 00:08:24,520 --> 00:08:27,720 Now they're in the same place. 88 00:08:29,240 --> 00:08:31,040 Who was Sanna? 89 00:08:31,720 --> 00:08:34,080 Patrik's sister. 90 00:08:34,200 --> 00:08:40,800 She drowned in Lehtisaari a couple of years ago, it was in the papers. 91 00:08:40,920 --> 00:08:44,320 And who's Patrik? - Armi's boyfriend. 92 00:08:47,920 --> 00:08:51,480 Armi always defended the weakest of us. 93 00:08:52,440 --> 00:08:57,560 She took care of everyone else except herself. 94 00:09:08,080 --> 00:09:12,600 Hello. Can you look up a death in Lehtisaari a few years back? 95 00:09:13,400 --> 00:09:15,480 Thanks. 96 00:09:15,600 --> 00:09:18,720 I guess that's not working. - No. 97 00:09:40,960 --> 00:09:42,440 Check that out. 98 00:09:53,600 --> 00:09:56,000 Police! 99 00:09:56,200 --> 00:09:59,280 Police! Can you open the door? 100 00:10:09,560 --> 00:10:11,240 Hello. - Hi. 101 00:10:11,360 --> 00:10:14,080 Excuse me, I'll get this off. 102 00:10:14,200 --> 00:10:17,160 You can keep it on. 103 00:10:19,800 --> 00:10:24,400 We have sad news. Armi Multala is dead. 104 00:10:25,720 --> 00:10:29,840 The circumstances are unclear, so we need to take you with us. 105 00:10:31,800 --> 00:10:35,400 Excuse me? - You need to come with us. 106 00:10:37,760 --> 00:10:41,680 Right now? - Yes. We'll wait outside. 107 00:10:42,120 --> 00:10:44,360 All right. 108 00:10:49,120 --> 00:10:51,160 Teletubby? - That's it! 109 00:10:51,280 --> 00:10:54,720 That doodle was no clue! 110 00:10:54,840 --> 00:10:57,560 Pulkka is testing the suit, it wasn't intact. 111 00:10:57,680 --> 00:11:01,600 Where was Patrik this morning? - He's not fit to be heard. 112 00:11:01,720 --> 00:11:04,680 He was in shock. We'll talk to him again today. 113 00:11:10,080 --> 00:11:12,480 Susanna Honkanen. 114 00:11:13,360 --> 00:11:15,520 Yes, I called you. 115 00:11:15,640 --> 00:11:19,960 I need some information. - The bank info is here. 116 00:11:20,080 --> 00:11:25,400 Armi sent 350 euros every month to different charities. 117 00:11:25,520 --> 00:11:30,880 She earns 8 000 a month. She has no social media. - 8 000? 118 00:11:32,840 --> 00:11:35,520 Her home didn't reflect the pay. 119 00:11:35,640 --> 00:11:40,080 No designer objects there, nothing. 120 00:11:40,200 --> 00:11:44,400 She's a blood donor, donated also stem cells. 121 00:11:44,520 --> 00:11:48,560 Is also a registered organ donor. - Great, thank you. 122 00:11:50,280 --> 00:11:55,080 Rosa took a yoga class before work, answered Armi's call before class. 123 00:11:55,280 --> 00:11:59,760 The yoga center confirms that Rosa's class started at 11.35 am 124 00:12:02,160 --> 00:12:04,320 So not her, then. 125 00:12:14,360 --> 00:12:18,840 I bet you'd choose lawyering. - Bet? 126 00:12:18,960 --> 00:12:25,240 I put 200 on you staying with us. - I haven't promised Taskinen anythin 127 00:12:26,600 --> 00:12:31,320 All right. Punctate hemorrhages on skin and conjunctiva. 128 00:12:31,440 --> 00:12:34,800 Neck muscles also show hemorrhages. 129 00:12:34,920 --> 00:12:40,120 Broken cricoid cartilage and hyoid bone. 130 00:12:40,440 --> 00:12:42,640 Tinky-Winky's girlfriend. 131 00:12:42,760 --> 00:12:46,920 Pieces of the boyfriend's rubber suit were under her nails. 132 00:12:47,040 --> 00:12:51,200 That's the lilac Teletubby. 133 00:12:51,920 --> 00:12:56,440 I knew her. - She was a doctor at Saarnipuu. 134 00:12:56,560 --> 00:13:00,240 She interned with me about five years ago, but she quit. 135 00:13:00,360 --> 00:13:05,360 Why? - Not everyone finishes, there are more appealing jobs. 136 00:13:05,480 --> 00:13:10,200 Her uterus was enlarged and the lining thickened. 137 00:13:10,320 --> 00:13:12,720 Pregnant? - Yes. 138 00:13:18,680 --> 00:13:22,560 I just remembered that in the middle of our call, - 139 00:13:22,680 --> 00:13:26,600 Armi stopped talking She said... 140 00:13:26,720 --> 00:13:30,160 Or she didn't say, but I heard a creak. 141 00:13:30,280 --> 00:13:33,000 Creak? - Someone came in. 142 00:13:33,120 --> 00:13:36,320 Thank you for this. 143 00:13:42,760 --> 00:13:44,760 Armi may have known her killer. 144 00:13:47,400 --> 00:13:50,560 Who comes in through the back door? 145 00:13:50,960 --> 00:13:54,640 Someone who wants to surprise you. - Somebody had to see it. 146 00:13:54,760 --> 00:13:57,160 Check if the condo has CCTVs. 147 00:13:57,280 --> 00:14:02,560 People in Espoo pay a lot to keep their possessions safe. - Tru 148 00:14:02,680 --> 00:14:07,840 People here love their cars. - It's easy to love a lifeless thing. 149 00:14:07,960 --> 00:14:10,840 No conflict of interest. 150 00:14:10,960 --> 00:14:13,520 You old romantic! 151 00:14:14,640 --> 00:14:16,280 Lawyer. 152 00:14:29,000 --> 00:14:31,320 I know what that means. 153 00:14:33,320 --> 00:14:35,760 We've worked together for 20 years. 154 00:14:37,440 --> 00:14:40,440 I have a heart, too, and a mortgage on my summer cottage. 155 00:14:44,800 --> 00:14:47,320 This is my offer to you. 156 00:14:49,160 --> 00:14:52,520 Sanna Kunnas, Patrik's sister. 157 00:14:54,360 --> 00:14:58,840 Cause of death? - Drowning. 158 00:14:58,960 --> 00:15:01,080 Suicidal. 159 00:15:01,200 --> 00:15:04,320 Depression diagnosis at 13. 160 00:15:04,440 --> 00:15:07,960 Parents died in a car accident when Sanna was 11. 161 00:15:08,080 --> 00:15:11,400 Both children fostered with their paternal grandmother. 162 00:15:12,480 --> 00:15:14,480 Can I get the autopsy report? 163 00:15:16,200 --> 00:15:19,360 Can't find it. - Huh? 164 00:15:19,480 --> 00:15:23,720 I found the basics, but the forensic report is not there. 165 00:15:24,680 --> 00:15:26,800 Another sloppy job. 166 00:15:26,920 --> 00:15:31,320 So who is this grandmother? - Maarit Kunnas, 70. 167 00:15:34,320 --> 00:15:37,720 What did Armi find out about Sanna's death before she died? 168 00:15:37,840 --> 00:15:40,400 What's the connection between Sanna and Armi? 169 00:15:42,000 --> 00:15:45,800 Anything from the neighbors? - Hadn't noticed anything. 170 00:15:45,920 --> 00:15:49,960 What about who called it in? - Was not home. 171 00:15:50,080 --> 00:15:53,560 Lines of investigation: Patrik and Rosa Multala, look into them. 172 00:15:54,240 --> 00:15:56,960 Who wanted to hurt Armi? 173 00:16:05,480 --> 00:16:07,040 What's up? 174 00:16:07,160 --> 00:16:12,040 Ström is back and he started with the suspect. 175 00:16:20,200 --> 00:16:24,440 You being such a... rubber pervert... 176 00:16:26,640 --> 00:16:30,560 Are you a sadist or a masochist? What do you want to do to women? 177 00:16:31,160 --> 00:16:33,680 I'm a masochist, I... - What do you want? 178 00:16:33,800 --> 00:16:37,960 I don't want to hurt... - You want to be hung by your balls? 179 00:16:39,000 --> 00:16:41,440 Let's make your fantasies come true. 180 00:16:42,280 --> 00:16:44,680 What happened to Armi? - I'm looking for a murderer. 181 00:16:44,800 --> 00:16:47,080 Your girlfriend's murderer. 182 00:16:47,720 --> 00:16:50,960 Armi was happy, she... - You fucking strangled her! 183 00:16:51,080 --> 00:16:54,160 I... - You fucking strangled her. 184 00:16:56,960 --> 00:16:58,400 Go in. 185 00:17:00,440 --> 00:17:04,080 We know these guys. - We don't have evidence. 186 00:17:04,200 --> 00:17:07,040 I don't think Patrik did it. 187 00:17:07,160 --> 00:17:11,040 Tell us. - Armi's sister Rosa said someone came in from the back door. 188 00:17:11,160 --> 00:17:16,440 Why would Patrik sneak in there? - Maybe it turned her on. 189 00:17:16,560 --> 00:17:19,160 Rubber perv sneaking in from the back. 190 00:17:19,920 --> 00:17:23,680 I don't know what turns you on and I don't really care. 191 00:17:29,680 --> 00:17:32,600 Jykä, lunch? 192 00:17:37,360 --> 00:17:39,640 I need coffee. 193 00:17:49,240 --> 00:17:51,680 Where were you this morning? 194 00:17:52,520 --> 00:17:57,600 Armi was fine with all this, but she didn't go for it herself. 195 00:17:59,120 --> 00:18:03,680 Who would want to hurt Armi? - Nobody. 196 00:18:05,200 --> 00:18:09,520 She was too kind for this world. - What do you mean? 197 00:18:11,000 --> 00:18:13,760 She was always helping everyone. 198 00:18:14,320 --> 00:18:18,160 Were you planning to have children? 199 00:18:20,160 --> 00:18:23,400 Grandma tried to push us, - 200 00:18:23,520 --> 00:18:27,640 but Armi didn't want children, she wanted to focus on her career. 201 00:18:28,720 --> 00:18:33,480 She always said it's a shame. - What did she mean by it? 202 00:18:35,720 --> 00:18:37,720 Not everyone wants to be a mother. 203 00:18:39,200 --> 00:18:42,600 How long had you been dating? 204 00:18:43,520 --> 00:18:47,120 Two years. - How did you meet? 205 00:18:50,560 --> 00:18:52,600 Armi was Sanna's friend. 206 00:18:54,720 --> 00:18:56,800 Was Armi pregnant? 207 00:18:58,280 --> 00:18:59,920 No... 208 00:19:04,880 --> 00:19:07,760 Tell me about Armi and Sanna, how they got on. 209 00:19:08,560 --> 00:19:11,680 We couldn't get over Sanna's death. 210 00:19:11,800 --> 00:19:14,280 It was too much for us. 211 00:19:14,400 --> 00:19:18,760 Armi wanted to leave Saarnipuu and change jobs. 212 00:19:18,880 --> 00:19:21,320 Didn't she like it there? 213 00:19:27,320 --> 00:19:29,760 What drove Sanna to suicide? 214 00:19:34,360 --> 00:19:39,000 We both were unhappy, but Sanna wouldn't have killed hersel 215 00:19:43,080 --> 00:19:44,760 Hi. - Hello. 216 00:19:46,240 --> 00:19:49,960 Check this place out. There's an Angel there. 217 00:19:50,080 --> 00:19:53,200 Is this some kind of role play? Should I dress up for this? 218 00:19:53,320 --> 00:19:55,320 No, you don't get to dress up. 219 00:19:56,040 --> 00:19:59,120 Check out Armi's patient files. 220 00:19:59,240 --> 00:20:01,600 What are you looking for? - Well... 221 00:20:01,720 --> 00:20:06,120 Armi felt something in herself prevented her from being a mother. 222 00:20:07,480 --> 00:20:11,720 Like some victims of rape or incest don't want a child - 223 00:20:11,840 --> 00:20:16,360 because they're dirty? - I got a feeling from what Patrik sa 224 00:20:17,960 --> 00:20:20,760 Let's find the reason for this. 225 00:20:29,320 --> 00:20:31,640 Aaro Hellström? - Yes? 226 00:20:31,760 --> 00:20:34,880 Maria Kallio from the police. 227 00:20:36,040 --> 00:20:41,240 What's happened to Armi? - What makes you say so? 228 00:20:41,360 --> 00:20:46,240 Armi's sister Rosa left me a really confusing message. 229 00:20:46,360 --> 00:20:52,000 It contained a threat, so I reported it to the police. 230 00:20:52,120 --> 00:20:56,280 Can we see the message? - I gave the info to the police. 231 00:20:56,400 --> 00:21:00,720 To whom? - An officer I know. 232 00:21:00,840 --> 00:21:06,440 And what's this officer's name? - Pertti Ström. 233 00:21:12,120 --> 00:21:15,040 It's my murder! 234 00:21:15,160 --> 00:21:19,080 Bring in the heart rate monitor. - Fucking Ström! 235 00:21:22,440 --> 00:21:26,720 Susanna, check Hellström's patients in the past five years. 236 00:21:26,840 --> 00:21:29,840 Good.- Grandma has been located. 237 00:21:29,960 --> 00:21:33,880 She lives in the same address as Patrik. - Thanks. 238 00:21:36,400 --> 00:21:40,720 Susanna located Maarit Kunnas. Let's go to Patrik's address. - Liste 239 00:21:40,840 --> 00:21:44,840 Can we call it a day? I have to go change. 240 00:21:44,960 --> 00:21:47,560 Change? Why? 241 00:21:47,880 --> 00:21:51,160 I need to be somewhere. - Oh, okay. 242 00:21:51,280 --> 00:21:54,440 Sorry, you're going to the gym. 243 00:21:54,560 --> 00:21:57,720 Tomorrow at 7 am. - I'll drop you of at the precinc.t 244 00:22:01,600 --> 00:22:03,600 Hello? - Hi. 245 00:22:04,200 --> 00:22:08,360 Where are you?- I'll be a while. I had to... 246 00:22:09,200 --> 00:22:13,600 Go see a client. - All right. 247 00:22:14,160 --> 00:22:18,480 Will you be long?- I'll call you, gotta go now. 248 00:22:18,720 --> 00:22:21,840 Bye, love. - All right. Bye. 249 00:22:47,400 --> 00:22:49,920 Patrik wouldn't do that. 250 00:22:54,280 --> 00:22:56,840 When did you last see Armi? 251 00:22:59,360 --> 00:23:01,640 At the Saarnipuu opening 252 00:23:02,720 --> 00:23:05,600 She was going to come over today, but... 253 00:23:08,360 --> 00:23:10,760 Why was she coming here? 254 00:23:32,080 --> 00:23:34,560 For these. 255 00:23:35,640 --> 00:23:38,000 They were friends. 256 00:23:52,520 --> 00:23:56,000 They're all Sanna's writings. 257 00:23:57,960 --> 00:24:00,440 Will you be okay? 258 00:24:00,560 --> 00:24:04,360 Do you have friends or family who could help? 259 00:24:05,960 --> 00:24:08,360 Patrik is a good boy. 260 00:24:10,960 --> 00:24:12,960 Patrik is a good boy. 261 00:24:19,840 --> 00:24:24,440 Lubricant? - Latex requires an obscene amount of stuff - 262 00:24:24,560 --> 00:24:32,000 to make it nice, soft and sensual. 263 00:24:32,280 --> 00:24:33,960 Yes. 264 00:24:41,920 --> 00:24:45,160 Can I have those ribbons? - Maybe. 265 00:24:48,760 --> 00:24:51,120 What time was Patrik Kunnas here? 266 00:24:52,600 --> 00:24:55,440 11.36. 267 00:24:55,560 --> 00:24:59,240 Is there something special about Patrik? 268 00:25:00,840 --> 00:25:03,880 In addition to his perversions? 269 00:25:07,560 --> 00:25:12,720 You rarely meet such a friendly, helpful town engineer. 270 00:25:16,320 --> 00:25:18,560 What do you like? 271 00:25:22,800 --> 00:25:25,080 Depends on who's asking. 272 00:26:10,240 --> 00:26:14,560 Koivu, where are you? We need to rethink Sanna's death. 273 00:26:39,200 --> 00:26:41,200 All right. 274 00:26:50,840 --> 00:26:53,600 Maria! - I'm sorry, don't want to disturb yo 275 00:26:53,720 --> 00:26:56,360 What's happened to you? 276 00:26:56,480 --> 00:27:00,800 I just fell on my bike. - Where? 277 00:27:00,920 --> 00:27:04,440 In Lehtisaari. Let's not get into that. 278 00:27:04,560 --> 00:27:08,920 I picked up Sanna's diaries. There's something off in her death. 279 00:27:09,960 --> 00:27:11,760 All right. 280 00:27:12,720 --> 00:27:17,000 I'm sorry, go on, continue. 281 00:27:17,120 --> 00:27:19,880 Wait a sec. 282 00:27:20,160 --> 00:27:22,120 Listen... 283 00:27:23,360 --> 00:27:26,760 It's a work thing, I gotta go. 284 00:27:27,360 --> 00:27:29,960 All right. - Sorry. 285 00:27:43,160 --> 00:27:47,680 Did she have a boyfriend? - She seems quite lonely. 286 00:27:51,280 --> 00:27:54,200 It says here "random relationships". 287 00:27:54,320 --> 00:28:00,280 What a stupid expression. Who defines what's random? Some guy? 288 00:28:13,760 --> 00:28:17,280 You can go, really. The papers will wait. 289 00:28:18,320 --> 00:28:20,120 What's your plan? 290 00:28:20,240 --> 00:28:24,280 Go through Sanna's case and Hellström's patients in 5 years. 291 00:28:25,720 --> 00:28:27,640 All right. 292 00:28:30,120 --> 00:28:34,560 Well, if you want a bedtime story, here goes. 293 00:28:43,240 --> 00:28:45,640 Your favorite, Aaro Hellström. 294 00:28:47,440 --> 00:28:50,240 He was Sanna's doctor. - Let me see. 295 00:28:58,120 --> 00:29:01,280 This is not a cheap motel. 296 00:29:01,400 --> 00:29:04,880 You seem to be working well together. 297 00:29:07,320 --> 00:29:11,200 Yes. - We were investigating... 298 00:29:11,320 --> 00:29:15,680 The investigation is over. - Can you write the report? 299 00:29:21,560 --> 00:29:23,760 What are you doing? 300 00:29:24,920 --> 00:29:26,800 Ström? 301 00:29:27,960 --> 00:29:31,600 Patrik Kunnas visited a porn shop at 11.36 am. 302 00:29:31,720 --> 00:29:35,920 He got into the metro at 11.05. He's got an alibi. 303 00:29:36,800 --> 00:29:41,120 Who killed Armi, then? - We need to release Patrik Kunnas. 304 00:29:41,240 --> 00:29:43,160 That's right. 305 00:29:50,280 --> 00:29:53,680 Send me the interview with Aaro Hellström. 306 00:29:54,600 --> 00:29:58,560 What? - Interview with Aaro Hellström the vic's employee. 307 00:29:58,680 --> 00:30:03,080 Aaro was golfing at KurkGolf, I checked, didn't interview him. 308 00:30:08,600 --> 00:30:11,080 Thanks. See you. 309 00:30:12,560 --> 00:30:16,440 Golfing... Are all middle-aged men always golfing? 310 00:30:16,560 --> 00:30:21,680 Maybe I should take it up? - It's miniature golf with our wages. 311 00:30:21,800 --> 00:30:24,520 That would be nice, too. 312 00:30:25,120 --> 00:30:29,240 We found the neighbor who called in Armi's murder. - And? 313 00:30:29,360 --> 00:30:35,280 They argued about meds, Sanna mentioned. Male and female voices. 314 00:30:35,960 --> 00:30:38,800 Thanks. You want some breakfast? 315 00:30:38,920 --> 00:30:43,800 What's on offer? Salmonella or campylobacter? 316 00:30:44,960 --> 00:30:47,480 Coffee, please. - I'll get it. 317 00:30:47,600 --> 00:30:50,800 It's a classy joint. 318 00:30:51,200 --> 00:30:53,880 She always wore it. 319 00:30:54,000 --> 00:30:57,240 Her safety jacket against the bad world. 320 00:31:02,120 --> 00:31:03,560 Thank you. 321 00:31:04,920 --> 00:31:07,120 He's not a good man. 322 00:31:08,680 --> 00:31:11,080 What do you mean? 323 00:31:11,600 --> 00:31:15,720 Everyone protects him, but he's a bad man. 324 00:31:16,920 --> 00:31:19,600 Sanna's room is upstairs. 325 00:31:29,680 --> 00:31:32,840 Thank you. We'll take it from here. 326 00:31:51,840 --> 00:31:54,120 What are we looking for? 327 00:31:58,720 --> 00:32:00,240 Maria. 328 00:32:02,800 --> 00:32:04,960 Talk to me. 329 00:32:07,520 --> 00:32:13,200 Sanna's death was ruled as a suicide, but it wasn't. 330 00:32:35,600 --> 00:32:37,120 Koivu? 331 00:32:40,320 --> 00:32:43,960 Where did you get this? It's not on the market. - Why not? 332 00:32:44,080 --> 00:32:47,960 It had huge side effects. Confusion. Anxiety. Inactivity. 333 00:32:48,080 --> 00:32:51,800 You'll lose your license if you subscribe this to a patient. 334 00:32:51,920 --> 00:32:57,040 It could be a test batch. Doctors sometimes get them. 335 00:32:57,160 --> 00:33:00,760 I don't know. I'd have to ask the manufacturer. 336 00:33:07,760 --> 00:33:10,760 All right. The tox report is here. 337 00:33:14,160 --> 00:33:17,520 Armi had misoprostol and mifepristone in her blood. 338 00:33:17,640 --> 00:33:21,320 The first one causes painful contractions of the uterus. 339 00:33:21,440 --> 00:33:25,160 Side effects include vomiting and nausea. 340 00:33:26,360 --> 00:33:29,840 Could Armi be using the same meds Sanna had? 341 00:33:29,960 --> 00:33:33,880 It's possible, but I need to see more. 342 00:33:36,240 --> 00:33:41,800 Yes. - Hellström's patients have a lot of deaths. 343 00:33:41,920 --> 00:33:47,000 All of them women, 20-30. - All right. Thanks. 344 00:33:48,800 --> 00:33:50,440 Hellström. 345 00:33:51,920 --> 00:33:54,000 Ström from Hell. 346 00:33:54,920 --> 00:33:59,120 What if he sexually abused young women and then killed them? 347 00:33:59,240 --> 00:34:02,280 And Armi was one of them? 348 00:34:02,400 --> 00:34:05,120 Maybe she was going to expose him. 349 00:34:07,760 --> 00:34:11,160 We're just closing. - This won't take long. 350 00:34:13,240 --> 00:34:16,240 Hellström? The police are here. 351 00:34:22,120 --> 00:34:25,560 I'm just leaving. - This won't take long. 352 00:34:27,040 --> 00:34:30,840 Well... What's on your mind? 353 00:34:30,960 --> 00:34:34,440 You were Sanna Kunnas' doctor? - Yes. 354 00:34:34,560 --> 00:34:37,320 Do you remember anything special about Sanna? 355 00:34:37,440 --> 00:34:40,200 No. But it was a very unfortunate case. 356 00:34:40,320 --> 00:34:44,000 Did you prescribe her a hormone for abortion? 357 00:34:45,080 --> 00:34:50,720 It's such a long time ago. I can't remember any more. 358 00:34:50,840 --> 00:34:54,640 I would like to see her files. - Unfortunately that's impossible. 359 00:34:54,760 --> 00:34:58,520 Where were you yesterday morning? - Yesterday? 360 00:34:58,640 --> 00:35:03,080 I was golfing in Pickala. - Pickala? 361 00:35:03,200 --> 00:35:05,080 Excuse me. 362 00:35:07,120 --> 00:35:08,920 Hellström. 363 00:35:10,640 --> 00:35:15,520 Yes. I can do that. Sure, bye. 364 00:35:16,320 --> 00:35:21,560 Just a moment, I need to take care of something. 365 00:35:28,520 --> 00:35:31,960 Ström said it was KurkGolf. 366 00:35:32,840 --> 00:35:34,640 Let me check it. 367 00:35:36,920 --> 00:35:39,320 I should get going. - Listen... 368 00:35:39,440 --> 00:35:44,680 Can you give me Dr. Hellström's schedule from yesterday? 369 00:35:49,920 --> 00:35:53,360 Hello. Listen... 370 00:35:53,480 --> 00:35:57,200 Where did Ström say Hellström golfed? 371 00:36:16,280 --> 00:36:18,120 Maria! 372 00:36:27,880 --> 00:36:33,040 Suspect Aaro Hellström. AIX-302. Heading west in a blue VW Passat. 373 00:36:33,200 --> 00:36:36,440 Nearest patrol, pick me up. Get the spike strips ready! 374 00:36:36,560 --> 00:36:42,840 I'm chasing Hellström, he turned to Hyljetie. 375 00:36:44,840 --> 00:36:49,280 Accident while chasing a car on Hyljetie. 376 00:36:49,400 --> 00:36:53,560 Two cars crashed, one of them Volkswagen Passat. 377 00:36:53,680 --> 00:36:56,320 Paramedics on their way. 378 00:37:11,240 --> 00:37:13,520 Koivu! 379 00:37:20,680 --> 00:37:23,040 Stand back! - Maria! 380 00:37:30,800 --> 00:37:32,840 Are you okay? 381 00:37:32,960 --> 00:37:36,840 Hellström died immediately. Ström has a fighting chance. 382 00:37:38,560 --> 00:37:42,560 Why Ström? - He heard the APB and radio traffic. 383 00:37:44,120 --> 00:37:46,400 He came to help out his friend. 384 00:37:47,160 --> 00:37:49,160 That's what we all do. 385 00:38:27,120 --> 00:38:29,280 DINNER IS IN THE FRIDGE. 386 00:38:44,880 --> 00:38:46,400 Hello. 387 00:38:49,280 --> 00:38:51,840 Could you even consider me, if I'm... 388 00:38:53,480 --> 00:38:55,440 So incomplete. 389 00:38:57,440 --> 00:38:59,240 Or us. 390 00:39:02,560 --> 00:39:04,240 I mean... 391 00:39:06,600 --> 00:39:08,360 I can take it. 392 00:39:09,920 --> 00:39:11,760 Take it or leave it. 393 00:39:13,400 --> 00:39:15,400 Has something happened? 394 00:39:23,520 --> 00:39:25,800 No. Or... 395 00:39:26,800 --> 00:39:29,760 I'm fine. 396 00:39:47,680 --> 00:39:51,640 Exhuming Sanna Annikki Kunnas' grave. 397 00:39:51,760 --> 00:39:56,160 She is the 6th victim of Aaro Hellström. 398 00:39:56,280 --> 00:40:03,040 Exhumation on 24th September. 399 00:40:08,480 --> 00:40:11,560 Based on novels by Leena Lehtolainen 30501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.