Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Last Madame #6 TI4653
CaptionCube
2
00:00:13,320 --> 00:00:14,440
Stop
3
00:00:19,400 --> 00:00:20,320
Please
4
00:00:20,320 --> 00:00:22,360
I don't know anything about Ah Yat
5
00:00:22,360 --> 00:00:24,040
I didn't kill him
6
00:00:26,680 --> 00:00:30,120
He picked a fight with you before he died
7
00:00:33,720 --> 00:00:37,080
Called your mother a dirty pig
8
00:00:41,800 --> 00:00:44,120
I would be angry too
9
00:00:44,640 --> 00:00:48,560
My mother left me to die
when I was a baby
10
00:00:48,560 --> 00:00:50,400
She was a whore
11
00:01:09,400 --> 00:01:11,080
Daddy! -No
12
00:01:11,080 --> 00:01:15,040
No!
13
00:01:18,720 --> 00:01:19,720
No
14
00:01:19,720 --> 00:01:21,200
I told you the truth
15
00:01:21,200 --> 00:01:22,920
I don't know anything
16
00:01:23,400 --> 00:01:24,600
Please
17
00:01:25,040 --> 00:01:27,000
Please let him go
18
00:01:27,000 --> 00:01:28,120
Kill me
19
00:01:28,120 --> 00:01:29,760
You can kill me
20
00:01:30,000 --> 00:01:32,080
Please let him go
21
00:01:32,080 --> 00:01:34,040
He's innocent
22
00:01:34,040 --> 00:01:35,400
Please
23
00:01:49,640 --> 00:01:50,840
Master Seh
24
00:01:52,640 --> 00:01:55,280
Everyone says they're innocent
25
00:01:56,640 --> 00:01:58,960
Someone is lying!
26
00:02:03,840 --> 00:02:06,000
That wretched woman, Fung Lan...
27
00:02:09,000 --> 00:02:12,240
She's the only one we haven't questioned
28
00:02:13,480 --> 00:02:15,760
I've asked two clients and a servant
29
00:02:15,760 --> 00:02:18,680
They said she was in the room
that night he was killed
30
00:02:21,920 --> 00:02:24,720
Ah Yat was thrown out
of the House of Phoenix,
31
00:02:25,720 --> 00:02:27,360
and then he was dead
32
00:02:28,920 --> 00:02:32,080
I'm sure she knows something
33
00:02:38,040 --> 00:02:43,640
But the head of police and the governor
visit the House of Phoenix often
34
00:02:45,680 --> 00:02:47,360
We can't touch her...
35
00:02:47,600 --> 00:02:49,440
until we know more
36
00:02:56,520 --> 00:02:58,960
We need someone closer to her,
37
00:03:01,360 --> 00:03:03,800
someone willing to talk
38
00:04:48,480 --> 00:04:49,480
Oh
39
00:04:49,480 --> 00:04:50,680
Hey -I thought...
40
00:04:50,680 --> 00:04:51,800
You're awake
41
00:04:53,120 --> 00:04:55,440
Anyway, thanks for the blanket last night
42
00:04:55,440 --> 00:04:56,600
It's fine
43
00:04:56,600 --> 00:04:57,560
You're leaving?
44
00:04:57,560 --> 00:05:00,760
Yeah, I actually just gotta go to Tony's
and cut his hair
45
00:05:00,760 --> 00:05:02,200
But I'll be back later
46
00:05:02,960 --> 00:05:04,080
Can I come?
47
00:05:04,320 --> 00:05:06,520
- Didn't think you'd be interested
- Why not?
48
00:05:06,520 --> 00:05:08,800
It's not like
I have anything better to do
49
00:05:09,160 --> 00:05:10,840
I can help you hold the scissors
50
00:05:10,840 --> 00:05:12,040
Are you sure?
51
00:05:19,160 --> 00:05:21,120
Yeah, I'm completely free
52
00:05:21,480 --> 00:05:23,360
Let me just freshen up for a minute
53
00:05:23,360 --> 00:05:24,400
Hey
54
00:05:24,640 --> 00:05:27,000
Are you sure you didn't hit your head
while you were sleeping?
55
00:05:27,000 --> 00:05:29,680
Oh, shut up before I change my mind
56
00:05:35,760 --> 00:05:38,080
The girl, Siu Lan, was missing
57
00:05:38,400 --> 00:05:40,400
I hope she wasn't dead
58
00:05:41,480 --> 00:05:44,480
Runaway girls are commonin the brothel trade
59
00:05:45,760 --> 00:05:47,960
If they're found alive, they're beaten,
60
00:05:48,440 --> 00:05:51,840
sometimes to deathas an example to other girls
61
00:05:55,520 --> 00:05:59,280
The unluckiest are soldto new, often crueller, owners
62
00:06:01,000 --> 00:06:06,000
And so, a runaway whoremoves even further down society's ladder
63
00:06:08,400 --> 00:06:10,520
She didn't tell you anything at all?
Where she planned to go?
64
00:06:10,520 --> 00:06:12,800
She barely spoke to any of us
before she left
65
00:06:12,800 --> 00:06:14,760
I think they were going to
leave by boat
66
00:06:18,640 --> 00:06:19,640
Work as usual
67
00:06:19,640 --> 00:06:21,200
We can't afford to cancel clients
68
00:06:21,200 --> 00:06:22,800
Yes, Madame
69
00:06:25,040 --> 00:06:26,760
I think I know where she might be
70
00:06:27,040 --> 00:06:29,920
I'll get some constables from the station.
We can go together
71
00:06:35,960 --> 00:06:38,640
Siu Lan!
72
00:06:38,840 --> 00:06:40,440
Would we find the girl?
73
00:06:41,600 --> 00:06:45,680
And what would the madameat the House of Phoenix be capable of...
74
00:06:45,680 --> 00:06:46,880
if we did?
75
00:06:47,240 --> 00:06:48,520
Siu Lan!
76
00:06:49,320 --> 00:06:50,920
Siu Lan!
77
00:06:51,960 --> 00:06:53,360
Siu Lan?
78
00:07:06,200 --> 00:07:07,600
Siu Lan!
79
00:07:08,160 --> 00:07:09,560
Ah Yoke, blanket
80
00:07:16,040 --> 00:07:19,040
Are you okay?
81
00:07:25,320 --> 00:07:28,720
When she's ready, take her back
to the House of Phoenix in the car
82
00:07:28,720 --> 00:07:30,120
In the police car?
83
00:07:30,120 --> 00:07:31,960
You heard the inspector
84
00:07:31,960 --> 00:07:33,840
But, sir, she...
85
00:07:33,840 --> 00:07:34,920
she's a...
86
00:07:34,920 --> 00:07:36,120
She's a what?
87
00:07:36,120 --> 00:07:37,560
Unclean, sir
88
00:07:37,800 --> 00:07:39,400
A sinful woman
89
00:07:39,400 --> 00:07:40,600
You're right
90
00:07:41,080 --> 00:07:42,600
You shouldn't ride with her
91
00:07:42,880 --> 00:07:44,200
Thank you, sir
92
00:07:44,880 --> 00:07:46,320
You can walk back
93
00:07:47,080 --> 00:07:49,160
It'll take you about two hours -
94
00:07:49,440 --> 00:07:51,760
time for you to remember
that you joined the police force...
95
00:07:51,760 --> 00:07:53,480
to serve and protect,
96
00:07:53,760 --> 00:07:55,080
not judge
97
00:08:01,480 --> 00:08:02,560
Sir,
98
00:08:02,560 --> 00:08:04,040
you're very noble
99
00:08:27,520 --> 00:08:31,880
My contact said he booked passage
on the Queen Esther on the 4th,
100
00:08:32,680 --> 00:08:35,440
the day after you gave him your jewellery
101
00:08:36,480 --> 00:08:39,400
He must have used the money
for the ticket
102
00:08:41,800 --> 00:08:42,960
He...
103
00:08:43,200 --> 00:08:45,320
never planned to take me away
104
00:08:49,600 --> 00:08:50,600
No,
105
00:08:51,080 --> 00:08:52,480
I don't believe so
106
00:09:15,960 --> 00:09:18,760
She gave him all her money and jewellery
107
00:09:18,760 --> 00:09:20,480
That silly girl...
108
00:09:20,480 --> 00:09:22,680
She shouldn't have been so sure,
109
00:09:22,680 --> 00:09:24,960
lording it over all of us, right?
110
00:09:24,960 --> 00:09:26,360
Please
111
00:09:26,360 --> 00:09:28,240
You would've jumped twice as fast...
112
00:09:28,280 --> 00:09:31,400
if any man would have offered you
a better life
113
00:09:35,120 --> 00:09:37,080
What will Madame do to her?
114
00:09:40,240 --> 00:09:42,880
A runaway girl is bad for business
115
00:09:43,320 --> 00:09:46,440
The last one to run
was one of Madame Gan's
116
00:09:47,360 --> 00:09:50,080
They found her
trying to cross to Malaya
117
00:09:51,080 --> 00:09:53,920
They starved her first,
no food for a week
118
00:09:54,520 --> 00:09:55,920
Then they beat her,
119
00:09:56,200 --> 00:09:58,680
rubbed salt into the wounds
120
00:09:59,400 --> 00:10:04,080
Then they brought her out to the streets
and offered her to any man who would have her
121
00:10:07,800 --> 00:10:09,400
What about the baby?
122
00:10:13,800 --> 00:10:16,520
It'll be up to Madame and Siu Lan
123
00:10:32,920 --> 00:10:34,760
Hey, Tony, don't touch
124
00:10:34,760 --> 00:10:36,000
Don't cut so much
125
00:10:36,000 --> 00:10:37,920
I don't want to look like
a small boy, you know
126
00:10:37,920 --> 00:10:40,000
Come on, I've been
cutting your hair for years
127
00:10:40,320 --> 00:10:42,560
I think next time
I'll try those Ah Beng salons...
128
00:10:42,560 --> 00:10:44,280
with the colourful hair dyes
129
00:10:44,280 --> 00:10:45,880
What do you think, girl?
130
00:10:46,800 --> 00:10:48,760
I think you'd look good with purple hair
131
00:10:49,240 --> 00:10:51,600
I don't think those Ah Bengs
will let you pay in durian, Tony
132
00:10:51,600 --> 00:10:52,760
Durian?
133
00:10:53,760 --> 00:10:54,960
I wouldn't
134
00:10:54,960 --> 00:10:57,400
That is because
you've not tasted my brother's durians
135
00:10:57,400 --> 00:10:58,720
Right, boy?
136
00:10:58,720 --> 00:11:00,080
Best in Singapore
137
00:11:00,320 --> 00:11:01,840
And JB
138
00:11:02,160 --> 00:11:03,280
Girl,
139
00:11:03,280 --> 00:11:04,600
this boy takes care of me...
140
00:11:04,600 --> 00:11:06,080
and treats me like family
141
00:11:06,080 --> 00:11:07,240
He doesn't only give me haircuts
142
00:11:07,280 --> 00:11:09,440
He brings me food, new clothes
143
00:11:09,440 --> 00:11:11,800
He even brought me to the doctor once
144
00:11:11,800 --> 00:11:12,920
Tony, enough
145
00:11:12,920 --> 00:11:14,040
But it's true!
146
00:11:14,040 --> 00:11:16,080
My daughter visits me less than you
147
00:11:16,080 --> 00:11:18,640
And her face when I ask her for help...
148
00:11:19,440 --> 00:11:20,720
Hopeless
149
00:11:21,560 --> 00:11:24,680
Not many people in this world
are as kind as him
150
00:11:24,680 --> 00:11:26,760
But his haircuts...
151
00:11:27,080 --> 00:11:28,760
are just so-so
152
00:11:29,280 --> 00:11:31,680
That's it. I'm shaving it all off
153
00:11:31,680 --> 00:11:34,200
Okay... I'm just joking
154
00:11:40,720 --> 00:11:42,880
You must have read those things
like 20 times
155
00:11:42,880 --> 00:11:44,680
You should join the Historical Society
156
00:11:44,680 --> 00:11:46,360
I'll put in a good word for you
157
00:11:46,360 --> 00:11:47,440
As if
158
00:11:47,440 --> 00:11:49,120
Then I'll never be rid of you
159
00:11:52,920 --> 00:11:54,000
So...
160
00:11:54,440 --> 00:11:56,080
what are you looking for in there?
161
00:11:56,800 --> 00:11:58,680
Why didn't Mum tell me?
162
00:11:58,680 --> 00:12:00,120
Why didn't I know?
163
00:12:00,960 --> 00:12:02,120
Maybe...
164
00:12:02,120 --> 00:12:04,480
she felt like it wasn't her story to tell
165
00:12:04,920 --> 00:12:06,560
Then whose?
166
00:12:06,560 --> 00:12:08,760
I asked so many questions growing up,
167
00:12:08,760 --> 00:12:11,120
about my grandma and my family,
168
00:12:11,160 --> 00:12:13,560
and no one told me anything
169
00:12:14,640 --> 00:12:15,920
Didn't I have a right to know?
170
00:12:15,920 --> 00:12:18,200
Of course you did, and you still do
171
00:12:19,360 --> 00:12:20,800
What happened to her?
172
00:12:21,080 --> 00:12:23,000
And why did she have a child?
173
00:12:23,240 --> 00:12:25,320
And who's my great-grandfather?
174
00:12:26,800 --> 00:12:28,400
Hey
175
00:12:28,400 --> 00:12:30,760
The best durian in Singapore
176
00:12:31,720 --> 00:12:33,240
I'm sorry, Tony, but...
177
00:12:33,240 --> 00:12:34,520
I think we're gonna go
178
00:12:34,520 --> 00:12:35,480
No, it's okay
179
00:12:35,480 --> 00:12:38,680
I want to try the best durian
in Singapore and JB
180
00:12:40,560 --> 00:12:41,640
You guys go first
181
00:12:54,040 --> 00:12:55,240
Well?
182
00:12:55,240 --> 00:12:56,960
Something happened
at the House of Phoenix,
183
00:12:57,840 --> 00:12:59,280
something we can use
184
00:13:22,640 --> 00:13:23,600
Madame
185
00:13:25,200 --> 00:13:26,280
She won't eat
186
00:13:26,520 --> 00:13:28,920
I even brought her favourite durian
187
00:13:30,840 --> 00:13:32,120
Leave her
188
00:13:32,480 --> 00:13:35,320
Let her eat sadness until she's full
189
00:13:56,480 --> 00:13:57,480
Come in
190
00:13:58,960 --> 00:13:59,960
Sir,
191
00:14:00,200 --> 00:14:02,480
Inspector Russell sent the files
you asked for -
192
00:14:02,480 --> 00:14:05,760
all the unsolved missing persons cases
with girls aged 12 to 16...
193
00:14:05,760 --> 00:14:08,680
from years 1925 to 1932
194
00:14:08,680 --> 00:14:10,360
He sure took his time
195
00:14:10,800 --> 00:14:11,800
Thank you
196
00:14:12,600 --> 00:14:13,680
Sir,
197
00:14:13,920 --> 00:14:16,760
you don't think a girl
could have killed those men?
198
00:14:17,880 --> 00:14:19,520
She's not a girl anymore
199
00:14:23,520 --> 00:14:25,640
Do you mean Madame Fung Lan?
200
00:14:29,120 --> 00:14:31,200
Very good, Mossadeg
201
00:14:33,040 --> 00:14:34,160
Thank you, sir
202
00:14:34,160 --> 00:14:36,480
You're not completely hopeless after all
203
00:14:40,160 --> 00:14:42,880
If I cannot get an answer from her present,
204
00:14:45,360 --> 00:14:47,520
then I must dig up her past
205
00:14:49,120 --> 00:14:50,680
Where did she come from?
206
00:14:51,480 --> 00:14:53,520
How did she rise so high?
207
00:14:55,680 --> 00:14:57,600
What would she kill for?
208
00:15:04,440 --> 00:15:06,240
Lay them out -Yes, sir
209
00:15:49,160 --> 00:15:50,760
You're Siu Lan...
210
00:15:50,760 --> 00:15:52,240
from the House of Phoenix
211
00:15:54,760 --> 00:15:56,080
How do you know?
212
00:15:57,440 --> 00:15:59,200
I'm from Sam Hap Wui
213
00:15:59,560 --> 00:16:01,280
Master Seh sent me
214
00:16:02,200 --> 00:16:05,000
We heard your white lover
treated you badly,
215
00:16:05,520 --> 00:16:07,320
took away all your money...
216
00:16:07,760 --> 00:16:09,680
and made you look like a fool
217
00:16:11,320 --> 00:16:12,720
These white men...
218
00:16:12,720 --> 00:16:15,080
They always think they're above the law
219
00:16:15,960 --> 00:16:17,800
They're not the only ones
220
00:16:26,240 --> 00:16:28,120
We are just trying to help
221
00:16:29,920 --> 00:16:31,840
You should be grateful
222
00:16:32,760 --> 00:16:33,880
Help?
223
00:16:34,520 --> 00:16:35,640
Me?
224
00:16:36,680 --> 00:16:39,520
Sam Hap Wui will find
your white lover...
225
00:16:39,520 --> 00:16:42,520
and get back your money,
more than you ever lost
226
00:16:43,000 --> 00:16:44,680
You can start a new life,
227
00:16:44,880 --> 00:16:46,640
far from here if you want
228
00:16:47,000 --> 00:16:49,200
We will teach him a lesson for you,
229
00:16:49,640 --> 00:16:53,160
and no other women
will want him after that
230
00:17:03,080 --> 00:17:04,680
I want to watch
231
00:17:08,080 --> 00:17:10,960
I want him to look into my eyes
232
00:17:12,600 --> 00:17:14,880
I want him to know that it was me
233
00:17:18,160 --> 00:17:21,000
Your madame is hiding something
234
00:17:21,640 --> 00:17:22,840
Find it,
235
00:17:22,840 --> 00:17:24,880
and you will get your revenge
236
00:17:40,600 --> 00:17:43,680
I thought you were better than this -
237
00:17:44,760 --> 00:17:46,760
moping for days on end...
238
00:17:46,760 --> 00:17:49,800
all over a stupid boy
239
00:17:53,960 --> 00:17:56,240
Is this your idea of encouragement?
240
00:17:59,680 --> 00:18:01,280
What is your idea?
241
00:18:06,120 --> 00:18:08,440
Were you expecting me to...
242
00:18:08,680 --> 00:18:10,680
stroke your hair,
243
00:18:11,160 --> 00:18:12,880
hold you tight...
244
00:18:13,200 --> 00:18:15,400
and tell you "I love you"?
245
00:18:18,440 --> 00:18:20,760
George did all that,
246
00:18:21,160 --> 00:18:23,400
but look where he is now
247
00:18:24,840 --> 00:18:28,640
He's off to marry another woman
248
00:18:45,320 --> 00:18:46,760
That's better
249
00:18:50,440 --> 00:18:52,160
You want to be angry?
250
00:18:52,440 --> 00:18:53,760
Be angry
251
00:18:54,320 --> 00:18:57,040
You have every right to hate this man...
252
00:18:57,400 --> 00:18:59,000
or hate the world
253
00:19:00,160 --> 00:19:05,640
But he has taught you one thing
that I've learnt many years ago,
254
00:19:07,040 --> 00:19:08,520
and that is,
255
00:19:10,200 --> 00:19:12,600
no one can be trusted,
256
00:19:13,680 --> 00:19:14,960
no one...
257
00:19:14,960 --> 00:19:17,320
except you
258
00:19:22,640 --> 00:19:26,360
A strong woman
who throws her strength away...
259
00:19:26,680 --> 00:19:29,720
is worse than a weak woman...
260
00:19:30,640 --> 00:19:33,600
who never had any strength to throw away
261
00:19:35,960 --> 00:19:38,400
Keep the baby, or don't
262
00:19:38,920 --> 00:19:41,520
But don't expect someone to save you...
263
00:19:42,120 --> 00:19:45,480
because you will always be disappointed
264
00:20:07,960 --> 00:20:10,880
May See, 14, missing -
265
00:20:11,160 --> 00:20:13,080
last seen crossing Temple Street
266
00:20:13,360 --> 00:20:15,400
Girl, name unknown -
267
00:20:15,400 --> 00:20:16,880
last seen in bed,
268
00:20:16,880 --> 00:20:18,520
suspected kidnapping
269
00:20:18,720 --> 00:20:20,320
10 years old,
270
00:20:20,320 --> 00:20:21,480
runaway,
271
00:20:21,480 --> 00:20:23,240
scar on her back
272
00:20:24,560 --> 00:20:25,760
Too young
273
00:20:29,440 --> 00:20:30,600
Too old
274
00:20:34,640 --> 00:20:36,600
Last seen leaving a ship
275
00:20:37,280 --> 00:20:38,320
No
276
00:20:53,440 --> 00:20:54,480
Sir?
277
00:20:54,920 --> 00:20:56,480
Could it be, Mossadeg?
278
00:21:48,240 --> 00:21:50,560
I can't get the taste out of my mouth
279
00:21:50,560 --> 00:21:52,360
I shouldn't have eaten the whole piece
280
00:21:52,360 --> 00:21:54,720
You know, Tony's a real bully
281
00:21:54,720 --> 00:21:56,840
Says the investment banker
282
00:21:58,960 --> 00:22:00,480
Mak's getting closer to finding out...
283
00:22:00,480 --> 00:22:03,560
who Fung Lan was
before the House of Phoenix
284
00:22:04,080 --> 00:22:05,160
Listen
285
00:22:06,360 --> 00:22:07,640
"I found her,
286
00:22:07,640 --> 00:22:09,800
"a missing girl from years ago,
287
00:22:09,800 --> 00:22:11,960
"a 15-year-old runaway
288
00:22:12,200 --> 00:22:15,200
"Her family only had one photo of her
289
00:22:15,200 --> 00:22:17,480
"The girl in the picture is 15,
290
00:22:17,480 --> 00:22:18,920
"her face softer,
291
00:22:18,920 --> 00:22:20,760
"but I'm sure it is her"
292
00:22:25,160 --> 00:22:26,880
Oh no -What?
293
00:22:27,640 --> 00:22:28,560
That's it!
294
00:22:28,560 --> 00:22:30,440
- That's the last page!
- The pages were loose
295
00:22:30,440 --> 00:22:32,720
There are probably some more
back in the house
296
00:22:33,400 --> 00:22:34,880
Yeah, there must be
297
00:22:34,880 --> 00:22:35,840
There has to be!
298
00:22:35,840 --> 00:22:37,400
Chi Ling, wait!
299
00:23:09,080 --> 00:23:11,240
I wonder if she'll keep the baby
300
00:23:12,120 --> 00:23:14,440
You're so obsessed with that baby
301
00:23:14,800 --> 00:23:16,200
Why don't you keep it?
302
00:23:19,440 --> 00:23:21,120
None of us should have a baby
303
00:23:26,320 --> 00:23:30,360
Did you hear about the girl
who ran into the Mayflower restaurant...
304
00:23:30,360 --> 00:23:32,320
all beaten up and crying?
305
00:23:34,000 --> 00:23:36,200
She begged them to keep her safe
306
00:23:36,960 --> 00:23:39,040
And they threw her out on the streets
307
00:23:40,400 --> 00:23:42,800
She was one of Master Seh's
308
00:23:44,560 --> 00:23:46,920
They're less than dirt to him
309
00:23:49,360 --> 00:23:50,800
Master Seh,
310
00:23:50,800 --> 00:23:53,240
the Celestial Kings...
311
00:23:53,760 --> 00:23:55,480
There's no difference
312
00:24:00,520 --> 00:24:02,600
Girls like us...
313
00:24:03,440 --> 00:24:06,480
have no right
to bring children into this world,
314
00:24:08,760 --> 00:24:11,640
not when we can't even
keep ourselves safe
315
00:24:19,760 --> 00:24:20,800
Come on
316
00:24:20,800 --> 00:24:22,000
We'll be late
317
00:24:26,000 --> 00:24:26,760
Light
318
00:24:26,760 --> 00:24:28,360
Give me some light!
319
00:24:46,680 --> 00:24:48,480
Go look upstairs!
320
00:25:51,240 --> 00:25:52,320
Chi Ling?
321
00:25:53,680 --> 00:25:55,200
There's nothing here
322
00:25:57,120 --> 00:25:59,600
I told you that was the last page!
323
00:26:02,320 --> 00:26:03,880
We have to go back to the dumpster
324
00:26:03,880 --> 00:26:04,960
What?
325
00:26:05,280 --> 00:26:06,480
Chi Ling, wait!
326
00:26:06,720 --> 00:26:08,680
- You must've left something at the dumpster!
- I didn't
327
00:26:08,680 --> 00:26:10,120
I checked everything thoroughly
328
00:26:10,120 --> 00:26:12,640
And besides, the truck would've
taken everything away by now
329
00:26:12,640 --> 00:26:14,040
- I'll go myself!
- Chi Ling, relax
330
00:26:14,040 --> 00:26:15,520
- No, just stop it!
- Calm down, please
331
00:26:15,520 --> 00:26:17,440
- I need to know!
- Chi Ling, please relax. Just have a seat
332
00:26:17,440 --> 00:26:18,320
- Move!
- Okay, breathe.
333
00:26:18,320 --> 00:26:19,480
- No, stop it
- Relax, just calm down
334
00:26:19,480 --> 00:26:21,520
- I need to find out more!
- Please, Chi Ling, we will find out
335
00:26:21,520 --> 00:26:22,280
I promise
336
00:26:22,280 --> 00:26:23,600
- No, just move!
- Everything will be all right
337
00:26:23,600 --> 00:26:24,840
We'll find out
338
00:26:24,840 --> 00:26:25,720
Just have a seat
339
00:26:25,720 --> 00:26:26,840
Have a seat
340
00:26:26,840 --> 00:26:28,680
Breathe, okay?
341
00:26:28,680 --> 00:26:29,920
Breathe
342
00:26:30,200 --> 00:26:31,720
Keep calm
343
00:26:31,720 --> 00:26:33,480
It'll be okay
344
00:26:33,720 --> 00:26:34,680
All right?
345
00:26:34,680 --> 00:26:36,600
I can't give up now,
346
00:26:38,720 --> 00:26:42,720
not when I'm so close to finding out
who she really is
347
00:26:42,960 --> 00:26:45,400
We'll keep looking, I promise
348
00:26:45,640 --> 00:26:47,600
All right? Just relax
349
00:26:48,000 --> 00:26:49,680
I need to know...
350
00:26:50,320 --> 00:26:51,720
who I am
351
00:26:53,560 --> 00:26:56,200
I need to know where I'm from,
352
00:26:58,200 --> 00:26:59,800
who I'm from
353
00:27:01,160 --> 00:27:02,880
I need to know
354
00:27:17,280 --> 00:27:18,840
Everything will be okay
355
00:27:19,080 --> 00:27:20,280
It'll be fine
356
00:27:24,360 --> 00:27:25,600
It'll be okay
357
00:27:36,200 --> 00:27:37,360
It's okay
358
00:27:42,880 --> 00:27:44,040
It'll be fine
359
00:28:02,120 --> 00:28:03,640
Maybe we shouldn't
360
00:29:10,480 --> 00:29:11,640
I need dinner
361
00:29:11,640 --> 00:29:13,400
Mr Heng's waiting for me
362
00:29:16,040 --> 00:29:18,280
I'll get you porridge -No
363
00:29:18,280 --> 00:29:19,600
I don't want porridge
364
00:29:19,600 --> 00:29:20,680
Make me...
365
00:29:20,720 --> 00:29:21,920
pork ribs
366
00:29:27,040 --> 00:29:28,200
Sis Yoke,
367
00:29:29,480 --> 00:29:32,240
can you ask the physician
for those special herbs?
368
00:29:32,920 --> 00:29:34,640
I want to make my bleeding come
369
00:29:35,400 --> 00:29:38,680
Tell him to make them extra strong
370
00:29:43,440 --> 00:29:44,960
Then you'd better eat more
371
00:29:46,120 --> 00:29:47,720
You'll need your strength
372
00:29:55,400 --> 00:29:56,760
What's there to stare at?
373
00:30:04,560 --> 00:30:05,520
Captions: CaptionCube
24396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.