All language subtitles for Jiboa Eng Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:19,100 2 00:00:20,320 --> 00:00:40,170 3 00:00:40,470 --> 00:01:00,470 4 00:01:00,630 --> 00:01:20,630 5 00:01:20,790 --> 00:01:40,790 6 00:01:40,950 --> 00:02:00,950 7 00:02:01,110 --> 00:02:21,110 8 00:02:26,240 --> 00:02:26,800 Shift. 9 00:02:54,190 --> 00:02:54,520 Alright. 10 00:03:00,110 --> 00:03:00,540 Hey. 11 00:03:07,410 --> 00:03:08,380 Hey. 12 00:03:41,780 --> 00:03:44,650 Turn off. Goodnight. 13 00:04:12,960 --> 00:04:13,950 Who are you? 14 00:04:16,870 --> 00:04:18,120 Lola like. 15 00:04:20,060 --> 00:04:21,290 Where am I? 16 00:04:28,230 --> 00:04:28,670 Hey. 17 00:04:37,150 --> 00:04:38,760 What are you doing? Come on. 18 00:05:14,270 --> 00:05:15,440 You'll never get away, Mark. 19 00:05:24,680 --> 00:05:25,810 You'll never get away part. 20 00:05:46,380 --> 00:06:06,380 21 00:06:24,790 --> 00:06:26,890 They're after me. Just stay here. 22 00:06:28,030 --> 00:06:30,600 No, no, stay, stay 23 00:06:30,600 --> 00:06:31,240 here. 24 00:06:51,050 --> 00:07:11,050 25 00:07:11,210 --> 00:07:31,210 26 00:07:31,370 --> 00:07:51,370 27 00:07:51,530 --> 00:08:11,530 28 00:08:11,690 --> 00:08:31,690 29 00:08:31,850 --> 00:08:51,850 30 00:08:52,010 --> 00:09:12,000 31 00:09:12,160 --> 00:09:32,160 32 00:09:34,100 --> 00:09:34,890 Ohh. 33 00:09:38,140 --> 00:09:38,700 Like different. 34 00:09:42,510 --> 00:09:45,270 Hey man, you've seen a gringo 35 00:09:45,270 --> 00:09:47,630 around here. American girl here, thin 36 00:09:47,630 --> 00:09:48,020 face. 37 00:10:07,490 --> 00:10:10,420 Did you see an American Dream here? 38 00:10:10,420 --> 00:10:10,840 No. 39 00:10:13,500 --> 00:10:15,450 I saw one with Red Hat. 40 00:10:20,000 --> 00:10:20,860 Everything. 41 00:10:41,160 --> 00:10:42,610 Cool, coolest friend. 42 00:10:44,380 --> 00:10:46,990 Now hold on just a minute here. Your name 43 00:10:46,990 --> 00:10:49,010 wouldn't be Mark Frazier by any chance, 44 00:10:49,010 --> 00:10:52,010 would it?Because if 45 00:10:52,010 --> 00:10:53,830 you Mark Frasier, I gotta give you. 46 00:10:55,100 --> 00:10:57,700 100 bucks then take you to a nice fancy 47 00:10:57,700 --> 00:10:57,990 park. 48 00:11:03,890 --> 00:11:05,170 Ohh, Mark Fraser. 49 00:11:17,800 --> 00:11:20,170 Come on, Mark, come on. 50 00:11:33,460 --> 00:11:34,420 Mark, come on. 51 00:11:57,170 --> 00:11:58,060 Yeah, Excuse me. 52 00:12:00,540 --> 00:12:01,080 Reminder. 53 00:12:06,680 --> 00:12:07,700 Just Mr. Frazier. 54 00:12:29,930 --> 00:12:31,320 Mark Fraser. 55 00:12:33,050 --> 00:12:35,610 So you really are alive. How the hell did 56 00:12:35,610 --> 00:12:38,160 you get out of the forest and what did 57 00:12:38,160 --> 00:12:39,580 you do with the others? 58 00:12:42,380 --> 00:12:45,110 Hey. Are you all right? 59 00:12:46,450 --> 00:12:49,220 Don't you Remember Me?Don't 60 00:12:49,220 --> 00:12:52,210 even Remember Me. How convenient, 61 00:12:52,210 --> 00:12:54,440 Mark, Too convenient. Where's John? What 62 00:12:54,440 --> 00:12:57,410 was so *** **** important in the forest 63 00:12:57,410 --> 00:13:00,380 that you had to abandon him there? What 64 00:13:00,380 --> 00:13:03,350 did you do to him? Take it easy, 65 00:13:03,350 --> 00:13:05,570 Layla. Mark has obviously lost his 66 00:13:05,570 --> 00:13:08,170 memory. Before we ask any questions, we 67 00:13:08,170 --> 00:13:10,770 have to try and bring it back. 68 00:13:11,250 --> 00:13:14,000 Understand. Sit down, 69 00:13:14,000 --> 00:13:14,360 Mark. 70 00:13:25,070 --> 00:13:27,900 My name's Tony Marcucci. I'm a 71 00:13:27,900 --> 00:13:30,730 New York businessman. And you are 72 00:13:30,730 --> 00:13:33,560 a Mark Fraser, the archaeologist. You 73 00:13:33,560 --> 00:13:36,350 asked me to back your. Expedition 74 00:13:36,350 --> 00:13:39,150 to the source of the Parana River, where 75 00:13:39,150 --> 00:13:41,600 you were hoping to locate the legendary 76 00:13:41,600 --> 00:13:44,540 city of Emeralds. This 77 00:13:44,540 --> 00:13:47,260 is my God daughter Layla. She's engaged 78 00:13:47,260 --> 00:13:49,990 to John Dale, your assistant on the 79 00:13:49,990 --> 00:13:52,840 expedition. We're 80 00:13:52,840 --> 00:13:55,140 going to get married on your return. 81 00:13:58,810 --> 00:14:00,040 Whatever you say. 82 00:14:08,110 --> 00:14:10,330 Look, Mark, the expedition never returned 83 00:14:10,330 --> 00:14:12,910 from the Amazon. We received a message 84 00:14:12,910 --> 00:14:15,500 reporting the discovery of a ruined city, 85 00:14:15,500 --> 00:14:16,980 but that was all. 86 00:14:18,210 --> 00:14:20,660 Now come on, Layla, give Mark a chance. 87 00:14:20,660 --> 00:14:22,810 He has no reason to kill us. 88 00:14:25,860 --> 00:14:27,290 Take a look at this mark. 89 00:14:45,250 --> 00:14:46,890 I remember a village was. 90 00:14:48,840 --> 00:14:50,150 An Indian girl. 91 00:14:52,230 --> 00:14:54,600 Machine gun shooting at me from a 92 00:14:54,600 --> 00:14:55,950 helicopter. I remember that. 93 00:14:58,450 --> 00:14:59,740 A dove in a river. 94 00:15:01,170 --> 00:15:02,870 I think there was a waterfall. 95 00:15:06,130 --> 00:15:08,630 That's it. That's already something. 96 00:15:08,630 --> 00:15:11,140 John sent the last radio 97 00:15:11,140 --> 00:15:13,640 message from this area right 98 00:15:13,640 --> 00:15:15,150 here, this zone. 99 00:15:16,770 --> 00:15:19,630 Maybe you can find that in your village 100 00:15:19,630 --> 00:15:22,500 again. Now I want you to listen to 101 00:15:22,500 --> 00:15:24,650 a recording of John's last message. 102 00:15:30,680 --> 00:15:32,470 They're all emeralds, and with 1,000,000 103 00:15:32,470 --> 00:15:33,960 billions of dollars. Frasier Expedition 104 00:15:33,960 --> 00:15:35,460 calling base. Frazier Expedition. Conic 105 00:15:35,460 --> 00:15:37,550 base. What the hell are you doing, 106 00:15:37,550 --> 00:15:39,340 professor? First we got to decide. 107 00:15:40,980 --> 00:15:43,050 You hear it again? Sure, of course. 108 00:15:48,350 --> 00:15:49,890 They're all emeralds. They're worth 109 00:15:49,890 --> 00:15:51,750 1,000,000 billions of dollars for your 110 00:15:51,750 --> 00:15:52,990 expedition calling base Frasier. 111 00:15:52,990 --> 00:15:54,850 Expedition calling base. What the hell 112 00:15:54,850 --> 00:15:55,470 are you? 113 00:15:58,880 --> 00:16:00,350 Just take a look at these for me. 114 00:16:07,330 --> 00:16:08,320 Where are you going? 115 00:16:18,530 --> 00:16:19,920 Can anyone hear me? 116 00:16:23,110 --> 00:16:25,930 Can anyone hear me this Summerfield from 117 00:16:25,930 --> 00:16:27,550 freezer expedition coin base? 118 00:16:29,890 --> 00:16:32,740 That's all we have to go on 119 00:16:32,740 --> 00:16:35,600 and many of us were in the 120 00:16:35,600 --> 00:16:37,640 exposition 5 you Professor Kummerfield, 121 00:16:37,640 --> 00:16:40,500 an assistant of his in Indio guide 122 00:16:40,500 --> 00:16:41,320 and John. 123 00:16:43,330 --> 00:16:46,020 And I'm the only one who came back. It 124 00:16:46,020 --> 00:16:48,420 would seem that way, but we don't know. 125 00:16:48,420 --> 00:16:49,920 Why don't you tell us? 126 00:16:55,340 --> 00:16:57,010 I don't know. 127 00:16:58,790 --> 00:17:01,650 I must hit my head when I dove in the 128 00:17:01,650 --> 00:17:03,940 river. Next thing I remember is waking up 129 00:17:03,940 --> 00:17:06,820 on the street. I don't 130 00:17:06,820 --> 00:17:08,710 know if being the only survivor is a 131 00:17:08,710 --> 00:17:09,190 crime though. 132 00:17:15,550 --> 00:17:17,570 We've got to go back to the Amazon. 133 00:17:19,060 --> 00:17:21,830 Find out what happened to John and the 134 00:17:21,830 --> 00:17:24,270 others and relocate the remains of that 135 00:17:24,270 --> 00:17:27,040 ruined city as second that by man. But 136 00:17:27,040 --> 00:17:29,480 this time we'll do it our way. 137 00:17:31,860 --> 00:17:32,690 Ola. 138 00:17:41,120 --> 00:17:44,080 What are you doing, you ******* now? 139 00:18:06,390 --> 00:18:08,620 We also know how to be generous. 140 00:18:10,170 --> 00:18:13,080 At ******* Marcucci was my partner, 141 00:18:13,080 --> 00:18:15,990 but he tried to cut me 142 00:18:15,990 --> 00:18:18,900 out when he heard talk of 143 00:18:18,900 --> 00:18:21,810 emeralds. Now, if you cooperate, you'll 144 00:18:21,810 --> 00:18:24,710 get rich. If you don't, you'll 145 00:18:24,710 --> 00:18:25,680 get dead. 146 00:18:29,360 --> 00:18:31,680 I didn't discover anything in the Amazon. 147 00:18:31,680 --> 00:18:33,660 If I did, I don't remember. 148 00:18:35,190 --> 00:18:38,080 Well. We're going to have 149 00:18:38,080 --> 00:18:39,070 to make you remember. 150 00:18:59,600 --> 00:19:19,600 151 00:19:19,760 --> 00:19:39,760 152 00:19:41,310 --> 00:19:44,080 OK. Move. 153 00:19:44,080 --> 00:19:45,360 Come on. 154 00:20:24,090 --> 00:20:25,570 Cute little bath today. 155 00:20:30,000 --> 00:20:31,210 Just like me. 156 00:20:32,850 --> 00:20:35,530 In fact, everybody called me Superman. 157 00:20:38,020 --> 00:20:39,760 But I'm just plain wrecked, my friend. 158 00:21:05,020 --> 00:21:05,480 This. 159 00:21:08,040 --> 00:21:10,960 If you let it RIP her mouth 160 00:21:10,960 --> 00:21:13,470 apart, you're 1 egg sucking *******. 161 00:21:23,630 --> 00:21:25,710 Very soon the rat will find an exit. 162 00:21:27,200 --> 00:21:29,850 Into a way out and a 163 00:21:29,850 --> 00:21:32,670 few minutes after that we'll. Come 164 00:21:32,670 --> 00:21:34,820 out again from her. 165 00:21:43,440 --> 00:21:43,940 What? 166 00:21:53,540 --> 00:21:56,140 OK, stop it. Get it off her face. I think 167 00:21:56,140 --> 00:21:58,470 you where you want to go. Get the funk 168 00:21:58,470 --> 00:21:59,250 off her face. 169 00:22:05,270 --> 00:22:07,810 So soon, no 170 00:22:07,810 --> 00:22:10,360 fun, no balls. 171 00:22:12,590 --> 00:22:14,510 A dispenser of Ketchum. 172 00:22:35,780 --> 00:22:55,780 173 00:23:02,190 --> 00:23:04,160 Do you know where you're going? No, I 174 00:23:04,160 --> 00:23:06,130 didn't know. I'm going to get rid of 175 00:23:06,130 --> 00:23:06,870 these guys, so. 176 00:23:27,280 --> 00:23:47,130 177 00:23:56,670 --> 00:23:58,090 We're ready to make a break for it. 178 00:24:00,140 --> 00:24:03,120 Good. It's straight in 179 00:24:03,120 --> 00:24:05,810 that direction. Take on the rope we came 180 00:24:05,810 --> 00:24:08,730 in. What about you? 181 00:24:11,480 --> 00:24:13,530 Sorry, let me just get ready to get the 182 00:24:13,530 --> 00:24:14,450 hell out of here. 183 00:24:27,330 --> 00:24:27,900 But. 184 00:24:35,040 --> 00:24:36,210 Try this. 185 00:24:38,120 --> 00:24:39,460 It's the best part. 186 00:24:58,810 --> 00:25:18,810 187 00:25:19,430 --> 00:25:22,290 Can I have another piece too? 188 00:25:22,290 --> 00:25:25,160 Of course you can my friend. 189 00:25:25,160 --> 00:25:28,020 Anything you want the best piece 190 00:25:28,020 --> 00:25:28,980 for you. 191 00:25:34,960 --> 00:25:35,750 Hey. 192 00:25:37,750 --> 00:25:40,410 Where do you think you're gone, man? 193 00:25:40,410 --> 00:25:43,070 We're just like a big family here. 194 00:25:43,070 --> 00:25:45,730 We like to stay together, you know 195 00:25:45,730 --> 00:25:48,620 what I mean?Ohh why 196 00:25:48,620 --> 00:25:50,160 did you just drop your panties right 197 00:25:50,160 --> 00:25:50,820 where you are? 198 00:25:58,300 --> 00:26:00,860 Layla, can I help you, baby? 199 00:26:02,880 --> 00:26:04,450 Hey, don't move. 200 00:26:24,880 --> 00:26:44,880 201 00:26:46,200 --> 00:26:48,410 Oh my God was so scared. Thank God for 202 00:26:48,410 --> 00:26:48,900 your help. 203 00:27:14,010 --> 00:27:14,540 RIP. 204 00:27:17,250 --> 00:27:17,780 I don't know. 205 00:27:20,580 --> 00:27:23,070 Don't worry, I do. We won't get lost. 206 00:27:34,070 --> 00:27:35,930 This connects further down with the 207 00:27:35,930 --> 00:27:38,680 Japura. Must have already come 208 00:27:38,680 --> 00:27:39,260 by here. 209 00:27:46,390 --> 00:27:49,300 Yeah. That's 210 00:27:49,300 --> 00:27:49,690 gross. 211 00:27:53,500 --> 00:27:56,300 No, put her down. What 212 00:27:56,300 --> 00:27:59,100 are you going to do 213 00:27:59,100 --> 00:28:00,770 about it, Carlos? 214 00:28:07,290 --> 00:28:10,290 Put her down, you idiot. The time 215 00:28:10,290 --> 00:28:11,540 and a place for everything. 216 00:28:31,690 --> 00:28:51,690 217 00:29:08,330 --> 00:29:09,740 Come on, move faster. 218 00:29:21,410 --> 00:29:21,950 Ohh. 219 00:29:25,120 --> 00:29:25,740 Hey, Cortana. 220 00:29:38,400 --> 00:29:40,270 Come on. Ohh. 221 00:30:01,040 --> 00:30:21,040 222 00:30:24,840 --> 00:30:25,730 OK. 223 00:30:33,020 --> 00:30:35,970 Today. Don't push 224 00:30:35,970 --> 00:30:36,390 it. 225 00:30:50,270 --> 00:30:50,750 Right. 226 00:30:57,420 --> 00:31:00,320 Watch out for that son of a pitch. He's 227 00:31:00,320 --> 00:31:01,290 a wise guy. 228 00:31:04,120 --> 00:31:05,750 You're afraid I'm going to cut your 229 00:31:05,750 --> 00:31:06,690 throat while you're asleep? 230 00:31:19,440 --> 00:31:20,160 Shima. 231 00:31:29,300 --> 00:31:32,230 Nice and tight. OK. 232 00:31:39,390 --> 00:31:41,830 If anybody's going to have any fun during 233 00:31:41,830 --> 00:31:44,280 this little outing, it's going to be me. 234 00:31:44,280 --> 00:31:46,970 Come here. You 235 00:31:46,970 --> 00:31:49,590 watched, you played him. Old trip, 236 00:31:49,590 --> 00:31:52,210 like the one back of the 237 00:31:52,210 --> 00:31:53,960 river. You'll be next. 238 00:32:10,260 --> 00:32:12,830 Hey boss, let me go first. 239 00:32:12,830 --> 00:32:15,150 Be my kid. OK, 240 00:32:15,150 --> 00:32:16,110 stop. 241 00:32:17,970 --> 00:32:20,570 Don't take all day. Don't worry, 242 00:32:20,570 --> 00:32:22,740 I'll leave you something here. 243 00:32:23,790 --> 00:32:24,690 Off my wife. 244 00:32:27,330 --> 00:32:28,850 Jack, Jack, move. 245 00:32:30,580 --> 00:32:33,550 Don't make it easy. You're 246 00:32:33,550 --> 00:32:35,840 going to pay for this rack, right? 247 00:32:39,480 --> 00:32:40,180 In the open. 248 00:32:43,140 --> 00:32:43,740 Ohh. 249 00:32:58,320 --> 00:32:59,940 Oh oh. 250 00:33:02,400 --> 00:33:04,370 Go. Come on, let's go. 251 00:33:07,460 --> 00:33:09,950 Oh, oh, 252 00:33:09,950 --> 00:33:11,200 oh. 253 00:33:12,780 --> 00:33:13,700 My love. 254 00:33:34,290 --> 00:33:36,760 Get this **** off me. Let's get her back 255 00:33:36,760 --> 00:33:37,860 bucking bald headed 8. 256 00:33:49,200 --> 00:33:51,930 Keep it up, you'll pay for it 257 00:33:51,930 --> 00:33:54,820 later. Now shut your 258 00:33:54,820 --> 00:33:57,040 mouth or I shut it for you. 259 00:33:58,930 --> 00:34:01,600 As you can see, the Indians will get the 260 00:34:01,600 --> 00:34:02,500 funk her instead. 261 00:34:05,390 --> 00:34:07,520 I'm not going anywhere without her. 262 00:34:09,460 --> 00:34:11,170 We'll see about that in the morning. 263 00:34:23,660 --> 00:34:26,420 Too bad they arrived right at 264 00:34:26,420 --> 00:34:27,800 the wrong moment. 265 00:34:48,210 --> 00:35:08,210 266 00:35:08,370 --> 00:35:28,370 267 00:35:28,530 --> 00:35:48,530 268 00:35:48,850 --> 00:35:51,440 Oh oh. 269 00:36:01,980 --> 00:36:02,820 Ohh. 270 00:36:31,100 --> 00:36:33,270 Maybe I underestimated you. 271 00:36:35,450 --> 00:36:37,240 Things are just going your way. 272 00:36:38,360 --> 00:36:40,300 But it's all the same to me. 273 00:36:43,120 --> 00:36:45,340 You got another three days to show us 274 00:36:45,340 --> 00:36:48,110 where the emeralds are. And if 275 00:36:48,110 --> 00:36:51,080 not?You're 276 00:36:51,080 --> 00:36:51,500 dead. 277 00:37:13,080 --> 00:37:33,080 278 00:37:40,600 --> 00:37:41,870 There's a chopper doing it. 279 00:37:46,340 --> 00:37:47,700 What do you know about that chopper? 280 00:37:49,390 --> 00:37:51,160 No, that's the right direction. There 281 00:37:51,160 --> 00:37:53,510 should be a waterfall and beyond at the 282 00:37:53,510 --> 00:37:54,100 Indio village. 283 00:38:14,360 --> 00:38:34,360 284 00:38:41,950 --> 00:38:44,060 Stop your guts and raise your hands. 285 00:38:48,320 --> 00:38:48,890 Wow. 286 00:38:54,070 --> 00:38:55,180 Who's in charge? 287 00:38:57,170 --> 00:39:00,060 Me. Who are you? None of 288 00:39:00,060 --> 00:39:02,900 your business. What are the 289 00:39:02,900 --> 00:39:03,110 boats? 290 00:39:05,630 --> 00:39:08,560 Right. Move. Hurry up. Go on. 291 00:39:11,830 --> 00:39:12,800 Oh oh. 292 00:39:29,100 --> 00:39:29,540 Hey. 293 00:39:34,390 --> 00:39:36,870 I thought I was never going to see you 294 00:39:36,870 --> 00:39:38,800 again. Got a chance. What happened from 295 00:39:38,800 --> 00:39:41,280 the Indians and got as far as the river. 296 00:39:41,280 --> 00:39:43,480 Then these guys caught me. Shut up. I'll 297 00:39:43,480 --> 00:39:44,860 feed it at a crocodiles. 298 00:40:05,610 --> 00:40:25,610 299 00:40:25,770 --> 00:40:45,770 300 00:40:45,930 --> 00:41:05,930 301 00:41:06,700 --> 00:41:08,780 Wow, it's like to make a little bit of 302 00:41:08,780 --> 00:41:09,240 coke here. 303 00:41:30,710 --> 00:41:33,420 What the ***** did you bring him 304 00:41:33,420 --> 00:41:36,140 here for? Best to know where your 305 00:41:36,140 --> 00:41:36,920 enemies are. 306 00:41:54,370 --> 00:41:55,200 Ohh. 307 00:42:01,240 --> 00:42:04,170 When they're dead, doesn't matter. 308 00:42:12,490 --> 00:42:14,630 Hey, wait a minute, you think this place 309 00:42:14,630 --> 00:42:17,030 is a little gold mine? Wait till you see 310 00:42:17,030 --> 00:42:17,840 what we've found. 311 00:42:21,500 --> 00:42:23,960 OK, let's hear it. 312 00:42:43,110 --> 00:42:44,620 Better use much as you can now because 313 00:42:44,620 --> 00:42:45,570 you may not get it. 314 00:42:49,620 --> 00:42:52,100 Indio Savages with blonde 315 00:42:52,100 --> 00:42:52,730 hair. 316 00:42:54,770 --> 00:42:57,570 And temples and caves filled with 317 00:42:57,570 --> 00:43:00,380 emeralds right here in the middle 318 00:43:00,380 --> 00:43:03,190 of the Amazon. That's why we're 319 00:43:03,190 --> 00:43:06,010 here. You 320 00:43:06,010 --> 00:43:08,640 know. It's so 321 00:43:08,640 --> 00:43:10,820 absurd it could be true. 322 00:43:14,130 --> 00:43:16,720 Nobody would try to save his 323 00:43:16,720 --> 00:43:18,450 life by inventing something. 324 00:43:19,770 --> 00:43:21,040 Dumb is that. 325 00:43:25,920 --> 00:43:28,640 The funny thing is that a lot of 326 00:43:28,640 --> 00:43:31,010 people who believed us are dead already. 327 00:43:33,410 --> 00:43:36,330 OK, I'm going to call your bluff. 328 00:43:36,330 --> 00:43:39,240 Cheers. And 329 00:43:39,240 --> 00:43:40,060 we're not a blessed. 330 00:43:41,510 --> 00:43:44,420 Cheers. And you're not being 331 00:43:44,420 --> 00:43:47,360 straight with us. Cheers. 332 00:43:49,330 --> 00:43:51,770 You are in the middle of the forest and 333 00:43:51,770 --> 00:43:53,660 you've never even heard the place the 334 00:43:53,660 --> 00:43:55,280 Indios called City of Emeralds. Cheers. 335 00:43:55,280 --> 00:43:57,170 Why should we know anything about their 336 00:43:57,170 --> 00:44:00,140 legends?We don't 337 00:44:00,140 --> 00:44:01,420 have a lot to say to the Indian. 338 00:44:03,170 --> 00:44:06,070 But we like to drink a lot. 339 00:44:06,070 --> 00:44:06,480 Cheers. 340 00:44:11,730 --> 00:44:14,650 But. You know where 341 00:44:14,650 --> 00:44:16,250 the city of Emerald is? 342 00:44:22,310 --> 00:44:23,720 Yeah, we know where it is. 343 00:44:33,110 --> 00:44:35,790 Good. We'll go and take a look at 344 00:44:35,790 --> 00:44:36,460 it tomorrow. 345 00:44:56,740 --> 00:45:16,740 346 00:45:17,220 --> 00:45:19,610 We have to work together. 347 00:45:20,860 --> 00:45:23,060 If we want to get out of here alive. 348 00:45:26,670 --> 00:45:28,180 And we better do it tonight. 349 00:45:30,170 --> 00:45:32,810 That ********** is going to kill us 350 00:45:32,810 --> 00:45:35,460 whether we find the city of Emeralds 351 00:45:35,460 --> 00:45:36,210 or not. 352 00:45:41,740 --> 00:45:44,340 Yeah, only two of them. 353 00:45:47,580 --> 00:45:48,790 I'll take care of them. 354 00:45:56,940 --> 00:45:59,870 What's the matter?Don't you 355 00:45:59,870 --> 00:46:00,900 think I'm a gentleman? 356 00:46:26,890 --> 00:46:29,580 Inside, I only want to take a 357 00:46:29,580 --> 00:46:32,270 pist pist inside the Hut or I 358 00:46:32,270 --> 00:46:34,960 shoot it off. Come on, there's a 359 00:46:34,960 --> 00:46:37,260 lady in there, that's not nice. 360 00:46:40,280 --> 00:46:40,810 Hey. 361 00:46:55,740 --> 00:46:56,390 Turtles. 362 00:47:17,720 --> 00:47:20,270 You wouldn't shake my hand, so I'm 363 00:47:20,270 --> 00:47:21,360 keeping the guns. 364 00:47:23,270 --> 00:47:24,560 Come on, let's get out of here. 365 00:47:33,060 --> 00:47:34,790 Hey, leave that stuff. 366 00:47:37,200 --> 00:47:38,990 You find that gun and we're all dead, 367 00:47:38,990 --> 00:47:39,210 right? 368 00:47:42,170 --> 00:47:44,160 OK archaeologist, we still got 3 hours 369 00:47:44,160 --> 00:47:46,730 before dawn. If we get out of here now, 370 00:47:46,730 --> 00:47:49,010 we stand a good chance of making it. 371 00:48:01,670 --> 00:48:02,800 Stuff for our troops. 372 00:48:12,390 --> 00:48:15,390 Hey, what the buck's going on? 373 00:48:15,390 --> 00:48:18,380 The prisoners almost gave away. Don't 374 00:48:18,380 --> 00:48:21,380 kill them. We have to capture 375 00:48:21,380 --> 00:48:21,880 them. 376 00:48:23,710 --> 00:48:26,400 Listen to escape. They 377 00:48:26,400 --> 00:48:29,080 mustn't escape. We'll never 378 00:48:29,080 --> 00:48:31,770 make it forever. Let's 379 00:48:31,770 --> 00:48:34,460 get to the river. 380 00:48:34,460 --> 00:48:35,130 Yeah. 381 00:48:55,400 --> 00:49:15,400 382 00:49:33,840 --> 00:49:36,720 No use. Let's 383 00:49:36,720 --> 00:49:37,880 go back to the camp. 384 00:50:04,060 --> 00:50:04,580 And. 385 00:50:35,850 --> 00:50:36,520 Layla. 386 00:50:39,120 --> 00:50:40,180 Ohh. 387 00:50:48,880 --> 00:50:51,570 Save your life, don't forget 388 00:50:51,570 --> 00:50:52,110 it. 389 00:50:56,790 --> 00:50:58,920 Oh 390 00:50:58,920 --> 00:51:01,050 oh 391 00:51:01,050 --> 00:51:03,180 ohh. 392 00:51:05,490 --> 00:51:07,120 I would die for you. 393 00:51:35,210 --> 00:51:36,840 Don't move. 394 00:52:10,110 --> 00:52:11,030 I don't know thy. 395 00:52:31,260 --> 00:52:51,260 396 00:52:51,420 --> 00:53:11,420 397 00:53:11,580 --> 00:53:31,580 398 00:53:31,740 --> 00:53:51,740 399 00:53:51,900 --> 00:54:11,900 400 00:54:24,860 --> 00:54:25,990 Get away from the camp. 401 00:54:41,970 --> 00:54:44,080 Come on, get with the stocking cap now. 402 00:55:04,060 --> 00:55:24,060 403 00:55:24,220 --> 00:55:44,220 404 00:55:56,740 --> 00:55:58,330 Maybe you should be OK now. 405 00:56:06,450 --> 00:56:08,930 Let's get back to the village later. 406 00:56:10,440 --> 00:56:12,720 OK, no, I'm not. 407 00:56:13,870 --> 00:56:16,250 I just want to go home and John. 408 00:56:18,010 --> 00:56:20,280 I don't even know if he's still alive. 409 00:56:21,930 --> 00:56:24,410 Yes. You 410 00:56:24,410 --> 00:56:27,100 know something about him, don't 411 00:56:27,100 --> 00:56:29,790 you? No. Yes, maybe. Well, 412 00:56:29,790 --> 00:56:32,480 kind of. It's, it's more 413 00:56:32,480 --> 00:56:34,090 like a feeling. 414 00:56:35,840 --> 00:56:38,640 It's like, you know when you wake up 415 00:56:38,640 --> 00:56:41,430 in the morning and you try to remember 416 00:56:41,430 --> 00:56:44,230 a dream, it just when you get to 417 00:56:44,230 --> 00:56:46,670 the point it all becomes foggy. Mark, 418 00:56:46,670 --> 00:56:48,770 let's forget everything and just go. 419 00:56:50,280 --> 00:56:51,720 Just can't run away like that. 420 00:56:54,080 --> 00:56:56,870 If we go get a bomb, all 421 00:56:56,870 --> 00:56:59,770 the Indian villages. To 422 00:56:59,770 --> 00:57:01,750 chase after us with the chopper and 423 00:57:01,750 --> 00:57:03,170 they're going to kill us. 424 00:57:05,590 --> 00:57:08,360 So the only thing we have to do is 425 00:57:08,360 --> 00:57:11,140 attack them first. You can save 426 00:57:11,140 --> 00:57:12,670 him the trouble of finding us. 427 00:57:14,100 --> 00:57:17,020 What can we do against these people 428 00:57:17,020 --> 00:57:18,280 that are professionals? 429 00:57:20,050 --> 00:57:21,460 Armed assassins. 430 00:57:32,260 --> 00:57:32,600 Yeah. 431 00:57:46,170 --> 00:57:48,940 The White House burned your village, yes. 432 00:57:50,480 --> 00:57:51,880 You want to avenge them. 433 00:58:13,590 --> 00:58:15,410 Ohh Lima. 434 00:58:21,100 --> 00:58:23,760 They make 435 00:58:23,760 --> 00:58:25,090 it. 436 00:58:31,020 --> 00:58:32,010 Kicking. 437 00:58:37,060 --> 00:58:39,410 No, no, 438 00:58:39,410 --> 00:58:42,370 yeah. So. 439 00:58:43,830 --> 00:58:46,540 Baby Mama 440 00:58:46,540 --> 00:58:49,260 Kiki Ohkay. 441 00:58:51,090 --> 00:58:51,940 Exactly. 442 00:58:54,740 --> 00:58:57,450 Yeah, no 443 00:58:57,450 --> 00:59:00,160 streaming they. 444 00:59:02,430 --> 00:59:03,210 Taking. 445 00:59:23,560 --> 00:59:43,560 446 00:59:43,720 --> 01:00:03,720 447 01:00:03,880 --> 01:00:23,880 448 01:00:24,040 --> 01:00:44,030 449 01:00:44,190 --> 01:01:04,190 450 01:01:11,630 --> 01:01:12,440 You've you've got. 451 01:01:26,050 --> 01:01:26,460 OK. 452 01:01:46,630 --> 01:02:06,630 453 01:02:06,790 --> 01:02:26,790 454 01:02:26,950 --> 01:02:46,950 455 01:02:47,130 --> 01:03:07,110 456 01:03:07,290 --> 01:03:27,290 457 01:03:36,250 --> 01:03:37,270 Come on. Come on. 458 01:03:57,620 --> 01:04:17,620 459 01:04:17,780 --> 01:04:37,780 460 01:04:37,940 --> 01:04:57,940 461 01:04:58,100 --> 01:05:18,100 462 01:05:30,900 --> 01:05:32,060 Look over there, right? 463 01:05:42,270 --> 01:05:44,960 These must be the tractable ********. 464 01:05:44,960 --> 01:05:46,300 Let's follow them. 465 01:06:08,110 --> 01:06:10,740 It's so beautiful. Yeah, I'm sure 466 01:06:10,740 --> 01:06:12,490 this is the place. 467 01:06:13,970 --> 01:06:16,910 Mark. Really sorry. 468 01:06:18,310 --> 01:06:20,980 Why? Because you believe it lost 469 01:06:20,980 --> 01:06:23,640 my memory? No, because I doubted 470 01:06:23,640 --> 01:06:26,640 you. Yeah, I still 471 01:06:26,640 --> 01:06:28,650 don't remember anything and it's possible 472 01:06:28,650 --> 01:06:30,320 I might have something terrible. 473 01:06:32,610 --> 01:06:35,240 No, you didn't. I know that 474 01:06:35,240 --> 01:06:35,680 now. 475 01:06:55,860 --> 01:07:15,860 476 01:07:16,020 --> 01:07:36,020 477 01:07:36,330 --> 01:07:38,750 This pattern is well, when you have a 478 01:07:38,750 --> 01:07:40,860 glass of wine, you don't sit around 479 01:07:40,860 --> 01:07:43,810 thinking. It was stepping on the grapes, 480 01:07:43,810 --> 01:07:46,770 dude. Could be poisoned. 481 01:07:48,900 --> 01:07:49,690 So. 482 01:08:11,050 --> 01:08:11,290 But. 483 01:08:26,690 --> 01:08:27,280 Stop. 484 01:08:53,700 --> 01:08:55,450 Good, 485 01:08:55,450 --> 01:08:57,210 good, 486 01:08:57,210 --> 01:08:58,970 good. 487 01:09:06,590 --> 01:09:07,490 Ohh. 488 01:09:37,620 --> 01:09:38,520 Mark. 489 01:09:40,730 --> 01:09:42,160 Oh my God. 490 01:09:46,440 --> 01:09:48,030 What have you done to him? 491 01:09:49,940 --> 01:09:51,700 We're just trying to help you remember 492 01:09:51,700 --> 01:09:54,560 that time. How do 493 01:09:54,560 --> 01:09:57,020 you feel? Exhausted, but I'll be all 494 01:09:57,020 --> 01:09:59,470 right. Do you remember what happened now? 495 01:10:19,740 --> 01:10:39,740 496 01:10:56,640 --> 01:10:57,150 Shut off. 497 01:11:00,630 --> 01:11:02,580 What's wrong? OK. 498 01:11:04,290 --> 01:11:05,390 I remember The Cave. 499 01:11:06,950 --> 01:11:08,740 City of Emerald is inside. 500 01:11:15,570 --> 01:11:16,320 Are you coming? 501 01:11:20,420 --> 01:11:21,150 Let's go. 502 01:11:23,290 --> 01:11:25,020 Come on, what's in there? 503 01:11:26,390 --> 01:11:26,940 There. 504 01:11:33,020 --> 01:11:33,700 Keep it up. 505 01:11:36,170 --> 01:11:38,710 Mark. Wait. 506 01:11:47,930 --> 01:11:50,540 Wait a minute, wait, I remember this. 507 01:11:50,540 --> 01:11:53,140 John discovered this band leads to an 508 01:11:53,140 --> 01:11:55,370 extinct volcano. There's a huge temple 509 01:11:55,370 --> 01:11:57,610 inside. I don't remember exactly what 510 01:11:57,610 --> 01:12:00,210 happened, but whatever it was, it was. 511 01:12:01,010 --> 01:12:03,890 Mark What is John, dead or 512 01:12:03,890 --> 01:12:06,730 alive?I'm 513 01:12:06,730 --> 01:12:08,100 going to take a look around you. Wait 514 01:12:08,100 --> 01:12:08,610 until you go. 515 01:12:42,320 --> 01:12:42,740 Wow. 516 01:13:06,850 --> 01:13:09,140 Oh, oh, 517 01:13:09,140 --> 01:13:11,430 oh, oh. 518 01:13:30,510 --> 01:13:50,510 519 01:14:06,930 --> 01:14:07,720 Mark. 520 01:14:11,860 --> 01:14:13,670 Wait for me, I'm coming. 521 01:14:17,220 --> 01:14:19,270 Mark right here. 522 01:14:32,210 --> 01:14:35,120 What are you doing here? Where's 523 01:14:35,120 --> 01:14:37,550 my koochie? John, you're alive. 524 01:14:39,140 --> 01:14:41,460 Think of me. You're hurting me. Where's 525 01:14:41,460 --> 01:14:43,120 your godfather? He's dead. They've 526 01:14:43,120 --> 01:14:45,800 murdered him. My wife. 527 01:14:51,350 --> 01:14:52,850 Where are you? 528 01:14:58,420 --> 01:15:01,090 Ohh I'd. 529 01:15:20,600 --> 01:15:40,600 530 01:15:40,760 --> 01:16:00,760 531 01:16:10,810 --> 01:16:11,930 They laugh. 532 01:16:32,430 --> 01:16:52,430 533 01:16:52,770 --> 01:16:55,270 You're crazy, where you at? 534 01:17:01,090 --> 01:17:02,750 You won't need that thing done. 535 01:17:07,330 --> 01:17:09,080 Your guy, remember? 536 01:17:10,760 --> 01:17:12,130 Is this the place? 537 01:17:16,100 --> 01:17:18,560 And I guess we don't need you anymore, 538 01:17:18,560 --> 01:17:21,290 right?OK. 539 01:17:25,910 --> 01:17:26,380 Come. 540 01:17:36,070 --> 01:17:38,610 Aren't you gonna help your friend?Now 541 01:17:38,610 --> 01:17:41,410 you're my friend now, 542 01:17:41,410 --> 01:17:44,170 OK?Shall 543 01:17:44,170 --> 01:17:46,860 we dance? It would be 544 01:17:46,860 --> 01:17:49,550 my pleasure. What about that, 545 01:17:49,550 --> 01:17:51,160 my friend? Sure. 546 01:17:53,780 --> 01:17:54,420 Bad. 547 01:18:04,910 --> 01:18:05,300 Hey. 548 01:18:11,650 --> 01:18:12,150 Hello. 549 01:18:15,040 --> 01:18:17,230 Ohh 550 01:18:17,230 --> 01:18:19,410 oh 551 01:18:19,410 --> 01:18:21,590 oh. 552 01:18:23,230 --> 01:18:25,740 Oh oh. 553 01:18:30,860 --> 01:18:33,650 Pack. Oh 554 01:18:33,650 --> 01:18:34,500 oh. 555 01:18:41,220 --> 01:18:41,520 Hello. 556 01:18:54,170 --> 01:18:54,520 Oh. 557 01:19:10,970 --> 01:19:11,450 Good. 558 01:19:32,300 --> 01:19:52,300 559 01:19:52,460 --> 01:20:12,460 560 01:20:12,620 --> 01:20:32,620 561 01:20:44,700 --> 01:20:46,490 Professor, come with you. 562 01:20:52,510 --> 01:20:54,810 Emeralds. They're all 563 01:20:54,810 --> 01:20:57,720 emeralds. There was 564 01:20:57,720 --> 01:21:00,000 1,000,000 billions of dollars. Fraser 565 01:21:00,000 --> 01:21:01,820 Expedition calling banks. Fraser 566 01:21:01,820 --> 01:21:04,550 Expedition calling banks? What the hell 567 01:21:04,550 --> 01:21:06,370 are you doing, professor? 568 01:21:09,790 --> 01:21:12,620 1st we got to decide decide what 569 01:21:12,620 --> 01:21:15,450 job. Just take a look at these 570 01:21:15,450 --> 01:21:18,270 remains. This must have been made by 571 01:21:18,270 --> 01:21:19,890 a technological civilization 1010 572 01:21:19,890 --> 01:21:22,500 thousand years ago. This 573 01:21:22,500 --> 01:21:24,560 is the greatest archaeological discovery 574 01:21:24,560 --> 01:21:27,450 of the century. We must report the 575 01:21:27,450 --> 01:21:28,270 base immediately. 576 01:21:30,770 --> 01:21:33,010 Conversation on race, race condition, 577 01:21:33,010 --> 01:21:35,700 calling fans. Can anybody hear me? 578 01:21:36,860 --> 01:21:39,290 This is common people from Croatia 579 01:21:39,290 --> 01:21:41,720 expedition calling base. Can anybody hear 580 01:21:41,720 --> 01:21:44,530 me?It has come 581 01:21:44,530 --> 01:21:47,140 a field from Fraser Expedition. Can 582 01:21:47,140 --> 01:21:49,740 anybody hear you? This is commercial 583 01:21:49,740 --> 01:21:51,910 from Frasier Expedition calling Faith, 584 01:21:51,910 --> 01:21:53,650 can anybody hear me? 585 01:22:13,970 --> 01:22:15,730 Just crazy you. Football. 586 01:22:22,100 --> 01:22:24,880 Come on, Mark, or I'll blow out a 587 01:22:24,880 --> 01:22:27,610 beautiful brains. My poor 588 01:22:27,610 --> 01:22:30,450 little Beyoncé. Our love story 589 01:22:30,450 --> 01:22:31,960 seems to have come to an end. 590 01:22:33,960 --> 01:22:35,780 Not your marks during the marching. 591 01:22:37,460 --> 01:22:39,600 He shooter, John, you'll never get the 592 01:22:39,600 --> 01:22:39,910 emeralds. 593 01:22:44,780 --> 01:22:47,410 Goodbye, great archaeologist. 594 01:22:54,150 --> 01:22:56,320 You haven't forgotten our cut, have you 595 01:22:56,320 --> 01:22:59,150 John?I think a lot of people 596 01:22:59,150 --> 01:23:00,220 are going to want to cut. 597 01:23:03,350 --> 01:23:06,060 Who the hell are they?Of 598 01:23:06,060 --> 01:23:08,420 the descendants of the people who built 599 01:23:08,420 --> 01:23:11,130 this place, they obey only me. All I 600 01:23:11,130 --> 01:23:13,840 have to do is give them a sign, 601 01:23:13,840 --> 01:23:16,580 and you're all dead. Speak 602 01:23:16,580 --> 01:23:18,940 our language, not a word. But they'll 603 01:23:18,940 --> 01:23:21,300 destroy the temple rather than allow the 604 01:23:21,300 --> 01:23:23,660 mummy of their king to be touched. 605 01:23:26,190 --> 01:23:28,810 Yet their leader, John either prisoner. 606 01:23:31,750 --> 01:23:34,700 I said that I wanted part of the action, 607 01:23:34,700 --> 01:23:37,660 but I guess it's going to be all mine. 608 01:23:37,660 --> 01:23:40,620 Instead. All I got to do is eliminate you 609 01:23:40,620 --> 01:23:43,570 3 and get out of here alive. Then come 610 01:23:43,570 --> 01:23:45,870 back here with helicopters and men and 611 01:23:45,870 --> 01:23:47,190 finish the savages off. 612 01:23:49,870 --> 01:23:52,770 Gardens. Can I 613 01:23:52,770 --> 01:23:55,560 get them more before they can shoot those 614 01:23:55,560 --> 01:23:58,360 pipes? So this is the deal with that 615 01:23:58,360 --> 01:24:00,460 mastered Marcucci. What did my godfather 616 01:24:00,460 --> 01:24:02,210 have to do with this? 617 01:24:03,560 --> 01:24:06,320 Army godfather, one of the emeralds, all 618 01:24:06,320 --> 01:24:09,070 for himself. We agreed on 5050 split. 619 01:24:09,070 --> 01:24:11,830 But he was a greedy old ******* 620 01:24:11,830 --> 01:24:14,590 wasn't he? He's not a murderer. You'll 621 01:24:14,590 --> 01:24:17,350 have time to explain that in hell. 622 01:24:37,600 --> 01:24:57,600 623 01:25:03,920 --> 01:25:04,240 God. 624 01:25:26,870 --> 01:25:46,870 625 01:25:47,030 --> 01:26:07,030 626 01:26:07,190 --> 01:26:27,180 627 01:26:27,340 --> 01:26:47,340 628 01:26:47,500 --> 01:27:07,500 629 01:27:07,660 --> 01:27:27,660 630 01:27:27,820 --> 01:27:47,820 631 01:27:47,980 --> 01:28:07,980 632 01:28:08,140 --> 01:28:28,140 633 01:28:39,220 --> 01:28:41,620 Pretty soon you'll start to itch all over 634 01:28:41,620 --> 01:28:43,410 and then the paralysis will pass. 635 01:28:44,980 --> 01:28:47,190 It happened to me about an hour ago and I 636 01:28:47,190 --> 01:28:47,850 thought I'd died. 637 01:28:50,190 --> 01:28:51,590 But I woke up here. 638 01:29:04,850 --> 01:29:07,810 I know it's terrible to feel 639 01:29:07,810 --> 01:29:08,800 paralyzed, but. 640 01:29:13,550 --> 01:29:15,180 Soon you'll be back to normal. 641 01:29:18,070 --> 01:29:19,740 I'm going to need a lot of therapy. 642 01:29:40,250 --> 01:30:00,250 643 01:30:00,410 --> 01:30:20,410 644 01:30:20,570 --> 01:30:40,570 645 01:30:40,730 --> 01:31:00,730 646 01:31:00,890 --> 01:31:20,890 647 01:31:22,140 --> 01:31:25,090 39331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.