All language subtitles for JAG.S04E24.Goodbyes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,669 --> 00:00:19,280 MASTER CHIEF CALLOWAY? 2 00:00:20,585 --> 00:00:22,761 THE NAVY WAS MY LIFE. 3 00:00:23,632 --> 00:00:25,112 YOU TOOK THAT AWAY FROM ME. 4 00:00:25,199 --> 00:00:26,722 STAND DOWN, LYNCH. 5 00:00:28,028 --> 00:00:29,159 TOO LATE FOR THAT. 6 00:00:33,511 --> 00:00:36,558 ALL YOU HAD TO DO WAS GIVE ME A SECOND CHANCE. 7 00:00:41,171 --> 00:00:45,045 [ opening music playing] 8 00:01:28,610 --> 00:01:30,525 [ lively music playing] 9 00:01:32,875 --> 00:01:34,572 [ laughing] 10 00:01:37,749 --> 00:01:39,403 WHOO! 11 00:01:39,708 --> 00:01:41,318 [ laughing] 12 00:01:41,840 --> 00:01:45,670 BLACKSBURG UNICOM, THIS IS STEARMAN NOVEMBER ROMEO 1-5-3 13 00:01:45,757 --> 00:01:47,977 FOR A STRAIGHT-IN APPROACH ON RUNAWAY 2-4. 14 00:01:48,412 --> 00:01:49,979 Man: Blacksburg Unicom 15 00:01:50,066 --> 00:01:52,460 WINDS OUT OF THE SOUTHEAST ABOUT FIVE KNOTS. 16 00:01:52,547 --> 00:01:54,549 Click twice for runway lights. 17 00:01:54,636 --> 00:01:55,941 ROGER. THANK YOU. 18 00:02:19,748 --> 00:02:21,010 Man: 1-5-3 19 00:02:21,097 --> 00:02:22,925 YOU REALLY KISSED THAT ONE ON. 20 00:02:23,012 --> 00:02:24,405 YES! 21 00:02:27,669 --> 00:02:29,845 [ engine stopping] 22 00:02:35,024 --> 00:02:37,505 [ chuckling] 23 00:02:40,421 --> 00:02:42,988 [ indistinct chatter] 24 00:02:46,514 --> 00:02:48,429 MacKenzie: HEY. WHAT'S IN THE BOX? 25 00:02:48,516 --> 00:02:50,082 MMM... STUFF THAT DREAMS ARE MADE OF. 26 00:02:50,170 --> 00:02:51,997 OH, WELL, THAT CERTAINLY CLEARS THAT UP. 27 00:02:52,084 --> 00:02:53,651 COME ON, WHO'S IT FOR? THERE'S NO TAG. 28 00:02:53,738 --> 00:02:55,827 EXCUSE ME, BUT THE ADMIRAL WANTS TO SEE YOU, SIR. 29 00:02:55,914 --> 00:02:57,916 HE SAID IT WAS URGENT. THANK YOU. 30 00:02:58,003 --> 00:02:59,788 CAN YOU PUT THIS ON MY DESK? MMM. 31 00:02:59,875 --> 00:03:02,530 AND, UH, THIS AND THIS? 32 00:03:02,617 --> 00:03:04,488 UH, YEAH, YOU'RE WELCOME. 33 00:03:04,923 --> 00:03:06,186 YOU WANT A HAND WITH THAT, MAJOR? 34 00:03:06,273 --> 00:03:08,318 UH, IT'S NOTHING I CAN'T HANDLE. 35 00:03:10,712 --> 00:03:13,280 I TRIED CALLING YOU AT YOUR HOME LAST NIGHT. 36 00:03:13,367 --> 00:03:15,630 I'M SORRY, SIR. I WAS FLYING. 37 00:03:15,934 --> 00:03:17,327 OH? HOW'D THAT GO? 38 00:03:17,414 --> 00:03:20,896 WELL... ADMIRAL, I TRIED LANDING AT NIGHT 39 00:03:20,983 --> 00:03:22,854 ABOUT A MONTH AGO AND DAMN NEAR KILLED MYSELF. 40 00:03:22,941 --> 00:03:24,378 LAST NIGHT, I ACED IT. 41 00:03:24,465 --> 00:03:25,553 [ chuckles] 42 00:03:25,640 --> 00:03:27,294 UH, YOU DIDN'T LEAVE A MESSAGE, SIR. 43 00:03:27,381 --> 00:03:30,688 WELL, I WANTED TO TALK FACE-TO-FACE. 44 00:03:30,993 --> 00:03:32,473 THE SECNAV'S WILLING TO APPROVE 45 00:03:32,560 --> 00:03:35,084 THE CHANGE OF YOUR DESIGNATOR TO 13-10. 46 00:03:36,607 --> 00:03:38,174 WELL, THAT IS THE OPTION 47 00:03:38,261 --> 00:03:40,611 YOU WANTED, CORRECT? TO BE A NAVAL AVIATOR? 48 00:03:40,698 --> 00:03:42,309 YES, SIR. 49 00:03:42,787 --> 00:03:44,659 I JUST DIDN'T THINK IT WOULD HAPPEN THIS QUICKLY. 50 00:03:47,096 --> 00:03:48,967 COMMANDER, HAVE YOU FULLY CONSIDERED 51 00:03:49,054 --> 00:03:51,622 WHAT YOU'RE GIVING UP HERE-- 52 00:03:51,709 --> 00:03:54,451 A VERY PROMISING CAREER IN JAG 53 00:03:54,538 --> 00:03:56,584 WITH CONTACTS ON CAPITOL HILL, THE PENTAGON? 54 00:03:56,671 --> 00:03:58,238 WELL, SIR, I'VE BEEN... 55 00:03:58,325 --> 00:04:00,370 I'VE BEEN THINKING A LOT ABOUT THAT LATELY, YES. 56 00:04:00,457 --> 00:04:04,722 DO MORE GOOD FOR THE NAVY AND YOURSELF AS A LAWYER. 57 00:04:04,809 --> 00:04:06,376 POINT WELL TAKEN, ADMIRAL. 58 00:04:06,463 --> 00:04:08,509 I'VE SPENT A LOT OF SLEEPLESS NIGHTS 59 00:04:08,596 --> 00:04:09,945 TRYING TO FIGURE IT ALL OUT. 60 00:04:10,032 --> 00:04:11,642 ON THE ONE HAND 61 00:04:11,729 --> 00:04:15,255 FLYING WAS MY LIFE UNTIL RETINAL SCARRING TOOK THAT AWAY 62 00:04:16,125 --> 00:04:19,041 BUT ON THE OTHER HAND, MY LIFE HERE AT JAG, SIR 63 00:04:19,128 --> 00:04:21,130 HAS TURNED OUT A WHOLE LOT BETTER 64 00:04:21,217 --> 00:04:22,914 THAN I HAD ANY RIGHT TO HOPE IT WOULD. 65 00:04:24,525 --> 00:04:26,440 ONLY IT'S NOT ENOUGH. [ intercom buzzes] 66 00:04:26,527 --> 00:04:27,658 Tiner: Excuse me, Admiral. 67 00:04:27,745 --> 00:04:29,443 There's an Agent Holland from NCIS. 68 00:04:29,530 --> 00:04:30,661 to see Commander Rabb, sir. 69 00:04:31,183 --> 00:04:32,750 BETTER SEE WHAT SHE WANTS. 70 00:04:32,837 --> 00:04:34,622 I'LL EXPECT YOUR DECISION BY THE END OF THE WEEK. 71 00:04:34,709 --> 00:04:35,710 DISMISSED. 72 00:04:37,277 --> 00:04:38,452 AYE, AYE, SIR. 73 00:04:38,756 --> 00:04:39,844 THANK YOU. 74 00:04:44,588 --> 00:04:45,633 [ door closes] 75 00:04:47,112 --> 00:04:49,201 WE HAVE A LEAD ON CHARLES LYNCH. 76 00:04:51,291 --> 00:04:53,205 HE KILLED TWO WOMEN IN A HOTEL 77 00:04:53,293 --> 00:04:55,469 IN WILMINGTON, DELAWARE, THREE NIGHTS AGO-- 78 00:04:55,556 --> 00:04:58,080 ANGELA DALLA VALLE, THE OWNER OF THE HOTEL 79 00:04:58,167 --> 00:05:00,648 AND MARJORIE LEWIS. 80 00:05:00,735 --> 00:05:02,040 DAR-LIN AND ANNIE'S AUNT. 81 00:05:02,127 --> 00:05:03,433 MM-HMM. 82 00:05:03,520 --> 00:05:05,043 HE STOMPED HER TO DEATH. 83 00:05:05,827 --> 00:05:07,263 JUST LIKE HE DID TO ANNIE. 84 00:05:07,350 --> 00:05:08,569 NOW, THERE WAS NO ATTEMPT 85 00:05:08,656 --> 00:05:10,135 TO CONCEAL THE BODIES, COMMANDER 86 00:05:10,222 --> 00:05:12,007 NO EFFORT TO CLEAN UP THE CRIME SCENE. 87 00:05:12,094 --> 00:05:16,011 IT WAS A SPONTANEOUS... UNORGANIZEDHOMICIDE. 88 00:05:16,098 --> 00:05:17,534 HE'S OUT OF CONTROL. 89 00:05:20,145 --> 00:05:23,061 [ tense music playing] 90 00:05:32,636 --> 00:05:34,246 GIVE ME TEN BUCKS OF REGULAR. 91 00:06:01,709 --> 00:06:03,145 HOW YOU DOING, MASTER CHIEF? 92 00:06:03,232 --> 00:06:04,799 YOU WERE IN THE NAVY? 93 00:06:04,886 --> 00:06:06,801 MACHINIST'S MATE, SECOND CLASS ON THE PATRICK HENRY. 94 00:06:07,628 --> 00:06:09,194 YOU MISS IT? HELL, YES. 95 00:06:09,281 --> 00:06:10,326 WITH ALL THIS ACTION IN THE BALKANS 96 00:06:10,413 --> 00:06:11,893 I'M THINKING ABOUT GOING BACK. 97 00:06:11,980 --> 00:06:13,416 I LEFT ONCE. 98 00:06:13,503 --> 00:06:15,766 GOING BACK NOW'S THE SMARTEST THING I EVER DID. 99 00:06:16,593 --> 00:06:18,203 WHERE YOU HEADED? 100 00:06:18,508 --> 00:06:20,815 TRYING TO GET BACK THE REST OF WHAT I LOST. 101 00:06:27,778 --> 00:06:29,824 Rabb: HE LOOKS JUST LIKE YOU, HARRIET. 102 00:06:30,172 --> 00:06:31,695 YOU THINK SO? 103 00:06:31,782 --> 00:06:33,567 EVERYBODY KEEPS TELLING ME HE LOOKS LIKE BUD. 104 00:06:33,654 --> 00:06:35,003 AW, HE HAS YOUR EYES. 105 00:06:35,830 --> 00:06:37,179 THANK YOU. 106 00:06:37,266 --> 00:06:38,572 WHAT DO YOU THINK, MAJOR? 107 00:06:38,659 --> 00:06:40,487 I THINK HE'S JUST GORGEOUS. 108 00:06:40,574 --> 00:06:41,923 I WANT TO HOLD HIM. 109 00:06:42,010 --> 00:06:43,925 OKAY. COME HERE. 110 00:06:44,491 --> 00:06:46,231 Roberts: I THINK AJ IS MORE HANDSOME 111 00:06:46,318 --> 00:06:48,190 THAN HE IS GORGEOUS, MAJOR. 112 00:06:48,277 --> 00:06:51,541 "A.J.," AS IN... AS IN "ALBERT JETHRO"? 113 00:06:51,628 --> 00:06:54,239 NO, "A.J.," AS IN "A.J." 114 00:06:54,326 --> 00:06:55,632 THE ADMIRAL DOESN'T NEED TO KNOW. 115 00:06:55,719 --> 00:06:57,199 WHAT ABOUT THE CHRISTENING? 116 00:06:57,286 --> 00:06:58,635 THE ADMIRAL WILL BE THERE. 117 00:06:58,722 --> 00:07:00,942 YEAH, WHAT IF HE CALLS HIM "AL" OR...? 118 00:07:01,029 --> 00:07:02,857 WE'LL THINK OF SOMETHING. 119 00:07:02,944 --> 00:07:04,467 [ weak chuckle] 120 00:07:05,425 --> 00:07:06,513 OH, WE'RE HUNGRY. 121 00:07:06,600 --> 00:07:07,731 ARE YOU HUNGRY, SWEETHEART? 122 00:07:07,818 --> 00:07:09,254 COME HERE. 123 00:07:09,341 --> 00:07:11,735 IT'S TIME FOR SOME DINNER. OKAY. 124 00:07:11,822 --> 00:07:15,304 IT'S OKAY. IT'S OKAY, COME ON. IT'S OKAY. 125 00:07:15,391 --> 00:07:17,306 HEY, UH, WHY DON'T WE OPEN THE PRESENT, BUD? 126 00:07:17,393 --> 00:07:19,526 AW, SIR, YOU DIDN'T HAVE TO. 127 00:07:19,613 --> 00:07:21,832 I WANTED LITTLE A.J. TO HAVE SOMETHING 128 00:07:21,919 --> 00:07:23,747 TO REMEMBER ME BY. 129 00:07:27,664 --> 00:07:29,666 [ laughing]: OH, WOW! 130 00:07:29,753 --> 00:07:31,276 IT'S DIE-CAST. 131 00:07:31,363 --> 00:07:33,757 IT'S GOT AN OPERATING HEADLIGHT, SMOKE, A WHISTLE... 132 00:07:33,844 --> 00:07:35,063 THANK YOU, SIR. 133 00:07:35,150 --> 00:07:36,151 OH... 134 00:07:37,848 --> 00:07:40,503 SO, UH, HOW MUCH TIME YOU HAVE LEFT ON YOUR FAMILY LEAVE, BUD? 135 00:07:40,590 --> 00:07:42,592 UH, MY TWO WEEKS ARE UP TOMORROW 136 00:07:42,679 --> 00:07:44,333 BUT, UH, COMMANDER BRUMBY HAS ME WORKING 137 00:07:44,420 --> 00:07:47,467 ON THE DAWKINS CASE. I'M SURPRISED THAT YOU GAVE IT UP. 138 00:07:47,554 --> 00:07:50,382 I DIDN'T GIVE IT UP. THE ADMIRAL GAVE IT TO BRUMBY. 139 00:07:50,470 --> 00:07:52,428 CHARLES LYNCH HAS RESURFACED. 140 00:07:54,691 --> 00:07:56,171 WHAT DO YOU NEED, SIR? 141 00:08:00,349 --> 00:08:02,482 CHASER WITH A BEER BACK? 142 00:08:02,569 --> 00:08:03,613 I'M TAPPED OUT. 143 00:08:09,140 --> 00:08:10,315 ON ME. 144 00:08:13,580 --> 00:08:15,364 BAD WEEK? 145 00:08:15,451 --> 00:08:18,541 HAD TO TAKE CARE OF A COUPLE OF THINGS THAT WERE BOTHERING ME. 146 00:08:19,542 --> 00:08:21,196 IT'S BEHIND ME NOW. 147 00:08:25,026 --> 00:08:27,202 EVER WISH YOUR LIFE TURNED OUT DIFFERENT? 148 00:08:28,159 --> 00:08:30,161 PRETTY MUCH EVERY DAY. 149 00:08:30,248 --> 00:08:35,297 YOU EVER THINK, "WHAT IF I COULD GO BACK, STRAIGHTEN THINGS OUT?" 150 00:08:35,776 --> 00:08:37,647 SAY YOU'RE SORRY TO THE PEOPLE YOU HURT-- 151 00:08:37,734 --> 00:08:39,040 STUFF LIKE THAT? 152 00:08:39,780 --> 00:08:41,042 DONE THAT. 153 00:08:41,129 --> 00:08:43,000 WHAT ABOUT THE PEOPLE THAT HURT YOU? 154 00:08:43,871 --> 00:08:45,742 WHAT IF YOU COULD EVEN UP THE SCORE 155 00:08:46,569 --> 00:08:48,658 START WITH A CLEAN SLATE? 156 00:08:49,224 --> 00:08:51,269 WHATEVER IT IS, LET IT GO. 157 00:08:51,356 --> 00:08:52,967 CAN'T DO THAT. 158 00:08:53,358 --> 00:08:55,926 THAT'S THE ONLY WAY YOU'RE EVER GOING TO MOVE PAST YOUR ANGER. 159 00:08:56,797 --> 00:08:58,929 WHAT DO YOU DO IF ANGER'S ALL YOU HAVE? 160 00:09:02,411 --> 00:09:03,543 I WONDER WHAT IT'S LIKE 161 00:09:03,630 --> 00:09:05,414 TO BE AS HAPPY AS BUD AND HARRIET? 162 00:09:06,197 --> 00:09:07,982 THEY'RE WORKING 12-HOUR SHIFTS. 163 00:09:08,069 --> 00:09:10,245 THEY'RE UP ALL NIGHT WITH A BABY. 164 00:09:10,332 --> 00:09:11,812 THEY DON'T HAVE TIME TO BE HAPPY. 165 00:09:11,899 --> 00:09:13,117 THEY DON'T HAVE TO FIND TIME. 166 00:09:13,204 --> 00:09:14,336 THEY JUST ARE. 167 00:09:14,423 --> 00:09:16,251 DON'T YOU WANT THAT AT ALL? 168 00:09:16,338 --> 00:09:18,253 THERE'S A LOT OF TIME FOR STUFF LIKE THAT, MAC. 169 00:09:18,340 --> 00:09:19,602 YEAH, DON'T BE SO SURE. 170 00:09:19,689 --> 00:09:21,343 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW JORDAN? 171 00:09:23,171 --> 00:09:25,173 COUPLE WEEKS AGO. 172 00:09:25,260 --> 00:09:26,522 SHE TOLD ME TO CALL 173 00:09:26,609 --> 00:09:28,655 WHEN I DECIDED IF I WAS LEAVING JAG. 174 00:09:29,438 --> 00:09:30,613 HAVE YOU? 175 00:09:32,136 --> 00:09:34,008 I KEEP THINKING WHAT IT WOULD BE LIKE 176 00:09:34,095 --> 00:09:35,923 TO GO BACK AND SEE WHAT I'VE MISSED 177 00:09:36,663 --> 00:09:38,534 START WITH A CLEAN SLATE. 178 00:09:38,969 --> 00:09:42,233 UM, YOU HAVE ANYTHING BUT A CLEAN SLATE. 179 00:09:43,017 --> 00:09:45,410 LOOK, I'M-I'M INTERESTED IN THE FUTURE, TOO, HARM. 180 00:09:45,497 --> 00:09:49,284 MORE AND MORE, I WANT A LIFE THAT IS SIMPLE AND GOOD-- 181 00:09:49,937 --> 00:09:52,461 A GREAT CAREER, A GOOD MAN... 182 00:09:52,548 --> 00:09:54,681 AND COMFORTABLE SHOES-- LOTS AND LOTS OF THEM. 183 00:09:54,768 --> 00:09:56,683 [ chuckling]: YEAH, YEAH. 184 00:10:00,948 --> 00:10:02,776 Naval Criminal Investigative Service. 185 00:10:02,863 --> 00:10:05,343 THIS IS HAROLD BROKY WITH THE WILMINGTON POLICE. 186 00:10:05,430 --> 00:10:06,910 I NEED TO SPEAK WITH THE AGENT IN CHARGE 187 00:10:06,997 --> 00:10:08,999 OF THE DOUBLE HOMICIDE AT THE NEW EDEN HOTEL. 188 00:10:09,086 --> 00:10:10,479 Please, hold. 189 00:10:10,914 --> 00:10:13,090 THIS IS AGENT HOLLAND. WHO AM I SPEAKING TO? 190 00:10:13,177 --> 00:10:16,616 YOU'RE WASTING YOUR TIME LOOKING FOR CHARLIE LYNCH. 191 00:10:16,703 --> 00:10:18,661 He died two hours ago. 192 00:10:26,016 --> 00:10:28,018 [ mellow music playing] 193 00:10:30,064 --> 00:10:32,109 I REACHED THREE PEOPLE THAT SERVED WITH LYNCH, SIR. 194 00:10:32,196 --> 00:10:34,285 IT HELPS TO FILL OUT HIS SERVICE RECORD. 195 00:10:34,372 --> 00:10:37,114 AS YOU KNOW HE WAS A GUNNER'S MATE FIRST CLASS ON THE STERETT. 196 00:10:37,201 --> 00:10:39,900 HIS FIRST OFFENSE WAS A BAR FIGHT WITH SOME LOCALS 197 00:10:39,987 --> 00:10:41,031 IN WILMINGTON. 198 00:10:41,118 --> 00:10:42,337 HE RECEIVED CAPTAIN'S MAST. 199 00:10:42,424 --> 00:10:43,643 BUT THERE WERE EYEWITNESSES 200 00:10:43,730 --> 00:10:45,035 TESTIFYING THAT TWO MEN JUMPED HIM 201 00:10:45,122 --> 00:10:46,994 SO HIS PUNISHMENT WAS SUSPENDED. 202 00:10:47,081 --> 00:10:48,735 SECOND OFFENSE WAS FOUR MONTHS LATER 203 00:10:48,822 --> 00:10:51,215 WHERE HE ASSAULTED IN THE SAME BAR-- 204 00:10:51,302 --> 00:10:52,739 A PLACE CALLED BOOMER'S. 205 00:10:52,826 --> 00:10:54,958 HE WAS BUSTED DOWN TO PETTY OFFICER THIRD CLASS. 206 00:10:55,437 --> 00:10:57,308 THEN HE MISSED SHIP'S MOVEMENT BY DESIGN. 207 00:10:57,395 --> 00:11:00,050 NOW, HE WAS IN CUSTODY ON BASE PENDING TRANSFER TO HIS SHIP 208 00:11:00,137 --> 00:11:01,922 WHEN MASTER CHIEF GEORGE CALLOWAY 209 00:11:02,009 --> 00:11:04,054 CHIEF MASTER-AT-ARMS, ATTEMPTED TO HELP LYNCH. 210 00:11:04,141 --> 00:11:06,100 HE AND LYNCH GOT INTO A SHOVING MATCH 211 00:11:06,187 --> 00:11:08,798 AND, ACCORDING TO HIS ADMINISTRATIVE SEPARATION PAPERWORK: 212 00:11:08,885 --> 00:11:11,671 "HIS PATTERN OF MISCONDUCT INDICATES HE IS UNABLE 213 00:11:11,758 --> 00:11:14,717 "OR UNWILLING TO CHANGE HIS VIOLENT WAYS 214 00:11:14,804 --> 00:11:16,414 "DESPITE HIS BEST EFFORTS 215 00:11:16,501 --> 00:11:18,503 AND THE EFFORTS OF OTHERS ON HIS BEHALF." 216 00:11:18,590 --> 00:11:20,375 LIEUTENANT, WHEN YOU HAVE A MOMENT 217 00:11:20,462 --> 00:11:21,550 DAWKINS AWAITS. 218 00:11:21,637 --> 00:11:23,030 I'LL BE RIGHT THERE, SIR. 219 00:11:23,117 --> 00:11:24,640 I ASKED THE LIEUTENANT TO GIVE ME A HAND. 220 00:11:24,727 --> 00:11:25,815 I'M SORRY, MIC. 221 00:11:25,902 --> 00:11:27,425 RIGHT-O. NOT A PROBLEM, HARM. 222 00:11:27,512 --> 00:11:29,079 ALL FOR A GOOD CAUSE, I'M SURE. 223 00:11:31,168 --> 00:11:33,344 [ phone rings] 224 00:11:34,911 --> 00:11:36,739 RABB. 225 00:11:36,826 --> 00:11:38,523 WHAT? WHEN? 226 00:11:38,610 --> 00:11:39,742 [ ominous music playing] 227 00:11:39,829 --> 00:11:40,830 KEEP ME INFORMED. 228 00:11:41,613 --> 00:11:42,658 THANKS. 229 00:11:47,271 --> 00:11:48,403 THAT WAS AGENT HOLLAND. 230 00:11:48,490 --> 00:11:49,665 SHE JUST GOT A TIP 231 00:11:49,752 --> 00:11:51,362 THAT CHARLIE LYNCH HAD BEEN KILLED. 232 00:11:51,580 --> 00:11:52,537 IS IT FOR REAL? 233 00:11:52,624 --> 00:11:53,669 KILLING WAS REAL. 234 00:11:53,756 --> 00:11:55,105 IT WASN'T LYNCH. 235 00:11:55,192 --> 00:11:56,803 THE VICTIM WAS MASTER CHIEF CALLOWAY-- 236 00:11:56,890 --> 00:11:59,153 SHOT TWICE AT CLOSE RANGE WITH HOLLOW-POINT ROUNDS. 237 00:12:00,458 --> 00:12:02,112 WHERE ARE YOU HEADED, SIR? 238 00:12:02,199 --> 00:12:03,331 DELAWARE. 239 00:12:04,288 --> 00:12:05,681 LYNCH HID OUT THERE FOR THREE MONTHS. 240 00:12:05,768 --> 00:12:07,248 THAT'S WHERE HE KILLED MARJORIE LEWIS 241 00:12:07,335 --> 00:12:08,989 AND THAT'S EVIDENTLY WHERE HE USED TO HANG OUT 242 00:12:09,076 --> 00:12:10,425 AT BOOMER'S BAR. 243 00:12:12,775 --> 00:12:13,863 WHAT'S ON YOUR MIND, MAJOR? 244 00:12:13,950 --> 00:12:16,170 IT'S ABOUT COMMANDER RABB, SIR. 245 00:12:16,866 --> 00:12:18,389 I KNOW THAT HE STILL HASN'T MADE UP HIS MIND. 246 00:12:18,476 --> 00:12:20,609 I WAS WONDERING IF THERE WAS ANYTHING YOU COULD DO 247 00:12:20,696 --> 00:12:22,176 TO MAKE HIM STAY. 248 00:12:22,524 --> 00:12:24,831 IF HE WANTS TO GO, MAJOR, NOTHING I WANT TO DO ABOUT IT. 249 00:12:24,918 --> 00:12:26,093 HAVE A SEAT. 250 00:12:26,571 --> 00:12:28,530 I DON'T WANT ANY MAN OR WOMAN WORKING FOR ME 251 00:12:28,617 --> 00:12:29,879 THAT DOESN'T WANT TO BE HERE-- 252 00:12:29,966 --> 00:12:32,577 THAT THIS ISN'T THEIR HIGHEST PRIORITY. 253 00:12:32,664 --> 00:12:35,624 I EXPECT THE BEST UNDIVIDED ATTENTION 254 00:12:35,711 --> 00:12:36,799 OF EVERYONE HERE. 255 00:12:37,191 --> 00:12:38,845 ANYTHING LESS IS UNACCEPTABLE. 256 00:12:38,932 --> 00:12:40,716 HAVE YOU TRIED TO TALK HIM OUT OF IT, SIR? 257 00:12:40,803 --> 00:12:44,589 TWICE. I THINK I MAY HAVE GOTTEN THROUGH TO HIM. 258 00:12:45,242 --> 00:12:47,114 DO YOU EVER GET USED TO IT, ADMIRAL? 259 00:12:47,201 --> 00:12:48,419 LOSING PEOPLE? 260 00:12:49,159 --> 00:12:51,292 MOVING ON IS A FACT OF MILITARY LIFE, MAJOR. 261 00:12:51,379 --> 00:12:52,815 I KNOW THAT, SIR 262 00:12:52,902 --> 00:12:55,992 AND IT'S ALWAYS BEEN FINE WITH ME UNTIL NOW. 263 00:12:56,427 --> 00:12:57,994 IT'S A MISTAKE TO GET COMFORTABLE WITH BILLET 264 00:12:58,081 --> 00:12:59,169 OR WITH PERSONNEL. 265 00:12:59,691 --> 00:13:01,824 ANYWAY, IF, IF HE DOES CHOOSE TO LEAVE 266 00:13:01,911 --> 00:13:04,958 HE CAN ALWAYS COME BACK, RIGHT? 267 00:13:05,045 --> 00:13:06,002 NOT NECESSARILY. 268 00:13:06,089 --> 00:13:07,874 YOU CHOSE TO RESIGN ONCE, MAJOR. 269 00:13:07,961 --> 00:13:09,571 DAMN LUCKY I TOOK YOU BACK. 270 00:13:09,658 --> 00:13:11,442 THOUGHT LONG AND HARD BEFORE I DID. 271 00:13:12,269 --> 00:13:13,880 AREN'T WE PAST THAT, ADMIRAL? 272 00:13:13,967 --> 00:13:15,925 FORGIVEN, BUT NOT FORGOTTEN. 273 00:13:20,974 --> 00:13:22,845 THANK YOU, SIR. UM... 274 00:13:22,932 --> 00:13:25,065 THIS HAS BEEN TRULY... 275 00:13:25,152 --> 00:13:26,327 ALARMING. 276 00:13:26,414 --> 00:13:27,676 ANYTIME. 277 00:13:33,551 --> 00:13:34,509 HERE YOU GO. 278 00:13:34,596 --> 00:13:35,945 THANKS. 279 00:13:37,077 --> 00:13:39,906 WE DON'T OPEN FOR ANOTHER HOUR, BUT CAN I GET YOU SOMETHING? 280 00:13:39,993 --> 00:13:41,995 ACTUALLY, MA'AM, I'M HERE ON OFFICIAL BUSINESS. 281 00:13:42,082 --> 00:13:44,649 UH, THERE WAS A MURDER NOT TOO FAR FROM HERE 282 00:13:44,736 --> 00:13:46,956 IN A HOTEL ROOM. TWO WOMEN WERE KILLED. 283 00:13:47,043 --> 00:13:48,436 I'M AIDING THE INVESTIGATION. 284 00:13:48,523 --> 00:13:50,699 I NEED TO KNOW IF YOU'VE SEEN THIS MAN. 285 00:13:53,136 --> 00:13:55,138 HMM. WHAT'D HE DO? 286 00:13:55,225 --> 00:13:57,271 HE HAS A HISTORY OF VIOLENCE TOWARDS WOMEN. 287 00:13:57,967 --> 00:13:59,751 YOU'RE KIDDING? HE TREATED ME GREAT. 288 00:14:00,317 --> 00:14:01,536 WHEN WAS HE HERE? 289 00:14:01,623 --> 00:14:03,364 LAST NIGHT. WE HAD A NICE TALK. 290 00:14:03,451 --> 00:14:06,889 HE WAS THINKING ABOUT STARTING OVER IN LIFE; A FRESH START. 291 00:14:06,976 --> 00:14:08,499 WHAT ELSE DID YOU TWO TALK ABOUT? 292 00:14:08,586 --> 00:14:10,675 HE DID HAVE SOME ANGER ISSUES, BUT I TOLD HIM 293 00:14:10,762 --> 00:14:13,504 WHAT I LEARNED IN MY 12-STEP PROGRAM: LET IT GO. 294 00:14:13,591 --> 00:14:15,637 DID HE HAPPEN TO TELL YOU WHICH WAY HE WAS HEADED? 295 00:14:15,724 --> 00:14:17,073 SOUTH, HE SAID. 296 00:14:17,160 --> 00:14:19,119 TO EVEN UP OLD SCORES. 297 00:14:22,035 --> 00:14:24,385 [ tense music playing] 298 00:14:28,215 --> 00:14:29,825 Man: Social Services. 299 00:14:29,912 --> 00:14:31,566 YES. THIS IS AGENT HOLLAND 300 00:14:31,653 --> 00:14:34,264 NAVAL CRIMINAL INVESTIGATIVE SERVICE. 301 00:14:34,351 --> 00:14:36,788 I'M WORKING ON THE MURDER OF ANNIE LEWIS. 302 00:14:36,876 --> 00:14:38,225 I NEED TO SPEAK WITH THE SOCIAL WORKER 303 00:14:38,312 --> 00:14:39,661 WHO HANDLED THE FAMILY. 304 00:14:39,748 --> 00:14:41,837 Hold on, sir. 305 00:14:41,924 --> 00:14:44,405 YEAH, THIS IS MISS RAWLINGS. 306 00:14:44,492 --> 00:14:45,493 Hello? 307 00:14:45,885 --> 00:14:47,538 HELLO? 308 00:14:59,333 --> 00:15:00,725 WE'RE GOING TO FIND YOU A NICE FAMILY 309 00:15:00,812 --> 00:15:02,597 TO LIVE WITH REAL SOON, DAR-LIN. 310 00:15:03,293 --> 00:15:06,296 JORDAN, WHY CAN'T I GO BACK TO MY REAL HOME? 311 00:15:06,383 --> 00:15:08,820 DAR-LIN, THERE'S NO ONE IN THE HOUSE ON EVERS ROAD. 312 00:15:09,430 --> 00:15:11,475 WHAT ABOUT AUNT MARJORIE? 313 00:15:11,562 --> 00:15:13,086 IF CHARLIE WENT AWAY 314 00:15:13,173 --> 00:15:15,131 WHY CAN'T I STAY WITH HER? 315 00:15:18,439 --> 00:15:20,397 CHARLIE KILL HER, TOO? 316 00:15:23,009 --> 00:15:24,140 YES. 317 00:15:26,664 --> 00:15:28,623 CHARLIE WILL NEVER HURT YOU AGAIN, DAR-LIN. 318 00:15:28,710 --> 00:15:30,016 I PROMISE YOU THAT. 319 00:15:32,148 --> 00:15:34,150 SWEETHEART, I NEED TO ASK YOU A FEW QUESTIONS. 320 00:15:36,413 --> 00:15:39,155 WHEN YOU WERE LIVING WITH YOUR AUNT MARJORIE AND CHARLIE 321 00:15:39,242 --> 00:15:40,852 DID HE EVER BLAME YOU FOR ANYTHING? 322 00:15:41,766 --> 00:15:44,073 I MEAN, DID HE EVER TELL YOU THAT SOMETHING WAS YOUR FAULT? 323 00:15:44,160 --> 00:15:46,206 HE SAID IT WAS 'CAUSE OF US 324 00:15:46,293 --> 00:15:48,686 HE DIDN'T FIND NO JOB OR NOTHING. 325 00:15:49,035 --> 00:15:50,210 HE SAID IT WAS YOUR FAULT? 326 00:15:51,167 --> 00:15:52,647 UH-HUH. 327 00:15:52,734 --> 00:15:54,475 THAT'S WHY HE HIT US. 328 00:15:55,519 --> 00:15:56,651 AND THEN WHAT HAPPENED? 329 00:15:57,260 --> 00:16:00,394 HE'D ALWAYS SAY HE'S SORRY AND HUG US. 330 00:16:00,481 --> 00:16:02,483 YOU MIND IF I GIVE YOU A HUG? 331 00:16:02,570 --> 00:16:04,006 [ sentimental music playing] 332 00:16:11,100 --> 00:16:12,232 EXCUSE ME, MA'AM. 333 00:16:12,319 --> 00:16:13,929 I'M LOOKING FOR MS. RAWLINGS. 334 00:16:14,016 --> 00:16:16,062 THAT'S ME. I'M A LITTLE BIT BUSY RIGHT NOW. 335 00:16:16,149 --> 00:16:17,193 JUST TAKE A SECOND, MA'AM. 336 00:16:17,280 --> 00:16:18,325 MY NAME'S HARRY LEWIS. 337 00:16:18,412 --> 00:16:19,848 I'M LOOKING FOR MY SISTER'S KIDS. 338 00:16:19,935 --> 00:16:21,676 I WENT OUT TO THE HOUSE ON EVERS ROAD 339 00:16:21,763 --> 00:16:23,156 BUT THERE WAS NOBODY HOME. 340 00:16:23,983 --> 00:16:25,680 YOU'RE WANDA LEWIS'S BROTHER? 341 00:16:25,767 --> 00:16:27,421 STEPBROTHER, ACTUALLY. 342 00:16:27,943 --> 00:16:29,510 THE FAMILY'S ALL BROKEN UP. 343 00:16:30,163 --> 00:16:32,513 WE ONLY GOT CLOSE JUST BEFORE SHE DIED IN '96. 344 00:16:32,600 --> 00:16:34,689 AND WHY EXACTLY ARE YOU HERE? 345 00:16:34,776 --> 00:16:36,691 I'VE BEEN OUT OF THE COUNTRY, MA'AM. 346 00:16:36,778 --> 00:16:39,172 CHIEF MASTER-AT-ARMS ON THE CORAL SEA. 347 00:16:39,955 --> 00:16:41,652 I HEARD GRANDMA LEWIS PASSED 348 00:16:41,739 --> 00:16:44,133 AND I WAS WONDERING WHAT HAPPENED TO... 349 00:16:44,220 --> 00:16:46,440 ANNIE AND DAR-LIN. 350 00:16:49,051 --> 00:16:50,487 ANNIE'S DEAD. 351 00:16:51,227 --> 00:16:53,099 EXCUSE ME? 352 00:16:53,186 --> 00:16:54,578 MURDERED. 353 00:16:54,665 --> 00:16:55,797 WHEN? 354 00:16:56,189 --> 00:16:57,451 THREE MONTHS AGO. 355 00:16:59,583 --> 00:17:01,020 WHAT ABOUT DAR-LIN? 356 00:17:01,977 --> 00:17:03,022 MR. LEWIS? 357 00:17:03,109 --> 00:17:05,981 MASTER CHIEF...LEWIS. 358 00:17:07,548 --> 00:17:08,810 WHO IS DAR-LIN? 359 00:17:09,289 --> 00:17:12,466 ANNIE'S TWIN. 360 00:17:12,553 --> 00:17:16,035 SOCIAL SERVICES HAS NO RECORD OF A TWIN SISTER FOR ANNIE LEWIS. 361 00:17:16,122 --> 00:17:18,428 THE FAMILY DIDN'T LIKE TO TALK ABOUT IT A LOT, MA'AM. 362 00:17:18,515 --> 00:17:20,039 THE LITTLE GIRL WASN'T QUITE RIGHT. 363 00:17:20,126 --> 00:17:21,562 SHE HAD A BIRTH DEFECT. 364 00:17:21,649 --> 00:17:23,651 SHE WAS INSTITUTIONALIZED TILL SHE WAS SIX. 365 00:17:23,738 --> 00:17:25,044 SHE ONLY CAME TO LIVE WITH THE FAMILY 366 00:17:25,131 --> 00:17:26,915 FOUR OR FIVE MONTHS AGO, MA'AM. 367 00:17:27,002 --> 00:17:28,830 I WOULD HAVE KNOWN ABOUT THIS. 368 00:17:29,570 --> 00:17:31,659 FAMILIES HAVE SECRETS, MA'AM. 369 00:17:32,921 --> 00:17:35,402 THAT'S ONE THING I'VE LEARNED OVER THE YEARS. 370 00:17:35,967 --> 00:17:38,187 UH... WHY DON'T YOU COME BACK TOMORROW, CHIEF? 371 00:17:38,274 --> 00:17:39,797 I'LL HAVE SOME INFORMATION... 372 00:17:39,884 --> 00:17:41,190 MASTERCHIEF. 373 00:17:41,277 --> 00:17:43,192 AND TODAY WOULD BE BETTER. 374 00:17:43,758 --> 00:17:45,542 THAT'S NOT GOING TO HAPPEN. 375 00:17:48,632 --> 00:17:50,634 THANK YOU FOR ALL YOUR HELP, MA'AM. 376 00:17:51,896 --> 00:17:53,681 I'LL BE IN TOUCH. 377 00:17:55,639 --> 00:17:57,163 Parker: YOU'RE RIGHT. 378 00:17:57,250 --> 00:17:59,121 LYNCH BLAMES THE PEOPLE AROUND HIM FOR HIS PROBLEMS. 379 00:17:59,208 --> 00:18:00,514 RIGHT NOW HE'S GOING AFTER ANYONE 380 00:18:00,601 --> 00:18:01,950 HE THINKS DID SOMETHING TO HURT HIM. 381 00:18:02,037 --> 00:18:03,169 CHARLIE BLAMES DAR-LIN 382 00:18:03,256 --> 00:18:04,735 FOR SCREWING UP HIS LIFE, JORDAN. 383 00:18:04,822 --> 00:18:06,172 HE'LL COME AFTER HER. 384 00:18:06,259 --> 00:18:07,782 I'LL MAKE ARRANGEMENTS TO HAVE HER MOVED. 385 00:18:07,869 --> 00:18:10,132 SHE'S ON A NAVY BASE. HOW MUCH SAFER CAN SHE GET? 386 00:18:10,219 --> 00:18:12,134 CHARLIE KILLED ANNIE ON A NAVY BASE, JORDAN. 387 00:18:13,222 --> 00:18:14,397 [ sighs] 388 00:18:14,484 --> 00:18:16,878 DAR-LIN IS A REMARKABLY RESILIENT CHILD 389 00:18:16,965 --> 00:18:18,488 AND SHE'S MAKING EXCELLENT PROGRESS IN THERAPY 390 00:18:18,575 --> 00:18:20,969 BUT IN ORDER TO HEAL, SHE NEEDS A STABLE ENVIRONMENT. 391 00:18:21,056 --> 00:18:23,232 EVERY TIME YOU MOVE HER, IT SETS HER BACK. 392 00:18:25,713 --> 00:18:28,107 SOMETIMES I GET THE IMPRESSION SHE DOESN'T LIKE ME. 393 00:18:28,194 --> 00:18:32,415 YOU REMIND HER OF HOW VULNERABLE SHE WAS WHEN YOU SAVED HER LIFE. 394 00:18:32,502 --> 00:18:34,243 HOW VULNERABLE SHE STILL IS. 395 00:18:34,722 --> 00:18:35,810 SHE'S LEARNING HOW NOT 396 00:18:35,897 --> 00:18:37,768 TO BE THAT EASY TO HURT AGAIN. 397 00:18:37,855 --> 00:18:39,814 SHE'S GROWING A THICKER SKIN. 398 00:18:40,815 --> 00:18:43,122 BUT SHE NEEDS TO SEPARATE HERSELF FROM YOU, HARM. 399 00:18:43,948 --> 00:18:46,255 THAT'S HOW SHE'S GOING TO SURVIVE. 400 00:18:52,261 --> 00:18:53,654 HOW MUCH IS THIS GOING TO COST? 401 00:18:54,045 --> 00:18:55,308 250 BUCKS. 402 00:18:55,830 --> 00:18:57,614 UNLESS YOU'RE HANDICAPPED. 403 00:19:01,879 --> 00:19:03,011 WHAT'S THE BADGE? 404 00:19:03,925 --> 00:19:05,535 MASTER-AT-ARMS. 405 00:19:06,057 --> 00:19:07,450 THAT LIKE A COP? 406 00:19:08,103 --> 00:19:12,716 SECURITY, DISCIPLINE, ENFORCEMENT, INVESTIGATION. 407 00:19:12,803 --> 00:19:14,022 HUH. 408 00:19:14,109 --> 00:19:16,198 WE TAKE CARE OF THE BAD GUYS. 409 00:19:20,028 --> 00:19:21,247 PROFESSIONAL COURTESY. 410 00:19:21,334 --> 00:19:22,509 THANK YOU. 411 00:19:23,684 --> 00:19:26,208 YOU KNOW, I WAS SENT UP TO GET SOME BACKGROUND ON ANNIE LEWIS. 412 00:19:26,295 --> 00:19:27,905 YEAH, TERRIBLE WHAT HAPPENED. 413 00:19:27,992 --> 00:19:29,516 THE WHOLE DEPARTMENT PITCHED IN. 414 00:19:29,603 --> 00:19:32,171 ALL FIVE OF US. WE'RE A SMALL TOWN. 415 00:19:32,910 --> 00:19:35,478 WHO FROM THE NAVY DID YOUR DEPUTIES TALK TO ABOUT THE CASE? 416 00:19:35,565 --> 00:19:36,653 SOME LAWYER. 417 00:19:37,132 --> 00:19:39,787 IS SHE UNDER PROTECTIVE CUSTODY? 418 00:19:40,222 --> 00:19:44,008 I HEAR THEY'RE KEEPING HER AT THE WASHINGTON NAVY YARD. 419 00:19:44,095 --> 00:19:46,010 THIS NAVY LAWYER HAVE A NAME? 420 00:19:46,097 --> 00:19:47,925 YOU KNOW, FUNNY NAME... 421 00:19:48,012 --> 00:19:50,667 RABB. HARMON RABB. 422 00:19:53,931 --> 00:19:56,195 THAT'S THE KIND OF NAME YOU'D REMEMBER. 423 00:20:06,596 --> 00:20:07,771 COMMANDER RABB. 424 00:20:09,382 --> 00:20:11,079 IT'S SKATES, SIR. 425 00:20:11,558 --> 00:20:13,603 LIEUTENANT ELIZABETH HAWKES, RIO ON THE SEAHAWK. 426 00:20:13,690 --> 00:20:14,865 WHAT BRINGS YOU TO JAG? 427 00:20:14,952 --> 00:20:16,476 YOU IN SOME KIND OF TROUBLE? 428 00:20:16,563 --> 00:20:18,173 I CAME TO SEE YOU, SIR. 429 00:20:18,260 --> 00:20:20,088 THAT'S AS MUCH TROUBLE AS I NEED. 430 00:20:20,175 --> 00:20:21,959 F-14 FLIGHT MANUAL 431 00:20:22,046 --> 00:20:23,744 WEAPONS SYSTEMS HANDBOOK... 432 00:20:23,831 --> 00:20:25,224 NATOPS CHECKLIST. 433 00:20:25,311 --> 00:20:26,312 OH. 434 00:20:29,793 --> 00:20:32,796 WHY DON'T WE STEP INTO MY OFFICE, LIEUTENANT? 435 00:20:32,883 --> 00:20:34,058 WHERE ARE YOU STATIONED NOW? 436 00:20:34,145 --> 00:20:35,582 JUST FINISHED LSO SCHOOL 437 00:20:35,669 --> 00:20:37,584 AND REPORT TO NAS OCEANA NEXT WEEK. 438 00:20:38,846 --> 00:20:40,064 YOU STILL IN F-14s? 439 00:20:40,151 --> 00:20:41,718 IS THERE ANY OTHER WAY TO GO? 440 00:20:43,154 --> 00:20:44,373 MY SQUADRON'S DEPLOYING 441 00:20:44,460 --> 00:20:46,070 TO THE MED ON THE PATRICK HENRY. 442 00:20:46,157 --> 00:20:47,550 I INCLUDED THE OPEN-BOOK EXAMS 443 00:20:47,637 --> 00:20:48,856 FOR ALL THREE MANUALS. 444 00:20:48,943 --> 00:20:50,423 HOW'D YOU KNOW I MIGHT NEED THESE? 445 00:20:51,119 --> 00:20:53,339 MY FIANCE WORKS FOR SECNAV'S OFFICE. 446 00:20:53,426 --> 00:20:56,951 HE WAS TELLING ME ABOUT THIS AGING RETREAD... 447 00:20:57,299 --> 00:20:59,040 "AGING RETREAD"? 448 00:20:59,127 --> 00:21:00,520 THOSE WERE HIS WORDS, SIR. 449 00:21:01,042 --> 00:21:02,217 OW. 450 00:21:02,304 --> 00:21:03,871 YOUR NAME CAME UP, AND, WELL, I FIGURED 451 00:21:03,958 --> 00:21:05,002 THESE WOULD COME IN HANDY. 452 00:21:05,089 --> 00:21:06,830 WELL, THANK YOU. 453 00:21:06,917 --> 00:21:08,354 MAYBE WE'LL GET TO FLY TOGETHER SOME DAY. 454 00:21:08,441 --> 00:21:09,920 MAYBE YOU'LL BE MY RIO. 455 00:21:10,007 --> 00:21:11,357 IF YOU'RE LUCKY, SIR. 456 00:21:12,096 --> 00:21:13,881 THAT'S SOMETHING TO LOOK FORWARD TO. 457 00:21:15,012 --> 00:21:16,536 [ phone ringing] 458 00:21:16,623 --> 00:21:17,711 HANG ON A SECOND. 459 00:21:18,364 --> 00:21:19,321 RABB. 460 00:21:19,408 --> 00:21:20,453 Commander, Agent Holland. 461 00:21:20,540 --> 00:21:21,889 AGENT HOLLAND. 462 00:21:21,976 --> 00:21:23,891 COULD YOU HANG ON ONE SECOND, PLEASE? 463 00:21:23,978 --> 00:21:25,196 THIS IS GOING TO TAKE A WHILE. 464 00:21:25,284 --> 00:21:26,328 NO PROBLEM, SIR. 465 00:21:26,415 --> 00:21:27,764 I GOT TO MEET MY GUY FOR LUNCH. 466 00:21:27,851 --> 00:21:30,550 MAYBE I'LL SEE YOU AT OCEANA. 467 00:21:30,637 --> 00:21:31,986 EXCUSE ME, COMMANDER. 468 00:21:36,338 --> 00:21:39,385 AGENT HOLLAND, LIEUTENANT COMMANDER PARKER HAS JUST STEPPED IN. 469 00:21:39,472 --> 00:21:40,951 LET ME PUT YOU ON THE SPEAKERPHONE. 470 00:21:42,779 --> 00:21:46,130 Got a call this morning from Social Services in North Mountain, Maryland. 471 00:21:46,217 --> 00:21:49,656 A NAVY MASTER CHIEF CLAIMING TO BE DAR-LIN'S UNCLE SHOWED UP. 472 00:21:50,047 --> 00:21:51,701 He was looking for Dar-Lin. 473 00:21:51,788 --> 00:21:53,921 He said he wanted to get his family back together again. 474 00:21:54,008 --> 00:21:56,663 MS. RAWLINGS DIDN'T GIVE HIM ANY INFORMATION? 475 00:21:56,750 --> 00:21:58,273 Oh, no. Luckily, she got suspicious 476 00:21:58,360 --> 00:21:59,753 and called us first. 477 00:21:59,840 --> 00:22:02,625 SOCIAL SERVICES HAD NO RECORD OF DAR-LIN. 478 00:22:02,712 --> 00:22:05,846 CORRECT. THE MASTER CHIEF CLAIMS SHE'D BEEN IN AN INSTITUTION. 479 00:22:05,933 --> 00:22:07,543 THAT'S NOT TRUE. 480 00:22:07,630 --> 00:22:09,980 WE'VE LEARNED DAR-LIN'S MOTHER WANDA WAS TOO STRUNG OUT 481 00:22:10,067 --> 00:22:11,460 TO HANDLE TWO BABIES. 482 00:22:11,547 --> 00:22:12,983 BEFORE DAR-LIN WENT TO HER GRANDMOTHER'S 483 00:22:13,070 --> 00:22:14,724 SHE WAS DOWN SOUTH WITH COUSINS. 484 00:22:14,811 --> 00:22:17,510 KNOWLEDGE OF HER CAME WHEN HARM FOUND HER AFTER ANNIE'S DEATH. 485 00:22:17,597 --> 00:22:19,903 Well, we've faxed a photograph of Charles Lynch 486 00:22:19,990 --> 00:22:22,645 TO MISS RAWLINGS. SHE IDENTIFIED HIM AS THE MAN SHE SPOKE TO 487 00:22:22,732 --> 00:22:24,952 AND WE HAVE ESTABLISHED A FUGITIVE TASK FORCE 488 00:22:25,039 --> 00:22:26,170 TO TRACK HIM DOWN. 489 00:22:26,867 --> 00:22:28,216 THANKS FOR THE UPDATE, AGENT HOLLAND. 490 00:22:28,303 --> 00:22:29,826 WE'LL BE IN TOUCH. 491 00:22:30,218 --> 00:22:31,828 THE U.S. ATTORNEY'S OFFICE HAS ARRANGED 492 00:22:31,915 --> 00:22:34,396 FOR DAR-LIN'S TRANSFER TO YUMA AT 0800 TOMORROW. 493 00:22:34,483 --> 00:22:37,356 I'D LIKE TO TALK TO HER FIRST, HARM; TO PREPARE HER. 494 00:22:37,443 --> 00:22:38,835 WELL, LET'S DO IT NOW. 495 00:22:38,922 --> 00:22:40,837 WE JUST RECEIVED THE COURT'S AUTHORIZATION 496 00:22:40,924 --> 00:22:43,884 FOR THE RELEASE OF LYNCH'S JUVENILE AND PSYCHIATRIC RECORDS. 497 00:22:43,971 --> 00:22:45,407 LYNCH'S MOTHER WAS BEATEN TO DEATH 498 00:22:45,494 --> 00:22:46,713 BY A DRUNKEN BOYFRIEND. 499 00:22:46,800 --> 00:22:48,802 POLICE FOUND HIM SITTING NEXT TO THE BODY. 500 00:22:48,889 --> 00:22:50,151 HE WAS PLACED IN A FOSTER HOME 501 00:22:50,238 --> 00:22:51,587 ONLY TO MOVE TO ANOTHER FOSTER HOME 502 00:22:51,674 --> 00:22:53,154 AT THE REQUEST OF THE FAMILY. 503 00:22:53,807 --> 00:22:56,244 PROBLEMS WITH HIS TEMPER? NATURALLY. 504 00:22:56,331 --> 00:22:59,029 WHAT'S TRAGIC IS HE BEGGED TO RETURN TO THE FOSTER FAMILY. 505 00:22:59,116 --> 00:23:00,466 HE LOVED IT THERE. 506 00:23:00,553 --> 00:23:02,032 ALL HE EVER WANTED WAS A FAMILY. 507 00:23:02,119 --> 00:23:03,338 HE JUST COULDN'T GET ALONG. 508 00:23:06,689 --> 00:23:08,430 THREE JUVENILE HALL PLACEMENTS. 509 00:23:08,517 --> 00:23:10,911 EACH TIME, CHARLIE GOT IN TROUBLE FOR THE SAME REASON-- 510 00:23:10,998 --> 00:23:14,175 UNCONTROLLABLE TEMPER DIRECTED AGAINST SOMEONE CLOSE TO HIM. 511 00:23:14,262 --> 00:23:16,525 DON'T TELL ME YOU'RE STARTING TO FEEL SORRY FOR HIM? 512 00:23:16,612 --> 00:23:19,441 EVERYONE WHO'S COME IN CONTACT WITH HIM HAS SAID THE SAME THING. 513 00:23:19,528 --> 00:23:22,705 LET ME GUESS, GREAT GUY TO BE AROUND UNTIL THE LAST 20 SECONDS. 514 00:23:22,792 --> 00:23:24,490 CHARLES LYNCH WAS BROUGHT UP BY NO ONE. 515 00:23:24,577 --> 00:23:26,709 HE HAD NO IDEA HOW TO LIVE IN THIS WORLD. 516 00:23:26,796 --> 00:23:27,971 AND DESPITE HIS BEST EFFORTS 517 00:23:28,058 --> 00:23:29,495 HE FAILED AT EVERYTHING HE DID. 518 00:23:31,322 --> 00:23:32,889 WELL, HE'S MASTERED ONE SKILL. 519 00:23:32,976 --> 00:23:35,065 YEAH, WHAT'S THAT? 520 00:23:35,152 --> 00:23:37,154 REALLY GOOD AT KILLING PEOPLE. 521 00:23:55,999 --> 00:23:57,479 [ whispers]: PERFECT. 522 00:24:01,309 --> 00:24:02,789 Parker: HOW ARE YOU FEELING, DAR-LIN? 523 00:24:02,876 --> 00:24:04,094 Dar-Lin: OKAY. 524 00:24:04,921 --> 00:24:07,489 COMMANDER RABB NEEDS TO TELL YOU SOMETHING. 525 00:24:07,576 --> 00:24:09,578 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 526 00:24:09,665 --> 00:24:12,276 NO, HONEY, COMMANDER RABB IS YOUR FRIEND. 527 00:24:12,929 --> 00:24:14,888 DAR-LIN, WE NEED TO MOVE YOU TO ANOTHER HOUSE. 528 00:24:14,975 --> 00:24:16,977 WHY? I'VE BEEN GOOD. 529 00:24:17,064 --> 00:24:18,413 I KNOW YOU'VE BEEN GOOD. 530 00:24:18,935 --> 00:24:20,110 IT'S JUST A PRECAUTION. 531 00:24:20,720 --> 00:24:21,982 WE WANT YOU TO BE SAFE. 532 00:24:22,069 --> 00:24:23,766 I DON'T WANT TO GO. 533 00:24:30,251 --> 00:24:31,600 HELP YOU, MASTER CHIEF? 534 00:24:31,687 --> 00:24:33,297 I HEARD THE PRETTIEST MARINES 535 00:24:33,384 --> 00:24:35,212 IN THE ENTIRE CORPS GOT ASSIGNED TO SECNAV. 536 00:24:35,299 --> 00:24:36,605 I WANTED TO SEE IF IT'S TRUE. 537 00:24:37,214 --> 00:24:38,477 SERIOUSLY, CORPORAL, 538 00:24:38,564 --> 00:24:40,391 I'M IN THE RECRUITING OFFICE IN DES MOINES. 539 00:24:40,479 --> 00:24:42,002 I WAS WONDERING IF I CAN GET AN AUTOGRAPHED PICTURE 540 00:24:42,089 --> 00:24:43,090 OF THE SECRETARY OF THE NAVY 541 00:24:43,177 --> 00:24:44,395 TO HANG ON MY WALL BACK THERE. 542 00:24:44,918 --> 00:24:47,268 WE GENERALLY RESPOND TO REQUESTS IN WRITING. 543 00:24:47,355 --> 00:24:49,313 I WAS PASSING THROUGH D.C. 544 00:24:49,400 --> 00:24:52,142 AND THOUGHT I'D SAVE THE TROUBLE OF SENDING A LETTER BACK. 545 00:25:00,281 --> 00:25:01,761 COULD I GET THAT SIGNED 546 00:25:01,848 --> 00:25:03,545 "THANKS FOR THE HARD WORK, CHARLIE"? 547 00:25:03,632 --> 00:25:05,068 [ chuckling] 548 00:25:05,939 --> 00:25:07,810 WAIT ONE MINUTE, AND I'LL TAKE IT IN TO HIM NOW. 549 00:25:07,897 --> 00:25:09,464 THANK YOU SO MUCH. 550 00:25:18,038 --> 00:25:21,998 [ ominous music plays ] 551 00:25:29,876 --> 00:25:31,530 I APPRECIATE IT 552 00:25:33,793 --> 00:25:35,751 AND THEY'RE RIGHT ABOUT THE PRETTIEST MARINES. 553 00:25:41,452 --> 00:25:43,063 JORDAN, I WANT YOU TO KNOW 554 00:25:43,150 --> 00:25:44,978 I COULDN'T HAVE DONE ANY OF THIS WITHOUT YOUR HELP. 555 00:25:46,545 --> 00:25:47,894 AND I APPRECIATE 556 00:25:47,981 --> 00:25:50,549 HOW DIFFICULT THIS MUST HAVE BEEN FOR YOU 557 00:25:50,636 --> 00:25:53,639 CONSIDERING OUR CIRCUMSTANCES. 558 00:25:53,726 --> 00:25:55,684 THIS ISN'T ABOUT ME, HARM. 559 00:25:55,771 --> 00:25:58,165 I, UH, HEARD THE LIEUTENANT TELL YOU 560 00:25:58,252 --> 00:25:59,993 SHE MIGHT SEE YOU DOWN AT OCEANA. 561 00:26:02,517 --> 00:26:04,693 THE SECNAV HAS APPROVED MY CHANGE OF DESIGNATOR. 562 00:26:05,041 --> 00:26:06,390 THEN YOU'VE DECIDED? 563 00:26:06,869 --> 00:26:09,437 LOOK, JORDAN, I'M NOT GOING ANYWHERE UNTIL I GET THIS GUY. 564 00:26:11,091 --> 00:26:12,571 I'LL SEE YOU TOMORROW. 565 00:26:12,658 --> 00:26:14,137 ACTUALLY, YOU'LL SEE ME LATER THIS AFTERNOON. 566 00:26:14,834 --> 00:26:15,878 BUD AND HARRIET INVITED ME 567 00:26:15,965 --> 00:26:17,488 TO A.J.'s CHRISTENING. 568 00:26:18,402 --> 00:26:21,710 I UNDERSTAND YOU AND MAC ARE THE GODPARENTS. 569 00:26:21,797 --> 00:26:23,538 [ pensive music playing] 570 00:26:30,414 --> 00:26:32,503 BAPTISM MARKS AND CELEBRATES 571 00:26:32,591 --> 00:26:36,116 THE GRACIOUS, TRANSFORMING WORK OF GOD WITHIN US 572 00:26:36,551 --> 00:26:39,162 NOT JUST IN THE MOMENT OF BAPTISM ITSELF 573 00:26:39,554 --> 00:26:41,077 BUT THROUGHOUT THE WHOLE OF LIFE. 574 00:26:46,256 --> 00:26:47,649 ID, SIR. 575 00:26:48,868 --> 00:26:51,218 I HAVE A LETTER FOR LIEUTENANT COMMANDER HARMON RABB-- 576 00:26:51,305 --> 00:26:52,349 HAND-DELIVERY. 577 00:26:53,481 --> 00:26:55,222 PARK IN LOT B. THERE'LL BE A GUARD THERE. 578 00:26:55,309 --> 00:26:56,571 SHOW HIM THE LETTER AND YOUR ID. 579 00:26:56,658 --> 00:26:57,920 AND HE'LL TAKE YOU TO THE QUARTERS. 580 00:26:58,007 --> 00:26:59,008 THANKS. 581 00:27:02,838 --> 00:27:04,492 BUD AND HARRIET 582 00:27:05,058 --> 00:27:08,365 WILL YOU BE RESPONSIBLE AND LOVING TOWARD A.J. 583 00:27:08,452 --> 00:27:11,542 REMAINING FAITHFUL TO HIM WHATEVER THE FUTURE MAY BRING 584 00:27:11,934 --> 00:27:14,545 RESPECTING HIM WHEREVER HE MAY GO 585 00:27:14,633 --> 00:27:17,984 AND REMEMBERING ALWAYS THAT HE IS A CHILD OF GOD? 586 00:27:18,071 --> 00:27:19,072 WE WILL. 587 00:27:19,159 --> 00:27:20,247 WE WILL. 588 00:27:22,075 --> 00:27:23,119 HALT! 589 00:27:23,206 --> 00:27:24,904 ADVANCE AND BE RECOGNIZED. 590 00:27:32,868 --> 00:27:36,002 FLOWING WATER IS THE CENTRAL SYMBOL OF BAPTISM 591 00:27:36,089 --> 00:27:38,482 OF CLEANSING AND NEW BEGINNINGS 592 00:27:38,569 --> 00:27:43,313 OF GOD'S HOLY SPIRIT POURED OUT ON ALL WHO BELONG TO GOD. 593 00:27:49,406 --> 00:27:50,669 [ gunshot] 594 00:27:53,497 --> 00:27:54,760 DAR-LIN? 595 00:27:56,022 --> 00:27:57,980 [ tense music playing] 596 00:28:00,940 --> 00:28:02,115 DAR-LIN! 597 00:28:05,553 --> 00:28:09,078 DAR-LIN, I KNOW YOU'RE HERE! 598 00:28:11,690 --> 00:28:13,387 DAR-LIN! 599 00:28:16,303 --> 00:28:17,739 WHERE ARE YOU?! 600 00:28:18,871 --> 00:28:20,046 Dar-lin:[ sighs softly] 601 00:28:20,133 --> 00:28:22,483 [ suspenseful music playing] 602 00:28:27,009 --> 00:28:29,490 A.J. ROBERTS, I BAPTIZE YOU 603 00:28:29,577 --> 00:28:32,058 IN THE NAME OF GOD, YOUR LIVING CREATOR 604 00:28:32,145 --> 00:28:35,626 IN THE NAME OF JESUS, YOUR REDEEMER 605 00:28:36,018 --> 00:28:37,759 AND IN THE NAME OF THE HOLY SPIRIT 606 00:28:38,151 --> 00:28:39,326 THE GIVER OF LIFE. 607 00:28:39,413 --> 00:28:41,197 [ sentimental music playing] 608 00:28:43,373 --> 00:28:45,114 RECEIVE THIS CHILD... 609 00:28:47,595 --> 00:28:50,032 EMBRACE HIM WITH LOVE 610 00:28:50,119 --> 00:28:51,904 BE HAPPY TOGETHER. 611 00:28:51,991 --> 00:28:53,296 AMEN. 612 00:28:57,257 --> 00:29:00,477 [ tense music playing] 613 00:29:00,564 --> 00:29:03,611 THINK YOU CAN BE REAL GOOD? 614 00:29:04,394 --> 00:29:06,092 UH-HUH. 615 00:29:06,179 --> 00:29:07,833 THAT'S MY GIRL. 616 00:29:09,748 --> 00:29:12,794 I DON'T WANT YOU TO BE AFRAID OF ME, DAR-LIN. 617 00:29:14,796 --> 00:29:16,493 GIVE ME YOUR HAND. 618 00:29:22,021 --> 00:29:23,065 ALL THAT MATTERS NOW 619 00:29:23,152 --> 00:29:24,763 IS THAT WE'RE TOGETHER... 620 00:29:26,939 --> 00:29:28,549 WE'RE FAMILY. 621 00:29:53,966 --> 00:29:56,229 I UNDERESTIMATED HIM, JORDAN. 622 00:29:57,708 --> 00:30:00,233 THERE'S ONE GOOD SIGN. 623 00:30:00,320 --> 00:30:02,452 HE DIDN'T KILL DAR-LIN. 624 00:30:02,539 --> 00:30:05,368 IF ALL HE WANTED WAS REVENGE FOR SOME IMAGINED CRIME 625 00:30:05,455 --> 00:30:07,544 HE WOULD'VE MURDERED HER ON THE SPOT. 626 00:30:09,720 --> 00:30:10,809 BUT HE PLANNED THIS. 627 00:30:10,896 --> 00:30:12,680 HE TOOK HER WITH HIM. 628 00:30:13,028 --> 00:30:14,856 WHAT DOES HE WANT WITH HER? 629 00:30:15,248 --> 00:30:16,945 HE HAS A PATTERN, HARM. 630 00:30:17,032 --> 00:30:20,122 FIRST, HE LOSES HIS TEMPER AND HURTS THOSE CLOSE TO HIM 631 00:30:20,209 --> 00:30:21,863 AND THEN ONCE HE REALIZES WHAT HE'S DONE 632 00:30:21,950 --> 00:30:24,648 HE BEGS FOR FORGIVENESS AND A CHANCE TO START OVER. 633 00:30:24,735 --> 00:30:26,215 THE BARTENDER IN WILMINGTON TOLD ME 634 00:30:26,302 --> 00:30:28,261 THAT HE WANTED TO MAKE A FRESH START. 635 00:30:28,348 --> 00:30:29,915 WELL, HIS PSYCHOLOGICAL PROFILE SUGGESTS 636 00:30:30,002 --> 00:30:31,960 THAT ALL HE EVER WANTED WAS A FAMILY. 637 00:30:32,047 --> 00:30:34,354 I THINK DAR-LIN'S GOING TO BE SAFE FOR THE SHORT TERM. 638 00:30:34,441 --> 00:30:36,660 YEAH, UNTIL SHE DOES SOMETHING TO SET HIM OFF. 639 00:30:36,747 --> 00:30:39,011 THE FBI IS CHECKING THE HOUSE ON EVERS ROAD. 640 00:30:39,098 --> 00:30:40,273 HE WON'T BE THERE. 641 00:30:40,360 --> 00:30:42,188 WELL, WHERE ELSE WOULD CHARLIE CALL HOME? 642 00:30:42,275 --> 00:30:44,843 THE NAVY'S THE ONLY PLACE HE EVER CALLED HOME. 643 00:30:44,930 --> 00:30:46,801 HE FOUGHT TO STAY IN THE SERVICE. 644 00:30:46,888 --> 00:30:48,498 HE SAID IT WAS HIS LIFE. 645 00:30:49,848 --> 00:30:52,372 [ tense music playing] 646 00:31:06,429 --> 00:31:10,259 I GOT YOUR FAVORITE-- PEPPERONI AND EXTRA CHEESE. 647 00:31:13,872 --> 00:31:15,221 GO ON, EAT. 648 00:31:16,831 --> 00:31:17,919 EAT. 649 00:31:26,841 --> 00:31:28,190 I'M SORRY. 650 00:31:31,933 --> 00:31:33,892 EVERYBODY SPILLS, SWEETHEART. 651 00:31:38,548 --> 00:31:39,767 HERE. 652 00:31:41,769 --> 00:31:43,162 NOW, I HAVE SOMETHING I WANT TO SHOW YOU. 653 00:31:43,249 --> 00:31:44,424 YOU WANT TO SEE IT? 654 00:31:50,909 --> 00:31:53,563 THIS IS THE SECRETARY OF THE NAVY. 655 00:31:53,999 --> 00:31:57,785 HE'S A VERY IMPORTANT MAN, AND HE SIGNED IT PERSONALLY: 656 00:31:57,872 --> 00:32:03,225 "THANKS FOR ALL THE HARD WORK, CHARLIE." 657 00:32:03,834 --> 00:32:05,793 IT PAYS TO BE GOOD, DAR-LIN. 658 00:32:05,880 --> 00:32:07,316 PLAY BY THE BOOK. 659 00:32:07,838 --> 00:32:11,364 ANNIE NEVER LEARNED THAT. SHE NEVER DID WHAT SHE WAS TOLD. 660 00:32:12,713 --> 00:32:15,107 DON'T MAKE THAT MISTAKE. 661 00:32:15,194 --> 00:32:17,979 [ ominous music playing] 662 00:32:32,124 --> 00:32:33,603 [ phone ringing] 663 00:32:33,690 --> 00:32:34,865 HELLO. 664 00:32:34,953 --> 00:32:37,085 Bud, it's Harm. Sorry to wake you. 665 00:32:37,172 --> 00:32:38,478 OH, NO, IT'S NO PROBLEM, SIR. 666 00:32:38,565 --> 00:32:40,741 I WAS ALREADY AWAKE WITH BABY A.J. 667 00:32:40,828 --> 00:32:43,309 TELL ME AGAIN THE SHIPS THAT CHARLES LYNCH SERVED ON. 668 00:32:43,396 --> 00:32:45,485 HE SERVED ON THE STERETT, THE BUNKER HILL 669 00:32:45,572 --> 00:32:47,008 AND THE SEABRIDGE,SIR. 670 00:32:47,095 --> 00:32:48,705 They are all guided-missile cruisers, right? 671 00:32:48,792 --> 00:32:50,316 THE FIRST TWO ARE; THE SEABRIDGEIS 672 00:32:50,403 --> 00:32:51,665 an aviation logistic ship. 673 00:32:51,752 --> 00:32:53,145 WHERE ARE THEY BASED? 674 00:32:53,232 --> 00:32:55,016 WELL, THE STERETT IS DECOMMISSIONED. 675 00:32:55,103 --> 00:32:56,931 THE BUNKER HILLIS IN WESTPAC 676 00:32:57,018 --> 00:32:59,629 AND THE SEABRIDGEIS IN THE PHILADELPHIA NAVAL SHIPYARD. 677 00:32:59,716 --> 00:33:00,935 THANKS. 678 00:33:01,022 --> 00:33:02,328 GO BACK TO SLEEP. 679 00:33:05,331 --> 00:33:08,334 THIS IS AN AVIATION LOGISTIC SUPPORT SHIP, DAR-LIN. 680 00:33:08,943 --> 00:33:11,467 IT PROVIDES MAINTENANCE AND LOGISTIC SUPPORT 681 00:33:11,554 --> 00:33:13,817 FOR MARINE CORPS TACTICAL AIRCRAFT. 682 00:33:13,904 --> 00:33:15,428 IS THIS YOUR BOAT? 683 00:33:15,515 --> 00:33:16,690 SHIP... 684 00:33:16,777 --> 00:33:18,257 HONEY. 685 00:33:18,344 --> 00:33:19,867 YES, IT WAS. 686 00:33:21,216 --> 00:33:22,696 THE SEABRIDGE. 687 00:33:23,566 --> 00:33:25,351 WE WENT VERY FAR AWAY FROM HERE 688 00:33:25,438 --> 00:33:27,005 TO THE PERSIAN GULF. 689 00:33:27,962 --> 00:33:30,138 I WAS ONLY A SEAMAN APPRENTICE THEN. 690 00:33:31,357 --> 00:33:32,880 DID YOU LIKE IT? 691 00:33:35,056 --> 00:33:36,884 IT WAS THE BEST TIME IN MY LIFE. 692 00:33:38,668 --> 00:33:40,496 AT NIGHT, ON THE OPEN OCEAN 693 00:33:40,583 --> 00:33:44,022 THE SKY IS SO CLEAR YOU CAN SEE THE MILKY WAY-- 694 00:33:44,500 --> 00:33:45,588 LIKE A RIBBON 695 00:33:45,675 --> 00:33:47,416 WOVEN WITH STARS. 696 00:33:49,897 --> 00:33:51,377 COLD? 697 00:34:03,998 --> 00:34:06,566 ANYTHING YOU WANT, DAR-LIN. 698 00:34:07,001 --> 00:34:09,308 ALL YOU HAVE TO DO IS ASK. 699 00:34:11,049 --> 00:34:12,702 YOU WANT TO GO ON BOARD? 700 00:34:54,092 --> 00:34:56,311 THIS IS LIEUTENANT COMMANDER RABB. 701 00:34:56,398 --> 00:34:59,271 I FOUND WHAT LOOKS TO BE THE MASTER CHIEF'S SEDAN. 702 00:34:59,358 --> 00:35:01,751 PIER-SIDE AT THE PHILADELPHIA NAVAL SHIPYARD. 703 00:35:01,838 --> 00:35:03,405 Holland: Good work. 704 00:35:03,492 --> 00:35:06,495 Don't do anything until I have all the teams in place. 705 00:35:06,582 --> 00:35:09,107 The last thing I need is a lawyer getting shot up. 706 00:35:31,216 --> 00:35:35,307 Lynch: [ talking indistinctly] 707 00:35:55,414 --> 00:35:57,067 ...AND THE MOUNT ABOVE US 708 00:35:57,155 --> 00:36:00,941 CAN STOW UP TO 20 ROUNDS OF READY SERVICE AMMUNITION 709 00:36:01,028 --> 00:36:03,813 TO BE FIRED BY ONE PERSON IN THIS ROOM. 710 00:36:04,553 --> 00:36:05,641 HARM... 711 00:36:05,728 --> 00:36:07,165 STAY WITH ME. 712 00:36:10,994 --> 00:36:13,083 PUT DOWN THE WEAPON, AND LET DAR-LIN WALK AWAY. 713 00:36:13,171 --> 00:36:14,824 I CAN'T DO THAT. 714 00:36:14,911 --> 00:36:18,001 I DON'T WANT HER TO BE HURT IN ANY WAY, CHARLIE. 715 00:36:18,088 --> 00:36:19,873 NEVER WOULD, SIR. 716 00:36:19,960 --> 00:36:21,222 I RESPECT THAT. 717 00:36:21,309 --> 00:36:23,268 I KNOW YOU CARE DEEPLY FOR THE LITTLE GIRL. 718 00:36:23,355 --> 00:36:24,878 OH, YOU'RE DAMN RIGHT I DO. 719 00:36:24,965 --> 00:36:26,532 SHE'S THE ONLY FAMILY YOU HAVE. 720 00:36:26,619 --> 00:36:28,316 YOU'RE GOING TO TAKE GOOD CARE OF HER. 721 00:36:28,403 --> 00:36:30,013 I KNOW THAT'S YOUR INTENTION. 722 00:36:30,275 --> 00:36:31,363 TELL HIM, DAR-LIN 723 00:36:31,450 --> 00:36:33,800 ABOUT OUR PIZZA-- 724 00:36:33,887 --> 00:36:36,237 PEPPERONI AND DOUBLE CHEESE. 725 00:36:36,324 --> 00:36:38,196 UH-HUH, THAT SHOWS CONCERN. 726 00:36:38,283 --> 00:36:40,023 I GAVE HER MY COAT. 727 00:36:40,110 --> 00:36:41,590 WHAT THE HELL ELSE DO YOU WANT ME TO DO?! 728 00:36:42,287 --> 00:36:43,897 I WANT YOU TO LET HER GO 729 00:36:43,984 --> 00:36:46,247 THAT'S WHAT'S BEST FOR HER, CHARLIE. 730 00:36:46,334 --> 00:36:48,336 RIGHT NOW, THAT'S ALL I CARE ABOUT. 731 00:36:48,423 --> 00:36:51,252 SHE LOVES ME. 732 00:36:51,339 --> 00:36:53,602 WHY DON'T WE MAKE IT HER CHOICE? 733 00:36:55,125 --> 00:36:56,866 WHAT DO YOU WANT TO DO, DAR-LIN? 734 00:36:57,258 --> 00:36:58,912 STAY WITH CHARLIE? 735 00:37:01,436 --> 00:37:03,917 PUT YOUR WEAPON DOWN, COMMANDER. 736 00:37:05,005 --> 00:37:06,267 I'LL DO THAT. 737 00:37:06,354 --> 00:37:07,921 YOU DO THE SAME. 738 00:37:14,754 --> 00:37:16,103 DAR-LIN, STEP THROUGH THE HATCH 739 00:37:16,190 --> 00:37:17,800 AND WAIT FOR ME OUTSIDE. 740 00:37:17,887 --> 00:37:19,802 Lynch: STAY RIGHT HERE, DAR-LIN. 741 00:37:19,889 --> 00:37:21,500 HE JUST WANTS TO PUT YOU IN A HOME 742 00:37:21,587 --> 00:37:23,023 WHERE NOBODY WILL LOVE YOU. 743 00:37:28,681 --> 00:37:30,204 DAR-LIN... 744 00:37:30,291 --> 00:37:31,858 DO AS YOU'RE TOLD! 745 00:37:33,033 --> 00:37:34,121 RUN, DAR-LIN! 746 00:37:36,210 --> 00:37:38,256 Both: [ grunting] 747 00:37:40,562 --> 00:37:43,043 [ screaming] 748 00:37:47,700 --> 00:37:49,484 HOLD IT! DROP IT! 749 00:37:49,571 --> 00:37:50,616 THEN WHAT?! 750 00:37:52,835 --> 00:37:54,489 THEN WE WALK OUT OF HERE. 751 00:37:55,882 --> 00:37:57,884 I WALK OUT OF HERE NOW. 752 00:37:59,407 --> 00:38:00,669 ALONE. 753 00:38:00,756 --> 00:38:03,716 CHARLIE, THERE'S SOMETHING I NEED TO KNOW. 754 00:38:03,803 --> 00:38:05,631 WHY'D YOU KILL ANNIE? 755 00:38:05,718 --> 00:38:08,416 I TOLD HER NOT TO GET ON THAT SCHOOL BUS. 756 00:38:09,243 --> 00:38:12,159 SHE JUST WANTED TO BE WITH KIDS HER OWN AGE. 757 00:38:12,246 --> 00:38:14,422 SHE DISRESPECTEDME. 758 00:38:14,509 --> 00:38:16,511 AND FOR THAT, YOU BEAT HER TO DEATH? 759 00:38:16,598 --> 00:38:18,818 YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT? 760 00:38:18,905 --> 00:38:20,907 YEAH, I GOT A PROBLEM WITH THAT. 761 00:38:20,994 --> 00:38:21,951 Lynch: [ screams] 762 00:38:22,038 --> 00:38:23,257 [ gun fires] 763 00:38:32,310 --> 00:38:33,702 A MAN COMES AT YOU WITH AN AX 764 00:38:33,789 --> 00:38:35,835 YOU HAVE NO CHOICE, DO YOU, COMMANDER? 765 00:38:37,140 --> 00:38:38,533 NONE AT ALL, MA'AM. 766 00:38:38,925 --> 00:38:40,274 EXCUSE ME. 767 00:38:46,628 --> 00:38:48,674 YOU'RE GOING TO BE OKAY NOW, DAR-LIN. 768 00:38:48,761 --> 00:38:50,763 THEY'RE GOING TO TAKE GOOD CARE OF YOU, OKAY? 769 00:38:51,067 --> 00:38:54,723 YOU DON'T HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. OKAY? 770 00:38:54,810 --> 00:38:57,596 OH... I ALMOST FORGOT. 771 00:39:02,514 --> 00:39:04,472 [ sentimental music playing] 772 00:39:16,702 --> 00:39:18,138 COME WITH ME. 773 00:39:20,923 --> 00:39:22,185 ALL RIGHT. 774 00:39:22,272 --> 00:39:24,536 SURE I WILL, SWEETIE. 775 00:39:24,623 --> 00:39:26,842 COMMANDER, WE NEED YOUR STATEMENT. 776 00:39:27,974 --> 00:39:29,628 THAT'S GOING TO HAVE TO WAIT, AGENT HOLLAND. 777 00:39:29,715 --> 00:39:30,803 I HAVE SOMETHING A LITTLE MORE IMPORTANT 778 00:39:30,890 --> 00:39:32,195 TO DO RIGHT NOW. 779 00:39:34,154 --> 00:39:39,420 [ triumphant music playing] 780 00:39:53,216 --> 00:39:54,740 Tiner: COMMANDER RABB TO SEE YOU, SIR. 781 00:39:55,697 --> 00:39:56,959 SEND HIM IN. 782 00:40:00,963 --> 00:40:02,965 NICE WORK LAST NIGHT, COMMANDER. 783 00:40:03,705 --> 00:40:05,838 WELL, THANK YOU, SIR. HOW'S THE LITTLE GIRL? 784 00:40:05,925 --> 00:40:07,579 SHE'S WITH COMMANDER PARKER AT THE MOMENT. 785 00:40:07,666 --> 00:40:09,537 NOW THAT THIS PROBLEM IS RESOLVED 786 00:40:09,624 --> 00:40:10,973 SHE CAN BE TAKEN OUT OF PROTECTIVE CUSTODY 787 00:40:11,060 --> 00:40:12,061 AND PUT UP FOR ADOPTION. 788 00:40:12,148 --> 00:40:13,759 GOOD. GOOD. 789 00:40:15,543 --> 00:40:19,852 I, UH, I HAVE THESE SENT OVER FROM BUREAU PERSONNEL. 790 00:40:25,510 --> 00:40:27,729 ORDERS TO REPORT TO PENSACOLA IN 48 HOURS. 791 00:40:27,816 --> 00:40:30,602 SAY THE WORD AND THEY WILLBE CANCELED. 792 00:40:32,255 --> 00:40:36,303 YOU UNDERSTAND, SIR THIS IS SOMETHING THAT I HAVETO DO? 793 00:40:36,390 --> 00:40:38,174 WHAT I UNDERSTAND, COMMANDER 794 00:40:38,261 --> 00:40:41,221 IS THAT YOU'RE THROWING AWAY A BRILLIANT CAREER 795 00:40:42,135 --> 00:40:44,529 AND TAKING A GIANT STEP BACKWARDS. 796 00:40:46,705 --> 00:40:48,620 SORRY TO LEAVE YOU SHORT-HANDED, SIR. 797 00:40:50,796 --> 00:40:52,450 NO PROBLEM. 798 00:40:52,537 --> 00:40:54,582 COMMANDER BRUMBY WILL REPLACE YOU HERE. 799 00:40:54,669 --> 00:40:55,888 BRUMBY... [ chuckles] 800 00:40:55,975 --> 00:40:58,064 HIS EXCHANGE PROGRAM'S BEEN EXTENDED. 801 00:40:58,151 --> 00:40:59,587 HE'S A GOOD MAN. 802 00:40:59,674 --> 00:41:02,329 GETS ALONG WITH PEOPLE. MAJOR SEEMS TO LIKE HIM. 803 00:41:06,246 --> 00:41:09,510 ADMIRAL, IT HAS BEEN A PLEASURE SERVING UNDER YOUR COMMAND, SIR. 804 00:41:09,597 --> 00:41:11,294 AND IF-- THAT'LL BE ALL, COMMANDER. 805 00:41:12,339 --> 00:41:13,383 GOOD LUCK. 806 00:41:13,471 --> 00:41:14,602 DISMISSED. 807 00:41:16,822 --> 00:41:18,084 AYE, AYE, SIR. 808 00:41:36,494 --> 00:41:37,495 DAMN. 809 00:41:40,889 --> 00:41:43,152 [ sighs] 810 00:41:43,239 --> 00:41:44,284 DID YOU TELL HIM? 811 00:41:46,112 --> 00:41:47,330 YES. 812 00:41:48,418 --> 00:41:49,985 WHAT THE HELL AM I GOING TO DO WITHOUT YOU? 813 00:41:50,072 --> 00:41:52,814 UH, SORRY FOR THE LANGUAGE, SIR. 814 00:41:52,901 --> 00:41:54,163 WELL, FOR STARTERS, BUD 815 00:41:54,250 --> 00:41:56,209 YOU'LL PROBABLY WIN A FEW MORE CASES. 816 00:41:56,296 --> 00:41:58,994 WELL, I'D RATHER LOSE TO YOU THAN BEAT ANYBODY ELSE IN COURT. 817 00:41:59,081 --> 00:42:01,344 TECHNICALLY, YOU HAVEN'T LOST TO ME, BUD. 818 00:42:01,431 --> 00:42:03,869 YOU'LL DO GREAT. 819 00:42:03,956 --> 00:42:05,871 [ soft music playing] 820 00:42:25,107 --> 00:42:26,239 YES? 821 00:42:26,326 --> 00:42:28,458 GETTING A LOOK AT MY NEW DIGS, MATE. 822 00:42:29,895 --> 00:42:31,505 PLEASURE WORKING WITH YOU, HARM. 823 00:42:31,592 --> 00:42:33,594 WELL, IT'S... 824 00:42:33,681 --> 00:42:35,596 BEEN SOMETHING, MIC. 825 00:42:43,299 --> 00:42:45,388 DID YOU THINK YOU'D SNEAK AWAY WITHOUT SAYING GOOD-BYE? 826 00:42:46,128 --> 00:42:48,174 WELL, WHY "GOOD-BYE" AND NOT GOOD LUCK? 827 00:42:49,871 --> 00:42:52,308 HMM, DIDN'T I SAY THAT TO YOU ONCE 828 00:42:52,395 --> 00:42:55,311 WHEN I WAS STUPID ENOUGH TO LEAVE JAG? 829 00:42:55,398 --> 00:42:56,878 YES, YOU DID. 830 00:42:58,793 --> 00:43:00,360 YOU SAID YOU WERE HAPPY FOR ME. 831 00:43:00,447 --> 00:43:01,840 I WAS. 832 00:43:01,927 --> 00:43:03,102 BUT THAT WAS DIFFERENT. 833 00:43:03,189 --> 00:43:04,364 YOU WERE IN LOVE. 834 00:43:05,539 --> 00:43:07,019 AND YOU'RE NOT? 835 00:43:08,847 --> 00:43:11,284 WHAT DOES LOVE HAVE TO DO WITH ANYTHING? 836 00:43:11,371 --> 00:43:13,155 [ sniffles] 837 00:43:18,334 --> 00:43:19,466 HEY. 838 00:43:24,602 --> 00:43:26,342 HEY, YOU WANT ME TO WATER YOUR PLANTS 839 00:43:26,429 --> 00:43:27,517 WHILE YOU'RE GONE? 840 00:43:27,605 --> 00:43:28,736 I DON'T HAVE ANY PLANTS. 841 00:43:28,823 --> 00:43:30,912 [ sighs] DAMN IT. 842 00:43:33,175 --> 00:43:34,960 I HAVE SO MUCH I WANT TO SAY TO YOU 843 00:43:35,047 --> 00:43:36,526 BUT I CAN'T... 844 00:43:36,614 --> 00:43:38,790 I CAN'T FIND THE WORDS. 845 00:43:38,877 --> 00:43:40,182 I KNOW. 846 00:43:42,358 --> 00:43:44,360 [ dramatic music plays] 847 00:43:46,449 --> 00:43:48,234 DAMN YOU. 848 00:43:48,321 --> 00:43:50,628 WHY AM ITHE ONLY ONE CRYING? 849 00:44:04,250 --> 00:44:09,777 [ sentimental music playing] 850 00:44:42,592 --> 00:44:47,162 [ closing music playing] 59772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.