All language subtitles for JAG.S05E06.Psychic.Warrior.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,442 --> 00:00:09,444 MAN: You keeping them out or us in, Swenson? 2 00:00:09,531 --> 00:00:11,881 You're the mind reader. You tell me. 3 00:00:11,968 --> 00:00:13,578 [ laughing] 4 00:00:15,363 --> 00:00:19,584 -Oh... Thanks, Jimmy. -No problem, Chief. 5 00:00:19,671 --> 00:00:23,023 So, the lieutenant fly to the moon or see God while I was gone? 6 00:00:23,110 --> 00:00:26,200 Mm... no. For once, he's sleeping like a baby. 7 00:00:26,287 --> 00:00:28,506 Well, for once, maybe we can get out of here 8 00:00:28,593 --> 00:00:32,032 -before dawn, huh? Let's hope so. -I hope you like ham and cheese. 9 00:00:32,119 --> 00:00:33,033 It's all they had. 10 00:00:37,254 --> 00:00:40,083 [ gasping] 11 00:00:40,170 --> 00:00:43,565 His brain waves are off the Richter. 12 00:00:45,871 --> 00:00:47,003 Pull up! 13 00:00:47,090 --> 00:00:48,309 Pull up! 14 00:00:48,396 --> 00:00:49,875 Pull up, damn it! 15 00:00:49,962 --> 00:00:50,920 Sir! 16 00:00:54,837 --> 00:00:55,881 Sir... wait! 17 00:00:57,622 --> 00:00:59,102 Security. 18 00:00:59,189 --> 00:01:01,452 [ phone ringing] 19 00:01:01,539 --> 00:01:03,498 Security. [ yells] 20 00:01:03,585 --> 00:01:04,977 WOMAN [ over PA]: Security Alert, Code Four. 21 00:01:05,065 --> 00:01:06,631 Lieutenant, you're safe. 22 00:01:06,718 --> 00:01:08,590 -It's all right. -Bail out! 23 00:01:08,677 --> 00:01:11,593 Bail out! Bail out! Bail out! 24 00:01:11,680 --> 00:01:12,855 [ loud thud] 25 00:01:15,597 --> 00:01:17,077 Oh, my God. 26 00:01:22,430 --> 00:01:26,216 [ opening theme music playing] 27 00:02:14,438 --> 00:02:16,875 CHEGWIDDEN: What the hell is remote viewing? 28 00:02:16,962 --> 00:02:19,487 ROBERTS: It's a kind of a clairvoyance or E.S.P., sir. 29 00:02:19,574 --> 00:02:21,576 The subject goes into a meditative state 30 00:02:21,663 --> 00:02:23,839 and attempts to see something in the next room. 31 00:02:23,926 --> 00:02:26,668 Or on the next continent, sir. 32 00:02:26,755 --> 00:02:28,583 You mean, the psychic spy program? 33 00:02:28,670 --> 00:02:31,673 Hell, I thought the C.I.A. shut that thing down years ago. 34 00:02:31,760 --> 00:02:33,501 They closed most operations, sir. 35 00:02:33,588 --> 00:02:35,720 But there's still some theoretical research going on. 36 00:02:35,807 --> 00:02:39,028 And the Navy intel has its own top-secret program called, uh... 37 00:02:39,115 --> 00:02:41,944 "Stargazer," run by Admiral Harrison Spencer. 38 00:02:42,031 --> 00:02:43,598 Pretty gung-ho type of guy, sir. 39 00:02:43,685 --> 00:02:45,165 Apparently, they were looking 40 00:02:45,252 --> 00:02:46,992 for a downed North Korean jet, sir. 41 00:02:47,079 --> 00:02:49,473 The South Koreans wanted to recover the electronics. 42 00:02:49,560 --> 00:02:51,258 Haven't they ever heard of satellites? 43 00:02:51,345 --> 00:02:52,694 Satellites don't see underwater, sir, 44 00:02:52,781 --> 00:02:54,783 or through clouds. 45 00:02:54,870 --> 00:02:57,655 But a junior officer flat on his back in Washington can? 46 00:02:57,742 --> 00:03:00,441 Well, the C.I.A. program had a number of successes, sir. 47 00:03:00,528 --> 00:03:03,313 One viewer located a secret Chinese nuclear test site. 48 00:03:03,400 --> 00:03:05,794 Another pinpointed where the Red Brigade was holding 49 00:03:05,881 --> 00:03:07,491 an American general hostage. 50 00:03:07,578 --> 00:03:10,233 Yeah, and here, a lieutenant goes into a trance 51 00:03:10,320 --> 00:03:11,321 and ends up dead. 52 00:03:11,408 --> 00:03:12,844 So, Mr. Roberts, 53 00:03:12,931 --> 00:03:15,195 we know how you feel about psychic phenomena. 54 00:03:15,282 --> 00:03:17,371 Yes, sir. There's just too much evidence 55 00:03:17,458 --> 00:03:19,634 to ignore the reality of the paranormal. 56 00:03:19,721 --> 00:03:22,289 Colonel, do you have any preconceptions 57 00:03:22,376 --> 00:03:25,074 about psychic spies and telepathic warriors? 58 00:03:25,161 --> 00:03:26,728 Only that it sounds like science fiction. 59 00:03:26,815 --> 00:03:28,512 Well, Colonel, 60 00:03:28,599 --> 00:03:30,427 a hundred years ago, putting a man on the moon 61 00:03:30,514 --> 00:03:31,863 was science fiction. 62 00:03:31,950 --> 00:03:33,822 You three will make a perfect team. 63 00:03:33,909 --> 00:03:36,477 I want a thorough investigation of Lieutenant McGrane's death 64 00:03:36,564 --> 00:03:39,175 and Admiral Spencer's role in it. 65 00:03:39,262 --> 00:03:40,655 Dismissed. 66 00:03:40,742 --> 00:03:42,047 Aye, aye, sir. Aye, aye, sir. 67 00:03:42,134 --> 00:03:43,353 Aye, aye, sir. 68 00:03:43,440 --> 00:03:44,876 Colonel... 69 00:03:44,963 --> 00:03:46,878 Whatever happened about that Korean plane? 70 00:03:46,965 --> 00:03:48,532 They never found it, sir. 71 00:03:56,932 --> 00:03:58,629 MAN: Lieutenant McGrane showed 72 00:03:58,716 --> 00:04:00,892 incredible promise at simple precognition tests-- 73 00:04:00,979 --> 00:04:03,243 naming the suits of unseen cards, that sort of thing. 74 00:04:03,330 --> 00:04:04,940 But you put the lieutenant into psychic operations 75 00:04:05,027 --> 00:04:05,984 before he received medical clearance. 76 00:04:06,071 --> 00:04:07,943 The lab was backed up. 77 00:04:08,030 --> 00:04:09,379 All we were lacking were the blood and toxicology reports. 78 00:04:09,466 --> 00:04:11,816 Everything else checked out. 79 00:04:11,903 --> 00:04:13,949 Is this where it happened, sir? 80 00:04:14,036 --> 00:04:15,385 Yes. We have worked 'round the clock 81 00:04:15,472 --> 00:04:16,647 for the last six months. 82 00:04:16,734 --> 00:04:18,606 Now, Admiral Linsenmeyer suspended 83 00:04:18,693 --> 00:04:21,217 all Stargazer operations, pending your investigation. 84 00:04:21,304 --> 00:04:23,263 I hope you don't ridicule 85 00:04:23,350 --> 00:04:26,440 that which you don't understand, Colonel. 86 00:04:26,527 --> 00:04:29,704 Sir, do you really believe in all this? 87 00:04:29,791 --> 00:04:31,749 Not at first. 88 00:04:31,836 --> 00:04:33,751 I didn't grow up in an ashram chanting with some guru. 89 00:04:33,838 --> 00:04:35,362 I was a country boy. 90 00:04:35,449 --> 00:04:37,059 Studied chemical engineering at the Academy 91 00:04:37,146 --> 00:04:40,715 and believed the laws of science were carved in stone. 92 00:04:40,802 --> 00:04:42,456 But we have tested personnel 93 00:04:42,543 --> 00:04:44,458 whose minds can alter electric current, 94 00:04:44,545 --> 00:04:45,981 predict the roll of dice, 95 00:04:46,068 --> 00:04:48,288 even see events thousands of miles away. 96 00:04:48,375 --> 00:04:51,029 And you're sure there's no rational explanation? 97 00:04:51,116 --> 00:04:53,554 Have you never had an experience 98 00:04:53,641 --> 00:04:56,078 that defied rational explanation, Colonel? 99 00:04:56,165 --> 00:04:58,863 Never seen something in your mind's eye and... 100 00:04:58,950 --> 00:05:01,126 it happened? 101 00:05:01,213 --> 00:05:04,347 Sir, I can't even pick the right checkout line at the supermarket. 102 00:05:04,434 --> 00:05:06,001 And you, Commander? 103 00:05:06,088 --> 00:05:12,355 Sir, I have had visions that I can't explain. 104 00:05:12,442 --> 00:05:14,618 I met a gypsy woman in Russia 105 00:05:14,705 --> 00:05:17,360 who could see the future and the past. 106 00:05:17,447 --> 00:05:19,406 So, I guess, yes, I am open 107 00:05:19,493 --> 00:05:22,060 to the possibility of the paranormal. 108 00:05:22,147 --> 00:05:23,627 And that's all I ask. 109 00:05:23,714 --> 00:05:25,368 Sir, we'll need 110 00:05:25,455 --> 00:05:27,501 to go through your records and interview the staff. 111 00:05:27,588 --> 00:05:29,024 Fine. 112 00:05:29,111 --> 00:05:30,852 You can start with me. 113 00:05:30,939 --> 00:05:34,464 All right, sir. 114 00:05:34,551 --> 00:05:35,857 Uh... 115 00:05:35,944 --> 00:05:37,815 It's November 2 and the time is... 116 00:05:37,902 --> 00:05:38,947 11:36. 117 00:05:39,034 --> 00:05:40,818 Exactly. 118 00:05:40,905 --> 00:05:42,254 As usual. 119 00:05:42,342 --> 00:05:44,213 Colonel, how did you do that? 120 00:05:44,300 --> 00:05:45,910 I don't know, sir. 121 00:05:45,997 --> 00:05:47,564 I've been able to tell the time without a watch 122 00:05:47,651 --> 00:05:49,218 since I was in the fifth grade. 123 00:05:49,305 --> 00:05:50,611 That's a psychic gift-- 124 00:05:50,698 --> 00:05:52,656 a second cousin to telepathy. 125 00:05:52,743 --> 00:05:55,529 Actually, sir, I just wanted to know how long until recess. 126 00:05:55,616 --> 00:05:57,835 Hey, when this is cleared up, I would love for you 127 00:05:57,922 --> 00:05:59,794 to undertake a remote viewing experiment. 128 00:05:59,881 --> 00:06:01,578 You'd find it fascinating. 129 00:06:01,665 --> 00:06:03,450 It's a journey outside your own body 130 00:06:03,537 --> 00:06:06,061 with a soaring sense of freedom. 131 00:06:15,418 --> 00:06:18,029 WOMAN: Sertraline, fluoxetrine 132 00:06:18,116 --> 00:06:22,033 and a heavy dose of monoamine oxidase inhibitors. 133 00:06:22,120 --> 00:06:25,472 The tox scan shows that your Lieutenant McGrane 134 00:06:25,559 --> 00:06:28,126 was a pharmacological disaster just waiting to happen. 135 00:06:28,213 --> 00:06:30,651 Why would someone take a cocktail like that? 136 00:06:30,738 --> 00:06:32,696 Oh, they're standard prescriptions 137 00:06:32,783 --> 00:06:34,394 for depression and anxiety. 138 00:06:34,481 --> 00:06:35,786 Lieutenant, have a seat. 139 00:06:35,873 --> 00:06:37,788 But you shouldn't be mixing them. 140 00:06:37,875 --> 00:06:41,052 Well, eyewitnesses report that the lieutenant thought 141 00:06:41,139 --> 00:06:44,404 that he was on a North Korean jet that was about to crash. 142 00:06:44,491 --> 00:06:46,318 Hallucinations. 143 00:06:46,406 --> 00:06:49,365 The drugs, combined with the induced meditative state 144 00:06:49,452 --> 00:06:52,063 could've produced some pretty scary images. 145 00:06:52,150 --> 00:06:54,414 Apparently, he was trying to bail out of the plane. 146 00:06:54,501 --> 00:06:56,111 Or out of the dream. 147 00:06:56,198 --> 00:06:58,896 Well, either way, he shouldn't have been there. 148 00:06:58,983 --> 00:07:02,291 Anyone taking psychotropic drugs shouldn't be fooling around 149 00:07:02,378 --> 00:07:04,467 with altered states of consciousness. 150 00:07:04,554 --> 00:07:06,469 Well, the lieutenant signed the release form 151 00:07:06,556 --> 00:07:08,471 for human-use experiments, but the only drug 152 00:07:08,558 --> 00:07:10,647 he said that he was taking was for an allergy. 153 00:07:10,734 --> 00:07:13,476 Then he lied. 154 00:07:13,563 --> 00:07:15,435 ROBERTS: Lieutenant Niles McGrane 155 00:07:15,522 --> 00:07:17,001 was under psychiatric care 156 00:07:17,088 --> 00:07:18,829 for manic depression and anxiety 157 00:07:18,916 --> 00:07:21,353 and he didn't want the Navy to know about it. 158 00:07:21,441 --> 00:07:23,312 He filled his prescriptions off base 159 00:07:23,399 --> 00:07:26,228 and didn't disclose his condition to Admiral Spencer. 160 00:07:26,315 --> 00:07:28,491 So, how is it that you know all of this, Bud? 161 00:07:28,578 --> 00:07:30,319 Well, after I spoke to the pathologist, 162 00:07:30,406 --> 00:07:31,494 I visited the widow. 163 00:07:31,581 --> 00:07:32,930 Actually, I went to mass with her 164 00:07:33,017 --> 00:07:34,454 and lit a candle for her husband. 165 00:07:34,541 --> 00:07:36,238 That's ethical, isn't it? 166 00:07:36,325 --> 00:07:38,458 I mean, to establish a common ground with a witness? 167 00:07:38,545 --> 00:07:40,068 It's fine, Bud. 168 00:07:40,155 --> 00:07:41,765 Anyway, based on preliminary test results, 169 00:07:41,852 --> 00:07:43,767 the admiral convinced Lieutenant McGrane 170 00:07:43,854 --> 00:07:45,465 that he was natural-born psychic. 171 00:07:45,552 --> 00:07:47,075 He pushed him into volunteering. 172 00:07:47,162 --> 00:07:48,990 So he could have declined. 173 00:07:49,077 --> 00:07:51,253 Yeah, you ever tried to say no to an admiral, Commander? 174 00:07:51,340 --> 00:07:53,255 Well, I suspect it's only slightly harder 175 00:07:53,342 --> 00:07:54,474 than saying no to a colonel. 176 00:07:54,561 --> 00:07:55,910 Anything else, Bud? 177 00:07:55,997 --> 00:07:57,955 Well, yes, sir. 178 00:07:58,042 --> 00:08:00,218 I've been going over the Stargazer's financial records 179 00:08:00,305 --> 00:08:01,742 and it looks like Admiral Spencer 180 00:08:01,829 --> 00:08:04,179 has been diverting funds from Elint and Comint 181 00:08:04,266 --> 00:08:06,486 into the Psychic Warrior Program. 182 00:08:06,573 --> 00:08:07,835 Well, that's hardly incriminating. 183 00:08:07,922 --> 00:08:09,358 As deputy director of Navy intel, 184 00:08:09,445 --> 00:08:10,925 he has the right to reallocate funds. 185 00:08:11,012 --> 00:08:12,796 Yeah, but he doesn't have the right 186 00:08:12,883 --> 00:08:15,059 to violate medical protocol on human-use experiments. 187 00:08:15,146 --> 00:08:16,757 Wasn't the lieutenant at fault 188 00:08:16,844 --> 00:08:18,454 for not disclosing his psychiatric condition? 189 00:08:18,541 --> 00:08:20,978 Why do you two find it necessary to defend the admiral? 190 00:08:21,065 --> 00:08:23,764 Why do you find it necessary to continually attack him, Colonel? 191 00:08:23,851 --> 00:08:27,115 Because he takes unnecessary risks with other men's lives. 192 00:08:27,202 --> 00:08:28,943 Beg your pardon, Colonel. 193 00:08:29,030 --> 00:08:31,815 Admiral Chegwidden would like to see all of you, ASAP. 194 00:08:33,861 --> 00:08:35,340 He wants to fight it. 195 00:08:35,427 --> 00:08:37,125 Wants to go down with the ship. 196 00:08:37,212 --> 00:08:40,998 He told me he had a dream that someday psychic ops 197 00:08:41,085 --> 00:08:44,567 would be as commonplace as radar and satellites. 198 00:08:44,654 --> 00:08:45,873 [ knocking] 199 00:08:45,960 --> 00:08:46,961 Enter. 200 00:08:48,266 --> 00:08:51,095 At ease, at ease. I believe you all know 201 00:08:51,182 --> 00:08:52,532 Admiral Linsenmeyer, director of naval intelligence. 202 00:08:52,619 --> 00:08:54,011 Yes, sir. Admiral. 203 00:08:54,098 --> 00:08:56,405 What's the state of the investigation? 204 00:08:56,492 --> 00:08:58,755 Admiral Spencer rushed Lieutenant McGrane 205 00:08:58,842 --> 00:09:00,322 into psychic operations 206 00:09:00,409 --> 00:09:02,672 before he received medical clearance, sir. 207 00:09:02,759 --> 00:09:05,153 In my book, that's negligence. 208 00:09:05,240 --> 00:09:07,851 I'm authorizing the convening of a court-martial. 209 00:09:07,938 --> 00:09:10,201 How long will it take to prepare the charge sheet? 210 00:09:10,288 --> 00:09:11,942 Well, it shouldn't take longer 211 00:09:12,029 --> 00:09:14,466 than an hour, sir, if that's how you want to go. 212 00:09:14,554 --> 00:09:16,773 Oh, no, no, no. Not you, Commander. 213 00:09:16,860 --> 00:09:18,775 Admiral Spencer's requested that you defend him. 214 00:09:18,862 --> 00:09:20,385 He seems to think 215 00:09:20,472 --> 00:09:22,083 you're on the same wavelength. 216 00:09:22,170 --> 00:09:24,781 Colonel MacKenzie and Lieutenant Roberts 217 00:09:24,868 --> 00:09:26,174 will handle the prosecution. 218 00:09:26,261 --> 00:09:27,610 Prosecution, sir? 219 00:09:27,697 --> 00:09:29,394 Being a JAG lawyer is not like going 220 00:09:29,481 --> 00:09:31,179 to the Army-Navy game, Lieutenant. 221 00:09:31,266 --> 00:09:32,702 You don't get to pick sides. 222 00:09:32,789 --> 00:09:33,877 Yes, sir. 223 00:09:33,964 --> 00:09:35,487 Colonel, Commander... 224 00:09:35,575 --> 00:09:37,794 you two seem to understand each other. 225 00:09:37,881 --> 00:09:40,405 And I hope you understand me. 226 00:09:40,492 --> 00:09:43,278 Your job is to work this out, quickly and quietly 227 00:09:43,365 --> 00:09:46,150 and with a minimum of embarrassment to the Navy. 228 00:09:46,237 --> 00:09:48,196 Actually, sir, 229 00:09:48,283 --> 00:09:51,329 my job now is to exonerate Admiral Spencer. 230 00:09:59,773 --> 00:10:01,296 What's going on, Petty Officer? 231 00:10:01,383 --> 00:10:03,080 We're securing the lab on orders 232 00:10:03,167 --> 00:10:04,516 from Colonel MacKenzie, sir. 233 00:10:04,604 --> 00:10:05,822 She called half an hour ago. 234 00:10:05,909 --> 00:10:07,432 Sir? I think they're planning 235 00:10:07,519 --> 00:10:08,869 to make a bonfire of all my work 236 00:10:08,956 --> 00:10:10,218 so they can burn me as a warlock. 237 00:10:10,305 --> 00:10:11,785 Well, sir, you wanted a fight. 238 00:10:11,872 --> 00:10:13,090 Looks like we have one. 239 00:10:13,177 --> 00:10:14,657 I had no choice. 240 00:10:14,744 --> 00:10:16,137 If I slipped quietly away into the night, 241 00:10:16,224 --> 00:10:18,269 crucial research will be abandoned. 242 00:10:18,356 --> 00:10:20,402 Right now, sir, it's your freedom I'm worried about. 243 00:10:20,489 --> 00:10:22,273 Admiral, it is my duty to serve you 244 00:10:22,360 --> 00:10:25,059 with the charges and specifications against you. 245 00:10:25,146 --> 00:10:27,061 My counselor will answer the charges. 246 00:10:27,148 --> 00:10:31,935 All I ask is a chance to defend my work. 247 00:10:32,022 --> 00:10:35,373 "Failure to obey orders under Article 92-A-1, dereliction of duty 248 00:10:35,460 --> 00:10:38,333 -under Article 92-a-3 and..." -Manslaughter. 249 00:10:39,595 --> 00:10:41,205 A man isdead. 250 00:10:53,261 --> 00:10:54,741 MacKENZIE: I miss you, too. 251 00:10:54,828 --> 00:10:57,613 Uh... I-I can't 252 00:10:57,700 --> 00:10:59,963 uh, come up this weekend, sweetheart. 253 00:11:00,050 --> 00:11:03,097 Maybe at... at Christmas. 254 00:11:03,184 --> 00:11:05,708 So, are you dating that bodacious Harmon Rabb yet? 255 00:11:05,795 --> 00:11:07,710 Uh, no. 256 00:11:07,797 --> 00:11:12,019 No, actually, that, um, that really would not be appropriate. 257 00:11:12,106 --> 00:11:14,195 Hey, I had a dream last night 258 00:11:14,282 --> 00:11:16,719 that the two of you got married and I was your flower girl. 259 00:11:16,806 --> 00:11:18,373 Not all dreams come true. 260 00:11:18,460 --> 00:11:21,028 Look, I'll talk to you this weekend, okay? 261 00:11:21,115 --> 00:11:22,290 Okay. Love you. 262 00:11:22,377 --> 00:11:24,466 I love you, too, Chloe. Bye. 263 00:11:27,121 --> 00:11:28,775 How isyour little sister, anyway? 264 00:11:28,862 --> 00:11:31,081 Oh, wonderful. 265 00:11:31,168 --> 00:11:33,127 But ever since she found her real family, 266 00:11:33,214 --> 00:11:34,650 I don't get to see her that much. 267 00:11:36,608 --> 00:11:38,306 I miss her, Harm. 268 00:11:38,393 --> 00:11:39,699 Anybody ever tell you 269 00:11:39,786 --> 00:11:41,657 you have great maternal instincts? 270 00:11:41,744 --> 00:11:44,094 Not as often as they've told me I have a great karate chop. 271 00:11:44,181 --> 00:11:45,443 Look-- 272 00:11:45,530 --> 00:11:46,880 about yesterday. 273 00:11:46,967 --> 00:11:48,708 There wasn't enough time to inform you 274 00:11:48,795 --> 00:11:50,884 about the document seizure, nor was I required. 275 00:11:50,971 --> 00:11:52,842 Well, that's all right, Colonel, but, uh... 276 00:11:52,929 --> 00:11:55,062 if you're going to hardball, you better be able 277 00:11:55,149 --> 00:11:56,498 to catch as well as throw. 278 00:11:56,585 --> 00:11:57,847 Meaning? 279 00:11:57,934 --> 00:11:59,327 The admiral waives his right 280 00:11:59,414 --> 00:12:00,937 to an Article 32 hearing. 281 00:12:01,024 --> 00:12:02,765 We're demanding a speedy trial. 282 00:12:02,852 --> 00:12:04,506 You don't think I'm ready? 283 00:12:04,593 --> 00:12:06,464 Commander, I am ready to run your client 284 00:12:06,551 --> 00:12:08,118 and his crystal ball 285 00:12:08,205 --> 00:12:10,033 right out of the Navy and into the brig. 286 00:12:10,120 --> 00:12:13,733 Well, you may be, but it is in the Navy's best interest 287 00:12:13,820 --> 00:12:15,125 to put this case to rest. 288 00:12:15,212 --> 00:12:16,779 I'm listening. 289 00:12:16,866 --> 00:12:18,346 Drop all charges against Admiral Spencer. 290 00:12:18,433 --> 00:12:19,956 He will accept the letter of instruction. 291 00:12:20,043 --> 00:12:22,045 No punitive measures. 292 00:12:22,132 --> 00:12:26,093 He continues to run Stargazer but this time, this time 293 00:12:26,180 --> 00:12:27,834 under strict supervision. 294 00:12:27,921 --> 00:12:29,531 You're dreaming. 295 00:12:29,618 --> 00:12:31,228 Yeah, we'll drop the charges 296 00:12:31,315 --> 00:12:33,970 but the admiral resigns and gives up his star. 297 00:12:34,057 --> 00:12:35,667 Harm, you can't do better than that. 298 00:12:35,755 --> 00:12:37,278 Yes, I can. 299 00:12:37,365 --> 00:12:39,236 I can win. 300 00:12:41,412 --> 00:12:43,197 LINSENMEYER: As director of naval intelligence, 301 00:12:43,284 --> 00:12:46,548 I promulgated the rules for all human-use experiments. 302 00:12:46,635 --> 00:12:47,810 And Admiral Spencer 303 00:12:47,897 --> 00:12:49,986 reported to you, sir? 304 00:12:50,073 --> 00:12:52,946 He directed Operation Stargazer under my supervision, 305 00:12:53,033 --> 00:12:54,469 at least in theory. 306 00:12:54,556 --> 00:12:56,123 MacKENZIE: Meaning what, Admiral? 307 00:12:56,210 --> 00:12:57,733 LINSENMEYER: I issued orders 308 00:12:57,820 --> 00:13:00,257 to engage in operations only with volunteers 309 00:13:00,344 --> 00:13:03,347 who had passed rigorous mental and physical exams, 310 00:13:03,434 --> 00:13:05,480 including drug screening. 311 00:13:05,567 --> 00:13:08,439 Why the strict controls, Admiral? 312 00:13:08,526 --> 00:13:11,486 40 years ago, we learned the dangers 313 00:13:11,573 --> 00:13:14,097 of human-use experiments with LSD 314 00:13:14,184 --> 00:13:16,230 and truth serum. 315 00:13:16,317 --> 00:13:18,493 We don't want to repeat thatagain. 316 00:13:18,580 --> 00:13:20,843 Did Admiral Spencer follow your orders? 317 00:13:20,930 --> 00:13:22,410 He did not. 318 00:13:22,497 --> 00:13:24,629 He grabbed members of his staff at random 319 00:13:24,716 --> 00:13:26,501 like a pickup softball game. 320 00:13:26,588 --> 00:13:29,112 That's what he did with Lieutenant McGrane, 321 00:13:29,199 --> 00:13:31,027 pushing him through operations 322 00:13:31,114 --> 00:13:34,074 before the drug screens came back from the lab. 323 00:13:34,161 --> 00:13:36,467 It cost the man his life. 324 00:13:36,554 --> 00:13:38,469 Your witness. 325 00:13:38,556 --> 00:13:41,995 You don't believe in the paranormal, do you, Admiral? 326 00:13:42,082 --> 00:13:43,779 Objection. Irrelevant. 327 00:13:43,866 --> 00:13:45,302 It's relevant to bias, ma'am. 328 00:13:45,389 --> 00:13:47,043 Overruled. 329 00:13:47,130 --> 00:13:49,002 You may answer the question, Admiral. 330 00:13:49,089 --> 00:13:52,309 I don't exclude the possibility of psychic phenomena. 331 00:13:52,396 --> 00:13:54,181 Then you have an open mind, sir? 332 00:13:54,268 --> 00:13:55,530 Yes, I do, Commander, 333 00:13:55,617 --> 00:13:57,880 but as my grandpappy used to say 334 00:13:57,967 --> 00:14:01,362 if you're too open-minded, your brains will fall out. 335 00:14:02,972 --> 00:14:04,931 Admiral, was there much competition 336 00:14:05,018 --> 00:14:08,108 amongst your staff to head up the Psychic Warrior Program? 337 00:14:08,195 --> 00:14:09,761 Hardly. 338 00:14:09,849 --> 00:14:12,547 Harrison Spencer was the only flag officer 339 00:14:12,634 --> 00:14:14,375 who'd even touch it. 340 00:14:14,462 --> 00:14:15,898 In fact, sir, wouldn't you say 341 00:14:15,985 --> 00:14:17,682 that directing Stargazer was a career move 342 00:14:17,769 --> 00:14:19,684 equivalent to running your cruiser aground 343 00:14:19,771 --> 00:14:21,251 at the Statue of Liberty? 344 00:14:21,338 --> 00:14:23,863 All I know is congress authorized the money 345 00:14:23,950 --> 00:14:26,561 and I needed someone to run that program. 346 00:14:26,648 --> 00:14:29,433 Or to fail, sir, so you could scrap it? 347 00:14:29,520 --> 00:14:30,826 Objection. Argumentative. 348 00:14:30,913 --> 00:14:33,089 This iscross-examination. 349 00:14:33,176 --> 00:14:34,699 I'll allow it. 350 00:14:34,786 --> 00:14:37,137 Mister, I don't want any of my officers to fail. 351 00:14:37,224 --> 00:14:40,488 But frankly, we could put the money to better use 352 00:14:40,575 --> 00:14:43,665 in electronic intelligence or human intelligence. 353 00:14:43,752 --> 00:14:47,321 Admiral, are you familiar with the Stargazer research reports? 354 00:14:47,408 --> 00:14:49,105 Yes, or course. 355 00:14:49,192 --> 00:14:50,802 Then, sir, you're aware 356 00:14:50,890 --> 00:14:52,848 that some volunteers were able to guess 357 00:14:52,935 --> 00:14:55,590 whether a card would be an ace, a deuce, a heart or a diamond 358 00:14:55,677 --> 00:14:58,375 substantially higher than the odds of mere chance? 359 00:14:58,462 --> 00:15:01,422 Oh, they were good at parlor games, card tricks, 360 00:15:01,509 --> 00:15:04,599 but unless we're playing gin rummy with our enemies, 361 00:15:04,686 --> 00:15:06,340 what good will it do us? 362 00:15:06,427 --> 00:15:08,603 Admiral Spencer sent experimenters into the field 363 00:15:08,690 --> 00:15:10,083 and some viewers in the lab 364 00:15:10,170 --> 00:15:11,693 were able to see where they went, sir-- 365 00:15:11,780 --> 00:15:13,216 like the Washington Monument. 366 00:15:13,303 --> 00:15:14,435 Isn't that correct? 367 00:15:14,522 --> 00:15:15,523 Yes, it's happened. 368 00:15:15,610 --> 00:15:17,264 Then you would agree 369 00:15:17,351 --> 00:15:19,527 Admiral, there is evidence to suggest the existence 370 00:15:19,614 --> 00:15:22,399 of telepathy, precognition and other psychic phenomena? 371 00:15:22,486 --> 00:15:23,661 Perhaps... 372 00:15:23,748 --> 00:15:26,099 but how do we use it? 373 00:15:26,186 --> 00:15:27,839 When General Dozier was kidnapped 374 00:15:27,927 --> 00:15:29,406 by the Red Brigade, 375 00:15:29,493 --> 00:15:31,626 we got tips from a hundred psychics 376 00:15:31,713 --> 00:15:33,236 all over the world. 377 00:15:33,323 --> 00:15:35,586 A single psychic, one of ours 378 00:15:35,673 --> 00:15:38,981 saw where the general was actually being held. 379 00:15:39,068 --> 00:15:41,288 Now that's one in a hundred. 380 00:15:41,375 --> 00:15:45,640 When you've got a Navy SEAL team ready to break down doors, 381 00:15:45,727 --> 00:15:48,730 how do you know which one to listen to? 382 00:15:48,817 --> 00:15:51,646 Well, isn't that what Admiral Spencer 383 00:15:51,733 --> 00:15:55,041 was trying to find out, sir? 384 00:15:55,128 --> 00:15:57,478 Lieutenant Bouchard, what is Admiral Spencer's nickname 385 00:15:57,565 --> 00:15:59,741 among members of his staff? 386 00:15:59,828 --> 00:16:02,483 I don't know about the others, ma'am, but I call him "sir." 387 00:16:02,570 --> 00:16:04,659 Well, I'm sure you do, 388 00:16:04,746 --> 00:16:06,574 but, uh, when no one else is present 389 00:16:06,661 --> 00:16:08,445 what is the admiral called? 390 00:16:09,707 --> 00:16:12,928 Oh, come now, Lieutenant. Nicknames are common in the military. 391 00:16:13,015 --> 00:16:16,845 "31-knot" Burke. "Bull" Halsey. "Chesty" Puller. 392 00:16:16,932 --> 00:16:19,108 What's Admiral Spencer's? 393 00:16:19,195 --> 00:16:22,329 Admiral Spoonbender, ma'am. 394 00:16:22,416 --> 00:16:23,678 [ tittering] 395 00:16:23,765 --> 00:16:25,158 Well, why is that, Lieutenant? 396 00:16:25,245 --> 00:16:27,508 Um... Admiral Spencer would invite us 397 00:16:27,595 --> 00:16:29,205 to his house for barbecues. 398 00:16:29,292 --> 00:16:33,688 He would pass out spoons and ask us to bend them 399 00:16:33,775 --> 00:16:35,690 with mind power. 400 00:16:35,777 --> 00:16:37,779 Did your spoon ever bend? 401 00:16:37,866 --> 00:16:42,088 Only when my mind told my hand to bend it, ma'am. 402 00:16:42,175 --> 00:16:47,441 So, what other kinds of things went on at these barbecues? 403 00:16:47,528 --> 00:16:50,792 Um... firewalking, ma'am. 404 00:16:50,879 --> 00:16:53,708 One time after the admiral was done cooking the burgers, 405 00:16:53,795 --> 00:16:55,666 he overturned the grill 406 00:16:55,753 --> 00:16:57,581 and he brought out a guy who he said could 407 00:16:57,668 --> 00:16:59,975 teach us how to walk barefoot across the hot coals. 408 00:17:00,062 --> 00:17:01,368 He said if we kept yelling 409 00:17:01,455 --> 00:17:02,847 "It's cold, it's cold" 410 00:17:02,934 --> 00:17:05,459 it would be like walking on snow. 411 00:17:05,546 --> 00:17:07,809 Was it like walking on snow, Lieutenant? 412 00:17:07,896 --> 00:17:11,639 More like a footpath in Hell, ma'am. 413 00:17:11,726 --> 00:17:15,208 Your witness. 414 00:17:15,295 --> 00:17:17,906 Lieutenant, did you refer to Admiral Spencer 415 00:17:17,993 --> 00:17:19,386 as Admiral Spoonbender? 416 00:17:19,473 --> 00:17:23,738 Uh... maybe, once or twice, sir. 417 00:17:23,825 --> 00:17:26,741 Lieutenant, are you familiar with Article 89 under the UCMJ 418 00:17:26,828 --> 00:17:28,525 which makes it a crime to show disrespect 419 00:17:28,612 --> 00:17:30,092 to a superior officer? 420 00:17:30,179 --> 00:17:31,746 Uh... well, I-I never 421 00:17:31,833 --> 00:17:34,618 meant any disrespect to the admiral. 422 00:17:34,705 --> 00:17:37,143 It was... kind of all in good fun. 423 00:17:37,230 --> 00:17:39,058 Well, isn't that what Admiral Spencer intended, Lieutenant? 424 00:17:39,145 --> 00:17:41,147 Si-sir? I don't...? 425 00:17:41,234 --> 00:17:43,758 The firewalking, the spoonbending. 426 00:17:43,845 --> 00:17:46,369 Weren't they meant as good fun? 427 00:17:46,456 --> 00:17:48,893 Just activities to help the admiral's staff 428 00:17:48,980 --> 00:17:50,373 bond outside of the office? 429 00:17:51,983 --> 00:17:53,202 [ stammering] 430 00:17:53,289 --> 00:17:55,291 I-I-I suppose so. Sir. 431 00:17:55,378 --> 00:17:56,640 Lieutenant, is it fair to say that you were 432 00:17:56,727 --> 00:17:58,251 Lieutenant McGrane's best friend? 433 00:17:58,338 --> 00:17:59,730 Yes, sir. 434 00:17:59,817 --> 00:18:01,558 Were you aware that the lieutenant 435 00:18:01,645 --> 00:18:03,734 was seeing a psychiatrist and was taking 436 00:18:03,821 --> 00:18:05,258 antidepressant drugs? 437 00:18:05,345 --> 00:18:06,433 Yes, he told me. 438 00:18:06,520 --> 00:18:08,043 Did you advise your best friend 439 00:18:08,130 --> 00:18:10,219 to inform Admiral Spencer of his treatment? 440 00:18:10,306 --> 00:18:11,829 No, I didn't. 441 00:18:11,916 --> 00:18:13,048 Did youinform the admiral 442 00:18:13,135 --> 00:18:14,267 of your friend's condition? 443 00:18:14,354 --> 00:18:16,269 No, sir. 444 00:18:16,356 --> 00:18:18,227 Well, isn't it likely, Lieutenant, 445 00:18:18,314 --> 00:18:19,750 had you taken the initiative, 446 00:18:19,837 --> 00:18:21,535 your friend would be alive today? 447 00:18:21,622 --> 00:18:23,276 Objection-- irrelevant 448 00:18:23,363 --> 00:18:24,712 and calls for a conclusion. 449 00:18:24,799 --> 00:18:25,930 Sustained. 450 00:18:28,716 --> 00:18:30,283 Nothing further. 451 00:18:30,370 --> 00:18:33,199 Then we are in recess for lunch. 452 00:18:33,286 --> 00:18:35,853 All parties report back here at 1330. 453 00:18:35,940 --> 00:18:37,507 When do I testify? 454 00:18:37,594 --> 00:18:39,509 Well, sir, I'm putting you on the stand last 455 00:18:39,596 --> 00:18:41,207 so your words echo in the members' ears 456 00:18:41,294 --> 00:18:42,295 while they deliberate. 457 00:18:42,382 --> 00:18:43,905 Fine. Then I can prove 458 00:18:43,992 --> 00:18:45,385 not only the existence of psychic phenomena 459 00:18:45,472 --> 00:18:46,995 but that we can harness the power 460 00:18:47,082 --> 00:18:48,257 for strategic use. 461 00:18:48,344 --> 00:18:50,999 Admiral... 462 00:18:51,086 --> 00:18:54,220 sir, our defense is that you were doing important work 463 00:18:54,307 --> 00:18:56,570 that may bear fruit one day. 464 00:18:56,657 --> 00:18:58,876 That you can not be legally responsible for an accident 465 00:18:58,963 --> 00:19:00,443 beyond your control. 466 00:19:00,530 --> 00:19:02,532 Let us not confuse the issue, sir, 467 00:19:02,619 --> 00:19:05,405 by, uh, pulling tarot cards out from behind the judge's ears. 468 00:19:05,492 --> 00:19:08,321 Wouldn't it help our case if I gave a demonstration? 469 00:19:08,408 --> 00:19:09,626 Of what, sir? 470 00:19:09,713 --> 00:19:11,976 My own psychic powers. 471 00:19:12,063 --> 00:19:15,241 Uh, with all due respect, sir-- no. 472 00:19:15,328 --> 00:19:17,373 Uh... we'll wait in here 473 00:19:17,460 --> 00:19:18,809 Admiral. 474 00:19:18,896 --> 00:19:20,376 Colonel, you have an urgent call. 475 00:19:20,463 --> 00:19:21,638 Who is it, Gunny? 476 00:19:21,725 --> 00:19:23,292 Someone named Martha Anderson. 477 00:19:23,379 --> 00:19:25,033 She said she's Chloe's grandmother. 478 00:19:31,431 --> 00:19:32,736 Martha, what is it? 479 00:19:32,823 --> 00:19:34,390 Oh, Sarah, thank god you're there. 480 00:19:34,477 --> 00:19:37,219 Chloe went out riding 481 00:19:37,306 --> 00:19:39,830 and Scout came back without her. 482 00:19:50,276 --> 00:19:52,278 GALINDEZ: Ma'am, I talked to the county sheriff. 483 00:19:52,365 --> 00:19:54,062 They have a search party out for Chloe. 484 00:19:54,149 --> 00:19:56,064 Plus the state police kicked in some bloodhounds, 485 00:19:56,151 --> 00:19:57,108 but it's pretty rugged country. 486 00:19:57,196 --> 00:19:58,980 There's no trace of her yet. 487 00:19:59,067 --> 00:20:00,982 If you hear anything, Gunny, I want you to come get me, 488 00:20:01,069 --> 00:20:02,201 I don't care if I'm in the middle a closing argument. 489 00:20:02,288 --> 00:20:03,680 Yes, ma'am. 490 00:20:03,767 --> 00:20:05,378 Oh, and the sheriff faxed me this. 491 00:20:05,465 --> 00:20:07,467 They're circulating these in three counties. 492 00:20:07,554 --> 00:20:09,033 Thanks, Gunny. 493 00:20:09,120 --> 00:20:10,948 Yes, ma'am. 494 00:20:11,035 --> 00:20:12,036 Mac. 495 00:20:12,123 --> 00:20:13,734 Hey, I just heard. 496 00:20:13,821 --> 00:20:15,301 Look, if you want to seek a continuance, 497 00:20:15,388 --> 00:20:17,041 I'm not going to object. 498 00:20:17,128 --> 00:20:18,086 No, I don't know what else I could do up there, 499 00:20:18,173 --> 00:20:19,174 besides even worry more. 500 00:20:19,261 --> 00:20:21,394 When we get a verdict, 501 00:20:21,481 --> 00:20:23,222 I'll catch the first flight, but... thanks. 502 00:20:23,309 --> 00:20:25,136 May I see that, Colonel? 503 00:20:28,096 --> 00:20:29,880 You know, I have some experience 504 00:20:29,967 --> 00:20:32,622 using remote viewing to locate missing persons. 505 00:20:32,709 --> 00:20:35,234 Please, sir, don't even think about it. 506 00:20:38,889 --> 00:20:43,198 Well, that's all that I was going to do-- 507 00:20:43,285 --> 00:20:44,547 think about it. 508 00:20:46,157 --> 00:20:48,072 MAN: There's always an element 509 00:20:48,159 --> 00:20:50,814 of wishful thinking when it comes to psychic testing. 510 00:20:50,901 --> 00:20:52,860 Studies have shown that where the testers 511 00:20:52,947 --> 00:20:55,602 believe in the paranormal, that they get better results. 512 00:20:55,689 --> 00:20:57,691 But how to you account for that, Professor? 513 00:20:57,778 --> 00:21:00,041 Well, in poker, we'd call it a tell. 514 00:21:00,128 --> 00:21:01,912 It's an unintentional clue. 515 00:21:01,999 --> 00:21:05,220 Some word or gesture that tips off the subject. 516 00:21:05,307 --> 00:21:06,743 Professor Pilkington, 517 00:21:06,830 --> 00:21:07,962 have you had a chance to review 518 00:21:08,049 --> 00:21:09,050 the scientific findings 519 00:21:09,137 --> 00:21:11,008 of Operation Stargazer? 520 00:21:11,095 --> 00:21:12,880 We'll, I'm not so sure 521 00:21:12,967 --> 00:21:15,535 that I would dignify the work by calling it scientific. 522 00:21:15,622 --> 00:21:18,102 But, yes, I've had a chance to look at the report. 523 00:21:18,189 --> 00:21:19,713 Well, do you have an opinion 524 00:21:19,800 --> 00:21:21,236 as to their accuracy? 525 00:21:21,323 --> 00:21:22,498 PILKINGTON: No. 526 00:21:22,585 --> 00:21:24,239 Without verifying the controls 527 00:21:24,326 --> 00:21:26,197 under which the tests are conducted, 528 00:21:26,285 --> 00:21:27,416 it's impossible. 529 00:21:27,503 --> 00:21:29,026 No scientist could accept it. 530 00:21:29,113 --> 00:21:32,552 So, the scientists who wrote glowing reviews 531 00:21:32,639 --> 00:21:35,555 about Operation Stargazer were wrong? 532 00:21:35,642 --> 00:21:38,166 And what scientists would theybe? 533 00:21:38,253 --> 00:21:40,473 Well, Professor Wiggins from Duke, uh... 534 00:21:40,560 --> 00:21:42,431 Dr. Holmstrom from Helsinki Institute. 535 00:21:42,518 --> 00:21:44,346 PILKINGTON: Wiggins is an agronomist. 536 00:21:44,433 --> 00:21:46,043 Holmstrom is a fraud. 537 00:21:46,130 --> 00:21:48,045 Dr. Holmstrom was nominated for the Nobel Prize. 538 00:21:48,132 --> 00:21:49,569 Well... 539 00:21:49,656 --> 00:21:51,527 anyone can be nominated for anything. 540 00:21:51,614 --> 00:21:53,268 Uh... Your Honor? 541 00:21:53,355 --> 00:21:56,271 May I confer with my co-counsel? 542 00:21:56,358 --> 00:21:58,273 I suggest that you do. 543 00:22:02,016 --> 00:22:03,322 Sit down, Bud. 544 00:22:03,409 --> 00:22:05,106 Yes, ma'am. 545 00:22:05,193 --> 00:22:06,586 No further questions. 546 00:22:12,026 --> 00:22:13,419 You flip, Professor. 547 00:22:13,506 --> 00:22:14,898 I'll call. 548 00:22:18,424 --> 00:22:19,947 Heads. 549 00:22:20,034 --> 00:22:21,688 Heads it is. 550 00:22:21,775 --> 00:22:23,298 One more time, please. 551 00:22:25,996 --> 00:22:27,084 Tails. 552 00:22:28,129 --> 00:22:30,914 Heads. I guess you're not a psychic. 553 00:22:31,001 --> 00:22:34,222 Now what if somebody with the powers of telekinesis were to try? 554 00:22:34,309 --> 00:22:35,963 There's no such thing. 555 00:22:36,050 --> 00:22:38,574 No one can control inanimate objects by mind power. 556 00:22:38,661 --> 00:22:40,924 And yet, several Stargazer volunteers 557 00:22:41,011 --> 00:22:44,363 exceeded numbers far greater than statistical probability. 558 00:22:44,450 --> 00:22:46,713 Well, if you give typewriters to enough monkeys, 559 00:22:46,800 --> 00:22:49,368 they'll eventually compose all the works of Shakespeare. 560 00:22:49,455 --> 00:22:51,587 It wouldn't shock me 561 00:22:51,674 --> 00:22:53,372 if one or two of the subjects 562 00:22:53,459 --> 00:22:55,112 exceeded probability. 563 00:22:55,199 --> 00:22:58,768 If you were to flip this coin a thousand times, 564 00:22:58,855 --> 00:23:01,467 what are the odds it would come up heads 900 times? 565 00:23:04,948 --> 00:23:08,038 -[ calculator beeps] Well, that would be, -uh, one chance in... 566 00:23:10,171 --> 00:23:14,610 One in six times ten to the 162nd power. 567 00:23:14,697 --> 00:23:17,439 That's a number greater than all the grains of sand 568 00:23:17,526 --> 00:23:19,920 on all the beaches of the world. 569 00:23:20,007 --> 00:23:22,183 It simply couldn't happen. 570 00:23:22,270 --> 00:23:25,621 Well, Professor, explain how two Stargazer subjects 571 00:23:25,708 --> 00:23:30,104 were able to exceed 900 out of 1,000 correct calls 572 00:23:30,191 --> 00:23:32,715 when attempting to influence the results. 573 00:23:32,802 --> 00:23:36,066 Well, the only explanation is that their numbers are wrong, 574 00:23:36,153 --> 00:23:37,894 either through intentional fraud 575 00:23:37,981 --> 00:23:40,593 or negligent controls. 576 00:23:40,680 --> 00:23:42,116 Oh, I see, Professor. 577 00:23:42,203 --> 00:23:43,944 Because you refuse to believe in an event 578 00:23:44,031 --> 00:23:45,859 that defies our current scientific understanding, 579 00:23:45,946 --> 00:23:47,295 that event must not have happened? 580 00:23:47,382 --> 00:23:49,340 You're asking me to prove a negative, 581 00:23:49,428 --> 00:23:51,560 that psychic phenomena doesn't exist. 582 00:23:51,647 --> 00:23:53,083 I challenge 583 00:23:53,170 --> 00:23:54,781 Admiral Spencer to prove it does exist 584 00:23:54,868 --> 00:23:57,479 to a scientific certainty. 585 00:23:57,566 --> 00:23:59,742 Is there a supreme being, Professor? 586 00:23:59,829 --> 00:24:01,178 What? 587 00:24:01,265 --> 00:24:02,789 Do you believe in God? 588 00:24:03,964 --> 00:24:06,009 Objection. Irrelevant. 589 00:24:06,096 --> 00:24:08,272 Well, the witness did take an oath 590 00:24:08,359 --> 00:24:10,623 to tell the truth, so help him God. 591 00:24:10,710 --> 00:24:12,842 Although, I suspect Commander Rabb 592 00:24:12,929 --> 00:24:14,235 has other fish to fry. 593 00:24:14,322 --> 00:24:15,889 I'll allow it. 594 00:24:17,717 --> 00:24:19,196 Yes. 595 00:24:20,807 --> 00:24:22,417 I believe in God. 596 00:24:22,504 --> 00:24:24,375 Could you punch up on your calculator 597 00:24:24,463 --> 00:24:26,465 the equation that proves God's existence 598 00:24:26,552 --> 00:24:27,857 to a scientific certainty, 599 00:24:27,944 --> 00:24:30,207 Professor? 600 00:24:30,294 --> 00:24:32,340 I can't do that. I take it on faith. 601 00:24:32,427 --> 00:24:35,474 The greatest paranormal force in the universe, 602 00:24:35,561 --> 00:24:37,476 you take on faith? 603 00:24:37,563 --> 00:24:41,654 Well, somebody had to create the laws of science, Counselor. 604 00:24:41,741 --> 00:24:43,177 Well, maybe he also created 605 00:24:43,264 --> 00:24:45,005 people who could break them, Professor. 606 00:24:47,311 --> 00:24:48,878 Nothing further. 607 00:24:51,490 --> 00:24:52,882 ROBERTS: I'm sorry, ma'am, 608 00:24:52,969 --> 00:24:54,493 I know that I shouldn't allow 609 00:24:54,580 --> 00:24:55,885 my personal feelings to affect my work. 610 00:24:55,972 --> 00:24:57,408 So it won't be necessary to gag you 611 00:24:57,496 --> 00:24:58,758 before going to court tomorrow? 612 00:24:58,845 --> 00:25:00,455 No, ma'am. Thank you, ma'am. 613 00:25:00,542 --> 00:25:01,674 -GALINDEZ: Thank you. -Anything, Gunny? 614 00:25:01,761 --> 00:25:03,110 Uh, no, ma'am. 615 00:25:03,197 --> 00:25:04,503 But they're doing the best they can. 616 00:25:04,590 --> 00:25:06,026 They added a chopper to the search. 617 00:25:06,113 --> 00:25:07,636 What else? 618 00:25:07,723 --> 00:25:09,508 Well, they're expecting a freeze tonight, 619 00:25:09,595 --> 00:25:11,248 so hypothermia is a danger. 620 00:25:11,335 --> 00:25:12,902 But the sheriff says there are caves in the area, 621 00:25:12,989 --> 00:25:14,513 so she might be able to find shelter. 622 00:25:14,600 --> 00:25:16,950 Chloe's strong and she's smart, so... 623 00:25:17,037 --> 00:25:18,386 she won't give up. 624 00:25:21,607 --> 00:25:22,608 Colonel. 625 00:25:25,045 --> 00:25:27,090 How are things going? 626 00:25:27,177 --> 00:25:28,396 Uh, fine, sir. 627 00:25:28,483 --> 00:25:30,616 We've proved a prima facie case. 628 00:25:32,661 --> 00:25:33,923 I meant Chloe. 629 00:25:36,012 --> 00:25:37,971 I'm monitoring the situation, sir. 630 00:25:39,320 --> 00:25:41,148 Really? 631 00:25:41,235 --> 00:25:42,715 The, uh... 632 00:25:42,802 --> 00:25:44,325 the sheriff is doing everything possible 633 00:25:44,412 --> 00:25:45,544 and, uh... 634 00:25:45,631 --> 00:25:46,762 Hey, Mac. 635 00:25:48,547 --> 00:25:50,853 Even Marines can show emotion, 636 00:25:50,940 --> 00:25:53,595 especially when it's warranted. 637 00:25:55,684 --> 00:25:57,207 [ sighs] 638 00:25:57,294 --> 00:25:59,862 I feel so helpless, sir. 639 00:25:59,949 --> 00:26:03,170 Well, that, Colonel, is the nature of love. 640 00:26:13,223 --> 00:26:15,095 [ sighs] 641 00:26:17,924 --> 00:26:19,708 RABB: Admiral Spencer... 642 00:26:19,795 --> 00:26:22,842 how did you become the director of Operation Stargazer? 643 00:26:22,929 --> 00:26:24,844 The program was an orphan. 644 00:26:24,931 --> 00:26:27,020 No one else at intel would go near it. 645 00:26:27,107 --> 00:26:28,761 Did you have an interest in the paranormal 646 00:26:28,848 --> 00:26:29,849 at the time, sir? 647 00:26:29,936 --> 00:26:31,764 No, not at the time. 648 00:26:31,851 --> 00:26:35,071 I didn't truly understand the significance of the program 649 00:26:35,158 --> 00:26:37,247 until I reviewed the classified files. 650 00:26:37,334 --> 00:26:39,249 I'm going to ask you directly, sir. 651 00:26:39,336 --> 00:26:41,600 Did you disobey Admiral Linsenmeyer's orders 652 00:26:41,687 --> 00:26:44,428 regarding safeguards for remote viewing operations? 653 00:26:44,515 --> 00:26:47,344 No, I did not. 654 00:26:47,431 --> 00:26:51,566 I ordered that all subjects, including Lieutenant McGrane, 655 00:26:51,653 --> 00:26:52,785 undergo mental 656 00:26:52,872 --> 00:26:54,177 and physical exams, 657 00:26:54,264 --> 00:26:55,309 including the drug screening. 658 00:26:55,396 --> 00:26:56,963 If I made a mistake, 659 00:26:57,050 --> 00:26:59,879 it was in believing the lieutenant. 660 00:26:59,966 --> 00:27:01,576 Had I known he had mental problems 661 00:27:01,663 --> 00:27:03,360 and was taking heavy doses of anti-depressants, 662 00:27:03,447 --> 00:27:05,319 I never would have allowed him to go under. 663 00:27:05,406 --> 00:27:07,800 There is nothing-- 664 00:27:07,887 --> 00:27:10,454 absolutely nothing-- more important to me 665 00:27:10,541 --> 00:27:12,805 than the welfare of my personnel. 666 00:27:12,892 --> 00:27:14,502 Not even Stargazer, sir? 667 00:27:14,589 --> 00:27:16,591 Not even Stargazer. 668 00:27:16,678 --> 00:27:18,680 Thank you, Admiral. 669 00:27:18,767 --> 00:27:20,464 Nothing further. 670 00:27:20,551 --> 00:27:23,642 Admiral, at the time of the remote viewing operation 671 00:27:23,729 --> 00:27:26,079 that claimed Lieutenant McGrane's life, 672 00:27:26,166 --> 00:27:28,385 were you aware that Congress was considering 673 00:27:28,472 --> 00:27:31,301 whether to continue funding psychic operations? 674 00:27:33,521 --> 00:27:35,392 Yes, I was. 675 00:27:35,479 --> 00:27:37,699 You needed a new star to show off 676 00:27:37,786 --> 00:27:39,745 to the Appropriations Subcommittee, didn't you? 677 00:27:41,964 --> 00:27:43,618 It would have helped the cause, yes. 678 00:27:43,705 --> 00:27:45,446 And that's why you rushed Lieutenant McGrane 679 00:27:45,533 --> 00:27:47,230 into psychic operations, isn't it? 680 00:27:47,317 --> 00:27:48,928 No. No, no, we had... 681 00:27:49,015 --> 00:27:53,193 we had many promising candidates. 682 00:27:53,280 --> 00:27:56,849 Everyone has a certain amount of psychic ability. 683 00:27:56,936 --> 00:27:58,372 And that would include you, sir? 684 00:27:58,459 --> 00:28:00,983 Yes... 685 00:28:01,070 --> 00:28:03,116 to some extent. 686 00:28:03,203 --> 00:28:05,292 Admiral, who's going to win the Superbowl this season? 687 00:28:05,379 --> 00:28:06,423 I don't know. 688 00:28:06,510 --> 00:28:07,555 What about this week's 689 00:28:07,642 --> 00:28:08,643 winning lottery numbers, sir? 690 00:28:08,730 --> 00:28:09,775 Objection, Your Honor. 691 00:28:09,862 --> 00:28:11,428 This case has nothing to do 692 00:28:11,515 --> 00:28:13,517 with the admiral's psychic abilities. 693 00:28:13,604 --> 00:28:15,432 I gave you considerable leeway 694 00:28:15,519 --> 00:28:18,174 with the prosecution witnesses, Commander Rabb. 695 00:28:18,261 --> 00:28:19,436 I'll allow it. 696 00:28:21,700 --> 00:28:23,397 The lottery numbers, sir? 697 00:28:23,484 --> 00:28:25,399 It doesn't work that way, Colonel. 698 00:28:25,486 --> 00:28:27,836 Numbers are particularly difficult to fathom 699 00:28:27,923 --> 00:28:29,708 through telepathy and precognition. 700 00:28:29,795 --> 00:28:31,231 Hmm... pity. 701 00:28:31,318 --> 00:28:33,189 Tell us about firewalking, Admiral. 702 00:28:33,276 --> 00:28:38,151 Did you have your staff prance across coals in your backyard? 703 00:28:38,238 --> 00:28:39,935 I invited them to try. 704 00:28:40,022 --> 00:28:41,415 It was totally voluntary. 705 00:28:41,502 --> 00:28:42,808 Did you also tell them 706 00:28:42,895 --> 00:28:44,461 that it was mind over matter, sir? 707 00:28:44,548 --> 00:28:46,420 That if they thought it was cold, 708 00:28:46,507 --> 00:28:48,248 they wouldn't get burned? 709 00:28:48,335 --> 00:28:52,774 There is an element of biofeedback in firewalking. 710 00:28:52,861 --> 00:28:54,733 Is there, Admiral? 711 00:28:54,820 --> 00:28:57,910 Or is it just that coals are inefficient at conducting heat? 712 00:28:57,997 --> 00:29:00,477 Like when you touch a cake in a 500-degree oven 713 00:29:00,564 --> 00:29:02,436 and your finger doesn't get burned? 714 00:29:02,523 --> 00:29:06,222 Isn't the explanation scientific, and not paranormal? 715 00:29:06,309 --> 00:29:07,833 I don't really know 716 00:29:07,920 --> 00:29:10,836 where science ends and the paranormal begins. 717 00:29:10,923 --> 00:29:12,446 Apparently not. 718 00:29:12,533 --> 00:29:14,404 At these, uh... firewalking events, 719 00:29:14,491 --> 00:29:15,623 did you also 720 00:29:15,710 --> 00:29:17,843 bend spoons with mind power? 721 00:29:17,930 --> 00:29:19,932 Sometimes. 722 00:29:21,585 --> 00:29:24,458 May I borrow this, Your Honor? 723 00:29:24,545 --> 00:29:27,113 It is government property, Counselor. 724 00:29:27,200 --> 00:29:29,028 I doubt it'll be any worse for wear 725 00:29:29,115 --> 00:29:30,464 when we're done with it. 726 00:29:30,551 --> 00:29:32,640 So tell me, Admiral... 727 00:29:32,727 --> 00:29:35,469 can you bend this spoon with mind power? 728 00:29:35,556 --> 00:29:37,471 Objection, Your Honor. This is irrelevant. 729 00:29:37,558 --> 00:29:39,342 As I recall, Commander, 730 00:29:39,429 --> 00:29:42,302 you were in here yesterday flipping coins. 731 00:29:42,389 --> 00:29:44,478 Now, your client 732 00:29:44,565 --> 00:29:46,828 can try and bend this spoon if he wishes 733 00:29:46,915 --> 00:29:48,177 or he can decline. 734 00:29:48,264 --> 00:29:49,483 He declines, ma'am. 735 00:29:49,570 --> 00:29:51,180 Your Honor, I have a right 736 00:29:51,267 --> 00:29:53,313 to get an answer from this witness. 737 00:29:53,400 --> 00:29:55,445 Can you bend this spoon, Admiral? 738 00:29:55,532 --> 00:29:57,317 Yes. 739 00:29:57,404 --> 00:29:58,405 Ma'am, we would like a recess. 740 00:29:58,492 --> 00:30:00,189 No, we wouldn't. 741 00:30:00,276 --> 00:30:02,757 It's my neck on the chopping block. 742 00:30:04,454 --> 00:30:07,022 I'm afraid you're outranked, Commander. 743 00:30:53,939 --> 00:30:55,375 I... 744 00:30:55,462 --> 00:30:56,419 [ spoon clatters] 745 00:30:56,506 --> 00:30:57,856 I can't do it. 746 00:31:11,173 --> 00:31:12,653 Admiral, this morning you told this court 747 00:31:12,740 --> 00:31:15,395 that you could bend a spoon with your mind. 748 00:31:15,482 --> 00:31:18,093 Yes. Yes, I never should have tried. 749 00:31:18,180 --> 00:31:20,139 Can you tell us why you failed, sir? 750 00:31:20,226 --> 00:31:21,967 Well, sometimes psychic phenomena 751 00:31:22,054 --> 00:31:24,273 can be summoned at will, but often not. 752 00:31:24,360 --> 00:31:26,275 And a courtroom is hardly the place 753 00:31:26,362 --> 00:31:28,234 to demonstrate the powers of the subconscious. 754 00:31:28,321 --> 00:31:30,453 Why is that, sir? 755 00:31:30,540 --> 00:31:33,979 Too many stimuli, too many distractions. 756 00:31:34,066 --> 00:31:37,069 But you have succeeded in the past, haven't you, sir? 757 00:31:37,156 --> 00:31:40,507 Yes, I have, and I've remote-viewed 758 00:31:40,594 --> 00:31:43,249 and I have picked the suits of cards 759 00:31:43,336 --> 00:31:44,728 at a rate 30% better 760 00:31:44,815 --> 00:31:47,296 than pure chance. 761 00:31:47,383 --> 00:31:49,516 But I've also failed. 762 00:31:49,603 --> 00:31:51,561 It's the nature of the phenomena. 763 00:31:51,648 --> 00:31:53,563 Now, doesn't this limit the usefulness 764 00:31:53,650 --> 00:31:55,217 of Operation Stargazer, Admiral? 765 00:31:55,304 --> 00:31:57,176 Yes, of course. 766 00:31:57,263 --> 00:32:00,135 But psychic research is still in its infancy. 767 00:32:00,222 --> 00:32:02,137 Given enough time and support, 768 00:32:02,224 --> 00:32:04,270 who knows what we can accomplish? 769 00:32:06,707 --> 00:32:10,972 I deeply regret the death of Lieutenant McGrane, 770 00:32:11,059 --> 00:32:15,150 and I would do anything to turn back the clock. 771 00:32:15,237 --> 00:32:18,458 But I pray that the Navy will not use this terrible accident 772 00:32:18,545 --> 00:32:22,157 to... to destroy all the work that we've done 773 00:32:22,244 --> 00:32:26,205 and close the door on what remains to be done. 774 00:32:26,292 --> 00:32:27,641 Thank you, sir. 775 00:32:27,728 --> 00:32:28,859 Ma'am. 776 00:32:31,993 --> 00:32:34,909 If psychic research is in its infancy, Admiral, 777 00:32:34,996 --> 00:32:36,998 isn't that all the more reason 778 00:32:37,085 --> 00:32:40,523 to avoid potentially dangerous operations in uncharted waters? 779 00:32:40,610 --> 00:32:46,660 At some point, every explorer-- from Columbus to John Glenn-- 780 00:32:46,747 --> 00:32:49,228 has to sail uncharted waters. 781 00:32:49,315 --> 00:32:51,447 But you shoved off without a compass, Admiral. 782 00:32:51,534 --> 00:32:52,796 Objection. 783 00:32:52,883 --> 00:32:55,234 Sustained. 784 00:32:55,321 --> 00:32:57,540 Sir, what was it in this courtroom 785 00:32:57,627 --> 00:32:59,890 that kept you from demonstrating your psychic powers? 786 00:32:59,978 --> 00:33:02,981 I'm not really sure, but, uh... 787 00:33:03,068 --> 00:33:05,157 a quiet, meditative place would be better. 788 00:33:05,244 --> 00:33:08,247 So a bunker on a battlefield 789 00:33:08,334 --> 00:33:10,553 or a flight deck on a carrier probably wouldn't 790 00:33:10,640 --> 00:33:12,555 be the best place for a psychic warrior? 791 00:33:12,642 --> 00:33:13,992 Probably not. 792 00:33:14,079 --> 00:33:17,778 But it's not noisy in here, 793 00:33:17,865 --> 00:33:19,258 is it, sir? 794 00:33:19,345 --> 00:33:20,999 Even the buzz of some electric lights 795 00:33:21,086 --> 00:33:23,392 can interfere with brain waves. 796 00:33:23,479 --> 00:33:25,873 Lights? 797 00:33:25,960 --> 00:33:28,397 They seem quiet to me, sir. 798 00:33:28,484 --> 00:33:30,138 Objection. Argumentative. 799 00:33:30,225 --> 00:33:31,792 JUDGE: Sustained. 800 00:33:31,879 --> 00:33:33,837 Questions, Counselor. 801 00:33:35,709 --> 00:33:37,537 Admiral, do you hear things? 802 00:33:37,624 --> 00:33:40,366 See things that the rest of us don't? 803 00:33:43,630 --> 00:33:45,066 Sir? 804 00:33:45,153 --> 00:33:46,502 [ gallery murmuring] 805 00:33:46,589 --> 00:33:48,330 Admiral, are you all right? 806 00:33:53,379 --> 00:33:54,815 Yes, Your Honor. 807 00:33:59,820 --> 00:34:02,649 Uh, question withdrawn. 808 00:34:02,736 --> 00:34:03,998 Nothing further. 809 00:34:05,521 --> 00:34:07,393 JUDGE: You may step down, Admiral. 810 00:34:07,480 --> 00:34:08,655 Commander? 811 00:34:08,742 --> 00:34:10,526 The defense rests, ma'am. 812 00:34:12,354 --> 00:34:14,400 Very well. 813 00:34:14,487 --> 00:34:16,054 Then we're in recess for 30 minutes. 814 00:34:16,141 --> 00:34:18,099 We'll hear closing arguments 815 00:34:18,186 --> 00:34:19,231 when we reconvene. 816 00:34:19,318 --> 00:34:21,885 [ gallery murmuring] 817 00:34:24,018 --> 00:34:25,759 You may step down, Admiral. 818 00:34:31,678 --> 00:34:32,896 We've checked all the caves 819 00:34:32,983 --> 00:34:34,072 in these two areas here... 820 00:34:34,159 --> 00:34:35,160 Colonel. 821 00:34:35,247 --> 00:34:36,639 As you were. 822 00:34:36,726 --> 00:34:38,032 Admiral, it's improper for us to speak 823 00:34:38,119 --> 00:34:39,164 without your lawyer present. 824 00:34:39,251 --> 00:34:40,295 This isn't about the case. 825 00:34:40,382 --> 00:34:41,992 Well, that doesn't matter. 826 00:34:42,080 --> 00:34:43,690 -Under ethical rules... -It's about Chloe. 827 00:34:43,777 --> 00:34:45,431 What about her? 828 00:34:45,518 --> 00:34:47,128 I saw her. 829 00:34:47,215 --> 00:34:49,304 Last night, I tried but couldn't. 830 00:34:49,391 --> 00:34:51,785 Then just now, on the witness stand, 831 00:34:51,872 --> 00:34:53,700 I saw a covered bridge-- 832 00:34:53,787 --> 00:34:56,094 an old, old wooden bridge over a dry stream, 833 00:34:56,181 --> 00:34:58,792 with white rocks. 834 00:34:58,879 --> 00:35:00,098 Chloe's under it. 835 00:35:00,185 --> 00:35:03,057 She's cold and tired and hungry. 836 00:35:03,144 --> 00:35:04,624 But she's alive. 837 00:35:07,235 --> 00:35:10,369 You expect me to act on your hallucinations, 838 00:35:10,456 --> 00:35:11,413 sir? 839 00:35:14,112 --> 00:35:16,636 Even if you don't believe it, 840 00:35:16,723 --> 00:35:18,203 please... 841 00:35:18,290 --> 00:35:20,988 tell the people who are looking for her. 842 00:35:27,690 --> 00:35:30,563 I can call the sheriff, ma'am. 843 00:35:30,650 --> 00:35:31,781 It's crazy what people do 844 00:35:31,868 --> 00:35:33,261 when they get desperate, you know? 845 00:35:33,348 --> 00:35:36,264 They turn to quacks and con artists. 846 00:35:36,351 --> 00:35:39,137 What if that takes the searchers away from real leads? 847 00:35:39,224 --> 00:35:40,573 There aren't any leads, ma'am. 848 00:35:40,660 --> 00:35:43,706 They've come to a dead end. 849 00:35:43,793 --> 00:35:46,405 You don't really believe in all this, do you, Gunny? 850 00:35:46,492 --> 00:35:48,276 In our living room at home 851 00:35:48,363 --> 00:35:52,802 my mother has a painting of Santa Teresa de Avila,a mystic 852 00:35:52,889 --> 00:35:55,196 before the Church turned her into a saint. 853 00:35:55,283 --> 00:35:58,852 On Sundays, I pray to the guy that walks on water. 854 00:35:58,939 --> 00:36:00,288 Who knows, Colonel? 855 00:36:06,251 --> 00:36:07,861 Call the sheriff. 856 00:36:07,948 --> 00:36:09,428 Yes, ma'am. 857 00:36:15,129 --> 00:36:17,871 Discipline is the heart of any military organization. 858 00:36:17,958 --> 00:36:20,613 Obedience is its soul. 859 00:36:20,700 --> 00:36:24,182 The most basic principle of the military 860 00:36:24,269 --> 00:36:27,272 is that a lawful order must be obeyed. 861 00:36:27,359 --> 00:36:30,144 We have proved that Admiral Harrison Spencer 862 00:36:30,231 --> 00:36:33,365 violated a lawful order to restrict psychic operations 863 00:36:33,452 --> 00:36:36,542 to personnel who had passed rigorous medical exams. 864 00:36:36,629 --> 00:36:38,196 By disobeying that order, 865 00:36:38,283 --> 00:36:42,243 he recklessly endangered lives. 866 00:36:42,330 --> 00:36:44,767 He committed a culpable act of negligence 867 00:36:44,854 --> 00:36:48,206 that caused the death of Lieutenant Niles McGrane. 868 00:36:48,293 --> 00:36:49,859 RABB: ...which was a tragedy 869 00:36:49,946 --> 00:36:51,644 but would never have occurred 870 00:36:51,731 --> 00:36:55,256 if Lieutenant McGrane had disclosed his medical condition. 871 00:36:55,343 --> 00:36:58,216 So let us not compound that tragedy 872 00:36:58,303 --> 00:37:02,437 by destroying the life of a dedicated senior officer. 873 00:37:02,524 --> 00:37:04,352 The Navy assigned Admiral Spencer 874 00:37:04,439 --> 00:37:07,877 the task of running a program that nobody wanted to touch. 875 00:37:07,964 --> 00:37:12,404 He accepted that job with commitment and enthusiasm. 876 00:37:12,491 --> 00:37:15,581 Now, it doesn't matter if you think that Admiral Spencer 877 00:37:15,668 --> 00:37:19,062 is a brilliant visionary or a naive dreamer. 878 00:37:19,149 --> 00:37:22,065 He is not legally responsible 879 00:37:22,152 --> 00:37:25,243 for the death of Lieutenant McGrane. 880 00:37:25,330 --> 00:37:26,809 Thank you. 881 00:37:38,212 --> 00:37:40,823 What does it mean when they're out this long? 882 00:37:40,910 --> 00:37:43,652 Well, sir, sometimes it's good for the defense. 883 00:37:43,739 --> 00:37:46,960 And... sometimes they're just arguing over what to order for dinner. 884 00:37:50,398 --> 00:37:52,139 GALINDEZ: The sheriff just called, ma'am. 885 00:37:52,226 --> 00:37:54,489 There are four covered bridges in the immediate area. 886 00:37:54,576 --> 00:37:57,275 You told them what I saw? 887 00:37:57,362 --> 00:37:59,407 Two of the bridges are over dry streams. 888 00:37:59,494 --> 00:38:00,756 Did they find her? 889 00:38:00,843 --> 00:38:01,931 They checked all four. 890 00:38:02,018 --> 00:38:03,542 There's no trace of her, Admiral. 891 00:38:06,109 --> 00:38:08,024 Thank you for trying, Gunny. 892 00:38:08,111 --> 00:38:10,375 Yes, ma'am. You can catch a flight out of National 893 00:38:10,462 --> 00:38:11,941 as soon as the verdict's in. 894 00:38:17,599 --> 00:38:19,166 Thank you, Admiral. 895 00:38:19,253 --> 00:38:21,168 I, uh, I know you meant well. 896 00:38:22,909 --> 00:38:24,867 Maybe I just wanted to believe. 897 00:38:27,217 --> 00:38:29,307 Maybe I was wrong about everything. 898 00:38:31,744 --> 00:38:33,311 JUDGE: The defense shall rise. 899 00:38:36,270 --> 00:38:37,837 You may publish the findings. 900 00:38:37,924 --> 00:38:40,709 Admiral Harrison Spencer... 901 00:38:40,796 --> 00:38:43,495 on the specification of involuntary manslaughter 902 00:38:43,582 --> 00:38:45,975 this court-martial finds you not guilty. 903 00:38:46,062 --> 00:38:48,848 On the specifications of dereliction of duty 904 00:38:48,935 --> 00:38:50,415 and failure to obey the order 905 00:38:50,502 --> 00:38:52,678 to restrict psychic operations to personnel 906 00:38:52,765 --> 00:38:54,549 who pass rigorous medical examinations 907 00:38:54,636 --> 00:38:56,812 this court-martial finds you guilty. 908 00:38:58,988 --> 00:39:00,903 JUDGE: Commander, I assume you wish 909 00:39:00,990 --> 00:39:04,124 to present evidence of extenuation and mitigation. 910 00:39:04,211 --> 00:39:06,039 Yes, ma'am. 911 00:39:06,126 --> 00:39:08,694 Then we stand in recess until sentencing at 0900 Monday. 912 00:39:12,350 --> 00:39:15,222 FLIGHT ATTENDANT: Ladies and gentlemen, we may be experiencing some turbulence. 913 00:39:15,309 --> 00:39:18,007 The captain has requested that you return to your seats 914 00:39:18,094 --> 00:39:19,879 and keep your seat-belts securely fastened. 915 00:39:27,843 --> 00:39:32,065 [ thunder rumbling] 916 00:39:32,152 --> 00:39:34,197 WOMAN [ over P.A.]: Flight 186 from Cincinnati 917 00:39:34,284 --> 00:39:36,243 now arriving at Gate 3-B. 918 00:39:36,330 --> 00:39:40,900 Flight 186 from Cincinnati is now arriving at Gate 3-B. 919 00:39:40,987 --> 00:39:42,815 [ loud thunderclap] 920 00:39:54,130 --> 00:39:56,132 [ loud thunderclap] 921 00:40:20,374 --> 00:40:22,637 MARTHA: Oh, thank you, Sarah, for coming. 922 00:40:22,724 --> 00:40:24,291 MacKENZIE: Any news, Martha? 923 00:40:24,378 --> 00:40:26,598 No, but they're going to be searching 924 00:40:26,685 --> 00:40:27,816 through the night. 925 00:40:27,903 --> 00:40:29,122 I've been so worried. 926 00:40:29,209 --> 00:40:30,689 Me, too. 927 00:40:30,776 --> 00:40:32,908 But I feel better just seeing you here. 928 00:40:34,693 --> 00:40:38,348 MacKENZIE: God, I hate to think of her out on a night like this. 929 00:40:38,436 --> 00:40:42,135 MARTHA: I know, Sarah, but we'll just have to pray she's all right. 930 00:40:45,443 --> 00:40:47,749 MARTHA: Oh, no. 931 00:40:58,368 --> 00:41:00,501 Oh... 932 00:41:00,588 --> 00:41:02,982 It's too big to move. 933 00:41:05,550 --> 00:41:06,768 [ loud thunderclap] 934 00:41:10,337 --> 00:41:11,381 I'll back it up. 935 00:41:11,469 --> 00:41:13,558 We'll have to take Highway 16. 936 00:41:13,645 --> 00:41:14,950 No. 937 00:41:15,037 --> 00:41:16,212 What? 938 00:41:16,299 --> 00:41:18,824 The searchers looked here? 939 00:41:18,911 --> 00:41:21,174 At least twice. 940 00:41:21,261 --> 00:41:23,568 I've seen this place. 941 00:41:23,655 --> 00:41:25,918 What are you doing? 942 00:41:27,485 --> 00:41:29,095 Did Chloe ride here? 943 00:41:29,182 --> 00:41:31,227 Sometimes on an old logging trial. 944 00:41:31,314 --> 00:41:33,621 But the searchers looked. 945 00:41:33,708 --> 00:41:36,102 Chloe? 946 00:41:36,189 --> 00:41:37,843 Chloe? 947 00:41:40,454 --> 00:41:42,151 Chloe? 948 00:41:42,238 --> 00:41:43,849 CHLOE: Here! 949 00:41:43,936 --> 00:41:45,894 Oh, Chloe. 950 00:41:45,981 --> 00:41:47,113 Oh...! 951 00:41:47,200 --> 00:41:49,376 Grandma. 952 00:41:49,463 --> 00:41:51,421 Are you all right, child? 953 00:41:51,509 --> 00:41:54,294 Oh... [ sobbing] 954 00:41:54,381 --> 00:41:56,601 I feel like such a dweeb. 955 00:41:56,688 --> 00:41:58,907 Scout threw me, and I sprained my ankle 956 00:41:58,994 --> 00:42:00,909 and he just left me there. 957 00:42:00,996 --> 00:42:02,694 It was so dark and there was 958 00:42:02,781 --> 00:42:04,783 some weird noises coming out of the woods, 959 00:42:04,870 --> 00:42:07,046 and I was so scared, 960 00:42:07,133 --> 00:42:10,179 and I thought a bear was going to eat me, so I went into a cave, 961 00:42:10,266 --> 00:42:13,356 and it was so cold that I couldn't sleep, and... 962 00:42:13,443 --> 00:42:16,098 and I'm dying for a pizza. 963 00:42:16,185 --> 00:42:17,143 [ Martha laughs] Oh... 964 00:42:17,230 --> 00:42:19,145 But you're okay? 965 00:42:19,232 --> 00:42:23,062 I was really scared. 966 00:42:23,149 --> 00:42:24,977 Oh, baby. 967 00:42:25,064 --> 00:42:27,588 MARTHA: Come on, pumpkin. Come on. 968 00:42:27,675 --> 00:42:30,243 What do you say we go get that pizza, huh? 969 00:42:30,330 --> 00:42:31,505 [ giggling] 970 00:42:31,592 --> 00:42:34,421 [ chuckling] 971 00:42:34,508 --> 00:42:36,031 Double anchovies? 972 00:42:36,118 --> 00:42:37,685 [ laughing]: Yeah... 973 00:42:37,772 --> 00:42:39,513 Watch your step. 974 00:42:44,910 --> 00:42:46,302 RABB: Mac! 975 00:42:46,389 --> 00:42:48,000 I heard they found Chloe-- great news. 976 00:42:48,087 --> 00:42:49,218 Thanks, Harm. 977 00:42:49,305 --> 00:42:50,350 Congratulations, Colonel. 978 00:42:50,437 --> 00:42:51,830 Thank you, Admiral. 979 00:42:51,917 --> 00:42:53,309 This is my list of, uh, witnesses 980 00:42:53,396 --> 00:42:55,094 for the admiral's sentencing hearing. 981 00:42:55,181 --> 00:42:56,486 They'll all attest to his long... 982 00:42:56,574 --> 00:42:58,401 Not necessary. 983 00:42:58,488 --> 00:42:59,968 I'm going to recommend 984 00:43:00,055 --> 00:43:01,622 that the admiral be spared confinement 985 00:43:01,709 --> 00:43:03,537 and be permitted to retire at full rank. 986 00:43:09,064 --> 00:43:10,370 Thank you, Colonel. 987 00:43:12,024 --> 00:43:13,416 Youfound her. 988 00:43:15,114 --> 00:43:16,506 You had a vision. 989 00:43:24,602 --> 00:43:27,343 What did you see, ma'am? 990 00:43:27,430 --> 00:43:28,954 So, who's going to win the Superbowl, Mac? 991 00:43:38,485 --> 00:43:41,793 [ closing theme music playing] 71769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.