All language subtitles for JAG.S05E16.Boomerang.Ii.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,654 Previously onJAG: 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,787 MAN: You want to slug it out? 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,528 I'm all for it. 4 00:00:06,615 --> 00:00:07,616 Stow the knife. 5 00:00:07,703 --> 00:00:09,531 Oh, I'll stow it... 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,489 in your gut, you sepo bastard. 7 00:00:11,576 --> 00:00:14,057 [grunting] 8 00:00:14,971 --> 00:00:16,799 No! Stop! 9 00:00:16,886 --> 00:00:18,061 Ian, stop! 10 00:00:18,148 --> 00:00:20,063 One of her sailors was murdered. 11 00:00:20,150 --> 00:00:21,456 Apparently the Aussies 12 00:00:21,543 --> 00:00:23,240 have apprehended the suspect. 13 00:00:23,327 --> 00:00:26,287 Commander Brumby has requested our assistance. 14 00:00:31,379 --> 00:00:33,816 Oh, Gunny, it is wild down here. 15 00:00:33,903 --> 00:00:36,775 I haven't seen so many naked breasts since... 16 00:00:36,862 --> 00:00:38,125 Since when, Bud? 17 00:00:38,516 --> 00:00:39,604 Harriet?! 18 00:00:41,171 --> 00:00:42,433 [car horn blaring] 19 00:00:45,915 --> 00:00:48,570 Down here we go around the circle to the left, mate. 20 00:00:48,657 --> 00:00:50,050 I didn't murder him! 21 00:00:51,486 --> 00:00:53,140 I don't believe you. 22 00:00:53,227 --> 00:00:55,011 Don't you care if your husband's convicted of murder? 23 00:00:55,098 --> 00:00:56,534 Why don't you just put it on the telly? 24 00:00:56,621 --> 00:00:58,058 Yeah, but you're in Australia, Mac. 25 00:00:58,145 --> 00:00:59,711 Wear an Aussie bikini. 26 00:00:59,798 --> 00:01:01,496 I'm afraid to ask. 27 00:01:01,583 --> 00:01:02,801 Well, no worries. 28 00:01:02,888 --> 00:01:05,369 It's a two-piece: hat and a bottom. 29 00:01:07,458 --> 00:01:08,894 Sir? 30 00:01:08,981 --> 00:01:10,592 Is that Clayton Webb? 31 00:01:10,679 --> 00:01:12,159 Hey, Mr. Webb! 32 00:01:13,682 --> 00:01:14,987 What kind of mission 33 00:01:15,075 --> 00:01:16,337 would he be on in Australia, sir? 34 00:01:16,424 --> 00:01:17,686 RABB: He's one of ours, Mic. 35 00:01:17,773 --> 00:01:19,122 He might be one of yours 36 00:01:19,209 --> 00:01:20,645 but he murdered one of ours 37 00:01:20,732 --> 00:01:22,038 and he did it here 38 00:01:22,125 --> 00:01:23,866 so he'll damn well be tried here. 39 00:01:23,953 --> 00:01:27,435 Jenny, you've just told us exactly what Kevin told us. 40 00:01:28,349 --> 00:01:29,785 That's what you wanted to hear, wasn't it? 41 00:01:29,872 --> 00:01:31,352 No, I want to hear your recollection 42 00:01:31,439 --> 00:01:33,267 of what happened that night, not Kevin's. 43 00:01:33,354 --> 00:01:36,052 You don't want to know what I remember, Commander. 44 00:01:38,315 --> 00:01:39,708 What I remember will hang him. 45 00:01:50,458 --> 00:01:51,937 Sir... 46 00:01:52,764 --> 00:01:55,115 is that Colonel MacKenzie topless? 47 00:02:04,646 --> 00:02:08,563 [theme music playing] 48 00:03:00,615 --> 00:03:02,704 [indistinct conversations] 49 00:03:16,761 --> 00:03:17,849 Oh, hi. 50 00:03:17,936 --> 00:03:19,590 Isn't this wonderful? 51 00:03:19,677 --> 00:03:20,765 Wonderful. 52 00:03:21,853 --> 00:03:23,159 Oh, hey, Bud, did you get 53 00:03:23,246 --> 00:03:24,204 my message about dinner tonight? 54 00:03:24,291 --> 00:03:25,770 Uh, yes, ma'am. 55 00:03:25,857 --> 00:03:27,511 Uh, dinner sounds great. 56 00:03:27,598 --> 00:03:29,905 Uh, wait. I assumed we'd be having dinner, Mac. 57 00:03:30,558 --> 00:03:32,255 Don't assume, Mic. 58 00:03:32,342 --> 00:03:33,561 Here, Bud, let me give you 59 00:03:33,648 --> 00:03:35,040 these pictures Harriet sent. 60 00:03:35,127 --> 00:03:36,390 ROBERTS: Thank you, ma'am. 61 00:03:39,610 --> 00:03:40,959 He's gotten so big. 62 00:03:41,046 --> 00:03:42,265 BRUMBY: It's only been two days, mate. 63 00:03:42,352 --> 00:03:44,049 Well, he changes every day, sir. 64 00:03:44,136 --> 00:03:45,399 What? 65 00:03:48,010 --> 00:03:49,141 [laughs] 66 00:03:52,580 --> 00:03:54,625 Brumby, you questioned the witness 67 00:03:54,712 --> 00:03:56,671 without talking to his lawyer-- 68 00:03:56,758 --> 00:03:58,020 it's unethical. 69 00:03:58,107 --> 00:03:59,630 I'm not sure if that's true. 70 00:03:59,717 --> 00:04:01,502 Even if she was his wife, which she wasn't. 71 00:04:01,589 --> 00:04:03,678 They've been married for 28 years. 72 00:04:03,765 --> 00:04:05,941 A bigamous marriage-- he already had a wife. 73 00:04:06,028 --> 00:04:07,551 Would you two save it for court? 74 00:04:07,638 --> 00:04:09,423 I'm trying to defrost here. 75 00:04:09,510 --> 00:04:11,947 Well, don't overexpose yourself. You'll burn. 76 00:04:12,513 --> 00:04:14,079 Don't worry, mate. 77 00:04:14,166 --> 00:04:15,342 I rubbed her down with plenty of sun block. 78 00:04:19,607 --> 00:04:21,652 Sir, isn't it, uh, time that we go? 79 00:04:23,001 --> 00:04:24,046 Sir? 80 00:04:25,613 --> 00:04:26,962 Yeah. 81 00:04:27,049 --> 00:04:29,138 As they say, four's a crowd. 82 00:04:31,488 --> 00:04:33,142 Hey, how about dinner tomorrow? 83 00:04:35,144 --> 00:04:36,406 I'll call. 84 00:04:37,799 --> 00:04:39,148 BRUMBY: Hey, mate. 85 00:04:39,844 --> 00:04:41,933 Don't forget your wigs when you come to court. 86 00:04:42,325 --> 00:04:43,892 Wigs? 87 00:04:50,812 --> 00:04:52,248 ROBERTS: Unbelievable, sir. 88 00:04:52,335 --> 00:04:54,685 She ate three dozen oysters. 89 00:04:54,772 --> 00:04:57,253 She sucked them right out of the shells. Ugh. 90 00:04:57,340 --> 00:04:59,821 Mac is always eating everything to excess, Bud. 91 00:04:59,908 --> 00:05:01,736 Yeah, but that wasn't the worst part, sir. 92 00:05:01,823 --> 00:05:03,868 Her main dish was a bug. 93 00:05:03,955 --> 00:05:06,218 Actually, it was some sort of shellfish 94 00:05:06,306 --> 00:05:09,004 but still, to eat anything called a bug. 95 00:05:09,091 --> 00:05:11,398 She's going to be disappointed at dinner tonight. 96 00:05:11,485 --> 00:05:13,182 She's going to have to settle for... 97 00:05:13,269 --> 00:05:14,618 Sir. There he is again. 98 00:05:14,705 --> 00:05:19,057 [speaking German] 99 00:05:20,145 --> 00:05:21,930 What is he up to? 100 00:05:29,981 --> 00:05:32,810 Quite Frankly, sir, Australian perukes 101 00:05:32,897 --> 00:05:35,247 were never up to English standards. 102 00:05:35,813 --> 00:05:37,511 Rather shoddy workmanship, 103 00:05:37,598 --> 00:05:38,816 if you ask me, sir. 104 00:05:38,903 --> 00:05:41,341 But then, of course, this country 105 00:05:41,428 --> 00:05:43,038 was settled with convicts. 106 00:05:43,125 --> 00:05:44,779 So what can one expect? 107 00:05:44,866 --> 00:05:46,781 Are these really made of horsehair? 108 00:05:46,868 --> 00:05:48,739 The finest in England. 109 00:05:48,826 --> 00:05:53,004 This wig required 100 hours of hand-weaving to fabricate. 110 00:05:53,091 --> 00:05:54,571 And then, of course 111 00:05:54,658 --> 00:05:56,486 it had to be bleached and curled. 112 00:05:56,573 --> 00:05:57,792 Oh, of course. 113 00:05:57,879 --> 00:06:00,098 We import them from Ravenscroft. 114 00:06:00,185 --> 00:06:03,624 They've been making wigs since the War of the Insurrection. 115 00:06:03,711 --> 00:06:05,843 Oh, that's a war I haven't heard of. 116 00:06:05,930 --> 00:06:09,847 I believe you Americans call it "The Revolutionary War." 117 00:06:09,934 --> 00:06:11,632 Oh, thatwar. 118 00:06:13,068 --> 00:06:18,203 If I may say so, sir, you were born to it. 119 00:06:18,290 --> 00:06:20,118 Thank you, Mr. Clutterbuck. 120 00:06:21,381 --> 00:06:23,165 Oh, my. 121 00:06:23,948 --> 00:06:25,950 It is fortunate that as a solicitor 122 00:06:26,037 --> 00:06:28,300 you are not required to wear a wig 123 00:06:28,388 --> 00:06:30,607 or we would need to find... 124 00:06:30,694 --> 00:06:33,523 I know. A bigger horse. 125 00:06:40,312 --> 00:06:43,011 MAC: One French and the other German? 126 00:06:43,098 --> 00:06:45,535 Or Dutch, we weren't sure. 127 00:06:45,622 --> 00:06:47,058 The woman he was speaking with 128 00:06:47,145 --> 00:06:48,451 at Circular Quay 129 00:06:48,538 --> 00:06:49,800 was definitely French, though. 130 00:06:49,887 --> 00:06:51,628 Didn't know Webb was multilingual. 131 00:06:51,715 --> 00:06:53,325 Maybe he's not. 132 00:06:53,413 --> 00:06:56,024 Both women were stunning-- oh! 133 00:06:56,111 --> 00:06:57,460 Are you saying that a man 134 00:06:57,547 --> 00:06:59,244 doesn't need to understand a woman 135 00:06:59,331 --> 00:07:01,072 as long as she's beautiful? 136 00:07:02,117 --> 00:07:05,990 Even speaking the same language, what man understands a woman? 137 00:07:07,035 --> 00:07:09,516 You're referring to me. 138 00:07:09,603 --> 00:07:11,300 Oh, let me guess. 139 00:07:11,387 --> 00:07:13,911 You don't understand why I went to the beach 140 00:07:13,998 --> 00:07:15,435 with Mic. 141 00:07:17,437 --> 00:07:19,351 That opera house is really beautiful, isn't it? 142 00:07:19,787 --> 00:07:22,006 Smashing. So what bothered you? 143 00:07:22,093 --> 00:07:23,704 That I went to the beach with him? 144 00:07:23,791 --> 00:07:25,445 Or that you thought I was topless? 145 00:07:26,097 --> 00:07:27,490 You weren't? 146 00:07:27,577 --> 00:07:30,406 Harmon Rabb, you are a prude. 147 00:07:30,885 --> 00:07:32,364 I am not. 148 00:07:32,930 --> 00:07:34,758 Look, I don't care if you want to go topless. 149 00:07:34,845 --> 00:07:36,412 You do if it's in front of Mic. 150 00:07:36,847 --> 00:07:39,154 Well, you work with the guy, Mac. 151 00:07:39,241 --> 00:07:41,548 You wouldn't go topless in front of me, would you? 152 00:07:44,028 --> 00:07:45,465 Is that a request? 153 00:07:48,772 --> 00:07:50,992 You know, they wrote "eternity" on this bridge 154 00:07:51,079 --> 00:07:52,994 in lights on New Year's Eve. 155 00:07:57,607 --> 00:07:59,391 Is that how long we're going to wait? 156 00:07:59,479 --> 00:08:00,697 Mac... 157 00:08:00,784 --> 00:08:02,220 We're not in Washington. 158 00:08:02,307 --> 00:08:04,440 We're not even on the same continent. 159 00:08:04,962 --> 00:08:07,138 Location doesn't change who we are. 160 00:08:08,139 --> 00:08:10,402 Most men would disagree with you. 161 00:08:11,229 --> 00:08:12,709 I know. 162 00:08:13,623 --> 00:08:15,538 I disagree with me sometimes, too. 163 00:08:17,801 --> 00:08:19,411 But you still can't let go. 164 00:08:20,848 --> 00:08:22,197 Not yet. 165 00:08:26,723 --> 00:08:28,769 You're just this way with me, aren't you? 166 00:08:31,206 --> 00:08:32,642 Yeah. 167 00:08:35,297 --> 00:08:36,864 Only with you. 168 00:08:44,611 --> 00:08:46,787 I suppose I should be flattered. 169 00:08:48,005 --> 00:08:49,572 You should, Sarah. 170 00:08:58,712 --> 00:09:00,322 Where are you going to take me to dinner? 171 00:09:02,672 --> 00:09:03,847 RABB: Luna Park. 172 00:09:04,674 --> 00:09:05,849 MAC: An amusement park? 173 00:09:05,936 --> 00:09:07,198 Well, you like hot dogs. 174 00:09:07,285 --> 00:09:08,678 Yeah, and what is 175 00:09:08,765 --> 00:09:10,680 Mr. Practically-a-vegetarian going to eat? 176 00:09:11,289 --> 00:09:12,508 A corn dog? 177 00:09:19,384 --> 00:09:20,647 [clearing throat] 178 00:09:22,605 --> 00:09:25,216 [foghorn blows] 179 00:09:38,142 --> 00:09:40,580 [people laughing] 180 00:09:45,410 --> 00:09:46,629 Harm, what are you doing? 181 00:09:47,761 --> 00:09:50,590 This is where Seaman Dunsmore died 28 years ago. 182 00:09:52,417 --> 00:09:55,072 Petty Officer Lee's wife said she screamed 183 00:09:55,551 --> 00:09:56,900 but she couldn't be heard 184 00:09:56,987 --> 00:09:58,859 because of the noise from the park. 185 00:10:02,602 --> 00:10:05,169 [screams] 186 00:10:10,348 --> 00:10:12,394 I don't know how noisy the park was that night 187 00:10:12,481 --> 00:10:13,961 but I think we can assume that kids 188 00:10:14,048 --> 00:10:15,832 haven't gotten quieter over the years. 189 00:10:15,919 --> 00:10:17,791 You know, Harm, I think it's also safe to assume 190 00:10:17,878 --> 00:10:19,227 that there's no evidence here. 191 00:10:20,358 --> 00:10:22,491 Plenty of room for a knife fight. 192 00:10:22,578 --> 00:10:25,712 What, your defendant killed the Aussie with a knife? 193 00:10:26,887 --> 00:10:28,410 He didn't kill him. 194 00:10:28,497 --> 00:10:30,325 Dunsmore fell on his own knife. 195 00:10:31,108 --> 00:10:32,414 It was an accident. 196 00:10:32,501 --> 00:10:33,894 And howdid he do that? 197 00:10:33,981 --> 00:10:36,679 Dunsmore came at Lee with a knife... 198 00:10:38,855 --> 00:10:40,204 they struggled... 199 00:10:42,293 --> 00:10:44,948 Lee got behind him, like this. 200 00:10:45,035 --> 00:10:47,342 Uh-huh. You know, if this wasn't a reenactment 201 00:10:47,429 --> 00:10:49,953 I'd have you on the deck with my foot on your neck. 202 00:10:50,954 --> 00:10:53,261 They struggled across the dock. 203 00:10:55,480 --> 00:10:57,352 And tripped over a cleat. 204 00:10:58,483 --> 00:10:59,615 There are no cleats. 205 00:10:59,702 --> 00:11:01,530 The ferry ties up to pilings. 206 00:11:02,183 --> 00:11:04,838 Maybe there were cleats in '72. 207 00:11:04,925 --> 00:11:06,491 All right, say there were cleats. 208 00:11:06,578 --> 00:11:07,579 Where would they be? 209 00:11:07,667 --> 00:11:09,059 Well, they'd be 210 00:11:09,146 --> 00:11:10,757 right here where the ferries tie up. 211 00:11:10,844 --> 00:11:12,802 RABB: So how would two men struggling with a knife 212 00:11:12,889 --> 00:11:14,761 trip over a cleat and fall on the dock? 213 00:11:14,848 --> 00:11:17,328 They wouldn't. They'd go right into the harbor. 214 00:11:18,590 --> 00:11:20,636 Harm, your client is lying. 215 00:11:35,129 --> 00:11:36,478 RABB: You said that Seaman Dunsmore 216 00:11:36,565 --> 00:11:38,523 tripped over a cleat on the dock. 217 00:11:38,915 --> 00:11:40,612 That's right. 218 00:11:41,526 --> 00:11:44,399 These photos of the dock were taken 28 years ago. 219 00:11:44,486 --> 00:11:46,531 Show me the cleat. 220 00:11:55,410 --> 00:11:56,672 I don't see it. 221 00:11:56,759 --> 00:11:58,195 Neither do we. 222 00:11:58,282 --> 00:11:59,936 There were no cleats on that dock. 223 00:12:00,720 --> 00:12:02,591 Maybe it wasn't a cleat. 224 00:12:02,678 --> 00:12:04,724 Maybe he... tripped over a loose plank or his own feet. 225 00:12:04,811 --> 00:12:07,030 Jenny said that Ian tripped over a cleat, too. 226 00:12:07,117 --> 00:12:08,684 So we were both mistaken. 227 00:12:08,771 --> 00:12:11,121 Or she's repeating what you told her to say. 228 00:12:11,208 --> 00:12:12,906 I just told her to tell the truth. 229 00:12:12,993 --> 00:12:15,386 She's afraid to tell us the truth. 230 00:12:15,473 --> 00:12:17,475 What?She said we wouldn't want 231 00:12:17,562 --> 00:12:18,868 to hear it, that it would hang you. 232 00:12:18,955 --> 00:12:20,565 You're lying. 233 00:12:21,349 --> 00:12:24,395 Jen... would never say that. 234 00:12:24,482 --> 00:12:26,484 We have no reason to lie. 235 00:12:26,571 --> 00:12:28,356 Oh, you're trying to trick me. 236 00:12:28,443 --> 00:12:30,140 Right-- to prepare me for the trial. 237 00:12:30,227 --> 00:12:32,664 I just don't want any surprises at the trial. 238 00:12:32,752 --> 00:12:34,231 I've told you the truth. 239 00:12:34,318 --> 00:12:36,451 Maybe it wasn't a cleat, but Ian attacked me 240 00:12:36,538 --> 00:12:38,366 we fought, and he fell on his knife. 241 00:12:38,453 --> 00:12:40,324 I can't explain why Jen would say what you said she did. 242 00:12:40,411 --> 00:12:42,413 She knows what happened as well as I do. 243 00:12:45,460 --> 00:12:46,853 Unless... 244 00:12:48,593 --> 00:12:52,423 I... I never told Jen about my first marriage. 245 00:12:52,989 --> 00:12:54,948 She was so angry when I told her yesterday 246 00:12:55,035 --> 00:12:56,732 she took a poke at me. 247 00:12:57,298 --> 00:12:59,169 Maybe that's why she said what she did... 248 00:13:00,518 --> 00:13:02,259 throw a good scare in me. 249 00:13:03,434 --> 00:13:05,001 Which she's done. 250 00:13:06,698 --> 00:13:08,352 I haven't lied to you, sir. 251 00:13:09,745 --> 00:13:11,268 Everything happened the way I said. 252 00:13:13,227 --> 00:13:14,968 You got to believe that. 253 00:13:15,055 --> 00:13:17,231 It doesn't matter what I believe, Petty Officer Lee. 254 00:13:17,318 --> 00:13:18,841 It's what a jury believes. 255 00:13:19,668 --> 00:13:21,365 MAN: All rise. 256 00:13:21,452 --> 00:13:24,151 Any persons having any business before the court 257 00:13:24,238 --> 00:13:26,849 give your attendance and you shall be heard. 258 00:13:26,936 --> 00:13:28,808 God save the Queen. 259 00:13:29,634 --> 00:13:32,159 WOMAN: The Queen v. Petty Officer Kevin Lee. 260 00:13:33,029 --> 00:13:37,904 On the first of May, 1972, in Luna Park, Sydney, Australia 261 00:13:37,991 --> 00:13:39,819 Petty Officer Kevin Lee 262 00:13:39,906 --> 00:13:42,778 of the United States Navy, is accused of stabbing to death 263 00:13:42,865 --> 00:13:46,390 Seaman Ian Dunsmore of the Royal Australian Navy. 264 00:13:46,477 --> 00:13:48,175 How do you plead? 265 00:13:52,875 --> 00:13:54,137 Not guilty. 266 00:13:54,703 --> 00:13:56,096 Your Honor, I appear for the defendant 267 00:13:56,183 --> 00:13:57,662 Petty Officer Kevin Lee. 268 00:13:57,749 --> 00:13:59,490 Commander Harmon Rabb, United States Navy 269 00:13:59,577 --> 00:14:01,449 Judge Advocate General Corps. 270 00:14:01,536 --> 00:14:04,931 Welcome to the Supreme Court of New South Wales, Commander. 271 00:14:05,018 --> 00:14:07,020 We appreciate you wearing the proper attire 272 00:14:07,107 --> 00:14:09,849 which the court realizes is unaccustomed to you. 273 00:14:10,458 --> 00:14:12,808 It is our pleasure to honor the tradition, Your Honor. 274 00:14:12,895 --> 00:14:15,463 The court also welcomes Commander Brumby 275 00:14:15,550 --> 00:14:17,639 and his associate from the prosecution. 276 00:14:17,726 --> 00:14:19,467 Thank you, Your Honor. 277 00:14:19,554 --> 00:14:20,772 You ready to make your opening statement, Commander? 278 00:14:20,860 --> 00:14:22,992 I am, Your Honor.Proceed. 279 00:14:23,079 --> 00:14:25,473 I wish to make a motion, Your Honor. 280 00:14:25,560 --> 00:14:27,083 I haven't even begun. 281 00:14:27,170 --> 00:14:28,911 The motion is to dismiss the charges 282 00:14:28,998 --> 00:14:30,782 as presented by the prosecution, sir. 283 00:14:30,870 --> 00:14:34,308 Commander, until I hear the prosecution's case, uh... 284 00:14:34,395 --> 00:14:35,744 I've got nothing to adjudicate. 285 00:14:35,831 --> 00:14:37,659 I understand, Your Honor 286 00:14:37,746 --> 00:14:39,139 but the charge as read states that Seaman Dunsmore 287 00:14:39,226 --> 00:14:41,532 was murdered the night of May 1, 1972. 288 00:14:41,619 --> 00:14:44,274 There is no proof that Seaman Dunsmore is dead, let alone murdered. 289 00:14:44,666 --> 00:14:47,060 Does the learned counsel really wish to waste the court's time 290 00:14:47,147 --> 00:14:48,800 calling in witnesses to verify 291 00:14:48,888 --> 00:14:50,324 the veracity of the police reports? 292 00:14:50,411 --> 00:14:51,716 RABB: We do not, sir 293 00:14:51,803 --> 00:14:53,327 but my client is charged with murder. 294 00:14:53,414 --> 00:14:54,937 Nowhere in the police reports 295 00:14:55,024 --> 00:14:56,721 does it say that Seaman Dunsmore is dead. 296 00:14:56,808 --> 00:14:59,202 In fact, sir, those reports indicate 297 00:14:59,289 --> 00:15:01,422 Petty Officer Kevin Lee is the deceased. 298 00:15:01,509 --> 00:15:03,859 Your Honor, the body was mistakenly identified 299 00:15:03,946 --> 00:15:06,166 28 years ago because the accused 300 00:15:06,253 --> 00:15:09,082 switched uniforms and I.D. tags to mislead the authorities. 301 00:15:09,169 --> 00:15:11,040 That is pure speculation, Your Honor. 302 00:15:11,127 --> 00:15:12,824 BRUMBY: Your Honor, the United States government 303 00:15:12,912 --> 00:15:15,262 has even returned the body to Australia to be buried. 304 00:15:15,349 --> 00:15:17,829 It's obvious the person murdered that night was Seaman Dunsmore. 305 00:15:17,917 --> 00:15:20,484 Obvious? Your Honor, for nearly three decades 306 00:15:20,571 --> 00:15:22,573 the body was "obviously" that of the accused. 307 00:15:22,660 --> 00:15:25,663 Commander Brumby, do you have a positive identification 308 00:15:25,750 --> 00:15:26,926 of the body in question? 309 00:15:27,665 --> 00:15:30,103 The remains have only recently been returned, Your Honor 310 00:15:30,190 --> 00:15:32,975 and are undergoing navy dental identification as we speak. 311 00:15:33,062 --> 00:15:36,239 A man is in the dock accused of murdering Seaman Dunsmore 312 00:15:36,326 --> 00:15:37,675 and you cannot legally prove 313 00:15:37,762 --> 00:15:39,895 the so-named victim is even dead? 314 00:15:39,982 --> 00:15:41,462 I assure you, Your Honor 315 00:15:41,549 --> 00:15:43,029 the body in question is Seaman Dunsmore. 316 00:15:43,116 --> 00:15:44,813 Well, that might be so in yourmind 317 00:15:44,900 --> 00:15:46,554 but that is woefully insufficient for this court. 318 00:15:46,641 --> 00:15:48,338 I don't want to see you again 319 00:15:48,425 --> 00:15:49,992 until you've got a proper indictment. 320 00:15:50,079 --> 00:15:52,255 Yes, Your Honor. My apologies, sir. 321 00:15:52,821 --> 00:15:55,389 Your Honor, I request the accused remain in police custody 322 00:15:55,476 --> 00:15:57,304 pending positive identification of the victim. 323 00:15:57,391 --> 00:15:58,783 I object, Your Honor. 324 00:15:58,870 --> 00:16:00,307 Since there is no further indictment 325 00:16:00,394 --> 00:16:02,222 against my client, he should be set free. 326 00:16:02,309 --> 00:16:04,398 There's no indictment because of a technicality. 327 00:16:04,485 --> 00:16:07,140 Address yourself to the court, Commander Brumby. 328 00:16:08,010 --> 00:16:10,752 Your Honor, the police have sufficient evidence 329 00:16:10,839 --> 00:16:13,146 to show that the accused was at the Luna Park dock 330 00:16:13,233 --> 00:16:15,496 the night the soon-to-be- identified victim was murdered. 331 00:16:15,887 --> 00:16:17,237 That night, Petty Officer Lee 332 00:16:17,324 --> 00:16:18,978 deserted the United States Navy 333 00:16:19,065 --> 00:16:21,502 and it has taken 28 years to apprehend him. 334 00:16:21,981 --> 00:16:23,547 He's a flight risk, Your Honor. 335 00:16:23,634 --> 00:16:24,984 Your Honor, I request 336 00:16:25,071 --> 00:16:26,550 that the defendant be released 337 00:16:26,637 --> 00:16:28,074 into the custody of the United States Navy 338 00:16:28,161 --> 00:16:29,336 which has a legally proper indictment 339 00:16:29,423 --> 00:16:31,686 against him for desertion. 340 00:16:31,773 --> 00:16:33,688 Your Honor, if he's released to the United States Navy 341 00:16:33,775 --> 00:16:36,125 he can be returned to the United States for prosecution 342 00:16:36,212 --> 00:16:38,258 and this court may never regain jurisdiction. 343 00:16:38,345 --> 00:16:41,870 And do you intend returning him to the United States, Commander? 344 00:16:41,957 --> 00:16:45,047 Not until he's cleared of all charges here in Australia, sir. 345 00:16:48,355 --> 00:16:49,747 The defendant will be remanded 346 00:16:49,834 --> 00:16:51,097 into the custody of the defense. 347 00:16:51,836 --> 00:16:53,012 This court is in recess 348 00:16:53,099 --> 00:16:54,187 until further notice. 349 00:16:57,799 --> 00:16:59,018 Oh, God, the media. 350 00:16:59,105 --> 00:17:00,410 Keep it brief.No worries. 351 00:17:01,977 --> 00:17:03,413 Mr. Lee, Seven Network. 352 00:17:03,500 --> 00:17:05,024 Can I ask, are you surprised 353 00:17:05,111 --> 00:17:06,764 that the Supreme Court released you today? 354 00:17:06,851 --> 00:17:08,549 You betcha. I was surprised to be charged at all. 355 00:17:08,636 --> 00:17:10,203 So you deny committing the murder? 356 00:17:10,290 --> 00:17:11,595 KEVIN: Bloody right, I do. 357 00:17:11,682 --> 00:17:12,683 BRUMBY: Listen to his accent. 358 00:17:12,770 --> 00:17:13,945 He's a bloody thespian. 359 00:17:14,033 --> 00:17:15,295 Well, they seem to like it. 360 00:17:15,382 --> 00:17:16,774 The press can't save him. 361 00:17:16,861 --> 00:17:17,862 Harm's only delayed the inevitable. 362 00:17:17,949 --> 00:17:19,864 I wouldn't be so sure, Mic. 363 00:17:19,951 --> 00:17:21,344 Who are you rooting for, Mac? 364 00:17:21,431 --> 00:17:23,738 This isn't a soccer match. 365 00:17:23,825 --> 00:17:25,218 Yeah, you're right. 366 00:17:25,305 --> 00:17:26,654 It's more like a bloody pub fight. 367 00:17:26,741 --> 00:17:28,264 Well, if you insist 368 00:17:28,351 --> 00:17:29,657 that you're not guilty, then why did you run 369 00:17:29,744 --> 00:17:31,441 28 years ago? RABB: No comment. 370 00:17:31,528 --> 00:17:33,052 That'll be all.Well, it is a legitimate... 371 00:17:33,139 --> 00:17:34,531 Bloody sepo murderer! 372 00:17:36,620 --> 00:17:38,666 [grunting] 373 00:17:41,625 --> 00:17:42,800 Let him go, Brumby. 374 00:17:42,887 --> 00:17:43,975 You let him go. 375 00:17:48,415 --> 00:17:49,416 Oh, no. 376 00:17:57,554 --> 00:17:59,121 [sighs] 377 00:17:59,208 --> 00:18:00,644 I don't know whether to keelhaul 378 00:18:00,731 --> 00:18:02,255 or take the cat to you. 379 00:18:02,342 --> 00:18:05,084 After 10,000 miles, I want to do both. 380 00:18:05,171 --> 00:18:06,781 HOWELL: A Royal Australian Naval Officer 381 00:18:06,868 --> 00:18:08,870 does not behave like a pub-crawling brawler. 382 00:18:08,957 --> 00:18:11,481 You struck a junior officer? 383 00:18:11,568 --> 00:18:13,657 Broke his bloody jaw.In two places? 384 00:18:13,744 --> 00:18:15,485 What possible excuse could you make 385 00:18:15,572 --> 00:18:17,400 to defend this reprehensible act? 386 00:18:17,487 --> 00:18:19,663 BOTH: None, sir. 387 00:18:19,750 --> 00:18:21,448 MAC: Sirs, Lieutenant Roberts has mitigating testimony to offer. 388 00:18:21,535 --> 00:18:23,363 They broke his jaw and he wants to defend them? 389 00:18:23,450 --> 00:18:24,973 Yes, sir, he does. 390 00:18:25,060 --> 00:18:27,018 [muffled]: Sir, it was a accident. 391 00:18:27,106 --> 00:18:28,368 What the hell did he say? 392 00:18:28,455 --> 00:18:30,457 He said it was an accident, sir. 393 00:18:30,544 --> 00:18:32,067 How the hell could it have been an accident? 394 00:18:32,154 --> 00:18:33,938 [muffled speaking] 395 00:18:34,025 --> 00:18:35,897 He says they were defending themselves, sir. 396 00:18:35,984 --> 00:18:38,291 [muffled speaking] 397 00:18:38,378 --> 00:18:40,031 It was a fight they didn't start. 398 00:18:40,119 --> 00:18:43,296 [muffled speaking] 399 00:18:43,383 --> 00:18:45,341 Lieutenant Roberts got caught in the middle. 400 00:18:45,428 --> 00:18:46,864 You understand him, Colonel? 401 00:18:46,951 --> 00:18:48,127 MAC: Yes, sir, every word. 402 00:18:48,214 --> 00:18:49,476 Amazing. 403 00:18:49,563 --> 00:18:51,565 [muffled speaking] 404 00:18:51,652 --> 00:18:54,176 That will be his testimony at a judicial hearing, sirs. 405 00:18:54,263 --> 00:18:55,743 He's letting them off the hook. 406 00:18:56,265 --> 00:18:58,093 He might, but by god, I won't. 407 00:18:58,180 --> 00:18:59,312 Captain. 408 00:19:02,097 --> 00:19:05,013 CHEGWIDDEN [whispers]: Here's what I propose, sir. 409 00:19:08,321 --> 00:19:09,713 Commanders, will you accept 410 00:19:09,800 --> 00:19:12,194 a non-judicial punishment for your actions? 411 00:19:12,281 --> 00:19:13,761 BOTH: Yes, sir. 412 00:19:13,848 --> 00:19:14,979 Good, 'cause you'd have gotten it anyway. 413 00:19:15,066 --> 00:19:16,111 Follow me. 414 00:19:16,198 --> 00:19:17,243 BOTH: Aye, aye, sir. 415 00:19:24,685 --> 00:19:26,643 I always did like Yank Seals. 416 00:19:42,485 --> 00:19:43,704 At ease. 417 00:19:44,270 --> 00:19:45,575 Strip to your blouses. 418 00:19:46,576 --> 00:19:49,057 Don't come out until you administer 419 00:19:49,144 --> 00:19:52,278 pain equal to what you inflicted on Lieutenant Roberts. 420 00:19:52,365 --> 00:19:54,280 That is an order. 421 00:19:54,367 --> 00:19:55,368 Aye, aye, sir. 422 00:19:55,455 --> 00:19:56,717 Aye, aye, sir. 423 00:20:12,211 --> 00:20:14,038 MAN: All rise. 424 00:20:14,125 --> 00:20:15,823 Any persons having any business 425 00:20:15,910 --> 00:20:17,520 before the court 426 00:20:17,607 --> 00:20:19,827 give your attendance and you shall be heard. 427 00:20:19,914 --> 00:20:22,046 God save the Queen. 428 00:20:30,925 --> 00:20:32,318 Commander Rabb. 429 00:20:32,405 --> 00:20:33,667 Have you been in an accident? 430 00:20:35,321 --> 00:20:38,149 I have, Your Honor, but I'm quite ready to proceed. 431 00:20:39,890 --> 00:20:41,544 Same accident, Your Honor 432 00:20:43,329 --> 00:20:44,939 but I, too, am ready. 433 00:20:46,027 --> 00:20:47,202 Proceed. 434 00:20:48,072 --> 00:20:50,597 WOMAN: The Queen v. Petty Officer Kevin Lee. 435 00:20:50,684 --> 00:20:53,252 Your Honor, now that the deceased has been identified 436 00:20:53,339 --> 00:20:56,342 by the coroner, we stipulate to the charges previously read 437 00:20:56,429 --> 00:20:58,082 and re-enter our plea of not guilty. 438 00:20:58,169 --> 00:20:59,910 Very well. 439 00:20:59,997 --> 00:21:02,304 Commander Brumby, you may make your opening statement. 440 00:21:02,391 --> 00:21:03,914 Thank you, Your Honor. 441 00:21:05,655 --> 00:21:07,091 Ladies and gentlemen of the jury 442 00:21:08,223 --> 00:21:10,181 the Crown will prove beyond a reasonable doubt 443 00:21:10,269 --> 00:21:14,577 that 28 years ago, Petty Officer Kevin Lee 444 00:21:14,664 --> 00:21:17,276 a Yank sailor on liberty at Luna Park 445 00:21:17,798 --> 00:21:20,061 did coldly and with premeditation 446 00:21:20,148 --> 00:21:22,368 stab to death Seaman Ian Dunsmore 447 00:21:22,455 --> 00:21:24,239 of the Royal Australian Navy. 448 00:21:25,849 --> 00:21:29,026 The defense, of course, will deny this. 449 00:21:29,113 --> 00:21:32,943 They will claim that in a fracas with the accused 450 00:21:33,030 --> 00:21:36,556 our young sailor accidentally stabbed himself to death, 451 00:21:36,643 --> 00:21:40,342 but if that's true, why did he run off? 452 00:21:40,777 --> 00:21:43,824 And why did he desert his shipmates in a time of war? 453 00:21:45,173 --> 00:21:46,740 And why did he abandon 454 00:21:46,827 --> 00:21:49,003 a wife and a baby back in the United States? 455 00:21:49,960 --> 00:21:52,006 And why did he hide out in Australia 456 00:21:52,093 --> 00:21:57,098 a country foreign to him, under an alias, for the last 28 years? 457 00:21:59,405 --> 00:22:00,667 He did so 458 00:22:01,407 --> 00:22:03,931 because he knew his story was a lie 459 00:22:04,801 --> 00:22:07,935 and he knew that if the evidence was ever presented to a jury 460 00:22:08,022 --> 00:22:11,373 that he would be found guilty of murder in the first degree. 461 00:22:12,548 --> 00:22:14,071 Thank you. 462 00:22:15,812 --> 00:22:17,727 I'd give it an eight. 463 00:22:17,814 --> 00:22:21,035 8.5. That "our young sailor" line was good. 464 00:22:21,122 --> 00:22:23,516 The defense may present their opening statement. 465 00:22:26,736 --> 00:22:28,651 Ladies and gentlemen of the jury, 466 00:22:29,652 --> 00:22:31,567 we do not deny that Petty Officer Lee 467 00:22:31,654 --> 00:22:33,047 deserted the U.S. Navy 468 00:22:33,134 --> 00:22:34,918 but he's not on trial for desertion. 469 00:22:35,919 --> 00:22:37,791 We do not deny that Petty Officer Lee 470 00:22:37,878 --> 00:22:40,184 abandoned a wife and a child in the U.S. 471 00:22:40,271 --> 00:22:42,491 But he's not on trial for abandonment. 472 00:22:43,362 --> 00:22:44,885 We do not deny that Petty Officer Lee 473 00:22:44,972 --> 00:22:47,453 has lived in Australia for the past 28 years 474 00:22:47,540 --> 00:22:49,977 but he's not on trial for illegal immigration. 475 00:22:50,064 --> 00:22:52,849 We do, however, deny 476 00:22:52,936 --> 00:22:55,156 that Petty Officer Lee murdered Seaman Ian Dunsmore 477 00:22:55,243 --> 00:22:57,114 and that iswhat he's on trial for. 478 00:22:57,767 --> 00:23:01,292 We will prove to you that 28 years ago, 479 00:23:01,380 --> 00:23:04,295 Seaman Dunsmore, in a jealous rage, 480 00:23:04,383 --> 00:23:06,341 attacked the defendant with a knife 481 00:23:06,428 --> 00:23:08,299 and in the ensuing struggle 482 00:23:08,387 --> 00:23:10,432 Seaman Dunsmore fell on his own knife 483 00:23:10,519 --> 00:23:12,478 self-inflicting a fatal wound. 484 00:23:14,610 --> 00:23:16,395 The defendant you see in the dock 485 00:23:17,396 --> 00:23:19,572 is not the same confused young boy 486 00:23:19,659 --> 00:23:22,096 who panicked and ran that tragic night. 487 00:23:22,183 --> 00:23:24,403 This man, older and wiser 488 00:23:24,490 --> 00:23:26,709 would have stayed and proven his innocence. 489 00:23:27,623 --> 00:23:30,365 What the boy didn't do that night 490 00:23:30,452 --> 00:23:32,106 this man now will. 491 00:23:34,413 --> 00:23:35,849 Thank you. 492 00:23:38,939 --> 00:23:40,810 I'd say it's a tie. 493 00:23:40,897 --> 00:23:42,508 I agree, sir. 494 00:23:42,595 --> 00:23:45,162 [speaking in foreign language] 495 00:23:45,249 --> 00:23:50,429 [both speaking Danish] 496 00:23:54,607 --> 00:23:56,783 BRUMBY: Chief Toohey, if Ian had split with Jenny 497 00:23:56,870 --> 00:23:58,001 why would he start a fight? 498 00:23:58,088 --> 00:23:59,438 He wouldn't. 499 00:24:00,090 --> 00:24:02,397 I have here Crown exhibit three 500 00:24:02,484 --> 00:24:04,138 the knife found at the dock by police 501 00:24:04,225 --> 00:24:05,835 and forensically matched 502 00:24:05,922 --> 00:24:07,533 to the fatal wound in Seaman Dunsmore's body. 503 00:24:07,620 --> 00:24:09,056 Have you seen it before? 504 00:24:11,362 --> 00:24:12,842 Never. 505 00:24:12,929 --> 00:24:14,496 So it didn't belong to seaman Dunsmore? 506 00:24:15,149 --> 00:24:16,237 No way. 507 00:24:16,324 --> 00:24:18,065 How can you be so positive? 508 00:24:18,152 --> 00:24:20,284 Ian and I were shipmates on the Swanfor three years. 509 00:24:20,371 --> 00:24:22,069 Never knew him to own a knife. 510 00:24:22,156 --> 00:24:23,244 Thank you, Chief. 511 00:24:23,897 --> 00:24:25,333 Your witness, counsel. 512 00:24:25,942 --> 00:24:28,467 Chief Toohey-- what is a folding navy knife? 513 00:24:31,252 --> 00:24:33,733 Is it not issued to every Royal Australian sailor? 514 00:24:34,908 --> 00:24:37,084 Yeah, but it's not a spring blade. 515 00:24:37,171 --> 00:24:39,216 So, contrary to your previous testimony 516 00:24:39,303 --> 00:24:41,044 Seaman Dunsmore did own a knife. 517 00:24:43,264 --> 00:24:46,354 Were you present for the fight between the deceased and the accused? 518 00:24:46,789 --> 00:24:48,965 If I had been, Ian'd be alive today. 519 00:24:49,400 --> 00:24:50,619 Your Honor. 520 00:24:50,706 --> 00:24:52,229 Refrain from the commentary 521 00:24:52,316 --> 00:24:54,493 and respond to the question, Chief Toohey. 522 00:24:58,714 --> 00:24:59,889 No. 523 00:24:59,976 --> 00:25:01,717 I wasn't there. 524 00:25:01,804 --> 00:25:04,590 Then you couldn't possibly know who started the fight 525 00:25:04,677 --> 00:25:06,592 or who pulled this knife, could you? 526 00:25:06,679 --> 00:25:07,941 It wasn't Ian. 527 00:25:08,028 --> 00:25:09,682 I can tell you that. 528 00:25:09,769 --> 00:25:11,814 No, you can't, Chief, because you weren't there. 529 00:25:12,511 --> 00:25:14,730 I have no further questions for this witness, Your Honor. 530 00:25:14,817 --> 00:25:16,210 JUDGE: Witness is excused. 531 00:25:23,652 --> 00:25:25,567 Crown may call its next witness. 532 00:25:25,654 --> 00:25:27,787 The crown calls Miss Jenny Brooker. 533 00:25:27,874 --> 00:25:29,223 Objection, Your Honor. 534 00:25:29,310 --> 00:25:30,920 The witness is the defendant's wife 535 00:25:31,007 --> 00:25:33,053 and cannot be called by the prosecution. 536 00:25:33,140 --> 00:25:34,576 Your Honor, I have here 537 00:25:34,663 --> 00:25:36,360 a copy of a notarized marriage certificate 538 00:25:36,447 --> 00:25:39,363 from Nashville, Tennessee, stating on August 4, 1967 539 00:25:39,929 --> 00:25:42,584 Kevin Lee was married to a Miss Annabel Carter. 540 00:25:43,498 --> 00:25:45,282 Since there is no record of this marriage ever 541 00:25:45,369 --> 00:25:47,371 being dissolved, Kevin Lee's subsequent marriage 542 00:25:47,458 --> 00:25:51,419 to Jenny Brooker was bigamous, rendering it null and void. 543 00:25:51,506 --> 00:25:54,074 I, too, have documents to present to the court Your Honor. 544 00:25:56,293 --> 00:25:58,295 First, is a notarized copy 545 00:25:58,382 --> 00:26:00,646 of Petty Officer Kevin Lee's death certificate. 546 00:26:00,733 --> 00:26:02,169 Your Honor, this is ludicrous. 547 00:26:02,256 --> 00:26:04,258 Kevin Lee is present and sitting in the dock. 548 00:26:04,345 --> 00:26:05,781 He is obviously not dead. 549 00:26:05,868 --> 00:26:07,827 He is in the state of Tennessee. 550 00:26:09,393 --> 00:26:11,091 The second is a ruling by judge 551 00:26:11,178 --> 00:26:13,093 Robert Boyd of Boone County, Tennessee 552 00:26:13,180 --> 00:26:15,095 affirming that the marriage of Annabel Lee 553 00:26:15,182 --> 00:26:17,010 and Peter Hayes six months 554 00:26:17,097 --> 00:26:18,794 after Petty Officer Lee was declared dead 555 00:26:18,881 --> 00:26:20,709 is her only true and legal marriage. 556 00:26:20,796 --> 00:26:23,538 I submit that if the marriage of Peter and Annabel Hayes 557 00:26:23,625 --> 00:26:26,062 is legal, then so is the marriage of Kevin and Jenny Lee. 558 00:26:26,149 --> 00:26:27,498 Your Honor... 559 00:26:27,586 --> 00:26:29,588 Very creative, counselor. 560 00:26:29,675 --> 00:26:31,067 This is New South Wales. 561 00:26:31,154 --> 00:26:32,460 It's not Tennessee. 562 00:26:33,330 --> 00:26:34,767 Objection overruled. 563 00:26:34,854 --> 00:26:36,507 Court will take a 30 minute recess 564 00:26:36,595 --> 00:26:38,988 after which the Crown may call Miss Brooker. 565 00:26:39,075 --> 00:26:40,555 WOMAN: All rise. 566 00:26:48,781 --> 00:26:52,785 [muffled] 567 00:26:54,569 --> 00:26:56,179 MAC: He said he feels helpless. 568 00:26:56,266 --> 00:26:57,833 Keep covering my back, Bud. 569 00:26:57,920 --> 00:27:00,053 [muffled]: Thank you, sir. 570 00:27:00,140 --> 00:27:01,837 He said thank you. 571 00:27:01,924 --> 00:27:04,318 How is it that you're the only one who understands him? 572 00:27:04,710 --> 00:27:06,407 Well, my father's jaw was wired 573 00:27:06,494 --> 00:27:08,148 when I was a kid, for three months. 574 00:27:08,235 --> 00:27:09,932 I guess it's like learning a foreign language. 575 00:27:10,019 --> 00:27:12,761 [muffled] 576 00:27:12,848 --> 00:27:15,938 He said he'd rather be speaking French. 577 00:27:16,025 --> 00:27:17,026 [chuckles] 578 00:27:17,113 --> 00:27:18,462 Ouch. 579 00:27:19,725 --> 00:27:20,900 Ooh. Broken rib? 580 00:27:22,162 --> 00:27:24,077 Ribs. Two. 581 00:27:25,426 --> 00:27:27,210 [muffled]: I don't know why the admiral 582 00:27:27,297 --> 00:27:29,517 forced the two to fight. 583 00:27:29,604 --> 00:27:31,824 I don't think it took much forcing, Bud. 584 00:27:31,911 --> 00:27:34,043 [muffled]: Well, with all due respect, ma'am 585 00:27:34,130 --> 00:27:35,784 it's really your fault. 586 00:27:35,871 --> 00:27:37,612 They were fighting over you. 587 00:27:37,699 --> 00:27:39,222 [chuckles lightly] 588 00:27:39,614 --> 00:27:41,137 What did he say? 589 00:27:42,225 --> 00:27:43,749 That, uh... 590 00:27:43,836 --> 00:27:45,402 you deserved what you got. 591 00:27:47,753 --> 00:27:49,102 [muffled]: That's not what I said. 592 00:27:49,189 --> 00:27:51,234 She... 593 00:27:51,321 --> 00:27:53,323 Relax, Bud. 594 00:27:53,410 --> 00:27:54,890 I know you didn't say that. 595 00:27:54,977 --> 00:27:56,892 Whatever it was, you struck a chord. 596 00:27:59,242 --> 00:28:00,679 BRUMBY: Did you enjoy watching 597 00:28:00,766 --> 00:28:02,202 two men fight over you? 598 00:28:02,289 --> 00:28:03,551 Objection, Your Honor. 599 00:28:03,638 --> 00:28:05,031 Argumentative and irrelevant. 600 00:28:05,118 --> 00:28:06,249 Where is this going? 601 00:28:06,336 --> 00:28:07,424 JUDGE: Sustained. 602 00:28:07,511 --> 00:28:09,035 Sir, would you admonish 603 00:28:09,122 --> 00:28:10,776 the prosecutor to stand a respectful distance 604 00:28:10,863 --> 00:28:12,125 from the witness? 605 00:28:12,212 --> 00:28:13,953 My apologies, Your Honor. 606 00:28:15,041 --> 00:28:18,392 Miss Brooker, you claim Ian came looking for you 607 00:28:18,479 --> 00:28:20,350 and the accused.Yes. 608 00:28:20,437 --> 00:28:22,309 Well, couldn't he simply have been going to the dock 609 00:28:22,396 --> 00:28:23,919 to catch the ferry, like you? 610 00:28:24,006 --> 00:28:25,138 I suppose. 611 00:28:25,225 --> 00:28:26,617 Were you and the accused 612 00:28:26,705 --> 00:28:28,010 alone on the dock when Ian arrived? 613 00:28:28,097 --> 00:28:29,359 Yes. 614 00:28:29,446 --> 00:28:30,534 Angry words were exchanged. 615 00:28:30,621 --> 00:28:32,232 Yes.Who spoke first? 616 00:28:32,319 --> 00:28:33,755 I don't remember. 617 00:28:33,842 --> 00:28:35,017 But you remember who pulled the knife? 618 00:28:35,104 --> 00:28:36,323 Yes. Ian. 619 00:28:36,889 --> 00:28:38,847 Your Honor, I request the witness step down 620 00:28:38,934 --> 00:28:40,762 so she can demonstrate precisely the events 621 00:28:40,849 --> 00:28:42,024 as they occurred that night. 622 00:28:42,111 --> 00:28:43,591 JUDGE: Granted. 623 00:28:49,118 --> 00:28:50,729 Permission to approach the witness, Your Honor? 624 00:28:51,555 --> 00:28:52,731 JUDGE: Granted. 625 00:28:53,688 --> 00:28:55,342 Assuming that you're Ian 626 00:28:55,429 --> 00:28:57,387 will you demonstrate how he opened the knife? 627 00:29:03,611 --> 00:29:05,482 Do you know how to open the knife, Miss Brooker? 628 00:29:12,751 --> 00:29:13,795 What happened then? 629 00:29:17,320 --> 00:29:18,321 They grappled. 630 00:29:18,408 --> 00:29:19,322 Yes! 631 00:29:19,409 --> 00:29:20,323 And Ian fell. 632 00:29:20,410 --> 00:29:21,324 Yes! 633 00:29:21,411 --> 00:29:22,586 Like this. 634 00:29:25,502 --> 00:29:27,243 [sobs] 635 00:29:27,330 --> 00:29:28,592 Objection. Your honor. 636 00:29:28,679 --> 00:29:30,551 The Crown is staging this fight 637 00:29:30,638 --> 00:29:32,553 according to his own script. 638 00:29:32,640 --> 00:29:34,555 He didn't fall on the knife, did he, Jenny? 639 00:29:34,642 --> 00:29:36,383 [screaming] Oh! God, no! 640 00:29:36,470 --> 00:29:37,819 RABB: Your Honor. 641 00:29:37,906 --> 00:29:39,212 Kevin pulled the knife 642 00:29:39,299 --> 00:29:40,517 and Kevin stabbed him, didn't he? 643 00:29:40,604 --> 00:29:41,475 RABB: Your Honor, I object! 644 00:29:41,562 --> 00:29:42,781 Yes! 645 00:29:42,868 --> 00:29:44,521 Why are you saying this, Jen? 646 00:29:44,608 --> 00:29:48,090 I can't lie anymore, Kevin! I can't lie! 647 00:29:48,177 --> 00:29:50,440 JUDGE: Order! Order in the court! 648 00:29:50,527 --> 00:29:54,314 [Jenny sobbing] 649 00:30:01,060 --> 00:30:02,148 KEVIN: Why? 650 00:30:03,584 --> 00:30:04,933 Why would Jen lie? 651 00:30:05,020 --> 00:30:06,892 There are only two possibilities: 652 00:30:06,979 --> 00:30:08,458 Either she's telling the truth... 653 00:30:08,545 --> 00:30:10,025 She's not. 654 00:30:10,112 --> 00:30:11,810 Or she wants to see you incarcerated 655 00:30:11,897 --> 00:30:13,550 for the rest of your life. 656 00:30:13,637 --> 00:30:15,248 No. No, Jen would never do that. 657 00:30:15,335 --> 00:30:16,989 Why would you say such a thing? 658 00:30:17,076 --> 00:30:19,992 Because your wife has just convicted you in there. 659 00:30:22,995 --> 00:30:24,692 Why would she lie? 660 00:30:24,779 --> 00:30:26,128 And don't tell me she's angry you didn't tell her 661 00:30:26,215 --> 00:30:27,564 you got married 30 years ago. 662 00:30:28,130 --> 00:30:29,392 Why? 663 00:30:35,007 --> 00:30:37,705 I put everything in Jen's name after I was arrested. 664 00:30:38,271 --> 00:30:40,577 The boat, the restaurant, the house, everything. 665 00:30:40,664 --> 00:30:43,754 She said we shouldn't have any assets in my name 666 00:30:43,842 --> 00:30:45,365 if I was convicted. 667 00:30:45,452 --> 00:30:46,932 [muffled]: That's some wife. 668 00:30:47,976 --> 00:30:49,456 There's your reason. 669 00:30:49,978 --> 00:30:52,851 I still can't believe it; Jen never cared about money. 670 00:30:54,287 --> 00:30:56,855 She's always wanting us to go back to Woolgoolga. 671 00:30:56,942 --> 00:30:58,378 You don't need much to live there. 672 00:30:58,465 --> 00:31:00,423 Could your wife be having an affair? 673 00:31:00,510 --> 00:31:03,557 No. She loves me. 674 00:31:03,644 --> 00:31:06,690 She been away from home lately? Weekends? Nights? 675 00:31:06,777 --> 00:31:08,823 No. We're always working our bloody arses off 676 00:31:08,910 --> 00:31:10,433 at the restaurant 677 00:31:10,520 --> 00:31:12,871 except two nights a week Jen takes an art class 678 00:31:12,958 --> 00:31:14,611 at some gallery in The Rocks. 679 00:31:16,135 --> 00:31:17,658 She likes to paint. 680 00:31:28,669 --> 00:31:30,540 [indistinct talking] 681 00:31:34,718 --> 00:31:35,894 They still in there? 682 00:31:35,981 --> 00:31:37,417 [muffled]: Yes, sir. 683 00:31:37,504 --> 00:31:38,897 Thank you. 684 00:31:38,984 --> 00:31:40,115 The publican tells me the townhouse 685 00:31:40,202 --> 00:31:41,464 is owned by Harold Storum. 686 00:31:41,551 --> 00:31:42,857 He runs the art gallery here. 687 00:31:42,944 --> 00:31:44,990 Specializes in aboriginal art. 688 00:31:45,077 --> 00:31:48,297 [muffled]: Sir, the art at Uluru. 689 00:31:48,384 --> 00:31:50,386 You know, they had a lot of aboriginal art 690 00:31:50,473 --> 00:31:51,692 on the walls at Uluru. 691 00:31:53,172 --> 00:31:54,477 Is that what you just said? 692 00:31:54,564 --> 00:31:55,609 [muffled]: Yes, sir. 693 00:31:56,349 --> 00:31:57,350 Sorry. 694 00:31:57,437 --> 00:32:01,876 [indistinct conversation] 695 00:32:05,445 --> 00:32:06,881 JEN: Oh, my God. 696 00:32:06,968 --> 00:32:08,578 Jen, come on, sweetheart... honestly. 697 00:32:12,539 --> 00:32:15,803 [indistinct talking continues] 698 00:32:23,811 --> 00:32:25,117 Bud, give me the camera. 699 00:32:25,204 --> 00:32:26,683 You can't run with that trick knee. 700 00:32:31,210 --> 00:32:33,429 Oh, I've had about as much as you've had. 701 00:32:34,213 --> 00:32:36,389 I'm not staggering too much. 702 00:32:39,696 --> 00:32:44,049 [indistinct conversation continues] 703 00:32:48,792 --> 00:32:51,578 You are just going to have to learn how to drive them both. 704 00:33:03,242 --> 00:33:06,462 [foghorn blows] 705 00:33:07,898 --> 00:33:09,030 You all right? 706 00:33:09,117 --> 00:33:10,553 [muffled]: Yes, sir. 707 00:33:14,122 --> 00:33:18,431 [indistinct talking] 708 00:33:54,684 --> 00:33:55,990 How long has this affair 709 00:33:56,077 --> 00:33:57,513 with Harold Storum been going on? 710 00:33:58,993 --> 00:34:00,516 A while. 711 00:34:01,082 --> 00:34:02,605 Did you ask your husband 712 00:34:02,692 --> 00:34:04,825 to transfer all his assets into your name? 713 00:34:06,914 --> 00:34:08,263 Yes. 714 00:34:08,350 --> 00:34:09,656 The defendant didn't pull a knife 715 00:34:09,743 --> 00:34:11,179 on Ian Dunsmore, did he? 716 00:34:12,441 --> 00:34:13,573 No. 717 00:34:14,878 --> 00:34:17,707 Ian fell on his knife while they were fighting. 718 00:34:17,794 --> 00:34:19,448 Would you speak up, please? 719 00:34:23,365 --> 00:34:27,413 Ian fell on his knife; it was an accident. 720 00:34:31,156 --> 00:34:32,461 Why did you lie? 721 00:34:33,810 --> 00:34:35,551 Because I wanted Harold 722 00:34:36,857 --> 00:34:38,641 and Harold wanted the money. 723 00:34:39,381 --> 00:34:42,515 Oh... Jen. 724 00:34:49,348 --> 00:34:54,179 We find the defendant, Petty Officer Kevin Lee, not guilty. 725 00:34:55,354 --> 00:34:56,920 JUDGE: Petty Officer Lee 726 00:34:57,007 --> 00:34:58,618 you are hereby exonerated of all charges 727 00:34:58,705 --> 00:35:01,838 and remanded into the custody of the U.S. Navy. 728 00:35:02,883 --> 00:35:04,319 This court is adjourned. 729 00:35:04,406 --> 00:35:05,973 All rise! 730 00:35:13,415 --> 00:35:14,460 Thank you. 731 00:35:15,896 --> 00:35:17,115 Thank you. 732 00:35:17,202 --> 00:35:18,420 [muffled]: You're welcome. 733 00:35:18,507 --> 00:35:20,118 So, what happens now? 734 00:35:20,205 --> 00:35:22,032 We fly you home to face the desertion charges. 735 00:35:22,120 --> 00:35:24,383 Will there be a court-martial?It's not likely. 736 00:35:24,470 --> 00:35:26,167 If you make financial restitution 737 00:35:26,254 --> 00:35:28,561 you'll probably get an administrative separation. 738 00:35:28,648 --> 00:35:30,650 When do we leave?Tomorrow afternoon. 739 00:35:30,737 --> 00:35:32,042 You'll be in Lieutenant Robert's custody 740 00:35:32,130 --> 00:35:33,348 until we reach Washington. 741 00:35:33,435 --> 00:35:34,958 [muffled]: Aye, sir. 742 00:35:35,045 --> 00:35:38,310 I reckon I'm pushing it, but can I have tonight? 743 00:35:39,833 --> 00:35:41,139 You're right, you're pushing it. 744 00:35:42,357 --> 00:35:44,533 I'll make that flight, Commander. 745 00:35:44,620 --> 00:35:46,579 But I've got to put things right between Jen and me. 746 00:35:47,014 --> 00:35:49,451 It's all my fault. It's all those years of living in fear. 747 00:35:50,278 --> 00:35:52,759 I can't blame Jen and I still love her. 748 00:35:53,803 --> 00:35:55,196 One night to put it right, sir. 749 00:35:58,025 --> 00:35:59,766 All right, but you run... 750 00:35:59,853 --> 00:36:01,289 I won't. 751 00:36:02,551 --> 00:36:04,162 Thank you, Commander. 752 00:36:04,771 --> 00:36:05,902 I'll get my gear together 753 00:36:05,989 --> 00:36:07,339 and meet you tomorrow at... 754 00:36:07,426 --> 00:36:09,863 1500 hours, Qantas departure lounge. 755 00:36:09,950 --> 00:36:11,778 I'll be there, sir. 756 00:36:11,865 --> 00:36:13,214 Thank you, again. 757 00:36:14,128 --> 00:36:15,912 Congratulations, Harm. 758 00:36:16,913 --> 00:36:19,220 Didn't think you could beat me on my home court. 759 00:36:19,916 --> 00:36:22,267 The wig made it an even playing field. 760 00:36:22,354 --> 00:36:23,877 Didn't take him into custody. 761 00:36:23,964 --> 00:36:25,835 No, he's not going to run, Mac. 762 00:36:25,922 --> 00:36:27,272 Not when all he needs to do 763 00:36:27,359 --> 00:36:28,403 is pick up a few papers to be free. 764 00:36:28,490 --> 00:36:29,839 Congratulations, Commander. 765 00:36:30,362 --> 00:36:31,624 Thank you, sir. 766 00:36:32,277 --> 00:36:33,365 Me, too. 767 00:36:34,714 --> 00:36:37,325 I'd have expected more than a handshake if I'd won, Mac. 768 00:36:37,412 --> 00:36:38,326 You always expect more 769 00:36:38,413 --> 00:36:39,545 than you deserve. 770 00:36:40,807 --> 00:36:42,287 Mic, I'm leaving tomorrow. 771 00:36:42,374 --> 00:36:44,158 Would you like to have dinner tonight? 772 00:36:44,245 --> 00:36:45,768 I'd love it, Sarah. 773 00:36:45,855 --> 00:36:47,596 Great, I'll see you at the airport, Harm. 774 00:36:48,031 --> 00:36:49,250 Admiral. 775 00:36:53,472 --> 00:36:56,083 Well, you win some, you lose some. 776 00:37:14,928 --> 00:37:16,625 MAC: I can't believe you're wearing a formal dress uniform. 777 00:37:16,712 --> 00:37:19,541 Special occasions call for special attire. 778 00:37:19,628 --> 00:37:21,935 We're just having dinner, Mic. 779 00:37:22,022 --> 00:37:23,937 We're having more than that. 780 00:37:24,024 --> 00:37:26,113 Don't presume, remember? 781 00:37:26,200 --> 00:37:27,810 I'm not. 782 00:37:28,550 --> 00:37:30,726 I'm talking about having a serious discussion. 783 00:37:34,556 --> 00:37:36,254 I know you like me. 784 00:37:36,341 --> 00:37:38,212 [chuckles] 785 00:37:38,299 --> 00:37:40,083 Of course I like you, Mic. 786 00:37:44,523 --> 00:37:46,220 I'm in love with you, Sarah. 787 00:37:46,655 --> 00:37:50,137 Shh. For once in your life, just listen. 788 00:37:52,618 --> 00:37:55,360 I've loved you since the moment I first laid eyes on you. 789 00:37:56,404 --> 00:37:58,014 I've never acted so foolishly 790 00:37:58,101 --> 00:38:00,582 or ached so hard in my heart in all my life. 791 00:38:01,583 --> 00:38:04,238 No, let me finish, please 792 00:38:04,325 --> 00:38:05,979 while I still have the strength. 793 00:38:07,850 --> 00:38:09,852 I knew that getting you to love an ocher like me 794 00:38:09,939 --> 00:38:11,332 would take a miracle. 795 00:38:13,900 --> 00:38:14,944 Look. 796 00:38:17,338 --> 00:38:19,427 I'm praying one will fall from the southern cross tonight. 797 00:38:19,514 --> 00:38:20,907 [sighs] 798 00:38:23,910 --> 00:38:25,781 [laughs] 799 00:38:26,652 --> 00:38:28,044 Oh, God. 800 00:38:30,264 --> 00:38:33,049 Uh... it's impossible, Mic. 801 00:38:33,136 --> 00:38:35,138 Once you'd have said me holding you in my arms 802 00:38:35,225 --> 00:38:36,966 under the southern cross would be impossible. 803 00:38:37,053 --> 00:38:39,055 You're right. 804 00:38:39,142 --> 00:38:41,101 I mean, I know it won't be easy. 805 00:38:41,188 --> 00:38:43,277 God knows we've got a lot to work out-- 806 00:38:43,886 --> 00:38:45,758 your career, mine... 807 00:38:48,717 --> 00:38:50,719 But I'm willing to make any sacrifice... 808 00:38:51,503 --> 00:38:52,939 any... 809 00:38:54,767 --> 00:38:56,159 if you'd just be my wife. 810 00:38:56,595 --> 00:38:57,944 Oh. 811 00:39:07,388 --> 00:39:10,348 Okay, I need time to think. 812 00:39:15,048 --> 00:39:16,266 Absolutely. 813 00:39:16,354 --> 00:39:17,267 Yeah. 814 00:39:17,355 --> 00:39:19,008 [chuckling] 815 00:39:19,095 --> 00:39:20,009 Well? 816 00:39:20,096 --> 00:39:22,795 Well... more time. 817 00:39:23,926 --> 00:39:25,101 Wear my ring? 818 00:39:25,188 --> 00:39:26,102 I can't. 819 00:39:26,189 --> 00:39:27,365 On your right hand? 820 00:39:27,452 --> 00:39:30,280 Um, until you decide. 821 00:39:31,891 --> 00:39:33,327 Then all you have to do 822 00:39:33,414 --> 00:39:34,763 is swap it over to the other. 823 00:39:36,199 --> 00:39:37,287 ...or not. 824 00:39:45,731 --> 00:39:47,385 You're so beautiful. 825 00:39:52,520 --> 00:39:53,565 [loud talking and laughter] 826 00:39:53,652 --> 00:39:54,783 We did it! 827 00:39:55,436 --> 00:39:57,090 Mic, wait... 828 00:39:57,612 --> 00:40:00,006 Isn't that the boat we saw in the video in court yesterday? 829 00:40:02,095 --> 00:40:03,662 Freedom! 830 00:40:03,749 --> 00:40:04,750 And three...! 831 00:40:07,056 --> 00:40:08,754 That bastard. 832 00:40:08,841 --> 00:40:10,843 Jenny's affair was a setup. 833 00:40:10,930 --> 00:40:12,410 The jury wouldn't believe a loving wife 834 00:40:12,497 --> 00:40:13,802 but they would a cheating wife 835 00:40:13,889 --> 00:40:15,674 who was trying to convict her husband. 836 00:40:15,761 --> 00:40:17,327 Kevin wanted Harm to catch them at it 837 00:40:17,415 --> 00:40:18,807 and then break her on the stand. 838 00:40:18,894 --> 00:40:20,896 My God, it's brilliant. 839 00:40:20,983 --> 00:40:23,551 But I can't try him again; it'll be double jeopardy. 840 00:40:25,988 --> 00:40:28,426 He just got away with bloody murder. 841 00:40:42,091 --> 00:40:44,311 If you kiss me in front of the admiral, it's over. 842 00:40:44,398 --> 00:40:46,574 It'll just be a comradely peck on the cheek. 843 00:40:48,054 --> 00:40:49,534 Talk to Harriet yet? 844 00:40:49,621 --> 00:40:51,405 [muffled]: Not yet, sir. 845 00:40:51,492 --> 00:40:53,015 Well, the wired jaw should get you some slack. 846 00:40:53,102 --> 00:40:54,887 [muffled]: I certainly hope so. 847 00:40:54,974 --> 00:40:56,105 Gentlemen... 848 00:40:58,020 --> 00:40:59,195 What happened to you two? 849 00:40:59,674 --> 00:41:01,589 Never mind that, Webb. 850 00:41:01,676 --> 00:41:02,895 What the hell have you been doing down here, anyway? 851 00:41:02,982 --> 00:41:04,592 Sorry, can't say. 852 00:41:04,679 --> 00:41:06,376 But thanks for not busting my cover. 853 00:41:06,464 --> 00:41:07,943 [over PA]: Qantas Flight 7 to Los Angeles 854 00:41:08,030 --> 00:41:09,858 is now boarding all first-class passengers. 855 00:41:09,945 --> 00:41:10,946 That's me. 856 00:41:11,033 --> 00:41:12,034 I'll see you onboard. 857 00:41:14,776 --> 00:41:16,038 First class? 858 00:41:16,517 --> 00:41:19,041 [speaking Japanese] 859 00:41:24,873 --> 00:41:25,874 Did he show up yet? 860 00:41:25,961 --> 00:41:27,093 Not yet. 861 00:41:27,180 --> 00:41:28,442 I can't wait to see 862 00:41:28,529 --> 00:41:29,878 the look on that bastard's face... 863 00:41:29,965 --> 00:41:31,010 Sir, here he comes. 864 00:41:33,012 --> 00:41:34,492 Told you I'd be here, Commander. 865 00:41:35,144 --> 00:41:36,406 So you did. 866 00:41:38,017 --> 00:41:39,627 Uh, no hard feelings. 867 00:41:39,714 --> 00:41:41,194 I know you were just doing your job. 868 00:41:42,238 --> 00:41:43,413 None at all, mate. 869 00:41:52,031 --> 00:41:53,293 Is something wrong? 870 00:41:53,902 --> 00:41:56,775 On the contrary; something is finally right. 871 00:41:56,862 --> 00:41:58,994 Lieutenant Roberts. 872 00:41:59,429 --> 00:42:00,648 [muffled]: You have the right 873 00:42:00,735 --> 00:42:03,477 to remain silent... 874 00:42:03,564 --> 00:42:05,087 Is that really necessary? 875 00:42:05,174 --> 00:42:06,611 What's he saying? 876 00:42:06,698 --> 00:42:08,134 He's reading you your rights. 877 00:42:09,570 --> 00:42:11,224 You get things straightened out with Jenny? 878 00:42:11,311 --> 00:42:13,226 Oh, yes, sir; thanks to you. 879 00:42:13,313 --> 00:42:15,533 Jen never really loved the bugger. 880 00:42:15,620 --> 00:42:17,273 We're moving to Woolgoolga when I get back 881 00:42:17,360 --> 00:42:18,318 and make a fresh start. 882 00:42:18,405 --> 00:42:19,928 You taking the boat? 883 00:42:22,191 --> 00:42:24,280 Ma'am? 884 00:42:24,367 --> 00:42:26,282 The boat that you and Jenny and Harold were on last night. 885 00:42:26,369 --> 00:42:29,155 Should've waited till after the court-martial to celebrate, Kevin. 886 00:42:29,242 --> 00:42:31,679 Though we can't try you for murder one again 887 00:42:32,375 --> 00:42:34,247 I am going to nail you for desertion 888 00:42:34,334 --> 00:42:36,162 in a time of war. 889 00:42:36,249 --> 00:42:38,207 BRUMBY: I hope you go for the death penalty, mate. 890 00:42:38,294 --> 00:42:39,600 RABB: Absolutely, mate. 891 00:42:39,687 --> 00:42:40,993 No, you'll never get it 892 00:42:41,080 --> 00:42:43,038 but life without parole is a slam-dunk. 893 00:42:43,125 --> 00:42:47,913 Mr. Roberts, take this deserteron board. 894 00:42:48,000 --> 00:42:49,915 [muffled]: Aye, aye, sir. 895 00:42:54,615 --> 00:42:56,878 I'm beginning to understand him. 896 00:42:56,965 --> 00:43:00,099 Colonel, are congratulations in order? 897 00:43:02,580 --> 00:43:05,278 Uh, it's on the right hand, sir. 898 00:43:05,365 --> 00:43:06,801 Ah, so it is. 899 00:43:08,368 --> 00:43:09,456 Friendship ring? 900 00:43:10,675 --> 00:43:12,590 For now. 901 00:43:12,677 --> 00:43:14,200 [over PA]: Qantas Flight 7 to Los Angeles is now boarding 902 00:43:14,287 --> 00:43:15,505 all business-class passengers. 903 00:43:15,593 --> 00:43:17,769 Let's go, people. 904 00:43:17,856 --> 00:43:21,163 [over PA]: Qantas Flight 7 to Los Angeles is now boarding ... 905 00:43:25,559 --> 00:43:27,387 I love you, Sarah MacKenzie. 906 00:43:28,518 --> 00:43:30,259 Oh, Mic. 907 00:43:35,787 --> 00:43:38,441 Commander, never look back. 908 00:43:38,964 --> 00:43:40,443 No, sir. 909 00:44:03,162 --> 00:44:07,819 [theme music playing] 64273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.