Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:09,200
And a long exhale.
2
00:00:14,480 --> 00:00:18,080
Thank you.
Next week's classes are fully booked, -
3
00:00:18,160 --> 00:00:23,960
but our web page is always up to date,
check there for any cancellations.
4
00:00:24,040 --> 00:00:26,560
I tried to book April classes,
but I couldn't find them.
5
00:00:27,520 --> 00:00:30,240
I might get an extra class
on Tuesday mornings.
6
00:00:30,960 --> 00:00:35,040
And remember to turn off lights
between 8 and 9.
7
00:00:35,120 --> 00:00:37,120
Earth hour!
Bye.
8
00:00:50,360 --> 00:00:52,200
You can't escape.
9
00:00:54,760 --> 00:00:57,600
Deliver, or you'll be dead.
10
00:01:10,560 --> 00:01:13,560
Do you have them?
Huh?
11
00:01:45,880 --> 00:01:47,600
Come in.
12
00:01:49,480 --> 00:01:55,560
We weren't stay-at-home dads.
We worked.
13
00:01:58,440 --> 00:02:04,200
In here,
we were just civilians.
14
00:02:04,280 --> 00:02:08,800
We talked about everything.
Life...
15
00:02:10,080 --> 00:02:12,880
Joys, hopes...
16
00:02:14,320 --> 00:02:15,600
Our children.
17
00:02:18,360 --> 00:02:21,000
We worried about you the most.
18
00:02:22,600 --> 00:02:25,520
We couldn't always tell you that.
19
00:02:31,400 --> 00:02:33,520
Pertsa wasn't afraid.
20
00:02:34,960 --> 00:02:37,840
I got a desk job.
21
00:02:37,920 --> 00:02:42,880
Pertsa...
He wanted to be in the field.
22
00:02:44,880 --> 00:02:49,960
He died the way he lived.
With his boots on.
23
00:02:52,720 --> 00:02:58,800
Protecting his loved ones.
Miro, Susku.
24
00:03:01,800 --> 00:03:06,240
Work will help us now.
Let's keep doing it.
25
00:03:08,360 --> 00:03:10,680
Pertsa would have wanted it.
26
00:03:14,360 --> 00:03:16,080
Bon voyage, Pertsa.
27
00:03:19,160 --> 00:03:21,720
To Pertsa.
28
00:03:21,800 --> 00:03:23,640
To Pertsa!
29
00:03:48,280 --> 00:03:51,480
MARIA KALLIO
Earth Hour
30
00:04:23,760 --> 00:04:28,120
One-bedroom flat in Gesterby,
Kirkkonummi, burned down.
31
00:04:29,520 --> 00:04:32,440
The firefighters found
a dead body in there.
32
00:04:50,680 --> 00:04:54,600
FUCKING RAT
33
00:05:02,800 --> 00:05:05,240
Hi.
- Hi.
34
00:05:10,000 --> 00:05:11,560
How are you holding up?
35
00:05:15,160 --> 00:05:19,640
I don't know.
Ström and I were so different.
36
00:05:22,640 --> 00:05:27,320
Ström was one of the last
who forged their own path.
37
00:05:27,400 --> 00:05:30,200
He didn't believe in reports.
38
00:05:31,160 --> 00:05:34,560
He kept things to himself.
39
00:05:37,720 --> 00:05:39,520
Have you IDd her?
40
00:05:40,680 --> 00:05:43,840
Woman in her thirties.
41
00:05:43,920 --> 00:05:46,960
Not yet enough to ID,
but check this out.
42
00:05:48,280 --> 00:05:52,400
What's that? An angel's wing
or butterfly wing?
43
00:05:52,480 --> 00:05:54,760
Maybe both.
44
00:05:54,840 --> 00:05:57,280
Take photos and send to Pätkis.
45
00:06:00,000 --> 00:06:01,920
Doesn't look lived in.
46
00:06:02,960 --> 00:06:04,880
It's a druggie pad.
47
00:06:07,000 --> 00:06:08,400
Let's take a photo.
48
00:06:32,800 --> 00:06:35,680
I keep going over the situation.
49
00:06:37,400 --> 00:06:41,640
What should I have done?
Did I do everything I could?
50
00:06:42,920 --> 00:06:47,000
What could I do so that
Ström wouldn't go in there?
51
00:06:49,760 --> 00:06:51,840
He left too early.
52
00:06:53,920 --> 00:06:58,720
Did he sacrifice himself
for Susanna and Miro?
53
00:06:58,800 --> 00:07:02,280
Did he want to die?
- Ström?
54
00:07:02,360 --> 00:07:05,880
He wouldn't kill himself.
55
00:07:07,320 --> 00:07:11,320
He was working
and left the way he wanted.
56
00:07:11,400 --> 00:07:15,960
If I could decide,
I'd leave this world with my boots on.
57
00:07:17,920 --> 00:07:23,160
Hey, concentrate on things
you can change.
58
00:07:24,280 --> 00:07:25,840
What do you mean?
59
00:07:25,920 --> 00:07:28,800
I bumped into Antti
at the supermarket.
60
00:07:33,480 --> 00:07:35,680
Crisp yoga teacher.
61
00:07:37,680 --> 00:07:40,880
Aren't you two a bunch of joy!
62
00:07:40,960 --> 00:07:43,680
Don't need dental records.
63
00:07:43,760 --> 00:07:47,040
Kirsti can have the evening off.
64
00:07:49,800 --> 00:07:52,080
Who is that?
Where's that from?
65
00:07:52,720 --> 00:07:54,760
Anu found it online.
66
00:07:54,840 --> 00:07:58,840
Hashtag Ghetto in Gesterby,
posted this week.
67
00:07:58,920 --> 00:08:03,920
Sanni Vikstedt
presenting her new tattoo.
68
00:08:04,000 --> 00:08:06,800
She's a celeb.
She was in Survivors.
69
00:08:06,880 --> 00:08:08,520
About 8 years ago.
70
00:08:08,600 --> 00:08:13,160
She turned a new leaf
and started teaching yoga.
71
00:08:14,080 --> 00:08:19,160
I'll let you know about the new leaf
after I get the tox screen.
72
00:08:21,360 --> 00:08:24,840
A neighbor said the flat
had heavy traffic -
73
00:08:24,920 --> 00:08:27,160
but no-one lived there.
74
00:08:27,240 --> 00:08:33,280
Flat B 45, contact
the building supervisor. - Yes.
75
00:08:34,560 --> 00:08:39,760
That was posted at 8:46 pm.
- Earth hour.
76
00:08:39,840 --> 00:08:44,080
The fire department got
the call at 1:12 am.
77
00:08:47,040 --> 00:08:48,520
Zoom in on that.
78
00:08:48,600 --> 00:08:51,280
This one?
- Yes.
79
00:08:51,360 --> 00:08:55,320
The victim's balcony.
I guess they had no cameras?
80
00:08:55,400 --> 00:08:57,640
Nope, these are all
from the social media.
81
00:08:59,920 --> 00:09:03,120
Wait a minute, what's this?
82
00:09:03,200 --> 00:09:05,200
Three people.
83
00:09:05,280 --> 00:09:08,480
That's the victim,
I can tell by the ponytail.
84
00:09:10,360 --> 00:09:13,520
What do we know of Sanni?
85
00:09:13,600 --> 00:09:15,680
Lived alone in Tapiola.
86
00:09:15,760 --> 00:09:18,600
No criminal record,
no listed phone number, -
87
00:09:18,680 --> 00:09:22,120
teaches yoga at a studio
in Haukilahti.
88
00:09:22,200 --> 00:09:24,640
Single, no children...
89
00:09:24,720 --> 00:09:27,320
Parents live in Veklahti.
90
00:09:27,400 --> 00:09:29,680
Thanks, bye.
91
00:09:30,280 --> 00:09:34,720
The building manager said
the flat is rented to Tero Honkamaa.
92
00:09:34,800 --> 00:09:40,440
Check Honkamaa. And everything
on the vic: background, history, -
93
00:09:40,520 --> 00:09:45,480
social media, work, friends,
who she talks to at lunch,
94
00:09:45,560 --> 00:09:49,280
godchildren,
her yoga class participants.
95
00:09:49,360 --> 00:09:55,400
Check this. They glorify
the Gestis ghetto on YouTube.
96
00:09:57,200 --> 00:10:01,480
They're just kids, junior high.
- Koivu, go talk to them.
97
00:10:05,400 --> 00:10:09,760
Gestis gangstas.
- Totally.
98
00:10:16,640 --> 00:10:19,600
How...
How was...
99
00:10:20,720 --> 00:10:24,000
Why was Sanni in Gesterby?
100
00:10:24,080 --> 00:10:27,960
Who was with her?
Was she alone?
101
00:10:28,920 --> 00:10:32,320
Where did you hear
from your daughter's dead?
102
00:10:32,400 --> 00:10:34,920
Ville told us.
103
00:10:35,000 --> 00:10:40,440
Who's Ville?
- Our son, Sanni's twin brother.
104
00:10:40,560 --> 00:10:44,480
They bullied Sanni to death.
- They?
105
00:10:47,080 --> 00:10:49,880
We will find out
what happened to Sanni.
106
00:10:50,920 --> 00:10:53,080
My condolences.
107
00:10:53,160 --> 00:10:55,960
Do you have your son's contact info?
108
00:11:06,920 --> 00:11:09,200
Please, wait!
109
00:11:12,600 --> 00:11:16,360
We were so happy
Sanni changed her life around.
110
00:11:17,200 --> 00:11:20,640
She found the publicity
after Survivors hard -
111
00:11:20,720 --> 00:11:24,400
and she was also harassed.
112
00:11:24,480 --> 00:11:26,760
What harassment?
113
00:11:26,840 --> 00:11:29,600
Sanni was called names.
114
00:11:30,680 --> 00:11:33,120
She was called fat.
115
00:11:33,200 --> 00:11:38,480
It made her eating disorder
get out of hand.
116
00:11:40,320 --> 00:11:42,640
She found peace in yoga, -
117
00:11:42,720 --> 00:11:47,280
but I feel her anxiety
never passed.
118
00:11:49,200 --> 00:11:51,400
When did you last see Sanni?
119
00:11:52,800 --> 00:11:56,320
Kerstin was in contact
with her every day.
120
00:11:57,880 --> 00:12:00,960
Sanni always said
everything is fine.
121
00:12:01,720 --> 00:12:06,440
What about Ville?
When did he tell you Sanni is dead?
122
00:12:06,520 --> 00:12:09,680
About an hour before you came.
123
00:12:09,760 --> 00:12:12,560
He had been to the apartment.
124
00:12:12,640 --> 00:12:15,720
I own the apartment there.
125
00:12:15,800 --> 00:12:18,840
I don't understand
why Sanni was there?
126
00:12:20,000 --> 00:12:23,280
Who lives there?
- A tenant.
127
00:12:23,360 --> 00:12:27,560
I don't remember the name,
but the social services pay the rent.
128
00:12:28,880 --> 00:12:33,800
Was the tenant called Honkamaa?
- Could be.
129
00:12:34,880 --> 00:12:38,120
I'm sorry.
I will look up the lease.
130
00:12:38,200 --> 00:12:40,640
Can I have Sanni's number?
131
00:12:41,680 --> 00:12:47,200
Her number changed a lot,
but this one is the latest.
132
00:12:47,280 --> 00:12:51,800
She was so silly,
she kept losing her phone.
133
00:12:54,600 --> 00:12:57,280
Do you have keys
to Sanni's apartment?
134
00:12:57,360 --> 00:12:59,720
Yes, I'll go get them.
135
00:12:59,800 --> 00:13:02,640
Good. I'll wait.
- Okay.
136
00:13:09,520 --> 00:13:11,760
Hi.
- Hi.
137
00:13:15,800 --> 00:13:17,400
I got Sanni's keys.
138
00:13:17,480 --> 00:13:21,280
Tero Honkamaa
died three years ago.
139
00:13:21,360 --> 00:13:23,720
Check who paid the rent
to the vic's parents.
140
00:13:23,800 --> 00:13:26,080
Keep all lines of inquiry open.
141
00:13:26,200 --> 00:13:29,760
Yes. Bye.
- Bye.
142
00:13:38,200 --> 00:13:40,840
Hello.
- Hi.
143
00:13:40,920 --> 00:13:43,240
Ville Vikstedt.
- Maria Kallio.
144
00:13:43,320 --> 00:13:45,280
You wanted to see me.
145
00:13:45,360 --> 00:13:49,000
Can we go in there?
- Of course.
146
00:13:52,400 --> 00:13:56,160
Please, come.
I'll die if you won't come.
147
00:13:57,360 --> 00:13:59,320
Where did she want you to come?
148
00:14:02,320 --> 00:14:04,920
It's quite a long story.
149
00:14:07,160 --> 00:14:10,480
I knew Sanni visits
the Gesterby flat.
150
00:14:10,560 --> 00:14:14,640
Our dad owns it,
it's our childhood home.
151
00:14:14,720 --> 00:14:17,320
Who lives there?
152
00:14:17,400 --> 00:14:22,080
Nobody.
Dad thinks it's been rented to Tero, -
153
00:14:22,160 --> 00:14:27,840
but it's used by
some old friends of Sanni.
154
00:14:27,920 --> 00:14:29,640
And who's this Tero?
155
00:14:30,880 --> 00:14:36,440
He was our friend
in junior high.
156
00:14:36,520 --> 00:14:39,440
He died some years ago.
157
00:14:39,520 --> 00:14:42,720
How did he die?
- He was stabbed to death.
158
00:14:42,800 --> 00:14:45,000
They never caught the perp.
159
00:14:47,080 --> 00:14:49,240
Who goes to the flat?
160
00:14:55,160 --> 00:14:58,800
I think Sanni wasn't
quite as clean -
161
00:14:58,880 --> 00:15:03,520
as she let us,
her family, believe.
162
00:15:03,600 --> 00:15:06,720
Why did you have to meet
her there last night?
163
00:15:06,800 --> 00:15:10,120
She needed pills.
164
00:15:10,200 --> 00:15:12,520
Was she sick?
165
00:15:17,320 --> 00:15:20,320
Did she sell the pills
you prescribed to her?
166
00:15:24,160 --> 00:15:26,560
You better tell me everything.
167
00:15:32,720 --> 00:15:35,440
Sanni was really anxious.
168
00:15:35,520 --> 00:15:39,640
I was relieved Sanni
was getting rid of the benzos.
169
00:15:39,720 --> 00:15:44,360
She's been using them for years.
- Why did you prescribe them to her?
170
00:15:46,200 --> 00:15:49,480
I wanted to help her
get over the worst.
171
00:15:49,560 --> 00:15:53,040
To support her
in getting clean.
172
00:15:53,120 --> 00:15:56,360
Get her life back together.
173
00:15:58,680 --> 00:16:00,600
Where were you last night?
174
00:16:02,960 --> 00:16:04,840
At my girlfriend's place.
175
00:16:06,320 --> 00:16:09,680
When did you last visit
the flat where Sanni was found?
176
00:16:11,040 --> 00:16:14,640
This morning, on my way to work.
177
00:16:14,720 --> 00:16:17,520
I saw you leaving.
178
00:16:20,480 --> 00:16:25,160
Start the paperwork for the telecoms
of Ville Viksted and Sanni. - Yes.
179
00:16:25,240 --> 00:16:29,560
Ville prescribed benzos to Sanni,
which she then sold.
180
00:16:29,640 --> 00:16:33,800
I need to check what Ville
did last night and this morning.
181
00:16:35,440 --> 00:16:37,840
Is that from Sanni's home?
- Yes.
182
00:16:37,920 --> 00:16:42,240
Well?
- It hasn't been cleaned for a while.
183
00:16:42,320 --> 00:16:46,360
Trash not taken out,
banana flies...
184
00:16:46,440 --> 00:16:50,280
So her life was not in control.
185
00:16:50,400 --> 00:16:55,960
The flat that burned
was rented to a Riku Karppanen.
186
00:16:56,040 --> 00:16:58,280
Kirkkonummi social services
just messaged.
187
00:17:01,600 --> 00:17:07,600
He's got a record for drug possession
a few years back.
188
00:17:07,680 --> 00:17:10,480
There's a Riksu
who follows Sanni.
189
00:17:10,560 --> 00:17:14,440
Has commented Sanni's
earth hour posting with a teddy bear.
190
00:17:16,440 --> 00:17:19,840
Where's Koivu?
- Went to talk to the ghetto gangstas.
191
00:17:21,840 --> 00:17:24,440
I'll go find Riku Karppanen.
192
00:17:27,800 --> 00:17:32,400
Where's she going to look for him?
- Don't know.
193
00:17:45,800 --> 00:17:48,360
Hi.
- Got the tox screen.
194
00:17:48,440 --> 00:17:52,320
As I suspected, her new leaf
in life wasn't so clean.
195
00:17:52,400 --> 00:17:57,520
Her body was full of benzos
and kidneys showed longtime use.
196
00:17:57,600 --> 00:18:03,080
Her cause of death is
cardiac arrest from overdose.
197
00:18:03,160 --> 00:18:07,760
Time of death
was during the night.
198
00:18:07,840 --> 00:18:11,800
So the apartment burned
after Sanni died.
199
00:18:11,880 --> 00:18:13,600
What else?
200
00:18:13,680 --> 00:18:18,200
Four ribs broken,
one on the left, three on the right, -
201
00:18:18,280 --> 00:18:23,560
torn spleen, internal bleeding,
but didn't die of blood loss.
202
00:18:23,640 --> 00:18:28,120
Seriously beaten with plenty of force.
203
00:18:28,200 --> 00:18:30,360
Thanks.
204
00:18:33,800 --> 00:18:38,160
Okay, thanks.
Have a nice day. Bye.
205
00:18:40,720 --> 00:18:42,960
Pekka.
- Yes?
206
00:18:45,160 --> 00:18:48,080
You're really good with youngsters.
207
00:18:48,160 --> 00:18:52,840
They trust you.
- At least someone trusts me.
208
00:18:55,040 --> 00:18:58,400
Did you see the chick?
The one with the kids?
209
00:18:58,480 --> 00:19:00,360
Which chick?
210
00:19:00,440 --> 00:19:05,400
The one who was here the first time,
when we came with Pulkka.
211
00:19:05,480 --> 00:19:07,760
I'll check the resident list.
212
00:19:07,840 --> 00:19:11,920
Were they the ghetto gang?
213
00:19:12,000 --> 00:19:16,160
Yes, they reposted almost
everything Sanni posted.
214
00:19:16,240 --> 00:19:19,480
They were her fans,
she got out of the ghetto.
215
00:19:19,560 --> 00:19:24,760
Didn't see anything unusual
last night. - Right.
216
00:19:26,240 --> 00:19:30,040
She didn't live here.
Why would she post from here?
217
00:19:30,120 --> 00:19:33,960
It didn't fit
with her new yoga image.
218
00:19:34,040 --> 00:19:36,720
What are you doing here?
219
00:19:36,800 --> 00:19:39,560
Checking up on me?
220
00:19:39,640 --> 00:19:42,440
Of course not.
221
00:19:51,040 --> 00:19:53,160
Maria Kallio.
222
00:19:53,240 --> 00:19:57,960
I found the lease.
Honkamaa is the name of the tenant.
223
00:19:58,040 --> 00:20:03,120
According to the social services,
Riku Karppanen lives there.
224
00:20:03,200 --> 00:20:07,600
Riku... I don't know him,
but sounds somehow bit familiar.
225
00:20:07,680 --> 00:20:09,760
It's as if...
226
00:20:09,840 --> 00:20:14,000
I don't know, could be
Sanni and Ville's teenage friends.
227
00:20:14,080 --> 00:20:16,400
We have new information.
228
00:20:16,480 --> 00:20:19,840
We suspect Sanni
died of cardiac arrest.
229
00:20:21,280 --> 00:20:23,840
What...
230
00:20:23,920 --> 00:20:28,080
Her heart?
But she was healthy.
231
00:20:28,280 --> 00:20:31,440
They found
benzodiazepine in her blood.
232
00:20:36,640 --> 00:20:41,880
If you think of anything else,
call me directly.
233
00:20:41,960 --> 00:20:43,880
Bye.
Hi.
234
00:20:43,960 --> 00:20:47,400
Riku Karppanen is a sales clerk at
Lommila Motonet. I'll check him out.
235
00:20:47,480 --> 00:20:52,200
Okay.
Why is this so awkward?
236
00:20:52,280 --> 00:20:57,200
Let's just do our jobs and
keep personal stuff out of it.
237
00:20:57,280 --> 00:21:00,160
I hope it's okay for you.
238
00:21:03,280 --> 00:21:04,920
Hi.
- Hello.
239
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
I went to the yoga studio
and checked the accounts.
240
00:21:08,080 --> 00:21:09,920
The yoga studio makes profit, -
241
00:21:10,000 --> 00:21:14,720
but Sanni's income came mainly
from commercial cooperation.
242
00:21:14,800 --> 00:21:16,920
So she advertised
products in social media.
243
00:21:17,000 --> 00:21:20,760
Yes. The camera footage from
the yoga studio front door -
244
00:21:20,840 --> 00:21:24,320
from Sanni's last night there
will go to Pätkis by the morning.
245
00:21:24,400 --> 00:21:28,320
Good. Thanks.
- Okay if we continue tomorrow?
246
00:21:28,400 --> 00:21:30,960
Yes, good work.
247
00:21:33,320 --> 00:21:37,040
Okay, good. Thanks.
248
00:21:39,640 --> 00:21:44,800
Koivu says Riku Karppanen
was working yesterday. - Thanks.
249
00:21:44,920 --> 00:21:49,360
Got off at 1 pm, went to
his girlfriend's in Siuntio.
250
00:21:49,440 --> 00:21:53,760
He was shifty, didn't look in the eyes.
- Neither do I.
251
00:21:54,680 --> 00:21:56,520
Koivu won't be coming back today.
252
00:21:57,840 --> 00:22:02,480
Okay. Put tabs on Karppanen?
- Yes.
253
00:22:05,800 --> 00:22:08,320
Ville and Sanni's telecoms are here.
254
00:22:08,400 --> 00:22:13,680
Yes? - Sanni's message
to his brother is here.
255
00:22:13,760 --> 00:22:19,360
On the night she died, Sanni
got 53 messages from a burner cell.
256
00:22:19,440 --> 00:22:23,320
"Fucking fatso, gimme the stuff
or you'll pay extra."
257
00:22:23,400 --> 00:22:27,360
Who did Sanni sell the pills
she got from her brother?
258
00:22:30,920 --> 00:22:32,920
Show me the photo again.
259
00:22:34,560 --> 00:22:37,400
This one?
Two guys.
260
00:22:37,480 --> 00:22:41,240
Shit, that's Ville.
- Ville?
261
00:22:41,320 --> 00:22:43,640
Ville was in the flat.
262
00:23:00,080 --> 00:23:04,920
Ville! You lied to me!
You're in this photo.
263
00:23:08,520 --> 00:23:11,640
I'm arresting you for
Sanni Vikstedt's murder.
264
00:23:12,480 --> 00:23:16,000
You're wrong.
- How come?
265
00:23:16,080 --> 00:23:19,520
I went to get Sanni away from there,
to my place.
266
00:23:20,640 --> 00:23:25,000
She wouldn't leave.
She's stubborn as hell.
267
00:23:25,080 --> 00:23:29,600
I couldn't drag her away with force.
- Who's the third person?
268
00:23:32,480 --> 00:23:34,640
I don't know.
Seriously.
269
00:23:36,440 --> 00:23:40,760
I'm afraid he's after me now.
He stayed behind at the flat.
270
00:23:40,840 --> 00:23:42,680
What did he look like?
Describe him.
271
00:23:42,760 --> 00:23:46,360
He was a big guy, -
272
00:23:46,440 --> 00:23:51,040
a beard and an earring
and some tattoo on his neck.
273
00:23:51,120 --> 00:23:53,200
What kind of a tat?
274
00:23:53,280 --> 00:23:57,680
A helmet,
some kind of armor helmet.
275
00:23:57,760 --> 00:23:59,320
Draw it.
276
00:24:04,400 --> 00:24:07,760
Does the name
Riku Karppanen mean anything?
277
00:24:07,840 --> 00:24:11,480
He was in school with me and Sanni.
How come?
278
00:24:11,560 --> 00:24:14,400
The social services say
he rents the Gesterby flat.
279
00:24:16,200 --> 00:24:18,800
Was Sanni in touch with Riku?
280
00:24:18,880 --> 00:24:22,560
I hope not.
- Why do you say that?
281
00:24:25,280 --> 00:24:28,040
Riku started using
already in junior high.
282
00:24:31,640 --> 00:24:34,840
This is what we'll do.
I won't arrest you now.
283
00:24:49,400 --> 00:24:52,600
Maria.
How come you're here so late?
284
00:24:52,680 --> 00:24:54,440
I still have stuff.
285
00:24:55,880 --> 00:24:57,720
How are you doing?
286
00:25:00,720 --> 00:25:03,800
Well...
Mostly pissed off.
287
00:25:04,960 --> 00:25:08,120
The past years, I've been pissed off
because Ström was so difficult -
288
00:25:08,200 --> 00:25:11,120
and I had to cover
for his cutting corners.
289
00:25:11,200 --> 00:25:13,440
Now I'm pissed off that he's dead.
290
00:25:15,640 --> 00:25:17,520
I get it.
291
00:25:19,760 --> 00:25:22,360
You knew since you were young.
292
00:25:22,440 --> 00:25:25,720
The same schools
and then work.
293
00:25:30,160 --> 00:25:31,600
How is the case going?
294
00:25:33,240 --> 00:25:38,200
We're getting progress.
- No doubt, but you need to rest.
295
00:25:38,280 --> 00:25:40,120
You can never get everything done.
296
00:25:40,200 --> 00:25:42,920
Come back in the morning.
297
00:25:43,000 --> 00:25:45,800
You have important people at home.
298
00:25:57,560 --> 00:26:01,920
Good job out there again.
299
00:26:06,800 --> 00:26:11,160
This is good
for going forward together.
300
00:26:15,240 --> 00:26:17,160
Yes, thanks.
301
00:26:23,200 --> 00:26:26,080
You are difficult to please.
- How come?
302
00:26:26,160 --> 00:26:28,840
You managed quite nicely.
303
00:26:32,920 --> 00:26:35,400
We used to sit here with Pertsa.
304
00:26:37,080 --> 00:26:39,200
Is this...
305
00:26:41,560 --> 00:26:43,160
Was this your regular hangout?
306
00:26:45,720 --> 00:26:47,560
Yes.
307
00:26:54,320 --> 00:26:56,200
You got a message.
308
00:27:08,600 --> 00:27:10,480
To Ström.
309
00:27:11,840 --> 00:27:13,800
To Pertsa.
310
00:27:20,800 --> 00:27:22,520
Hi, honey.
311
00:27:23,840 --> 00:27:27,480
Hey, love. Hey there.
312
00:27:29,880 --> 00:27:32,920
Hush, Iida.
- Go to sleep now.
313
00:27:34,600 --> 00:27:37,240
We'll sleep now.
- Go to sleep.
314
00:27:38,840 --> 00:27:42,200
Why didn't you tell me
Ström died at the Inkoo gig?
315
00:27:46,720 --> 00:27:48,200
You don't talk to me.
316
00:27:49,680 --> 00:27:51,360
Antti, I... I...
317
00:27:54,640 --> 00:27:57,520
I'll tell you when I can.
- No, you won't.
318
00:27:57,600 --> 00:28:02,960
You keep everything to yourself
and leave me and Iida here, scared.
319
00:28:05,400 --> 00:28:07,720
Can we just go to sleep now?
320
00:28:09,880 --> 00:28:11,400
No talking.
321
00:28:16,280 --> 00:28:20,240
Yes, let's sleep.
322
00:28:25,960 --> 00:28:31,680
Maria! Maria, there's
a stranger at the door.
323
00:28:36,440 --> 00:28:39,200
Hi.
- Hello.
324
00:28:39,280 --> 00:28:43,360
Well?
- I did what we agreed.
325
00:28:45,400 --> 00:28:47,640
I'm certain the tattooed guy
follows me.
326
00:28:48,960 --> 00:28:52,880
What has happened?
- I got hold of Riku Karppanen.
327
00:28:52,960 --> 00:28:57,520
We were going to meet this morning,
he never came.
328
00:28:57,600 --> 00:29:00,960
Where was the meeting place?
- Teboil gas station in Kirkkonummi.
329
00:29:01,040 --> 00:29:06,280
I said I want to talk about Sanni.
- Had he seen Sanni?
330
00:29:06,360 --> 00:29:10,840
I don't know.
But he said Sanni was screwed.
331
00:29:10,920 --> 00:29:14,240
She had ghosted something.
- What thing?
332
00:29:14,320 --> 00:29:17,680
I don't know.
333
00:29:17,760 --> 00:29:19,720
He sounded like he was scared.
334
00:29:19,800 --> 00:29:23,120
We'll follow him.
335
00:29:23,200 --> 00:29:26,800
Just go to work or home.
336
00:29:26,880 --> 00:29:29,560
Live a normal life.
337
00:29:29,640 --> 00:29:31,640
My sister is dead.
338
00:29:32,880 --> 00:29:37,880
Nothing is normal.
Never again.
339
00:29:40,120 --> 00:29:42,040
All right, be in touch.
340
00:29:47,840 --> 00:29:50,920
Do you bring your work home now?
- Do you have to?
341
00:29:51,000 --> 00:29:52,960
Is he in your case?
342
00:29:53,040 --> 00:29:56,880
I'll go somewhere else,
you and Iida can be alone.
343
00:29:56,960 --> 00:30:00,960
Is it safe to go out?
Is someone stalking us? - It's safe.
344
00:30:01,040 --> 00:30:03,280
Good, thank you.
345
00:30:04,920 --> 00:30:09,200
Fuck this!
This stroller is just shit.
346
00:30:21,560 --> 00:30:24,160
How are you guys doing?
347
00:30:24,240 --> 00:30:27,640
Pertsa would have wanted
us all to live here.
348
00:30:27,720 --> 00:30:29,960
I'm keeping an eye on the guys.
349
00:30:31,000 --> 00:30:34,000
I just messaged Taskinen
I'm coming back, -
350
00:30:34,080 --> 00:30:36,280
I'm not cut out for being home.
351
00:30:36,360 --> 00:30:38,120
Hey...
352
00:30:43,000 --> 00:30:46,280
The Gesterby fire?
- Yes.
353
00:30:46,360 --> 00:30:50,720
Eevert, go see
if you dad made breakfast.
354
00:30:57,560 --> 00:31:02,680
We followed this guy a couple of
months back. Antsu Jokinen.
355
00:31:02,760 --> 00:31:05,520
Hangs around Kirkkonummi,
specifically Gesterby.
356
00:31:06,360 --> 00:31:09,200
He's from Pori,
suspected of dealing -
357
00:31:09,280 --> 00:31:12,360
and a manslaughter
three years back in Kantvik.
358
00:31:12,440 --> 00:31:18,120
A young guy stabbed to death,
Jokinen had been seen there.
359
00:31:18,200 --> 00:31:22,440
Was the vic called Tero Honkamaa?
- Could be.
360
00:31:22,520 --> 00:31:28,200
I wasn't in Länkkäri then.
- Länkkäri?
361
00:31:28,280 --> 00:31:33,840
Ström never said Länsi-Uusimaa district,
it was always Länkkäri for him.
362
00:31:37,640 --> 00:31:39,880
How can we find
Antsu Jokinen?
363
00:31:39,960 --> 00:31:42,480
I'll make some calls
and call you.
364
00:31:43,760 --> 00:31:47,640
Susanna, we will manage.
365
00:31:48,440 --> 00:31:49,800
Have to.
366
00:31:55,800 --> 00:31:57,080
Thanks.
367
00:31:58,960 --> 00:32:01,520
Ville Vikstedt confirmed
that Antsu Jokinen -
368
00:32:01,600 --> 00:32:05,360
was at the Gesterby flat
the night Sanni died.
369
00:32:05,440 --> 00:32:08,680
Where can we find him?
- Teboil in Kirkkonummi.
370
00:32:08,760 --> 00:32:11,680
All right, finally.
371
00:32:11,760 --> 00:32:13,680
Talk to us.
372
00:32:16,920 --> 00:32:19,760
I can see the license plate.
- Whose car is it?
373
00:32:19,840 --> 00:32:21,840
Riku Karppanen's.
374
00:32:22,840 --> 00:32:24,680
I'm going to his work.
375
00:32:30,440 --> 00:32:33,040
Riku didn't come to work today.
- I see.
376
00:32:33,120 --> 00:32:39,000
He doesn't answer his phone.
His boss called him many times.
377
00:32:39,080 --> 00:32:42,480
Ask Pätkis to send me
phone locations when he gets them.
378
00:32:42,560 --> 00:32:44,360
Okay.
- Thanks.
379
00:32:44,440 --> 00:32:46,720
Hey, Koivu.
380
00:32:48,400 --> 00:32:51,920
I'm not good at giving
positive feedback, but...
381
00:32:53,320 --> 00:32:55,040
You're a really good cop.
382
00:32:55,840 --> 00:32:59,640
Okay, nice.
Thanks.
383
00:33:00,680 --> 00:33:03,360
Couldn't we go back
to the way we were?
384
00:33:03,440 --> 00:33:08,320
Not really, because what I thought
we had wasn't actually true.
385
00:33:10,040 --> 00:33:13,280
Can we still work together?
- We'll see.
386
00:33:13,360 --> 00:33:17,240
Is it Maria?
He's on another call.
387
00:33:17,320 --> 00:33:20,680
You're on the speaker.
- This just in from 911.
388
00:33:20,760 --> 00:33:25,000
Riku Karppanen was found in ditch,
stabbed to death near Vols.
389
00:33:25,080 --> 00:33:29,840
The uniformed are there,
Pulkka on his way. - That's new!
390
00:33:29,920 --> 00:33:34,440
Thanks, Pätkis.
I'll go talk to Sanni's father.
391
00:33:34,520 --> 00:33:38,960
I'll meet you at Sanni's parents.
- Okay.
392
00:33:42,920 --> 00:33:45,720
I don't understand.
393
00:33:45,800 --> 00:33:48,080
What was Sanni involved in?
394
00:33:49,920 --> 00:33:53,160
We don't really have
Sanni's things here.
395
00:33:53,240 --> 00:33:56,480
Do you have photos of Sanni
in junior high school?
396
00:33:56,560 --> 00:33:58,360
Here.
397
00:34:17,040 --> 00:34:19,760
Thank you, we'll take our time.
398
00:34:24,960 --> 00:34:27,000
What are we looking for?
399
00:34:27,080 --> 00:34:30,720
Tero and Riku went to school
with Sanni and Riku.
400
00:34:33,520 --> 00:34:37,240
I suspect one of their friends
is involved in Sanni's death.
401
00:34:37,320 --> 00:34:42,400
What about Antsu Jokinen?
- He's 10 years older.
402
00:34:44,840 --> 00:34:46,840
This must be Riku.
403
00:34:48,880 --> 00:34:50,440
He looks nice.
404
00:34:53,160 --> 00:34:55,720
Too many teddy bears.
405
00:35:05,080 --> 00:35:10,040
Excuse me,
who is this girl?
406
00:35:10,120 --> 00:35:13,760
Minttu, Sanni's best friend.
407
00:35:13,840 --> 00:35:15,840
Did they stay friends?
408
00:35:17,000 --> 00:35:22,680
It was a shame,
Minttu started using drugs.
409
00:35:22,760 --> 00:35:26,240
Kerstin and I had to
separate the girls.
410
00:35:26,320 --> 00:35:30,240
It was for Sanni's best.
She was enchanted by Minttu.
411
00:35:30,320 --> 00:35:34,640
What's Minttu's last name?
- It was Oksanen back then.
412
00:35:34,720 --> 00:35:41,000
She's had many men and marriages,
I guess last names, too.
413
00:35:41,080 --> 00:35:44,440
Could this be the same Minttu?
414
00:35:47,160 --> 00:35:51,440
Minttu Angel Butterfly,
four children.
415
00:35:51,520 --> 00:35:55,920
Angel Butterfly,
a typical druggie name.
416
00:35:56,000 --> 00:36:00,200
Minttu's latest husband is
Antero Jokinen.
417
00:36:00,280 --> 00:36:02,040
Antsu.
418
00:36:07,880 --> 00:36:10,800
Hi, Susanna.
- I got info on Antsu Jokinen.
419
00:36:10,880 --> 00:36:14,160
Tell me. - He runs his business
out of the Teboil at Kirkkonummi.
420
00:36:15,120 --> 00:36:17,400
Thanks!
421
00:36:17,480 --> 00:36:20,720
I'll go pick up Anu,
we'll go.
422
00:36:20,800 --> 00:36:26,800
Put an APB on Angel Butterfly
and Jokinen. I'll go to Gesterby.
423
00:36:43,360 --> 00:36:47,400
Spicy salsa and chicken teriyaki?
- Yes, thanks.
424
00:36:50,120 --> 00:36:55,080
Are my files that specific?
- What did my files say?
425
00:37:06,520 --> 00:37:09,200
What would you do
if you weren't a cop?
426
00:37:09,280 --> 00:37:13,680
With these studies,
I'd be an okay dealer.
427
00:37:13,760 --> 00:37:15,880
New career on the wrong side?
428
00:37:18,200 --> 00:37:20,240
Would you join me?
429
00:37:32,200 --> 00:37:34,360
You're handsome.
430
00:37:34,440 --> 00:37:36,280
And intelligent.
431
00:37:36,360 --> 00:37:39,720
You'd make a good father.
432
00:37:43,480 --> 00:37:45,440
What are you on about?
433
00:37:49,400 --> 00:37:51,240
You're embarrassed.
434
00:37:52,400 --> 00:37:55,000
Nobody has ever said that to me.
435
00:37:56,040 --> 00:37:58,200
I just did.
436
00:38:04,000 --> 00:38:06,880
Antsu Jokinen's car came towards me
at the Gesterby exit.
437
00:38:06,960 --> 00:38:08,880
I'll soon be at Minttu's.
438
00:38:10,480 --> 00:38:14,360
5 minutes and we'll be there.
- The patrol will catch Antsu Jokinen.
439
00:38:20,560 --> 00:38:24,760
Why couldn't you leave her alone?
- What are you saying?
440
00:38:24,840 --> 00:38:27,760
She hung on to me
like some parasite!
441
00:38:27,840 --> 00:38:32,560
She was in a teddy bear club,
she didn't want to grow up.
442
00:38:32,640 --> 00:38:35,560
What the fuck is wrong
with you siblings?
443
00:38:37,600 --> 00:38:40,960
Pätkis, send me back-up.
I'm going in to Minttu's home.
444
00:38:41,040 --> 00:38:44,640
Ville Vikstedt just went in there.
- Roger that.
445
00:38:45,680 --> 00:38:49,760
Koivu confirmed a patrol
caught Antsu Jokinen.
446
00:38:49,840 --> 00:38:52,720
He's under control.
- Good!
447
00:38:57,720 --> 00:38:59,600
You killed her, don't you get it!
448
00:38:59,680 --> 00:39:03,520
You were so fucking jealous!
Sanni didn't need you.
449
00:39:03,600 --> 00:39:05,520
Fucking lunatic, stop!
450
00:39:05,600 --> 00:39:08,440
Fucking lunatic,
she lit the fire herself.
451
00:39:08,520 --> 00:39:10,520
You killed Riku, too.
Fucking murderer.
452
00:39:10,600 --> 00:39:14,240
He was going to talk to the cops.
- You destroyed Sanni.
453
00:39:14,320 --> 00:39:16,640
Police! Let go!
- Police!
454
00:39:19,000 --> 00:39:20,600
Hey! Stop!
455
00:39:25,720 --> 00:39:27,320
Let go!
456
00:39:28,960 --> 00:39:31,440
Let me go!
457
00:39:31,520 --> 00:39:33,560
Get some towels.
458
00:39:37,240 --> 00:39:41,040
You will make it.
The ambulance is on its way.
459
00:39:59,720 --> 00:40:02,160
What are you doing?
460
00:40:02,240 --> 00:40:06,000
Gotta go to the cabin.
To clean.
461
00:40:06,080 --> 00:40:09,000
In the middle of the night?
Cleaning?
462
00:40:11,760 --> 00:40:17,000
Maria, you're totally exhausted.
You have too much on your plate.
463
00:40:19,480 --> 00:40:20,760
Hey...
464
00:40:22,040 --> 00:40:23,400
Talk to me.
465
00:40:24,560 --> 00:40:25,840
Okay.
466
00:40:28,040 --> 00:40:29,640
This...
467
00:40:31,360 --> 00:40:34,320
world-saving yogi
was found burned.
468
00:40:34,400 --> 00:40:37,720
Before burning,
she OD'd on benzos.
469
00:40:37,800 --> 00:40:42,360
Apparently her old school friend -
470
00:40:42,440 --> 00:40:46,400
beat her up with her boyfriend
and left her to die.
471
00:40:48,320 --> 00:40:54,240
She also stabbed the vic's brother
in his stomach with a kitchen knife.
472
00:40:55,400 --> 00:41:00,560
I hope they can stitch him up.
That was my day.
473
00:41:02,920 --> 00:41:04,800
How was yours?
474
00:41:08,960 --> 00:41:12,480
I guess it's okay I'll take some time
at the cabin to recuperate.
475
00:41:19,040 --> 00:41:21,920
You and Iida will be okay?
- Yes.
476
00:41:28,680 --> 00:41:30,480
We will be okay.
477
00:41:34,240 --> 00:41:36,840
BASED ON WORKS BY
LEENA LEHTOLAINEN
35819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.