Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,011 --> 00:00:28,021
♪ ♪ I miss the insanity
2
00:00:29,002 --> 00:00:34,002
♪ It's all so predictable and organized ♪
3
00:00:34,007 --> 00:00:37,015
♪ I'll give my poetry for charity ♪
4
00:00:37,020 --> 00:00:41,022
♪ I do not get the luxury of smiling ♪
5
00:00:42,002 --> 00:00:46,011
♪ Why not change much, love ♪
6
00:00:46,016 --> 00:00:49,022
♪ we hide much of the time ♪
7
00:00:50,002 --> 00:00:51,020
♪ Anyway, I apologize ♪
8
00:01:01,004 --> 00:01:04,017
♪ I'm on my way to the infinity ♪
9
00:01:04,022 --> 00:01:09,017
♪ Harvesting everything good that planted ♪
10
00:01:09,022 --> 00:01:13,016
♪ ♪ I bind us strong
11
00:01:13,021 --> 00:01:17,017
♪ And remember that getting ♪
12
00:01:17,022 --> 00:01:22,007
♪ So rest in peace, my love ♪
13
00:01:22,012 --> 00:01:25,014
BOYS
14
00:01:25,019 --> 00:01:29,005
♪ Anyway, I apologize ♪
15
00:01:29,010 --> 00:01:31,006
On your marks!
16
00:01:40,017 --> 00:01:42,004
Prepare!
17
00:02:23,010 --> 00:02:26,019
Sieger e Stef.
18
00:02:26,024 --> 00:02:31,020
They were right. Can join the team B. Congratulations.
19
00:02:34,000 --> 00:02:35,012
It is.
20
00:02:35,017 --> 00:02:39,009
Those are Marc and Tom are very fast.
21
00:02:39,014 --> 00:02:42,007
In the race with relay baton.
22
00:02:42,012 --> 00:02:45,004
Right? Keep it up.
23
00:03:03,021 --> 00:03:05,008
Time to go!
24
00:03:21,015 --> 00:03:23,016
And there, boy. How was it?
25
00:03:25,017 --> 00:03:27,004
It was good.
26
00:03:27,009 --> 00:03:32,004
Stef and I are in junior B team.
27
00:03:32,009 --> 00:03:35,004
That's good, man! Progress.
28
00:03:35,009 --> 00:03:37,023
Yes, we will participate in the relay.
29
00:03:38,003 --> 00:03:42,017
Oh yeah? Will take hard work, then.
30
00:03:44,014 --> 00:03:48,000
Three times a week and some weekends.
31
00:03:51,005 --> 00:03:54,015
Hey, Ed, you know the deal. Nothing motorcycle.
32
00:03:54,020 --> 00:03:57,010
"Oi, Ed. Oi, pai."
33
00:03:57,015 --> 00:03:59,002
Bomb too far.
34
00:03:59,007 --> 00:04:00,019
It is.
35
00:04:03,009 --> 00:04:06,021
- Hey, Ed, without the shoe. - Okay, boss.
36
00:04:09,000 --> 00:04:13,019
Already knew the Sieger changed teams.
37
00:04:13,024 --> 00:04:15,013
Se resolveu.
38
00:04:20,001 --> 00:04:21,013
Go!
39
00:04:37,024 --> 00:04:40,014
Time!
40
00:04:44,000 --> 00:04:50,001
Maintain control over each other. Do not play, this is a strength exercise.
41
00:04:53,014 --> 00:04:56,001
Tá quiet?
42
00:04:56,006 --> 00:04:59,015
- Let me know if you have not. - Okay.
43
00:05:02,024 --> 00:05:06,015
Seria bobo me mover...
44
00:05:06,020 --> 00:05:10,005
with you strapped for time.
45
00:05:16,001 --> 00:05:18,000
Bat!
46
00:05:18,005 --> 00:05:23,007
Bat!
47
00:05:23,012 --> 00:05:24,024
Bat!
48
00:05:26,019 --> 00:05:29,008
A cone.
49
00:05:29,013 --> 00:05:32,005
- Duas.
- OK.
50
00:05:36,019 --> 00:05:39,012
With the purple coat.
51
00:05:41,015 --> 00:05:43,018
- Cool. - I saw her first.
52
00:05:43,023 --> 00:05:45,010
- Yes.
53
00:05:45,015 --> 00:05:47,014
How come then?
54
00:05:50,012 --> 00:05:52,017
- "What beautiful eyes!" - "Oh, thanks!"
55
00:05:57,013 --> 00:05:59,000
Gays!
56
00:05:59,005 --> 00:06:00,017
Not hear him.
57
00:06:02,021 --> 00:06:04,008
Hi!
58
00:06:05,021 --> 00:06:07,008
Here.
59
00:06:07,013 --> 00:06:09,000
- Thank you. - Here.
60
00:06:09,005 --> 00:06:12,017
Another, mixed.
61
00:06:39,003 --> 00:06:41,002
Sorry.
62
00:06:50,013 --> 00:06:53,016
Ed, have money to buy a present for our father?
63
00:06:53,021 --> 00:06:57,004
And if shit goes with the police.
64
00:06:57,009 --> 00:07:00,020
- Someone did it here ... - It's Father's Day.
65
00:07:01,000 --> 00:07:03,024
But it needs replacing. 're A little rusty.
66
00:07:04,011 --> 00:07:07,000
You know he's serious.
67
00:07:12,024 --> 00:07:15,004
In my jacket, in the cafeteria.
68
00:07:54,006 --> 00:07:57,006
Idiot.
69
00:07:57,011 --> 00:07:58,023
And this?
70
00:08:02,012 --> 00:08:04,007
Like my father.
71
00:08:04,012 --> 00:08:05,024
Be.
72
00:08:06,004 --> 00:08:08,012
Boys, have already decided?
73
00:08:11,002 --> 00:08:12,014
Yes.
74
00:08:12,019 --> 00:08:14,018
I chose this.
75
00:08:17,003 --> 00:08:19,011
This is good.
76
00:08:19,016 --> 00:08:21,017
E aí.
77
00:08:21,022 --> 00:08:23,009
E aí.
78
00:08:23,014 --> 00:08:25,001
- Oi.
- E aí.
79
00:08:29,003 --> 00:08:30,015
What are you doing?
80
00:08:30,020 --> 00:08:34,012
Da "Beyoncé"?
81
00:08:37,000 --> 00:08:38,012
No.
82
00:08:38,017 --> 00:08:40,004
"J'Adore"?
83
00:08:44,003 --> 00:08:45,015
Hit?
84
00:08:47,017 --> 00:08:50,019
E ela?
85
00:08:54,000 --> 00:08:55,012
Do you know?
86
00:09:01,014 --> 00:09:03,003
Have to get closer.
87
00:09:08,011 --> 00:09:09,023
"Adidas"?
88
00:09:10,003 --> 00:09:11,015
Felt good.
89
00:09:13,012 --> 00:09:16,018
Come!
90
00:09:16,023 --> 00:09:18,010
We have to go.
91
00:09:18,015 --> 00:09:22,009
- Where? - Yeah ...
92
00:09:22,014 --> 00:09:25,007
- It was nice. - See you later!
93
00:09:43,002 --> 00:09:44,014
Will not come?
94
00:09:50,011 --> 00:09:54,019
It's been a while, guys.
95
00:09:55,000 --> 00:09:58,021
- Exactly one year. - It is.
96
00:10:00,018 --> 00:10:03,011
Sieg, Ed, that's fantastic.
97
00:10:03,016 --> 00:10:07,008
- Do it. - Ah, more?
98
00:10:17,012 --> 00:10:21,005
The mother of his father Stef purchase pro.
99
00:10:21,010 --> 00:10:24,005
- So what? - It's good, has good taste.
100
00:10:24,010 --> 00:10:29,013
Let there, women will jump on you to use.
101
00:10:29,018 --> 00:10:32,019
Needless bath.
102
00:10:32,024 --> 00:10:35,004
Stop it, man.
103
00:11:07,003 --> 00:11:08,015
Okay?
104
00:11:08,020 --> 00:11:10,007
Okay?
105
00:11:10,012 --> 00:11:12,005
Sieg, need to stretch.
106
00:11:12,010 --> 00:11:13,022
Stretches well.
107
00:11:14,002 --> 00:11:16,020
To have a good start.
108
00:11:30,012 --> 00:11:34,009
Steps Largos, hein.
109
00:11:34,014 --> 00:11:37,001
Long steps.
110
00:11:37,006 --> 00:11:40,013
You like it?
111
00:11:40,018 --> 00:11:42,005
Fala honestly.
112
00:11:42,010 --> 00:11:46,019
- More gotten crafty than you should? - Absolutely.
113
00:11:46,024 --> 00:11:48,011
But you're improving.
114
00:11:48,016 --> 00:11:51,001
Christ.
115
00:11:51,006 --> 00:11:54,014
Your mother has good taste?
116
00:11:57,007 --> 00:11:58,019
My mother're dead.
117
00:12:02,012 --> 00:12:04,003
My mother is crazy.
118
00:12:04,008 --> 00:12:06,018
Me fez usar bandana.
119
00:12:13,022 --> 00:12:15,009
You're fast, man.
120
00:12:19,011 --> 00:12:20,023
What is your secret?
121
00:12:25,013 --> 00:12:27,000
None.
122
00:12:27,005 --> 00:12:28,017
Only workout.
123
00:12:30,019 --> 00:12:34,011
I worry about my knees.
124
00:12:34,016 --> 00:12:39,006
- But I have rhythm. - It is.
125
00:12:39,011 --> 00:12:44,016
And always with a half raised and the other not?
126
00:12:48,007 --> 00:12:49,019
And you?
127
00:12:49,024 --> 00:12:51,011
What's your secret?
128
00:12:51,016 --> 00:12:54,020
I run.
129
00:12:55,000 --> 00:12:58,002
Moreover, nothing.
130
00:12:58,007 --> 00:12:59,021
But there's something more.
131
00:13:02,017 --> 00:13:04,004
No.
132
00:13:06,010 --> 00:13:07,022
Yeah, but ...
133
00:13:08,002 --> 00:13:10,001
You need to focus.
134
00:13:13,002 --> 00:13:17,012
If you do not think about anything, I run a lot better.
135
00:13:17,017 --> 00:13:21,003
Sometimes you only realize after it ends.
136
00:13:41,009 --> 00:13:43,021
- Who's in order to dive? - It is.
137
00:13:46,020 --> 00:13:48,007
- And you? - Okay.
138
00:13:50,011 --> 00:13:51,023
Quer for, Sieger?
139
00:13:55,008 --> 00:13:56,020
Want.
140
00:13:57,000 --> 00:13:58,012
Go!
141
00:14:16,005 --> 00:14:17,019
Come on, then.
142
00:14:23,011 --> 00:14:25,002
Who goes first?
143
00:14:25,007 --> 00:14:26,019
It is!
144
00:14:44,023 --> 00:14:46,010
This guy is crazy.
145
00:15:31,015 --> 00:15:33,002
What will they do?
146
00:15:33,007 --> 00:15:34,019
Comer.
147
00:15:37,001 --> 00:15:38,013
Eat?
148
00:15:45,003 --> 00:15:47,009
- Are you going too? - I will.
149
00:15:57,005 --> 00:15:58,023
Back to dive.
150
00:16:01,003 --> 00:16:03,002
It is precisely here enjoyable.
151
00:16:13,014 --> 00:16:15,001
Care.
152
00:16:15,006 --> 00:16:16,018
What?
153
00:16:16,023 --> 00:16:18,021
Talked!
154
00:16:26,024 --> 00:16:28,011
- Spoke. - See you.
155
00:17:12,019 --> 00:17:15,009
Her!
156
00:17:15,024 --> 00:17:17,011
Hi
157
00:17:27,000 --> 00:17:28,012
This!
158
00:20:20,006 --> 00:20:21,018
I'm not gay.
159
00:20:24,006 --> 00:20:25,018
Of course not.
160
00:21:18,020 --> 00:21:20,007
Her.
161
00:21:20,012 --> 00:21:24,007
- What was doing? - Nothing. Swimming alone.
162
00:21:29,001 --> 00:21:31,013
I'm here.
163
00:21:44,024 --> 00:21:46,011
- Oh, good. - As, rapaz.
164
00:21:46,016 --> 00:21:51,015
'm Just taking care of it here.
165
00:21:53,020 --> 00:21:56,023
The dinner're in the kitchen.
166
00:21:58,020 --> 00:22:00,009
Do you know where Ed tá?
167
00:22:19,004 --> 00:22:21,010
Why does not prompt anything?
168
00:22:21,015 --> 00:22:25,003
This is not a hotel here, Ed! We have to go together.
169
00:22:25,008 --> 00:22:28,024
There are rules and they also apply to you!
170
00:23:21,010 --> 00:23:22,022
- Hi - Hi
171
00:23:56,021 --> 00:23:58,008
Sure.
172
00:23:58,013 --> 00:24:00,010
Hold the order.
173
00:24:00,015 --> 00:24:03,022
Stef, you get. Tom, you come after
174
00:24:04,002 --> 00:24:07,002
and bridges the gap between Marc and Sieger.
175
00:24:07,007 --> 00:24:09,018
So they know their partners.
176
00:24:09,023 --> 00:24:13,012
Now it comes down to details, but everyone knows what to do.
177
00:24:24,010 --> 00:24:27,001
Where tava yesterday?
178
00:24:27,006 --> 00:24:28,018
None of your account.
179
00:24:33,005 --> 00:24:34,021
Do not say it.
180
00:24:36,021 --> 00:24:38,024
Get out!
181
00:24:39,004 --> 00:24:40,022
I'll end up finding it.
182
00:24:49,001 --> 00:24:50,013
Hey, calm there.
183
00:25:42,015 --> 00:25:44,002
What are you doing here?
184
00:25:44,007 --> 00:25:46,018
You leaks.
185
00:25:46,023 --> 00:25:48,016
You'll keep your mouth shut!
186
00:25:48,021 --> 00:25:50,008
Is it yours?
187
00:25:50,013 --> 00:25:52,022
Eddy! Vem, cara!
188
00:25:53,002 --> 00:25:55,014
- None of your business. - Where did you get?
189
00:25:55,019 --> 00:25:57,018
You will not say anything pro our father!
190
00:26:03,024 --> 00:26:05,011
- No, you're fucking? - Okay.
191
00:26:07,022 --> 00:26:12,000
- You are the sister of Bass. - Bass? I know of no Bass.
192
00:26:14,008 --> 00:26:16,021
However, I know that I know you.
193
00:26:17,001 --> 00:26:18,013
E aí, victory?
194
00:26:21,012 --> 00:26:24,017
They did not want to tell where they were going.
195
00:26:24,022 --> 00:26:28,000
And you can not stop thinking about it.
196
00:26:28,005 --> 00:26:30,015
But already found us.
197
00:26:42,019 --> 00:26:44,022
Let's do something ...
198
00:27:09,006 --> 00:27:10,018
There is something here.
199
00:27:23,014 --> 00:27:25,001
- Hi - Hi
200
00:27:36,014 --> 00:27:38,001
You do this often?
201
00:27:38,006 --> 00:27:41,002
Three times per week.
202
00:27:45,024 --> 00:27:47,011
What time?
203
00:27:47,016 --> 00:27:49,003
Wait.
204
00:27:53,019 --> 00:27:55,006
It is!
205
00:27:58,007 --> 00:28:00,013
Three rounds in a minute.
206
00:28:00,018 --> 00:28:02,005
Sure.
207
00:28:04,020 --> 00:28:07,001
What are you doing?
208
00:28:07,006 --> 00:28:09,010
That?
209
00:28:09,015 --> 00:28:11,002
Tries there.
210
00:28:11,007 --> 00:28:12,021
There decide which finds.
211
00:28:15,017 --> 00:28:18,014
It only hazard.
212
00:28:18,019 --> 00:28:22,014
Only do.
213
00:28:34,024 --> 00:28:37,006
Smart guy.
214
00:28:40,001 --> 00:28:43,007
It is the only runner in the house?
215
00:28:43,012 --> 00:28:46,003
My brother also ran.
216
00:28:46,008 --> 00:28:48,002
Why stop?
217
00:28:51,018 --> 00:28:55,019
After the motorcycle accident my mother.
218
00:28:58,014 --> 00:29:01,013
- It was faster than you? - As if.
219
00:29:05,002 --> 00:29:08,009
- And in your family? - My sister is only seven years.
220
00:29:10,009 --> 00:29:13,012
My parents only casaram now.
221
00:29:13,017 --> 00:29:17,011
Wanted because of my sister, decided to experiment.
222
00:29:17,016 --> 00:29:22,017
But she nearly missed the ceremony because they locked bathroom.
223
00:29:30,017 --> 00:29:32,004
It is.
224
00:29:48,000 --> 00:29:53,010
- Want some ice cream with an eccentric taste? - Yeah, could be.
225
00:29:53,015 --> 00:29:55,002
- Vem.
- Tá
226
00:30:46,008 --> 00:30:49,021
What do you want, sir?
227
00:30:50,001 --> 00:30:55,000
We have "bat-flash", "mini-magnets", "Turbulence".
228
00:30:55,005 --> 00:30:57,004
Okay, what else ...
229
00:31:00,005 --> 00:31:05,002
- Hi, Neeltje. - I fixed things, if you wanna go to my room.
230
00:31:05,007 --> 00:31:07,000
- Okay, thanks, Mom. - Sure.
231
00:31:08,010 --> 00:31:09,022
I live here.
232
00:31:10,002 --> 00:31:14,012
- This is the Sieger. - Hi, Sieger. - Hello
233
00:31:15,023 --> 00:31:17,011
Made your choice?
234
00:31:22,005 --> 00:31:25,003
Idiot.
235
00:31:27,000 --> 00:31:28,015
Neeltje!
236
00:31:33,014 --> 00:31:35,001
Silly?
237
00:31:35,006 --> 00:31:38,003
Giro.
238
00:31:38,008 --> 00:31:39,020
Around?
239
00:31:40,000 --> 00:31:41,014
One, two!
240
00:31:54,015 --> 00:31:58,016
It was only the rehearsal.
241
00:31:58,021 --> 00:32:00,008
Ready now.
242
00:32:00,013 --> 00:32:02,010
Why not play with it?
243
00:32:05,004 --> 00:32:07,024
One, two, three.
244
00:32:12,008 --> 00:32:15,006
One, two, three!
245
00:34:19,008 --> 00:34:21,009
Can not you late for work?
246
00:34:21,014 --> 00:34:25,020
- They live without me. - Eddy!
247
00:34:26,000 --> 00:34:27,012
Not only'm kidding. I'm coming.
248
00:34:39,009 --> 00:34:40,021
Comes.
249
00:34:41,001 --> 00:34:42,013
Good boy.
250
00:34:47,013 --> 00:34:49,000
Hi
251
00:34:49,005 --> 00:34:50,017
Hi
252
00:34:50,022 --> 00:34:53,007
- What's his name? - Billy.
253
00:34:55,004 --> 00:34:57,015
Oi, Billy.
254
00:34:57,020 --> 00:34:59,007
My name is Sieger.
255
00:35:01,019 --> 00:35:04,008
Winged purchases were bonito.
256
00:35:04,013 --> 00:35:07,006
Billy, vamos.
257
00:35:07,011 --> 00:35:10,000
I need warm.
258
00:35:10,005 --> 00:35:11,017
's.
259
00:35:11,022 --> 00:35:13,015
- Bye. - Bye!
260
00:35:33,011 --> 00:35:34,023
What are you doing at home?
261
00:35:35,003 --> 00:35:37,008
Do not need me today.
262
00:35:39,012 --> 00:35:40,024
What?
263
00:35:53,014 --> 00:35:55,001
It will not take a bath?
264
00:35:59,016 --> 00:36:01,003
I will.
265
00:36:46,015 --> 00:36:50,003
Hey, Sieg. Okay?
266
00:36:50,008 --> 00:36:51,020
Hi
267
00:37:15,018 --> 00:37:17,005
Never give enough.
268
00:37:17,010 --> 00:37:19,012
Have mayonnaise?
269
00:38:16,006 --> 00:38:17,018
- New Shoes? - It is.
270
00:38:20,004 --> 00:38:23,018
This has thick soles.
271
00:38:23,023 --> 00:38:25,012
It takes time to get used to.
272
00:38:31,001 --> 00:38:32,013
Taking strong.
273
00:38:35,003 --> 00:38:36,015
Now!
274
00:38:42,000 --> 00:38:43,012
Menina bonita, predatory.
275
00:38:48,024 --> 00:38:53,014
Guys, I know you want to have fun.
276
00:38:53,019 --> 00:38:57,012
But we have to work this weekend.
277
00:38:57,017 --> 00:39:01,012
Maintain the level of our club.
278
00:39:53,015 --> 00:39:56,013
My only light ♪ ♪ Sun
279
00:39:56,018 --> 00:40:01,008
♪ You make me glad when the sky is gray ♪
280
00:40:01,013 --> 00:40:05,024
♪ will never know, my love, how I love you ♪
281
00:40:06,004 --> 00:40:10,018
♪ Please do not take my sunshine me ♪
282
00:40:10,023 --> 00:40:14,022
♪ You are my sunshine, my only light ♪
283
00:40:15,002 --> 00:40:18,023
♪ You make me glad when the sky is gray ♪
284
00:40:19,003 --> 00:40:23,022
♪ will never know, my love, how I love you ♪
285
00:40:24,002 --> 00:40:28,005
♪ Please do not take my sunshine me ♪
286
00:40:28,010 --> 00:40:32,009
♪ The other night, my love, I fell asleep ♪
287
00:40:32,014 --> 00:40:36,021
♪ And I dreamed I was in my arms ♪
288
00:40:37,001 --> 00:40:41,004
♪ But when I woke up, saw it was not real ♪
289
00:40:41,009 --> 00:40:45,021
♪ Then I bowed my head and cried ♪
290
00:41:50,015 --> 00:41:52,002
Wood.
291
00:41:52,007 --> 00:41:54,004
We need wood.
292
00:41:58,005 --> 00:42:00,004
Is on the way.
293
00:42:02,008 --> 00:42:03,020
Have much.
294
00:42:29,004 --> 00:42:30,016
What?
295
00:42:30,021 --> 00:42:34,002
I can not sleep.
296
00:43:27,022 --> 00:43:30,012
Try not to cut me down.
297
00:43:32,009 --> 00:43:36,020
♪ You are my sunshine, my only light ♪
298
00:43:57,017 --> 00:44:00,001
- Tô heavy? - No, old man.
299
00:44:00,006 --> 00:44:03,005
- Are you good. - If you did not you say.
300
00:46:31,021 --> 00:46:34,008
Let's stay here forever?
301
00:47:21,002 --> 00:47:25,018
- They want juice? - Yeah, please.
302
00:47:30,021 --> 00:47:35,000
- Like, he's in the club? - What?
303
00:47:35,005 --> 00:47:37,023
Go flush it out?
304
00:47:38,003 --> 00:47:40,013
Pega uma banana.
305
00:47:44,001 --> 00:47:47,001
You do not have to look.
306
00:48:47,017 --> 00:48:49,008
Arrived.
307
00:48:55,008 --> 00:48:57,013
Spoke.
308
00:48:57,018 --> 00:48:59,018
Woe to the bike?
309
00:49:01,013 --> 00:49:03,000
I will.
310
00:49:16,014 --> 00:49:19,019
I combined with Tim What do you think?
311
00:49:19,024 --> 00:49:21,021
Fold away.
312
00:49:37,015 --> 00:49:40,016
How do you mess with that?
313
00:49:40,021 --> 00:49:43,005
This can not be true.
314
00:49:43,010 --> 00:49:46,015
Have you done many times. Does not matter?
315
00:49:46,020 --> 00:49:48,023
A customer.
316
00:49:49,003 --> 00:49:51,015
They know more about my son than me.
317
00:49:51,020 --> 00:49:53,022
You did well. For what?
318
00:49:54,002 --> 00:49:56,018
If I can not do anything, so I do not say anything.
319
00:49:56,023 --> 00:49:58,010
I'm not a kid anymore.
320
00:50:00,013 --> 00:50:02,010
Know when to behave.
321
00:50:02,015 --> 00:50:05,019
- Father, he may well ride that thing. - I can.
322
00:50:05,024 --> 00:50:11,003
Then, you know? There are things I should know?
323
00:50:11,008 --> 00:50:12,024
Let's hear it.
324
00:50:24,006 --> 00:50:25,018
Winner.
325
00:50:31,014 --> 00:50:36,002
You should just take it easy. If you do not treat it badly, it treats you well.
326
00:50:36,007 --> 00:50:38,013
No. It sucks.
327
00:50:38,018 --> 00:50:40,005
Victory.
328
00:50:43,009 --> 00:50:46,007
We can not remain hiding. Drugs.
329
00:50:52,017 --> 00:50:54,020
- Hi - Hi
330
00:50:55,000 --> 00:50:58,007
- Hey man, want to go to the amusement park? - Will not drink, right?
331
00:51:01,022 --> 00:51:03,009
No. Have we.
332
00:51:03,014 --> 00:51:07,020
- Okay. Care. Have fun! - Thank you.
333
00:51:14,010 --> 00:51:18,007
Here. Again. Put another currency.
334
00:51:18,012 --> 00:51:21,023
- How to trust this thing? - If it does not, have the debt.
335
00:51:22,003 --> 00:51:23,015
Ok once again.
336
00:51:27,001 --> 00:51:29,015
- Oi, Sieger. - Oi.
337
00:51:29,020 --> 00:51:31,015
You have to try, okay?
338
00:51:41,007 --> 00:51:43,014
This is Jessica.
339
00:51:43,019 --> 00:51:48,007
- This is Marc. - Hi I'm Marc.
340
00:51:50,023 --> 00:51:52,022
- Well, here we go. - Okay.
341
00:51:56,015 --> 00:51:59,015
- How do you do it?
342
00:52:05,013 --> 00:52:07,000
Can I keep it?
343
00:52:12,014 --> 00:52:14,001
Olha o Eddy.
344
00:52:20,019 --> 00:52:22,006
Come?
345
00:53:13,018 --> 00:53:16,013
Dad, what is it?
346
00:53:16,018 --> 00:53:20,023
- And so it will stay. - Give me the keys. - No.
347
00:53:24,022 --> 00:53:28,013
- Come on. - The chain continues.
348
00:53:28,018 --> 00:53:31,019
- This is my bike. - He was a friend of yours?
349
00:53:31,024 --> 00:53:34,011
- No, my. - You can stop lying.
350
00:53:34,016 --> 00:53:36,013
I'm already full.
351
00:53:36,018 --> 00:53:38,005
Pai.
352
00:53:46,011 --> 00:53:49,018
Overall workout. Stef, are you prepared?
353
00:53:49,023 --> 00:53:51,010
Go!
354
00:53:55,018 --> 00:53:57,005
Bat.
355
00:54:00,009 --> 00:54:01,021
Bat.
356
00:54:17,001 --> 00:54:18,013
Bat.
357
00:54:36,005 --> 00:54:38,023
Egg, victory.
358
00:54:39,003 --> 00:54:42,004
What's going on?
359
00:54:42,009 --> 00:54:43,021
Nothing.
360
00:54:44,001 --> 00:54:48,000
If you think you're not right, do not let it spoil for others.
361
00:55:19,021 --> 00:55:22,000
You have a girlfriend?
362
00:55:22,005 --> 00:55:24,003
Winner?
363
00:55:25,011 --> 00:55:26,023
Wait.
364
00:55:27,003 --> 00:55:30,002
Sieger? You saw Eddy?
365
00:55:30,007 --> 00:55:35,010
- No. Why? - He does not work at the mill for more than a month.
366
00:55:35,015 --> 00:55:38,018
- You do not know anything about it? - No.
367
00:55:42,012 --> 00:55:44,002
- You're training, right? - Yes
368
00:55:44,007 --> 00:55:45,019
- Very good.
369
00:55:49,023 --> 00:55:53,005
Is your dad?
370
00:55:53,010 --> 00:55:55,009
Confusion because of my brother.
371
00:56:24,014 --> 00:56:26,007
What do you want?
372
00:56:40,016 --> 00:56:44,014
Let's swim tonight?
373
00:56:44,019 --> 00:56:46,006
Swim?
374
00:56:48,010 --> 00:56:50,013
- AHAM mass.
375
00:57:41,012 --> 00:57:42,024
Where's my bike?
376
00:57:49,011 --> 00:57:55,016
- I also have some doubts, but let's eat first. - Where's my bike?
377
00:57:55,021 --> 00:57:59,010
I asked: Where is my bike?
378
00:57:59,015 --> 00:58:02,022
First, another question. You got fired, right?
379
00:58:11,017 --> 00:58:14,010
We'll talk about it, but eat first.
380
00:58:19,007 --> 00:58:21,001
Wish you were dead.
381
00:59:44,015 --> 00:59:48,003
- Have you seen Eddy? - Hi, Sieg. - He saw?
382
00:59:48,008 --> 00:59:49,024
I do not know where he's.
383
00:59:52,005 --> 00:59:54,023
- Do you know where Eddy okay? - What?
384
01:00:05,024 --> 01:00:09,000
- Is it yours? - It is mine. - What a crazy!
385
01:00:09,005 --> 01:00:11,008
It's beautiful, is not it? Ed
386
01:00:12,019 --> 01:00:14,014
Let's take a walk?
387
01:00:14,019 --> 01:00:18,015
Shall we? Cool. That's it!
388
01:00:18,020 --> 01:00:21,017
Ed
389
01:00:24,018 --> 01:00:27,000
Ed, please go home?
390
01:00:27,005 --> 01:00:29,000
Log in first.
391
01:00:29,005 --> 01:00:32,013
- Eddy? - Come, Sieg.
392
01:00:32,018 --> 01:00:34,019
First enter.
393
01:00:34,024 --> 01:00:36,022
Comes just me.
394
01:00:37,002 --> 01:00:41,007
You can go alone, but I think it would be fun to enter.
395
01:00:41,012 --> 01:00:42,024
Comes.
396
01:00:43,004 --> 01:00:45,001
Sign.
397
01:01:12,007 --> 01:01:14,004
- Tá de Boa, to us? - To.
398
01:01:14,009 --> 01:01:16,007
And you?
399
01:01:28,019 --> 01:01:30,013
Who is this guy?
400
01:01:32,024 --> 01:01:34,011
Cock.
401
01:01:34,016 --> 01:01:36,024
Sieg, you know him?
402
01:01:43,011 --> 01:01:44,023
Time.
403
01:02:05,002 --> 01:02:06,024
Change of plans.
404
01:02:08,021 --> 01:02:10,020
But we had a deal?
405
01:02:21,017 --> 01:02:23,004
Her.
406
01:02:23,009 --> 01:02:25,000
Need help, Sieg?
407
01:02:34,011 --> 01:02:36,015
What are you doing?
408
01:02:36,020 --> 01:02:38,013
It's okay, Sieg?
409
01:03:04,014 --> 01:03:06,019
Bicha.
410
01:03:14,022 --> 01:03:17,014
To Ed, please?
411
01:03:19,009 --> 01:03:22,001
To Ed.
412
01:03:24,009 --> 01:03:25,021
To!
413
01:03:32,016 --> 01:03:34,020
Idiot!
414
01:03:53,007 --> 01:03:55,014
Hey, rapaz.
415
01:03:55,019 --> 01:03:57,006
What?
416
01:03:57,011 --> 01:03:58,023
Victory?
417
01:04:55,013 --> 01:04:58,016
I'll pick it up. See you later.
418
01:04:58,021 --> 01:05:03,016
Sieger? Sieg! Eddy was arrested for running.
419
01:05:03,021 --> 01:05:07,015
I have to go. Do not know how I'll do.
420
01:05:09,019 --> 01:05:12,016
Wait. I have a thing for the race.
421
01:05:15,016 --> 01:05:18,005
Had bought new laces.
422
01:05:22,007 --> 01:05:25,000
Look here, man. Good luck, okay?
423
01:05:25,005 --> 01:05:26,017
You can.
424
01:05:40,023 --> 01:05:42,010
Soon?
425
01:06:01,006 --> 01:06:04,005
Arrive pros and their places will not have time.
426
01:06:04,010 --> 01:06:07,015
To warm in their seats.
427
01:06:07,020 --> 01:06:10,019
I do not want cute. Keep it focused.
428
01:06:17,002 --> 01:06:19,005
Hey, you listening?
429
01:06:19,010 --> 01:06:22,000
Christ.
430
01:06:22,005 --> 01:06:23,017
You too?
431
01:06:23,022 --> 01:06:25,009
Heard.
432
01:06:47,004 --> 01:06:49,020
- Marc.
- Hã?
433
01:06:52,000 --> 01:06:53,012
Sorry.
434
01:07:04,007 --> 01:07:06,018
Good luck on your race face.
435
01:10:53,006 --> 01:10:55,011
'm So proud of you.
436
01:10:55,016 --> 01:10:59,014
Hey, kid. Congratulations, man.
437
01:10:59,019 --> 01:11:01,006
It was excellent.
438
01:11:05,004 --> 01:11:07,006
Good job, man.
439
01:11:15,016 --> 01:11:19,001
- Good job. - Ahem.
440
01:11:27,021 --> 01:11:30,021
Water?
441
01:11:31,001 --> 01:11:33,013
Eddy? Eddy.
442
01:11:33,018 --> 01:11:37,002
Please arrange the table again.
443
01:11:37,007 --> 01:11:40,005
Will be more fun out there.
444
01:11:40,010 --> 01:11:41,022
E aí, Stef.
445
01:11:42,002 --> 01:11:46,001
Asked Chinese to celebrate.
446
01:11:46,006 --> 01:11:47,022
- Do you eat? - Yes It's good.
447
01:11:48,002 --> 01:11:49,014
Beauty.
448
01:11:54,019 --> 01:11:57,003
You and Marc. So ...
449
01:12:12,022 --> 01:12:14,009
Marc and you.
450
01:12:14,014 --> 01:12:17,014
You make a good team.
451
01:12:19,016 --> 01:12:21,003
Was accurate.
452
01:12:35,016 --> 01:12:40,010
Let's see what's here. Strap of the bag.
453
01:12:40,015 --> 01:12:43,000
That's it. Well, folks.
454
01:12:43,005 --> 01:12:45,011
Congratulations. Congratulations.
455
01:12:45,016 --> 01:12:47,007
Cheers. Glory.
456
01:12:50,005 --> 01:12:51,017
Where's Jessica?
457
01:12:51,022 --> 01:12:53,009
Did not give her to come.
458
01:12:56,010 --> 01:13:00,012
Eddy. Grab a lamp for us?
459
01:13:00,017 --> 01:13:03,008
Okay day.
460
01:13:14,009 --> 01:13:15,021
Good!
461
01:13:16,001 --> 01:13:18,018
Yes?
462
01:13:18,023 --> 01:13:20,010
Good!
463
01:13:22,007 --> 01:13:25,004
What's this?
464
01:14:05,014 --> 01:14:07,001
Okay, Sieg?
465
01:14:15,013 --> 01:14:17,000
No.
466
01:14:53,013 --> 01:14:56,020
♪ ♪ I miss the insanity
467
01:14:57,000 --> 01:15:01,006
♪ It's all so predictable and organized ♪
468
01:15:01,011 --> 01:15:05,008
♪ I'll give my poetry for charity ♪
469
01:15:05,013 --> 01:15:10,003
♪ I do not get the luxury of smiling ♪
470
01:15:10,008 --> 01:15:14,007
♪ Why not change much, love ♪
471
01:15:14,012 --> 01:15:18,004
♪ we hide much of the time ♪
472
01:15:18,009 --> 01:15:21,018
♪ Anyway, I apologize ♪
473
01:15:28,023 --> 01:15:32,013
♪ I'm on my way to the infinity ♪
474
01:15:32,018 --> 01:15:36,024
♪ Harvesting everything good that planted ♪
475
01:15:37,004 --> 01:15:41,006
♪ ♪ I bind us strong
476
01:15:41,011 --> 01:15:46,001
♪ And remember that getting ♪
477
01:15:46,001 --> 01:15:50,002
♪ So rest in peace, my love ♪
478
01:15:50,007 --> 01:15:53,003
♪ Because everything will be alright ♪
479
01:15:54,001 --> 01:15:58,009
Caption: willian translation and proofreading: veictor
27649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.