Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,669 --> 00:00:19,280
MASTER CHIEF
CALLOWAY?
2
00:00:20,585 --> 00:00:22,761
THE NAVY WAS MY LIFE.
3
00:00:23,632 --> 00:00:25,112
YOU TOOK THAT AWAY FROM ME.
4
00:00:25,199 --> 00:00:26,722
STAND DOWN, LYNCH.
5
00:00:28,028 --> 00:00:29,159
TOO LATE FOR THAT.
6
00:00:33,511 --> 00:00:36,558
ALL YOU HAD TO DO WAS
GIVE ME A SECOND CHANCE.
7
00:00:41,171 --> 00:00:45,045
[ opening music playing]
8
00:01:28,610 --> 00:01:30,525
[ lively music playing]
9
00:01:32,875 --> 00:01:34,572
[ laughing]
10
00:01:37,749 --> 00:01:39,403
WHOO!
11
00:01:39,708 --> 00:01:41,318
[ laughing]
12
00:01:41,840 --> 00:01:45,670
BLACKSBURG UNICOM, THIS IS
STEARMAN NOVEMBER ROMEO 1-5-3
13
00:01:45,757 --> 00:01:47,977
FOR A STRAIGHT-IN APPROACH
ON RUNAWAY 2-4.
14
00:01:48,412 --> 00:01:49,979
Man:
Blacksburg Unicom
15
00:01:50,066 --> 00:01:52,460
WINDS OUT OF THE SOUTHEAST
ABOUT FIVE KNOTS.
16
00:01:52,547 --> 00:01:54,549
Click twice for runway lights.
17
00:01:54,636 --> 00:01:55,941
ROGER. THANK YOU.
18
00:02:19,748 --> 00:02:21,010
Man:
1-5-3
19
00:02:21,097 --> 00:02:22,925
YOU REALLY KISSED THAT ONE ON.
20
00:02:23,012 --> 00:02:24,405
YES!
21
00:02:27,669 --> 00:02:29,845
[ engine stopping]
22
00:02:35,024 --> 00:02:37,505
[ chuckling]
23
00:02:40,421 --> 00:02:42,988
[ indistinct chatter]
24
00:02:46,514 --> 00:02:48,429
MacKenzie:
HEY. WHAT'S IN THE BOX?
25
00:02:48,516 --> 00:02:50,082
MMM... STUFF THAT
DREAMS ARE MADE OF.
26
00:02:50,170 --> 00:02:51,997
OH, WELL,
THAT CERTAINLY CLEARS THAT UP.
27
00:02:52,084 --> 00:02:53,651
COME ON, WHO'S IT FOR?
THERE'S NO TAG.
28
00:02:53,738 --> 00:02:55,827
EXCUSE ME, BUT THE ADMIRAL
WANTS TO SEE YOU, SIR.
29
00:02:55,914 --> 00:02:57,916
HE SAID IT WAS URGENT.
THANK YOU.
30
00:02:58,003 --> 00:02:59,788
CAN YOU PUT THIS
ON MY DESK?
MMM.
31
00:02:59,875 --> 00:03:02,530
AND, UH, THIS AND THIS?
32
00:03:02,617 --> 00:03:04,488
UH, YEAH, YOU'RE WELCOME.
33
00:03:04,923 --> 00:03:06,186
YOU WANT A HAND
WITH THAT, MAJOR?
34
00:03:06,273 --> 00:03:08,318
UH, IT'S NOTHING
I CAN'T HANDLE.
35
00:03:10,712 --> 00:03:13,280
I TRIED CALLING YOU
AT YOUR HOME LAST NIGHT.
36
00:03:13,367 --> 00:03:15,630
I'M SORRY, SIR.
I WAS FLYING.
37
00:03:15,934 --> 00:03:17,327
OH? HOW'D THAT GO?
38
00:03:17,414 --> 00:03:20,896
WELL... ADMIRAL,
I TRIED LANDING AT NIGHT
39
00:03:20,983 --> 00:03:22,854
ABOUT A MONTH AGO AND
DAMN NEAR KILLED MYSELF.
40
00:03:22,941 --> 00:03:24,378
LAST NIGHT, I ACED IT.
41
00:03:24,465 --> 00:03:25,553
[ chuckles]
42
00:03:25,640 --> 00:03:27,294
UH, YOU DIDN'T LEAVE
A MESSAGE, SIR.
43
00:03:27,381 --> 00:03:30,688
WELL, I WANTED
TO TALK FACE-TO-FACE.
44
00:03:30,993 --> 00:03:32,473
THE SECNAV'S WILLING TO APPROVE
45
00:03:32,560 --> 00:03:35,084
THE CHANGE
OF YOUR DESIGNATOR TO 13-10.
46
00:03:36,607 --> 00:03:38,174
WELL, THAT IS THE OPTION
47
00:03:38,261 --> 00:03:40,611
YOU WANTED, CORRECT?
TO BE A NAVAL AVIATOR?
48
00:03:40,698 --> 00:03:42,309
YES, SIR.
49
00:03:42,787 --> 00:03:44,659
I JUST DIDN'T THINK
IT WOULD HAPPEN THIS QUICKLY.
50
00:03:47,096 --> 00:03:48,967
COMMANDER, HAVE YOU
FULLY CONSIDERED
51
00:03:49,054 --> 00:03:51,622
WHAT YOU'RE GIVING UP HERE--
52
00:03:51,709 --> 00:03:54,451
A VERY PROMISING CAREER IN JAG
53
00:03:54,538 --> 00:03:56,584
WITH CONTACTS
ON CAPITOL HILL,
THE PENTAGON?
54
00:03:56,671 --> 00:03:58,238
WELL, SIR, I'VE BEEN...
55
00:03:58,325 --> 00:04:00,370
I'VE BEEN THINKING A LOT
ABOUT THAT LATELY, YES.
56
00:04:00,457 --> 00:04:04,722
DO MORE GOOD FOR THE NAVY
AND YOURSELF AS A LAWYER.
57
00:04:04,809 --> 00:04:06,376
POINT WELL TAKEN, ADMIRAL.
58
00:04:06,463 --> 00:04:08,509
I'VE SPENT A LOT
OF SLEEPLESS NIGHTS
59
00:04:08,596 --> 00:04:09,945
TRYING TO FIGURE IT ALL OUT.
60
00:04:10,032 --> 00:04:11,642
ON THE ONE HAND
61
00:04:11,729 --> 00:04:15,255
FLYING WAS MY LIFE UNTIL
RETINAL SCARRING TOOK THAT AWAY
62
00:04:16,125 --> 00:04:19,041
BUT ON THE OTHER HAND,
MY LIFE HERE AT JAG, SIR
63
00:04:19,128 --> 00:04:21,130
HAS TURNED OUT
A WHOLE LOT BETTER
64
00:04:21,217 --> 00:04:22,914
THAN I HAD ANY RIGHT
TO HOPE IT WOULD.
65
00:04:24,525 --> 00:04:26,440
ONLY IT'S NOT ENOUGH.
[ intercom buzzes]
66
00:04:26,527 --> 00:04:27,658
Tiner:
Excuse me, Admiral.
67
00:04:27,745 --> 00:04:29,443
There's an Agent Holland
from NCIS.
68
00:04:29,530 --> 00:04:30,661
to see Commander Rabb, sir.
69
00:04:31,183 --> 00:04:32,750
BETTER SEE WHAT SHE WANTS.
70
00:04:32,837 --> 00:04:34,622
I'LL EXPECT YOUR DECISION
BY THE END OF THE WEEK.
71
00:04:34,709 --> 00:04:35,710
DISMISSED.
72
00:04:37,277 --> 00:04:38,452
AYE, AYE, SIR.
73
00:04:38,756 --> 00:04:39,844
THANK YOU.
74
00:04:44,588 --> 00:04:45,633
[ door closes]
75
00:04:47,112 --> 00:04:49,201
WE HAVE A LEAD ON CHARLES LYNCH.
76
00:04:51,291 --> 00:04:53,205
HE KILLED TWO
WOMEN IN A HOTEL
77
00:04:53,293 --> 00:04:55,469
IN WILMINGTON, DELAWARE,
THREE NIGHTS AGO--
78
00:04:55,556 --> 00:04:58,080
ANGELA DALLA VALLE,
THE OWNER OF THE HOTEL
79
00:04:58,167 --> 00:05:00,648
AND MARJORIE LEWIS.
80
00:05:00,735 --> 00:05:02,040
DAR-LIN AND ANNIE'S AUNT.
81
00:05:02,127 --> 00:05:03,433
MM-HMM.
82
00:05:03,520 --> 00:05:05,043
HE STOMPED HER TO DEATH.
83
00:05:05,827 --> 00:05:07,263
JUST LIKE HE DID
TO ANNIE.
84
00:05:07,350 --> 00:05:08,569
NOW, THERE WAS
NO ATTEMPT
85
00:05:08,656 --> 00:05:10,135
TO CONCEAL THE
BODIES, COMMANDER
86
00:05:10,222 --> 00:05:12,007
NO EFFORT TO CLEAN UP
THE CRIME SCENE.
87
00:05:12,094 --> 00:05:16,011
IT WAS A SPONTANEOUS...
UNORGANIZEDHOMICIDE.
88
00:05:16,098 --> 00:05:17,534
HE'S OUT OF CONTROL.
89
00:05:20,145 --> 00:05:23,061
[ tense music playing]
90
00:05:32,636 --> 00:05:34,246
GIVE ME TEN BUCKS OF REGULAR.
91
00:06:01,709 --> 00:06:03,145
HOW YOU DOING,
MASTER CHIEF?
92
00:06:03,232 --> 00:06:04,799
YOU WERE IN THE NAVY?
93
00:06:04,886 --> 00:06:06,801
MACHINIST'S MATE, SECOND CLASS
ON THE PATRICK HENRY.
94
00:06:07,628 --> 00:06:09,194
YOU MISS IT?
HELL, YES.
95
00:06:09,281 --> 00:06:10,326
WITH ALL THIS ACTION
IN THE BALKANS
96
00:06:10,413 --> 00:06:11,893
I'M THINKING ABOUT GOING BACK.
97
00:06:11,980 --> 00:06:13,416
I LEFT ONCE.
98
00:06:13,503 --> 00:06:15,766
GOING BACK NOW'S
THE SMARTEST THING I EVER DID.
99
00:06:16,593 --> 00:06:18,203
WHERE YOU HEADED?
100
00:06:18,508 --> 00:06:20,815
TRYING TO GET BACK
THE REST OF WHAT I LOST.
101
00:06:27,778 --> 00:06:29,824
Rabb:
HE LOOKS JUST
LIKE YOU, HARRIET.
102
00:06:30,172 --> 00:06:31,695
YOU THINK SO?
103
00:06:31,782 --> 00:06:33,567
EVERYBODY KEEPS TELLING ME
HE LOOKS LIKE BUD.
104
00:06:33,654 --> 00:06:35,003
AW, HE HAS YOUR EYES.
105
00:06:35,830 --> 00:06:37,179
THANK YOU.
106
00:06:37,266 --> 00:06:38,572
WHAT DO YOU THINK, MAJOR?
107
00:06:38,659 --> 00:06:40,487
I THINK HE'S JUST GORGEOUS.
108
00:06:40,574 --> 00:06:41,923
I WANT TO HOLD HIM.
109
00:06:42,010 --> 00:06:43,925
OKAY. COME HERE.
110
00:06:44,491 --> 00:06:46,231
Roberts:
I THINK AJ IS
MORE HANDSOME
111
00:06:46,318 --> 00:06:48,190
THAN HE IS
GORGEOUS, MAJOR.
112
00:06:48,277 --> 00:06:51,541
"A.J.," AS IN...
AS IN "ALBERT JETHRO"?
113
00:06:51,628 --> 00:06:54,239
NO, "A.J.," AS IN "A.J."
114
00:06:54,326 --> 00:06:55,632
THE ADMIRAL
DOESN'T NEED TO KNOW.
115
00:06:55,719 --> 00:06:57,199
WHAT ABOUT THE CHRISTENING?
116
00:06:57,286 --> 00:06:58,635
THE ADMIRAL WILL BE THERE.
117
00:06:58,722 --> 00:07:00,942
YEAH, WHAT IF HE
CALLS HIM "AL" OR...?
118
00:07:01,029 --> 00:07:02,857
WE'LL THINK OF SOMETHING.
119
00:07:02,944 --> 00:07:04,467
[ weak chuckle]
120
00:07:05,425 --> 00:07:06,513
OH, WE'RE HUNGRY.
121
00:07:06,600 --> 00:07:07,731
ARE YOU HUNGRY,
SWEETHEART?
122
00:07:07,818 --> 00:07:09,254
COME HERE.
123
00:07:09,341 --> 00:07:11,735
IT'S TIME FOR
SOME DINNER. OKAY.
124
00:07:11,822 --> 00:07:15,304
IT'S OKAY. IT'S OKAY,
COME ON. IT'S OKAY.
125
00:07:15,391 --> 00:07:17,306
HEY, UH, WHY DON'T WE
OPEN THE PRESENT, BUD?
126
00:07:17,393 --> 00:07:19,526
AW, SIR,
YOU DIDN'T HAVE TO.
127
00:07:19,613 --> 00:07:21,832
I WANTED LITTLE A.J.
TO HAVE SOMETHING
128
00:07:21,919 --> 00:07:23,747
TO REMEMBER ME BY.
129
00:07:27,664 --> 00:07:29,666
[ laughing]:
OH, WOW!
130
00:07:29,753 --> 00:07:31,276
IT'S DIE-CAST.
131
00:07:31,363 --> 00:07:33,757
IT'S GOT AN OPERATING HEADLIGHT,
SMOKE, A WHISTLE...
132
00:07:33,844 --> 00:07:35,063
THANK YOU, SIR.
133
00:07:35,150 --> 00:07:36,151
OH...
134
00:07:37,848 --> 00:07:40,503
SO, UH, HOW MUCH TIME YOU HAVE
LEFT ON YOUR FAMILY LEAVE, BUD?
135
00:07:40,590 --> 00:07:42,592
UH, MY TWO WEEKS
ARE UP TOMORROW
136
00:07:42,679 --> 00:07:44,333
BUT, UH, COMMANDER BRUMBY
HAS ME WORKING
137
00:07:44,420 --> 00:07:47,467
ON THE DAWKINS CASE. I'M
SURPRISED THAT YOU GAVE IT UP.
138
00:07:47,554 --> 00:07:50,382
I DIDN'T GIVE IT UP.
THE ADMIRAL GAVE IT TO BRUMBY.
139
00:07:50,470 --> 00:07:52,428
CHARLES LYNCH HAS RESURFACED.
140
00:07:54,691 --> 00:07:56,171
WHAT DO YOU NEED, SIR?
141
00:08:00,349 --> 00:08:02,482
CHASER WITH A BEER BACK?
142
00:08:02,569 --> 00:08:03,613
I'M TAPPED OUT.
143
00:08:09,140 --> 00:08:10,315
ON ME.
144
00:08:13,580 --> 00:08:15,364
BAD WEEK?
145
00:08:15,451 --> 00:08:18,541
HAD TO TAKE CARE OF A COUPLE OF
THINGS THAT WERE BOTHERING ME.
146
00:08:19,542 --> 00:08:21,196
IT'S BEHIND ME NOW.
147
00:08:25,026 --> 00:08:27,202
EVER WISH YOUR LIFE
TURNED OUT DIFFERENT?
148
00:08:28,159 --> 00:08:30,161
PRETTY MUCH EVERY DAY.
149
00:08:30,248 --> 00:08:35,297
YOU EVER THINK, "WHAT IF I COULD
GO BACK, STRAIGHTEN THINGS OUT?"
150
00:08:35,776 --> 00:08:37,647
SAY YOU'RE SORRY
TO THE PEOPLE YOU HURT--
151
00:08:37,734 --> 00:08:39,040
STUFF LIKE THAT?
152
00:08:39,780 --> 00:08:41,042
DONE THAT.
153
00:08:41,129 --> 00:08:43,000
WHAT ABOUT THE PEOPLE
THAT HURT YOU?
154
00:08:43,871 --> 00:08:45,742
WHAT IF YOU COULD
EVEN UP THE SCORE
155
00:08:46,569 --> 00:08:48,658
START WITH A CLEAN SLATE?
156
00:08:49,224 --> 00:08:51,269
WHATEVER IT IS, LET IT GO.
157
00:08:51,356 --> 00:08:52,967
CAN'T DO THAT.
158
00:08:53,358 --> 00:08:55,926
THAT'S THE ONLY WAY
YOU'RE EVER GOING TO
MOVE PAST YOUR ANGER.
159
00:08:56,797 --> 00:08:58,929
WHAT DO YOU DO
IF ANGER'S ALL YOU HAVE?
160
00:09:02,411 --> 00:09:03,543
I WONDER WHAT IT'S LIKE
161
00:09:03,630 --> 00:09:05,414
TO BE AS HAPPY
AS BUD AND HARRIET?
162
00:09:06,197 --> 00:09:07,982
THEY'RE WORKING
12-HOUR SHIFTS.
163
00:09:08,069 --> 00:09:10,245
THEY'RE UP ALL
NIGHT WITH A BABY.
164
00:09:10,332 --> 00:09:11,812
THEY DON'T HAVE
TIME TO BE HAPPY.
165
00:09:11,899 --> 00:09:13,117
THEY DON'T HAVE
TO FIND TIME.
166
00:09:13,204 --> 00:09:14,336
THEY JUST ARE.
167
00:09:14,423 --> 00:09:16,251
DON'T YOU WANT THAT
AT ALL?
168
00:09:16,338 --> 00:09:18,253
THERE'S A LOT OF TIME
FOR STUFF LIKE THAT, MAC.
169
00:09:18,340 --> 00:09:19,602
YEAH, DON'T BE SO SURE.
170
00:09:19,689 --> 00:09:21,343
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW JORDAN?
171
00:09:23,171 --> 00:09:25,173
COUPLE WEEKS AGO.
172
00:09:25,260 --> 00:09:26,522
SHE TOLD ME TO CALL
173
00:09:26,609 --> 00:09:28,655
WHEN I DECIDED
IF I WAS LEAVING JAG.
174
00:09:29,438 --> 00:09:30,613
HAVE YOU?
175
00:09:32,136 --> 00:09:34,008
I KEEP THINKING
WHAT IT WOULD BE LIKE
176
00:09:34,095 --> 00:09:35,923
TO GO BACK AND SEE
WHAT I'VE MISSED
177
00:09:36,663 --> 00:09:38,534
START WITH A CLEAN SLATE.
178
00:09:38,969 --> 00:09:42,233
UM, YOU HAVE ANYTHING
BUT A CLEAN SLATE.
179
00:09:43,017 --> 00:09:45,410
LOOK, I'M-I'M INTERESTED
IN THE FUTURE, TOO, HARM.
180
00:09:45,497 --> 00:09:49,284
MORE AND MORE, I WANT A LIFE
THAT IS SIMPLE AND GOOD--
181
00:09:49,937 --> 00:09:52,461
A GREAT CAREER, A GOOD MAN...
182
00:09:52,548 --> 00:09:54,681
AND COMFORTABLE SHOES--
LOTS AND LOTS OF THEM.
183
00:09:54,768 --> 00:09:56,683
[ chuckling]:
YEAH, YEAH.
184
00:10:00,948 --> 00:10:02,776
Naval Criminal
Investigative Service.
185
00:10:02,863 --> 00:10:05,343
THIS IS HAROLD BROKY
WITH THE WILMINGTON POLICE.
186
00:10:05,430 --> 00:10:06,910
I NEED TO SPEAK WITH THE AGENT
IN CHARGE
187
00:10:06,997 --> 00:10:08,999
OF THE DOUBLE HOMICIDE
AT THE NEW EDEN HOTEL.
188
00:10:09,086 --> 00:10:10,479
Please, hold.
189
00:10:10,914 --> 00:10:13,090
THIS IS AGENT HOLLAND.
WHO AM I SPEAKING TO?
190
00:10:13,177 --> 00:10:16,616
YOU'RE WASTING YOUR TIME LOOKING
FOR CHARLIE LYNCH.
191
00:10:16,703 --> 00:10:18,661
He died two hours ago.
192
00:10:26,016 --> 00:10:28,018
[ mellow music playing]
193
00:10:30,064 --> 00:10:32,109
I REACHED THREE PEOPLE
THAT SERVED WITH LYNCH, SIR.
194
00:10:32,196 --> 00:10:34,285
IT HELPS TO FILL OUT
HIS SERVICE RECORD.
195
00:10:34,372 --> 00:10:37,114
AS YOU KNOW
HE WAS A GUNNER'S MATE
FIRST CLASS ON THE STERETT.
196
00:10:37,201 --> 00:10:39,900
HIS FIRST OFFENSE WAS
A BAR FIGHT WITH SOME LOCALS
197
00:10:39,987 --> 00:10:41,031
IN WILMINGTON.
198
00:10:41,118 --> 00:10:42,337
HE RECEIVED CAPTAIN'S MAST.
199
00:10:42,424 --> 00:10:43,643
BUT THERE WERE
EYEWITNESSES
200
00:10:43,730 --> 00:10:45,035
TESTIFYING THAT
TWO MEN JUMPED HIM
201
00:10:45,122 --> 00:10:46,994
SO HIS PUNISHMENT
WAS SUSPENDED.
202
00:10:47,081 --> 00:10:48,735
SECOND OFFENSE WAS
FOUR MONTHS LATER
203
00:10:48,822 --> 00:10:51,215
WHERE HE ASSAULTED
IN THE SAME BAR--
204
00:10:51,302 --> 00:10:52,739
A PLACE CALLED BOOMER'S.
205
00:10:52,826 --> 00:10:54,958
HE WAS BUSTED DOWN
TO PETTY OFFICER THIRD CLASS.
206
00:10:55,437 --> 00:10:57,308
THEN HE MISSED SHIP'S MOVEMENT
BY DESIGN.
207
00:10:57,395 --> 00:11:00,050
NOW, HE WAS IN CUSTODY ON BASE
PENDING TRANSFER TO HIS SHIP
208
00:11:00,137 --> 00:11:01,922
WHEN MASTER CHIEF
GEORGE CALLOWAY
209
00:11:02,009 --> 00:11:04,054
CHIEF MASTER-AT-ARMS,
ATTEMPTED TO HELP LYNCH.
210
00:11:04,141 --> 00:11:06,100
HE AND LYNCH GOT
INTO A SHOVING MATCH
211
00:11:06,187 --> 00:11:08,798
AND, ACCORDING TO
HIS ADMINISTRATIVE
SEPARATION PAPERWORK:
212
00:11:08,885 --> 00:11:11,671
"HIS PATTERN OF MISCONDUCT
INDICATES HE IS UNABLE
213
00:11:11,758 --> 00:11:14,717
"OR UNWILLING TO CHANGE
HIS VIOLENT WAYS
214
00:11:14,804 --> 00:11:16,414
"DESPITE HIS
BEST EFFORTS
215
00:11:16,501 --> 00:11:18,503
AND THE EFFORTS OF
OTHERS ON HIS BEHALF."
216
00:11:18,590 --> 00:11:20,375
LIEUTENANT, WHEN
YOU HAVE A MOMENT
217
00:11:20,462 --> 00:11:21,550
DAWKINS AWAITS.
218
00:11:21,637 --> 00:11:23,030
I'LL BE RIGHT THERE,
SIR.
219
00:11:23,117 --> 00:11:24,640
I ASKED THE LIEUTENANT
TO GIVE ME A HAND.
220
00:11:24,727 --> 00:11:25,815
I'M SORRY, MIC.
221
00:11:25,902 --> 00:11:27,425
RIGHT-O. NOT A
PROBLEM, HARM.
222
00:11:27,512 --> 00:11:29,079
ALL FOR A GOOD
CAUSE, I'M SURE.
223
00:11:31,168 --> 00:11:33,344
[ phone rings]
224
00:11:34,911 --> 00:11:36,739
RABB.
225
00:11:36,826 --> 00:11:38,523
WHAT? WHEN?
226
00:11:38,610 --> 00:11:39,742
[ ominous music playing]
227
00:11:39,829 --> 00:11:40,830
KEEP ME INFORMED.
228
00:11:41,613 --> 00:11:42,658
THANKS.
229
00:11:47,271 --> 00:11:48,403
THAT WAS AGENT HOLLAND.
230
00:11:48,490 --> 00:11:49,665
SHE JUST GOT A TIP
231
00:11:49,752 --> 00:11:51,362
THAT CHARLIE LYNCH
HAD BEEN KILLED.
232
00:11:51,580 --> 00:11:52,537
IS IT FOR REAL?
233
00:11:52,624 --> 00:11:53,669
KILLING WAS REAL.
234
00:11:53,756 --> 00:11:55,105
IT WASN'T LYNCH.
235
00:11:55,192 --> 00:11:56,803
THE VICTIM
WAS MASTER CHIEF CALLOWAY--
236
00:11:56,890 --> 00:11:59,153
SHOT TWICE AT CLOSE RANGE
WITH HOLLOW-POINT ROUNDS.
237
00:12:00,458 --> 00:12:02,112
WHERE ARE YOU HEADED, SIR?
238
00:12:02,199 --> 00:12:03,331
DELAWARE.
239
00:12:04,288 --> 00:12:05,681
LYNCH HID OUT THERE
FOR THREE MONTHS.
240
00:12:05,768 --> 00:12:07,248
THAT'S WHERE HE
KILLED MARJORIE LEWIS
241
00:12:07,335 --> 00:12:08,989
AND THAT'S EVIDENTLY
WHERE HE USED TO HANG OUT
242
00:12:09,076 --> 00:12:10,425
AT BOOMER'S BAR.
243
00:12:12,775 --> 00:12:13,863
WHAT'S ON YOUR
MIND, MAJOR?
244
00:12:13,950 --> 00:12:16,170
IT'S ABOUT COMMANDER RABB, SIR.
245
00:12:16,866 --> 00:12:18,389
I KNOW THAT HE STILL
HASN'T MADE UP HIS MIND.
246
00:12:18,476 --> 00:12:20,609
I WAS WONDERING IF THERE
WAS ANYTHING YOU COULD DO
247
00:12:20,696 --> 00:12:22,176
TO MAKE HIM STAY.
248
00:12:22,524 --> 00:12:24,831
IF HE WANTS TO GO, MAJOR,
NOTHING I WANT TO DO ABOUT IT.
249
00:12:24,918 --> 00:12:26,093
HAVE A SEAT.
250
00:12:26,571 --> 00:12:28,530
I DON'T WANT ANY MAN OR WOMAN
WORKING FOR ME
251
00:12:28,617 --> 00:12:29,879
THAT DOESN'T WANT
TO BE HERE--
252
00:12:29,966 --> 00:12:32,577
THAT THIS ISN'T
THEIR HIGHEST PRIORITY.
253
00:12:32,664 --> 00:12:35,624
I EXPECT THE BEST
UNDIVIDED ATTENTION
254
00:12:35,711 --> 00:12:36,799
OF EVERYONE HERE.
255
00:12:37,191 --> 00:12:38,845
ANYTHING LESS
IS UNACCEPTABLE.
256
00:12:38,932 --> 00:12:40,716
HAVE YOU TRIED
TO TALK HIM OUT OF IT, SIR?
257
00:12:40,803 --> 00:12:44,589
TWICE. I THINK I MAY HAVE
GOTTEN THROUGH TO HIM.
258
00:12:45,242 --> 00:12:47,114
DO YOU EVER GET USED TO IT,
ADMIRAL?
259
00:12:47,201 --> 00:12:48,419
LOSING PEOPLE?
260
00:12:49,159 --> 00:12:51,292
MOVING ON IS A FACT
OF MILITARY LIFE, MAJOR.
261
00:12:51,379 --> 00:12:52,815
I KNOW THAT, SIR
262
00:12:52,902 --> 00:12:55,992
AND IT'S ALWAYS BEEN
FINE WITH ME UNTIL NOW.
263
00:12:56,427 --> 00:12:57,994
IT'S A MISTAKE
TO GET COMFORTABLE WITH BILLET
264
00:12:58,081 --> 00:12:59,169
OR WITH PERSONNEL.
265
00:12:59,691 --> 00:13:01,824
ANYWAY, IF, IF HE DOES
CHOOSE TO LEAVE
266
00:13:01,911 --> 00:13:04,958
HE CAN ALWAYS COME BACK, RIGHT?
267
00:13:05,045 --> 00:13:06,002
NOT NECESSARILY.
268
00:13:06,089 --> 00:13:07,874
YOU CHOSE TO RESIGN ONCE, MAJOR.
269
00:13:07,961 --> 00:13:09,571
DAMN LUCKY I TOOK YOU BACK.
270
00:13:09,658 --> 00:13:11,442
THOUGHT LONG AND HARD
BEFORE I DID.
271
00:13:12,269 --> 00:13:13,880
AREN'T WE PAST THAT, ADMIRAL?
272
00:13:13,967 --> 00:13:15,925
FORGIVEN, BUT NOT FORGOTTEN.
273
00:13:20,974 --> 00:13:22,845
THANK YOU, SIR. UM...
274
00:13:22,932 --> 00:13:25,065
THIS HAS BEEN TRULY...
275
00:13:25,152 --> 00:13:26,327
ALARMING.
276
00:13:26,414 --> 00:13:27,676
ANYTIME.
277
00:13:33,551 --> 00:13:34,509
HERE YOU GO.
278
00:13:34,596 --> 00:13:35,945
THANKS.
279
00:13:37,077 --> 00:13:39,906
WE DON'T OPEN FOR ANOTHER HOUR,
BUT CAN I GET YOU SOMETHING?
280
00:13:39,993 --> 00:13:41,995
ACTUALLY, MA'AM, I'M HERE
ON OFFICIAL BUSINESS.
281
00:13:42,082 --> 00:13:44,649
UH, THERE WAS A MURDER
NOT TOO FAR FROM HERE
282
00:13:44,736 --> 00:13:46,956
IN A HOTEL ROOM.
TWO WOMEN WERE KILLED.
283
00:13:47,043 --> 00:13:48,436
I'M AIDING THE
INVESTIGATION.
284
00:13:48,523 --> 00:13:50,699
I NEED TO KNOW
IF YOU'VE SEEN THIS MAN.
285
00:13:53,136 --> 00:13:55,138
HMM. WHAT'D HE DO?
286
00:13:55,225 --> 00:13:57,271
HE HAS A HISTORY
OF VIOLENCE TOWARDS WOMEN.
287
00:13:57,967 --> 00:13:59,751
YOU'RE KIDDING?
HE TREATED ME GREAT.
288
00:14:00,317 --> 00:14:01,536
WHEN WAS HE HERE?
289
00:14:01,623 --> 00:14:03,364
LAST NIGHT.
WE HAD A NICE TALK.
290
00:14:03,451 --> 00:14:06,889
HE WAS THINKING ABOUT STARTING
OVER IN LIFE; A FRESH START.
291
00:14:06,976 --> 00:14:08,499
WHAT ELSE
DID YOU TWO TALK ABOUT?
292
00:14:08,586 --> 00:14:10,675
HE DID HAVE SOME ANGER ISSUES,
BUT I TOLD HIM
293
00:14:10,762 --> 00:14:13,504
WHAT I LEARNED IN
MY 12-STEP PROGRAM: LET IT GO.
294
00:14:13,591 --> 00:14:15,637
DID HE HAPPEN TO TELL YOU
WHICH WAY HE WAS HEADED?
295
00:14:15,724 --> 00:14:17,073
SOUTH, HE SAID.
296
00:14:17,160 --> 00:14:19,119
TO EVEN UP OLD SCORES.
297
00:14:22,035 --> 00:14:24,385
[ tense music playing]
298
00:14:28,215 --> 00:14:29,825
Man:
Social Services.
299
00:14:29,912 --> 00:14:31,566
YES. THIS IS AGENT HOLLAND
300
00:14:31,653 --> 00:14:34,264
NAVAL CRIMINAL
INVESTIGATIVE SERVICE.
301
00:14:34,351 --> 00:14:36,788
I'M WORKING ON THE MURDER
OF ANNIE LEWIS.
302
00:14:36,876 --> 00:14:38,225
I NEED TO SPEAK
WITH THE SOCIAL WORKER
303
00:14:38,312 --> 00:14:39,661
WHO HANDLED THE FAMILY.
304
00:14:39,748 --> 00:14:41,837
Hold on, sir.
305
00:14:41,924 --> 00:14:44,405
YEAH, THIS IS MISS RAWLINGS.
306
00:14:44,492 --> 00:14:45,493
Hello?
307
00:14:45,885 --> 00:14:47,538
HELLO?
308
00:14:59,333 --> 00:15:00,725
WE'RE GOING
TO FIND YOU
A NICE FAMILY
309
00:15:00,812 --> 00:15:02,597
TO LIVE WITH REAL
SOON, DAR-LIN.
310
00:15:03,293 --> 00:15:06,296
JORDAN, WHY CAN'T I GO BACK
TO MY REAL HOME?
311
00:15:06,383 --> 00:15:08,820
DAR-LIN, THERE'S NO ONE
IN THE HOUSE ON EVERS ROAD.
312
00:15:09,430 --> 00:15:11,475
WHAT ABOUT AUNT MARJORIE?
313
00:15:11,562 --> 00:15:13,086
IF CHARLIE WENT AWAY
314
00:15:13,173 --> 00:15:15,131
WHY CAN'T
I STAY WITH HER?
315
00:15:18,439 --> 00:15:20,397
CHARLIE KILL HER, TOO?
316
00:15:23,009 --> 00:15:24,140
YES.
317
00:15:26,664 --> 00:15:28,623
CHARLIE WILL NEVER
HURT YOU AGAIN, DAR-LIN.
318
00:15:28,710 --> 00:15:30,016
I PROMISE YOU THAT.
319
00:15:32,148 --> 00:15:34,150
SWEETHEART, I NEED TO ASK YOU
A FEW QUESTIONS.
320
00:15:36,413 --> 00:15:39,155
WHEN YOU WERE LIVING
WITH YOUR AUNT
MARJORIE AND CHARLIE
321
00:15:39,242 --> 00:15:40,852
DID HE EVER BLAME YOU
FOR ANYTHING?
322
00:15:41,766 --> 00:15:44,073
I MEAN, DID HE EVER TELL YOU
THAT SOMETHING WAS YOUR FAULT?
323
00:15:44,160 --> 00:15:46,206
HE SAID IT WAS 'CAUSE OF US
324
00:15:46,293 --> 00:15:48,686
HE DIDN'T FIND NO JOB
OR NOTHING.
325
00:15:49,035 --> 00:15:50,210
HE SAID IT WAS YOUR FAULT?
326
00:15:51,167 --> 00:15:52,647
UH-HUH.
327
00:15:52,734 --> 00:15:54,475
THAT'S WHY HE HIT US.
328
00:15:55,519 --> 00:15:56,651
AND THEN
WHAT HAPPENED?
329
00:15:57,260 --> 00:16:00,394
HE'D ALWAYS SAY HE'S SORRY
AND HUG US.
330
00:16:00,481 --> 00:16:02,483
YOU MIND IF I GIVE YOU A HUG?
331
00:16:02,570 --> 00:16:04,006
[ sentimental music playing]
332
00:16:11,100 --> 00:16:12,232
EXCUSE ME, MA'AM.
333
00:16:12,319 --> 00:16:13,929
I'M LOOKING
FOR MS. RAWLINGS.
334
00:16:14,016 --> 00:16:16,062
THAT'S ME. I'M
A LITTLE BIT
BUSY RIGHT NOW.
335
00:16:16,149 --> 00:16:17,193
JUST TAKE A SECOND,
MA'AM.
336
00:16:17,280 --> 00:16:18,325
MY NAME'S HARRY LEWIS.
337
00:16:18,412 --> 00:16:19,848
I'M LOOKING
FOR MY SISTER'S KIDS.
338
00:16:19,935 --> 00:16:21,676
I WENT OUT TO THE HOUSE
ON EVERS ROAD
339
00:16:21,763 --> 00:16:23,156
BUT THERE
WAS NOBODY HOME.
340
00:16:23,983 --> 00:16:25,680
YOU'RE WANDA LEWIS'S BROTHER?
341
00:16:25,767 --> 00:16:27,421
STEPBROTHER,
ACTUALLY.
342
00:16:27,943 --> 00:16:29,510
THE FAMILY'S ALL BROKEN UP.
343
00:16:30,163 --> 00:16:32,513
WE ONLY GOT CLOSE
JUST BEFORE SHE DIED IN '96.
344
00:16:32,600 --> 00:16:34,689
AND WHY EXACTLY ARE YOU HERE?
345
00:16:34,776 --> 00:16:36,691
I'VE BEEN OUT OF THE COUNTRY,
MA'AM.
346
00:16:36,778 --> 00:16:39,172
CHIEF MASTER-AT-ARMS
ON THE CORAL SEA.
347
00:16:39,955 --> 00:16:41,652
I HEARD GRANDMA LEWIS
PASSED
348
00:16:41,739 --> 00:16:44,133
AND I WAS WONDERING
WHAT HAPPENED TO...
349
00:16:44,220 --> 00:16:46,440
ANNIE AND DAR-LIN.
350
00:16:49,051 --> 00:16:50,487
ANNIE'S DEAD.
351
00:16:51,227 --> 00:16:53,099
EXCUSE ME?
352
00:16:53,186 --> 00:16:54,578
MURDERED.
353
00:16:54,665 --> 00:16:55,797
WHEN?
354
00:16:56,189 --> 00:16:57,451
THREE MONTHS AGO.
355
00:16:59,583 --> 00:17:01,020
WHAT ABOUT DAR-LIN?
356
00:17:01,977 --> 00:17:03,022
MR. LEWIS?
357
00:17:03,109 --> 00:17:05,981
MASTER CHIEF...LEWIS.
358
00:17:07,548 --> 00:17:08,810
WHO IS DAR-LIN?
359
00:17:09,289 --> 00:17:12,466
ANNIE'S TWIN.
360
00:17:12,553 --> 00:17:16,035
SOCIAL SERVICES HAS NO RECORD OF
A TWIN SISTER FOR ANNIE LEWIS.
361
00:17:16,122 --> 00:17:18,428
THE FAMILY DIDN'T
LIKE TO TALK ABOUT
IT A LOT, MA'AM.
362
00:17:18,515 --> 00:17:20,039
THE LITTLE GIRL
WASN'T QUITE RIGHT.
363
00:17:20,126 --> 00:17:21,562
SHE HAD A BIRTH DEFECT.
364
00:17:21,649 --> 00:17:23,651
SHE WAS INSTITUTIONALIZED
TILL SHE WAS SIX.
365
00:17:23,738 --> 00:17:25,044
SHE ONLY CAME TO
LIVE WITH THE FAMILY
366
00:17:25,131 --> 00:17:26,915
FOUR OR FIVE
MONTHS AGO, MA'AM.
367
00:17:27,002 --> 00:17:28,830
I WOULD HAVE KNOWN ABOUT THIS.
368
00:17:29,570 --> 00:17:31,659
FAMILIES HAVE SECRETS, MA'AM.
369
00:17:32,921 --> 00:17:35,402
THAT'S ONE THING I'VE LEARNED
OVER THE YEARS.
370
00:17:35,967 --> 00:17:38,187
UH... WHY DON'T YOU COME BACK
TOMORROW, CHIEF?
371
00:17:38,274 --> 00:17:39,797
I'LL HAVE SOME INFORMATION...
372
00:17:39,884 --> 00:17:41,190
MASTERCHIEF.
373
00:17:41,277 --> 00:17:43,192
AND TODAY
WOULD BE BETTER.
374
00:17:43,758 --> 00:17:45,542
THAT'S NOT GOING TO HAPPEN.
375
00:17:48,632 --> 00:17:50,634
THANK YOU FOR ALL YOUR HELP,
MA'AM.
376
00:17:51,896 --> 00:17:53,681
I'LL BE IN TOUCH.
377
00:17:55,639 --> 00:17:57,163
Parker:
YOU'RE RIGHT.
378
00:17:57,250 --> 00:17:59,121
LYNCH BLAMES THE PEOPLE
AROUND HIM FOR HIS PROBLEMS.
379
00:17:59,208 --> 00:18:00,514
RIGHT NOW
HE'S GOING AFTER ANYONE
380
00:18:00,601 --> 00:18:01,950
HE THINKS
DID SOMETHING TO HURT HIM.
381
00:18:02,037 --> 00:18:03,169
CHARLIE BLAMES DAR-LIN
382
00:18:03,256 --> 00:18:04,735
FOR SCREWING UP
HIS LIFE, JORDAN.
383
00:18:04,822 --> 00:18:06,172
HE'LL COME AFTER HER.
384
00:18:06,259 --> 00:18:07,782
I'LL MAKE ARRANGEMENTS
TO HAVE HER MOVED.
385
00:18:07,869 --> 00:18:10,132
SHE'S ON A NAVY BASE.
HOW MUCH SAFER CAN SHE GET?
386
00:18:10,219 --> 00:18:12,134
CHARLIE KILLED ANNIE
ON A NAVY BASE, JORDAN.
387
00:18:13,222 --> 00:18:14,397
[ sighs]
388
00:18:14,484 --> 00:18:16,878
DAR-LIN IS A REMARKABLY
RESILIENT CHILD
389
00:18:16,965 --> 00:18:18,488
AND SHE'S MAKING
EXCELLENT PROGRESS IN THERAPY
390
00:18:18,575 --> 00:18:20,969
BUT IN ORDER TO HEAL,
SHE NEEDS A STABLE ENVIRONMENT.
391
00:18:21,056 --> 00:18:23,232
EVERY TIME YOU MOVE HER,
IT SETS HER BACK.
392
00:18:25,713 --> 00:18:28,107
SOMETIMES I GET THE IMPRESSION
SHE DOESN'T LIKE ME.
393
00:18:28,194 --> 00:18:32,415
YOU REMIND HER OF HOW VULNERABLE
SHE WAS WHEN YOU SAVED HER LIFE.
394
00:18:32,502 --> 00:18:34,243
HOW VULNERABLE SHE STILL IS.
395
00:18:34,722 --> 00:18:35,810
SHE'S LEARNING
HOW NOT
396
00:18:35,897 --> 00:18:37,768
TO BE THAT EASY TO HURT AGAIN.
397
00:18:37,855 --> 00:18:39,814
SHE'S GROWING A THICKER SKIN.
398
00:18:40,815 --> 00:18:43,122
BUT SHE NEEDS TO SEPARATE
HERSELF FROM YOU, HARM.
399
00:18:43,948 --> 00:18:46,255
THAT'S HOW SHE'S GOING
TO SURVIVE.
400
00:18:52,261 --> 00:18:53,654
HOW MUCH IS THIS GOING TO COST?
401
00:18:54,045 --> 00:18:55,308
250 BUCKS.
402
00:18:55,830 --> 00:18:57,614
UNLESS YOU'RE HANDICAPPED.
403
00:19:01,879 --> 00:19:03,011
WHAT'S THE BADGE?
404
00:19:03,925 --> 00:19:05,535
MASTER-AT-ARMS.
405
00:19:06,057 --> 00:19:07,450
THAT LIKE A COP?
406
00:19:08,103 --> 00:19:12,716
SECURITY, DISCIPLINE,
ENFORCEMENT, INVESTIGATION.
407
00:19:12,803 --> 00:19:14,022
HUH.
408
00:19:14,109 --> 00:19:16,198
WE TAKE CARE
OF THE BAD GUYS.
409
00:19:20,028 --> 00:19:21,247
PROFESSIONAL COURTESY.
410
00:19:21,334 --> 00:19:22,509
THANK YOU.
411
00:19:23,684 --> 00:19:26,208
YOU KNOW, I WAS SENT UP
TO GET SOME BACKGROUND
ON ANNIE LEWIS.
412
00:19:26,295 --> 00:19:27,905
YEAH, TERRIBLE WHAT HAPPENED.
413
00:19:27,992 --> 00:19:29,516
THE WHOLE DEPARTMENT PITCHED IN.
414
00:19:29,603 --> 00:19:32,171
ALL FIVE OF US.
WE'RE A SMALL TOWN.
415
00:19:32,910 --> 00:19:35,478
WHO FROM THE NAVY DID YOUR
DEPUTIES TALK TO ABOUT THE CASE?
416
00:19:35,565 --> 00:19:36,653
SOME LAWYER.
417
00:19:37,132 --> 00:19:39,787
IS SHE UNDER PROTECTIVE CUSTODY?
418
00:19:40,222 --> 00:19:44,008
I HEAR THEY'RE KEEPING HER
AT THE WASHINGTON NAVY YARD.
419
00:19:44,095 --> 00:19:46,010
THIS NAVY LAWYER HAVE A NAME?
420
00:19:46,097 --> 00:19:47,925
YOU KNOW, FUNNY NAME...
421
00:19:48,012 --> 00:19:50,667
RABB. HARMON RABB.
422
00:19:53,931 --> 00:19:56,195
THAT'S THE KIND OF NAME
YOU'D REMEMBER.
423
00:20:06,596 --> 00:20:07,771
COMMANDER RABB.
424
00:20:09,382 --> 00:20:11,079
IT'S SKATES, SIR.
425
00:20:11,558 --> 00:20:13,603
LIEUTENANT ELIZABETH HAWKES,
RIO ON THE SEAHAWK.
426
00:20:13,690 --> 00:20:14,865
WHAT BRINGS YOU TO JAG?
427
00:20:14,952 --> 00:20:16,476
YOU IN SOME KIND OF TROUBLE?
428
00:20:16,563 --> 00:20:18,173
I CAME TO SEE YOU, SIR.
429
00:20:18,260 --> 00:20:20,088
THAT'S AS MUCH
TROUBLE AS I NEED.
430
00:20:20,175 --> 00:20:21,959
F-14 FLIGHT MANUAL
431
00:20:22,046 --> 00:20:23,744
WEAPONS SYSTEMS HANDBOOK...
432
00:20:23,831 --> 00:20:25,224
NATOPS CHECKLIST.
433
00:20:25,311 --> 00:20:26,312
OH.
434
00:20:29,793 --> 00:20:32,796
WHY DON'T WE STEP
INTO MY OFFICE, LIEUTENANT?
435
00:20:32,883 --> 00:20:34,058
WHERE ARE YOU STATIONED NOW?
436
00:20:34,145 --> 00:20:35,582
JUST FINISHED LSO SCHOOL
437
00:20:35,669 --> 00:20:37,584
AND REPORT TO NAS
OCEANA NEXT WEEK.
438
00:20:38,846 --> 00:20:40,064
YOU STILL IN F-14s?
439
00:20:40,151 --> 00:20:41,718
IS THERE ANY OTHER WAY
TO GO?
440
00:20:43,154 --> 00:20:44,373
MY SQUADRON'S DEPLOYING
441
00:20:44,460 --> 00:20:46,070
TO THE MED
ON THE PATRICK HENRY.
442
00:20:46,157 --> 00:20:47,550
I INCLUDED
THE OPEN-BOOK EXAMS
443
00:20:47,637 --> 00:20:48,856
FOR ALL THREE MANUALS.
444
00:20:48,943 --> 00:20:50,423
HOW'D YOU KNOW
I MIGHT NEED THESE?
445
00:20:51,119 --> 00:20:53,339
MY FIANCE WORKS
FOR SECNAV'S OFFICE.
446
00:20:53,426 --> 00:20:56,951
HE WAS TELLING ME
ABOUT THIS AGING RETREAD...
447
00:20:57,299 --> 00:20:59,040
"AGING RETREAD"?
448
00:20:59,127 --> 00:21:00,520
THOSE WERE HIS WORDS, SIR.
449
00:21:01,042 --> 00:21:02,217
OW.
450
00:21:02,304 --> 00:21:03,871
YOUR NAME CAME UP,
AND, WELL, I FIGURED
451
00:21:03,958 --> 00:21:05,002
THESE WOULD COME IN HANDY.
452
00:21:05,089 --> 00:21:06,830
WELL, THANK YOU.
453
00:21:06,917 --> 00:21:08,354
MAYBE WE'LL GET
TO FLY TOGETHER SOME DAY.
454
00:21:08,441 --> 00:21:09,920
MAYBE YOU'LL BE MY RIO.
455
00:21:10,007 --> 00:21:11,357
IF YOU'RE LUCKY, SIR.
456
00:21:12,096 --> 00:21:13,881
THAT'S SOMETHING
TO LOOK FORWARD TO.
457
00:21:15,012 --> 00:21:16,536
[ phone ringing]
458
00:21:16,623 --> 00:21:17,711
HANG ON A SECOND.
459
00:21:18,364 --> 00:21:19,321
RABB.
460
00:21:19,408 --> 00:21:20,453
Commander, Agent Holland.
461
00:21:20,540 --> 00:21:21,889
AGENT HOLLAND.
462
00:21:21,976 --> 00:21:23,891
COULD YOU HANG ON
ONE SECOND, PLEASE?
463
00:21:23,978 --> 00:21:25,196
THIS IS GOING
TO TAKE A WHILE.
464
00:21:25,284 --> 00:21:26,328
NO PROBLEM, SIR.
465
00:21:26,415 --> 00:21:27,764
I GOT TO MEET
MY GUY FOR LUNCH.
466
00:21:27,851 --> 00:21:30,550
MAYBE I'LL SEE YOU
AT OCEANA.
467
00:21:30,637 --> 00:21:31,986
EXCUSE ME, COMMANDER.
468
00:21:36,338 --> 00:21:39,385
AGENT HOLLAND,
LIEUTENANT COMMANDER PARKER
HAS JUST STEPPED IN.
469
00:21:39,472 --> 00:21:40,951
LET ME PUT YOU
ON THE SPEAKERPHONE.
470
00:21:42,779 --> 00:21:46,130
Got a call this morning
from Social Services
in North Mountain, Maryland.
471
00:21:46,217 --> 00:21:49,656
A NAVY MASTER CHIEF CLAIMING
TO BE DAR-LIN'S UNCLE SHOWED UP.
472
00:21:50,047 --> 00:21:51,701
He was looking for Dar-Lin.
473
00:21:51,788 --> 00:21:53,921
He said he wanted to get
his family back together again.
474
00:21:54,008 --> 00:21:56,663
MS. RAWLINGS DIDN'T GIVE HIM
ANY INFORMATION?
475
00:21:56,750 --> 00:21:58,273
Oh, no. Luckily,
she got suspicious
476
00:21:58,360 --> 00:21:59,753
and called us first.
477
00:21:59,840 --> 00:22:02,625
SOCIAL SERVICES HAD
NO RECORD OF DAR-LIN.
478
00:22:02,712 --> 00:22:05,846
CORRECT. THE MASTER CHIEF CLAIMS
SHE'D BEEN IN AN INSTITUTION.
479
00:22:05,933 --> 00:22:07,543
THAT'S NOT TRUE.
480
00:22:07,630 --> 00:22:09,980
WE'VE LEARNED DAR-LIN'S MOTHER
WANDA WAS TOO STRUNG OUT
481
00:22:10,067 --> 00:22:11,460
TO HANDLE TWO BABIES.
482
00:22:11,547 --> 00:22:12,983
BEFORE DAR-LIN WENT
TO HER GRANDMOTHER'S
483
00:22:13,070 --> 00:22:14,724
SHE WAS DOWN SOUTH
WITH COUSINS.
484
00:22:14,811 --> 00:22:17,510
KNOWLEDGE OF HER CAME WHEN HARM
FOUND HER AFTER ANNIE'S DEATH.
485
00:22:17,597 --> 00:22:19,903
Well, we've faxed a photograph
of Charles Lynch
486
00:22:19,990 --> 00:22:22,645
TO MISS RAWLINGS.
SHE IDENTIFIED HIM
AS THE MAN SHE SPOKE TO
487
00:22:22,732 --> 00:22:24,952
AND WE HAVE ESTABLISHED
A FUGITIVE TASK FORCE
488
00:22:25,039 --> 00:22:26,170
TO TRACK HIM DOWN.
489
00:22:26,867 --> 00:22:28,216
THANKS FOR THE UPDATE,
AGENT HOLLAND.
490
00:22:28,303 --> 00:22:29,826
WE'LL BE IN TOUCH.
491
00:22:30,218 --> 00:22:31,828
THE U.S. ATTORNEY'S
OFFICE HAS ARRANGED
492
00:22:31,915 --> 00:22:34,396
FOR DAR-LIN'S TRANSFER
TO YUMA AT 0800 TOMORROW.
493
00:22:34,483 --> 00:22:37,356
I'D LIKE TO TALK TO HER FIRST,
HARM; TO PREPARE HER.
494
00:22:37,443 --> 00:22:38,835
WELL, LET'S DO IT NOW.
495
00:22:38,922 --> 00:22:40,837
WE JUST RECEIVED
THE COURT'S AUTHORIZATION
496
00:22:40,924 --> 00:22:43,884
FOR THE RELEASE
OF LYNCH'S JUVENILE
AND PSYCHIATRIC RECORDS.
497
00:22:43,971 --> 00:22:45,407
LYNCH'S MOTHER WAS
BEATEN TO DEATH
498
00:22:45,494 --> 00:22:46,713
BY A DRUNKEN BOYFRIEND.
499
00:22:46,800 --> 00:22:48,802
POLICE FOUND HIM
SITTING NEXT TO THE BODY.
500
00:22:48,889 --> 00:22:50,151
HE WAS PLACED
IN A FOSTER HOME
501
00:22:50,238 --> 00:22:51,587
ONLY TO MOVE
TO ANOTHER FOSTER HOME
502
00:22:51,674 --> 00:22:53,154
AT THE REQUEST
OF THE FAMILY.
503
00:22:53,807 --> 00:22:56,244
PROBLEMS WITH HIS TEMPER?
NATURALLY.
504
00:22:56,331 --> 00:22:59,029
WHAT'S TRAGIC IS HE BEGGED
TO RETURN TO THE FOSTER FAMILY.
505
00:22:59,116 --> 00:23:00,466
HE LOVED IT THERE.
506
00:23:00,553 --> 00:23:02,032
ALL HE EVER WANTED WAS A FAMILY.
507
00:23:02,119 --> 00:23:03,338
HE JUST COULDN'T GET ALONG.
508
00:23:06,689 --> 00:23:08,430
THREE JUVENILE HALL
PLACEMENTS.
509
00:23:08,517 --> 00:23:10,911
EACH TIME, CHARLIE GOT IN
TROUBLE FOR THE SAME REASON--
510
00:23:10,998 --> 00:23:14,175
UNCONTROLLABLE TEMPER DIRECTED
AGAINST SOMEONE CLOSE TO HIM.
511
00:23:14,262 --> 00:23:16,525
DON'T TELL ME YOU'RE STARTING
TO FEEL SORRY FOR HIM?
512
00:23:16,612 --> 00:23:19,441
EVERYONE WHO'S COME
IN CONTACT WITH HIM
HAS SAID THE SAME THING.
513
00:23:19,528 --> 00:23:22,705
LET ME GUESS,
GREAT GUY TO BE AROUND
UNTIL THE LAST 20 SECONDS.
514
00:23:22,792 --> 00:23:24,490
CHARLES LYNCH WAS
BROUGHT UP BY NO ONE.
515
00:23:24,577 --> 00:23:26,709
HE HAD NO IDEA
HOW TO LIVE IN THIS WORLD.
516
00:23:26,796 --> 00:23:27,971
AND DESPITE
HIS BEST EFFORTS
517
00:23:28,058 --> 00:23:29,495
HE FAILED
AT EVERYTHING HE DID.
518
00:23:31,322 --> 00:23:32,889
WELL, HE'S MASTERED
ONE SKILL.
519
00:23:32,976 --> 00:23:35,065
YEAH, WHAT'S THAT?
520
00:23:35,152 --> 00:23:37,154
REALLY GOOD AT KILLING PEOPLE.
521
00:23:55,999 --> 00:23:57,479
[ whispers]:
PERFECT.
522
00:24:01,309 --> 00:24:02,789
Parker:
HOW ARE YOU FEELING, DAR-LIN?
523
00:24:02,876 --> 00:24:04,094
Dar-Lin:
OKAY.
524
00:24:04,921 --> 00:24:07,489
COMMANDER RABB NEEDS
TO TELL YOU SOMETHING.
525
00:24:07,576 --> 00:24:09,578
I DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
526
00:24:09,665 --> 00:24:12,276
NO, HONEY, COMMANDER RABB
IS YOUR FRIEND.
527
00:24:12,929 --> 00:24:14,888
DAR-LIN, WE NEED TO MOVE YOU
TO ANOTHER HOUSE.
528
00:24:14,975 --> 00:24:16,977
WHY? I'VE BEEN GOOD.
529
00:24:17,064 --> 00:24:18,413
I KNOW YOU'VE BEEN GOOD.
530
00:24:18,935 --> 00:24:20,110
IT'S JUST A PRECAUTION.
531
00:24:20,720 --> 00:24:21,982
WE WANT YOU TO BE SAFE.
532
00:24:22,069 --> 00:24:23,766
I DON'T WANT TO GO.
533
00:24:30,251 --> 00:24:31,600
HELP YOU, MASTER CHIEF?
534
00:24:31,687 --> 00:24:33,297
I HEARD THE
PRETTIEST MARINES
535
00:24:33,384 --> 00:24:35,212
IN THE ENTIRE CORPS
GOT ASSIGNED TO SECNAV.
536
00:24:35,299 --> 00:24:36,605
I WANTED TO SEE
IF IT'S TRUE.
537
00:24:37,214 --> 00:24:38,477
SERIOUSLY, CORPORAL,
538
00:24:38,564 --> 00:24:40,391
I'M IN THE RECRUITING
OFFICE IN DES MOINES.
539
00:24:40,479 --> 00:24:42,002
I WAS WONDERING
IF I CAN GET
AN AUTOGRAPHED PICTURE
540
00:24:42,089 --> 00:24:43,090
OF THE SECRETARY
OF THE NAVY
541
00:24:43,177 --> 00:24:44,395
TO HANG ON MY
WALL BACK THERE.
542
00:24:44,918 --> 00:24:47,268
WE GENERALLY RESPOND
TO REQUESTS IN WRITING.
543
00:24:47,355 --> 00:24:49,313
I WAS PASSING
THROUGH D.C.
544
00:24:49,400 --> 00:24:52,142
AND THOUGHT I'D SAVE THE TROUBLE
OF SENDING A LETTER BACK.
545
00:25:00,281 --> 00:25:01,761
COULD I GET THAT SIGNED
546
00:25:01,848 --> 00:25:03,545
"THANKS FOR THE
HARD WORK, CHARLIE"?
547
00:25:03,632 --> 00:25:05,068
[ chuckling]
548
00:25:05,939 --> 00:25:07,810
WAIT ONE MINUTE,
AND I'LL TAKE IT IN TO HIM NOW.
549
00:25:07,897 --> 00:25:09,464
THANK YOU SO MUCH.
550
00:25:18,038 --> 00:25:21,998
[ ominous music plays ]
551
00:25:29,876 --> 00:25:31,530
I APPRECIATE IT
552
00:25:33,793 --> 00:25:35,751
AND THEY'RE RIGHT ABOUT
THE PRETTIEST MARINES.
553
00:25:41,452 --> 00:25:43,063
JORDAN, I WANT YOU TO KNOW
554
00:25:43,150 --> 00:25:44,978
I COULDN'T HAVE DONE ANY
OF THIS WITHOUT YOUR HELP.
555
00:25:46,545 --> 00:25:47,894
AND I APPRECIATE
556
00:25:47,981 --> 00:25:50,549
HOW DIFFICULT THIS
MUST HAVE BEEN FOR YOU
557
00:25:50,636 --> 00:25:53,639
CONSIDERING
OUR CIRCUMSTANCES.
558
00:25:53,726 --> 00:25:55,684
THIS ISN'T ABOUT ME, HARM.
559
00:25:55,771 --> 00:25:58,165
I, UH, HEARD THE
LIEUTENANT TELL YOU
560
00:25:58,252 --> 00:25:59,993
SHE MIGHT SEE YOU
DOWN AT OCEANA.
561
00:26:02,517 --> 00:26:04,693
THE SECNAV HAS APPROVED
MY CHANGE OF DESIGNATOR.
562
00:26:05,041 --> 00:26:06,390
THEN YOU'VE DECIDED?
563
00:26:06,869 --> 00:26:09,437
LOOK, JORDAN, I'M NOT GOING
ANYWHERE UNTIL I GET THIS GUY.
564
00:26:11,091 --> 00:26:12,571
I'LL SEE YOU TOMORROW.
565
00:26:12,658 --> 00:26:14,137
ACTUALLY, YOU'LL SEE ME
LATER THIS AFTERNOON.
566
00:26:14,834 --> 00:26:15,878
BUD AND HARRIET
INVITED ME
567
00:26:15,965 --> 00:26:17,488
TO A.J.'s CHRISTENING.
568
00:26:18,402 --> 00:26:21,710
I UNDERSTAND YOU AND MAC
ARE THE GODPARENTS.
569
00:26:21,797 --> 00:26:23,538
[ pensive music playing]
570
00:26:30,414 --> 00:26:32,503
BAPTISM MARKS AND CELEBRATES
571
00:26:32,591 --> 00:26:36,116
THE GRACIOUS, TRANSFORMING WORK
OF GOD WITHIN US
572
00:26:36,551 --> 00:26:39,162
NOT JUST IN THE MOMENT
OF BAPTISM ITSELF
573
00:26:39,554 --> 00:26:41,077
BUT THROUGHOUT
THE WHOLE OF LIFE.
574
00:26:46,256 --> 00:26:47,649
ID, SIR.
575
00:26:48,868 --> 00:26:51,218
I HAVE A LETTER FOR LIEUTENANT
COMMANDER HARMON RABB--
576
00:26:51,305 --> 00:26:52,349
HAND-DELIVERY.
577
00:26:53,481 --> 00:26:55,222
PARK IN LOT B.
THERE'LL BE A GUARD THERE.
578
00:26:55,309 --> 00:26:56,571
SHOW HIM THE LETTER
AND YOUR ID.
579
00:26:56,658 --> 00:26:57,920
AND HE'LL TAKE YOU
TO THE QUARTERS.
580
00:26:58,007 --> 00:26:59,008
THANKS.
581
00:27:02,838 --> 00:27:04,492
BUD AND HARRIET
582
00:27:05,058 --> 00:27:08,365
WILL YOU BE RESPONSIBLE
AND LOVING TOWARD A.J.
583
00:27:08,452 --> 00:27:11,542
REMAINING FAITHFUL
TO HIM WHATEVER THE
FUTURE MAY BRING
584
00:27:11,934 --> 00:27:14,545
RESPECTING HIM
WHEREVER HE MAY GO
585
00:27:14,633 --> 00:27:17,984
AND REMEMBERING ALWAYS
THAT HE IS A CHILD OF GOD?
586
00:27:18,071 --> 00:27:19,072
WE WILL.
587
00:27:19,159 --> 00:27:20,247
WE WILL.
588
00:27:22,075 --> 00:27:23,119
HALT!
589
00:27:23,206 --> 00:27:24,904
ADVANCE AND BE RECOGNIZED.
590
00:27:32,868 --> 00:27:36,002
FLOWING WATER IS
THE CENTRAL SYMBOL OF BAPTISM
591
00:27:36,089 --> 00:27:38,482
OF CLEANSING AND NEW BEGINNINGS
592
00:27:38,569 --> 00:27:43,313
OF GOD'S HOLY SPIRIT POURED OUT
ON ALL WHO BELONG TO GOD.
593
00:27:49,406 --> 00:27:50,669
[ gunshot]
594
00:27:53,497 --> 00:27:54,760
DAR-LIN?
595
00:27:56,022 --> 00:27:57,980
[ tense music playing]
596
00:28:00,940 --> 00:28:02,115
DAR-LIN!
597
00:28:05,553 --> 00:28:09,078
DAR-LIN, I KNOW YOU'RE HERE!
598
00:28:11,690 --> 00:28:13,387
DAR-LIN!
599
00:28:16,303 --> 00:28:17,739
WHERE ARE YOU?!
600
00:28:18,871 --> 00:28:20,046
Dar-lin:[ sighs softly]
601
00:28:20,133 --> 00:28:22,483
[ suspenseful music playing]
602
00:28:27,009 --> 00:28:29,490
A.J. ROBERTS, I BAPTIZE YOU
603
00:28:29,577 --> 00:28:32,058
IN THE NAME OF GOD,
YOUR LIVING CREATOR
604
00:28:32,145 --> 00:28:35,626
IN THE NAME OF JESUS,
YOUR REDEEMER
605
00:28:36,018 --> 00:28:37,759
AND IN THE NAME
OF THE HOLY SPIRIT
606
00:28:38,151 --> 00:28:39,326
THE GIVER OF LIFE.
607
00:28:39,413 --> 00:28:41,197
[ sentimental music playing]
608
00:28:43,373 --> 00:28:45,114
RECEIVE THIS CHILD...
609
00:28:47,595 --> 00:28:50,032
EMBRACE HIM WITH LOVE
610
00:28:50,119 --> 00:28:51,904
BE HAPPY TOGETHER.
611
00:28:51,991 --> 00:28:53,296
AMEN.
612
00:28:57,257 --> 00:29:00,477
[ tense music playing]
613
00:29:00,564 --> 00:29:03,611
THINK YOU CAN BE
REAL GOOD?
614
00:29:04,394 --> 00:29:06,092
UH-HUH.
615
00:29:06,179 --> 00:29:07,833
THAT'S MY GIRL.
616
00:29:09,748 --> 00:29:12,794
I DON'T WANT YOU
TO BE AFRAID OF ME, DAR-LIN.
617
00:29:14,796 --> 00:29:16,493
GIVE ME YOUR HAND.
618
00:29:22,021 --> 00:29:23,065
ALL THAT MATTERS NOW
619
00:29:23,152 --> 00:29:24,763
IS THAT WE'RE TOGETHER...
620
00:29:26,939 --> 00:29:28,549
WE'RE FAMILY.
621
00:29:53,966 --> 00:29:56,229
I UNDERESTIMATED
HIM, JORDAN.
622
00:29:57,708 --> 00:30:00,233
THERE'S ONE GOOD SIGN.
623
00:30:00,320 --> 00:30:02,452
HE DIDN'T KILL DAR-LIN.
624
00:30:02,539 --> 00:30:05,368
IF ALL HE WANTED WAS REVENGE
FOR SOME IMAGINED CRIME
625
00:30:05,455 --> 00:30:07,544
HE WOULD'VE MURDERED HER
ON THE SPOT.
626
00:30:09,720 --> 00:30:10,809
BUT HE PLANNED THIS.
627
00:30:10,896 --> 00:30:12,680
HE TOOK HER WITH HIM.
628
00:30:13,028 --> 00:30:14,856
WHAT DOES HE WANT WITH HER?
629
00:30:15,248 --> 00:30:16,945
HE HAS A PATTERN, HARM.
630
00:30:17,032 --> 00:30:20,122
FIRST, HE LOSES HIS TEMPER
AND HURTS THOSE CLOSE TO HIM
631
00:30:20,209 --> 00:30:21,863
AND THEN ONCE HE REALIZES
WHAT HE'S DONE
632
00:30:21,950 --> 00:30:24,648
HE BEGS FOR FORGIVENESS
AND A CHANCE TO START OVER.
633
00:30:24,735 --> 00:30:26,215
THE BARTENDER IN
WILMINGTON TOLD ME
634
00:30:26,302 --> 00:30:28,261
THAT HE WANTED
TO MAKE A FRESH START.
635
00:30:28,348 --> 00:30:29,915
WELL, HIS PSYCHOLOGICAL PROFILE
SUGGESTS
636
00:30:30,002 --> 00:30:31,960
THAT ALL HE EVER WANTED
WAS A FAMILY.
637
00:30:32,047 --> 00:30:34,354
I THINK DAR-LIN'S GOING
TO BE SAFE FOR THE SHORT TERM.
638
00:30:34,441 --> 00:30:36,660
YEAH, UNTIL SHE DOES SOMETHING
TO SET HIM OFF.
639
00:30:36,747 --> 00:30:39,011
THE FBI IS CHECKING THE
HOUSE ON EVERS ROAD.
640
00:30:39,098 --> 00:30:40,273
HE WON'T BE THERE.
641
00:30:40,360 --> 00:30:42,188
WELL, WHERE ELSE
WOULD CHARLIE CALL HOME?
642
00:30:42,275 --> 00:30:44,843
THE NAVY'S THE ONLY PLACE
HE EVER CALLED HOME.
643
00:30:44,930 --> 00:30:46,801
HE FOUGHT TO STAY
IN THE SERVICE.
644
00:30:46,888 --> 00:30:48,498
HE SAID IT WAS HIS LIFE.
645
00:30:49,848 --> 00:30:52,372
[ tense music playing]
646
00:31:06,429 --> 00:31:10,259
I GOT YOUR FAVORITE--
PEPPERONI AND EXTRA CHEESE.
647
00:31:13,872 --> 00:31:15,221
GO ON, EAT.
648
00:31:16,831 --> 00:31:17,919
EAT.
649
00:31:26,841 --> 00:31:28,190
I'M SORRY.
650
00:31:31,933 --> 00:31:33,892
EVERYBODY SPILLS, SWEETHEART.
651
00:31:38,548 --> 00:31:39,767
HERE.
652
00:31:41,769 --> 00:31:43,162
NOW, I HAVE SOMETHING
I WANT TO SHOW YOU.
653
00:31:43,249 --> 00:31:44,424
YOU WANT TO SEE IT?
654
00:31:50,909 --> 00:31:53,563
THIS IS
THE SECRETARY OF THE NAVY.
655
00:31:53,999 --> 00:31:57,785
HE'S A VERY IMPORTANT MAN,
AND HE SIGNED IT PERSONALLY:
656
00:31:57,872 --> 00:32:03,225
"THANKS FOR
ALL THE HARD WORK, CHARLIE."
657
00:32:03,834 --> 00:32:05,793
IT PAYS TO BE
GOOD, DAR-LIN.
658
00:32:05,880 --> 00:32:07,316
PLAY BY THE BOOK.
659
00:32:07,838 --> 00:32:11,364
ANNIE NEVER LEARNED THAT.
SHE NEVER DID WHAT SHE WAS TOLD.
660
00:32:12,713 --> 00:32:15,107
DON'T MAKE THAT MISTAKE.
661
00:32:15,194 --> 00:32:17,979
[ ominous music playing]
662
00:32:32,124 --> 00:32:33,603
[ phone ringing]
663
00:32:33,690 --> 00:32:34,865
HELLO.
664
00:32:34,953 --> 00:32:37,085
Bud, it's Harm.
Sorry to wake you.
665
00:32:37,172 --> 00:32:38,478
OH, NO, IT'S NO PROBLEM, SIR.
666
00:32:38,565 --> 00:32:40,741
I WAS ALREADY AWAKE
WITH BABY A.J.
667
00:32:40,828 --> 00:32:43,309
TELL ME AGAIN THE SHIPS
THAT CHARLES LYNCH SERVED ON.
668
00:32:43,396 --> 00:32:45,485
HE SERVED ON THE STERETT,
THE BUNKER HILL
669
00:32:45,572 --> 00:32:47,008
AND THE SEABRIDGE,SIR.
670
00:32:47,095 --> 00:32:48,705
They are all guided-missile
cruisers, right?
671
00:32:48,792 --> 00:32:50,316
THE FIRST TWO ARE;
THE SEABRIDGEIS
672
00:32:50,403 --> 00:32:51,665
an aviation logistic ship.
673
00:32:51,752 --> 00:32:53,145
WHERE ARE THEY BASED?
674
00:32:53,232 --> 00:32:55,016
WELL, THE STERETT
IS DECOMMISSIONED.
675
00:32:55,103 --> 00:32:56,931
THE BUNKER HILLIS IN WESTPAC
676
00:32:57,018 --> 00:32:59,629
AND THE SEABRIDGEIS IN THE
PHILADELPHIA NAVAL SHIPYARD.
677
00:32:59,716 --> 00:33:00,935
THANKS.
678
00:33:01,022 --> 00:33:02,328
GO BACK TO SLEEP.
679
00:33:05,331 --> 00:33:08,334
THIS IS AN AVIATION LOGISTIC
SUPPORT SHIP, DAR-LIN.
680
00:33:08,943 --> 00:33:11,467
IT PROVIDES MAINTENANCE
AND LOGISTIC SUPPORT
681
00:33:11,554 --> 00:33:13,817
FOR MARINE CORPS
TACTICAL AIRCRAFT.
682
00:33:13,904 --> 00:33:15,428
IS THIS YOUR BOAT?
683
00:33:15,515 --> 00:33:16,690
SHIP...
684
00:33:16,777 --> 00:33:18,257
HONEY.
685
00:33:18,344 --> 00:33:19,867
YES, IT WAS.
686
00:33:21,216 --> 00:33:22,696
THE SEABRIDGE.
687
00:33:23,566 --> 00:33:25,351
WE WENT VERY FAR AWAY FROM HERE
688
00:33:25,438 --> 00:33:27,005
TO THE PERSIAN GULF.
689
00:33:27,962 --> 00:33:30,138
I WAS ONLY A SEAMAN APPRENTICE
THEN.
690
00:33:31,357 --> 00:33:32,880
DID YOU LIKE IT?
691
00:33:35,056 --> 00:33:36,884
IT WAS THE BEST TIME IN MY LIFE.
692
00:33:38,668 --> 00:33:40,496
AT NIGHT, ON THE OPEN OCEAN
693
00:33:40,583 --> 00:33:44,022
THE SKY IS SO CLEAR
YOU CAN SEE THE MILKY WAY--
694
00:33:44,500 --> 00:33:45,588
LIKE A RIBBON
695
00:33:45,675 --> 00:33:47,416
WOVEN WITH STARS.
696
00:33:49,897 --> 00:33:51,377
COLD?
697
00:34:03,998 --> 00:34:06,566
ANYTHING YOU WANT, DAR-LIN.
698
00:34:07,001 --> 00:34:09,308
ALL YOU HAVE TO DO IS ASK.
699
00:34:11,049 --> 00:34:12,702
YOU WANT TO GO ON BOARD?
700
00:34:54,092 --> 00:34:56,311
THIS IS LIEUTENANT
COMMANDER RABB.
701
00:34:56,398 --> 00:34:59,271
I FOUND WHAT LOOKS TO BE
THE MASTER CHIEF'S SEDAN.
702
00:34:59,358 --> 00:35:01,751
PIER-SIDE AT THE PHILADELPHIA
NAVAL SHIPYARD.
703
00:35:01,838 --> 00:35:03,405
Holland:
Good work.
704
00:35:03,492 --> 00:35:06,495
Don't do anything until
I have all the teams in place.
705
00:35:06,582 --> 00:35:09,107
The last thing I need
is a lawyer getting shot up.
706
00:35:31,216 --> 00:35:35,307
Lynch: [ talking indistinctly]
707
00:35:55,414 --> 00:35:57,067
...AND THE MOUNT ABOVE US
708
00:35:57,155 --> 00:36:00,941
CAN STOW UP TO 20 ROUNDS
OF READY SERVICE AMMUNITION
709
00:36:01,028 --> 00:36:03,813
TO BE FIRED BY ONE PERSON
IN THIS ROOM.
710
00:36:04,553 --> 00:36:05,641
HARM...
711
00:36:05,728 --> 00:36:07,165
STAY WITH ME.
712
00:36:10,994 --> 00:36:13,083
PUT DOWN THE WEAPON,
AND LET DAR-LIN WALK AWAY.
713
00:36:13,171 --> 00:36:14,824
I CAN'T DO THAT.
714
00:36:14,911 --> 00:36:18,001
I DON'T WANT HER TO BE HURT
IN ANY WAY, CHARLIE.
715
00:36:18,088 --> 00:36:19,873
NEVER WOULD, SIR.
716
00:36:19,960 --> 00:36:21,222
I RESPECT THAT.
717
00:36:21,309 --> 00:36:23,268
I KNOW YOU CARE DEEPLY
FOR THE LITTLE GIRL.
718
00:36:23,355 --> 00:36:24,878
OH, YOU'RE DAMN RIGHT I DO.
719
00:36:24,965 --> 00:36:26,532
SHE'S THE ONLY FAMILY YOU HAVE.
720
00:36:26,619 --> 00:36:28,316
YOU'RE GOING TO TAKE
GOOD CARE OF HER.
721
00:36:28,403 --> 00:36:30,013
I KNOW THAT'S
YOUR INTENTION.
722
00:36:30,275 --> 00:36:31,363
TELL HIM, DAR-LIN
723
00:36:31,450 --> 00:36:33,800
ABOUT OUR PIZZA--
724
00:36:33,887 --> 00:36:36,237
PEPPERONI AND DOUBLE CHEESE.
725
00:36:36,324 --> 00:36:38,196
UH-HUH, THAT SHOWS CONCERN.
726
00:36:38,283 --> 00:36:40,023
I GAVE HER MY COAT.
727
00:36:40,110 --> 00:36:41,590
WHAT THE HELL ELSE
DO YOU WANT ME TO DO?!
728
00:36:42,287 --> 00:36:43,897
I WANT YOU TO LET HER GO
729
00:36:43,984 --> 00:36:46,247
THAT'S WHAT'S BEST
FOR HER, CHARLIE.
730
00:36:46,334 --> 00:36:48,336
RIGHT NOW, THAT'S ALL
I CARE ABOUT.
731
00:36:48,423 --> 00:36:51,252
SHE LOVES ME.
732
00:36:51,339 --> 00:36:53,602
WHY DON'T WE MAKE
IT HER CHOICE?
733
00:36:55,125 --> 00:36:56,866
WHAT DO YOU WANT TO DO, DAR-LIN?
734
00:36:57,258 --> 00:36:58,912
STAY WITH CHARLIE?
735
00:37:01,436 --> 00:37:03,917
PUT YOUR WEAPON DOWN, COMMANDER.
736
00:37:05,005 --> 00:37:06,267
I'LL DO THAT.
737
00:37:06,354 --> 00:37:07,921
YOU DO THE SAME.
738
00:37:14,754 --> 00:37:16,103
DAR-LIN, STEP
THROUGH THE HATCH
739
00:37:16,190 --> 00:37:17,800
AND WAIT FOR ME OUTSIDE.
740
00:37:17,887 --> 00:37:19,802
Lynch: STAY RIGHT HERE,
DAR-LIN.
741
00:37:19,889 --> 00:37:21,500
HE JUST WANTS TO PUT YOU
IN A HOME
742
00:37:21,587 --> 00:37:23,023
WHERE NOBODY WILL LOVE YOU.
743
00:37:28,681 --> 00:37:30,204
DAR-LIN...
744
00:37:30,291 --> 00:37:31,858
DO AS YOU'RE TOLD!
745
00:37:33,033 --> 00:37:34,121
RUN, DAR-LIN!
746
00:37:36,210 --> 00:37:38,256
Both: [ grunting]
747
00:37:40,562 --> 00:37:43,043
[ screaming]
748
00:37:47,700 --> 00:37:49,484
HOLD IT! DROP IT!
749
00:37:49,571 --> 00:37:50,616
THEN WHAT?!
750
00:37:52,835 --> 00:37:54,489
THEN WE WALK OUT OF HERE.
751
00:37:55,882 --> 00:37:57,884
I WALK OUT OF HERE NOW.
752
00:37:59,407 --> 00:38:00,669
ALONE.
753
00:38:00,756 --> 00:38:03,716
CHARLIE, THERE'S SOMETHING
I NEED TO KNOW.
754
00:38:03,803 --> 00:38:05,631
WHY'D YOU KILL ANNIE?
755
00:38:05,718 --> 00:38:08,416
I TOLD HER NOT TO GET
ON THAT SCHOOL BUS.
756
00:38:09,243 --> 00:38:12,159
SHE JUST WANTED TO BE
WITH KIDS HER OWN AGE.
757
00:38:12,246 --> 00:38:14,422
SHE DISRESPECTEDME.
758
00:38:14,509 --> 00:38:16,511
AND FOR THAT,
YOU BEAT HER TO DEATH?
759
00:38:16,598 --> 00:38:18,818
YOU HAVE A PROBLEM
WITH THAT?
760
00:38:18,905 --> 00:38:20,907
YEAH, I GOT A PROBLEM WITH THAT.
761
00:38:20,994 --> 00:38:21,951
Lynch: [ screams]
762
00:38:22,038 --> 00:38:23,257
[ gun fires]
763
00:38:32,310 --> 00:38:33,702
A MAN COMES AT YOU
WITH AN AX
764
00:38:33,789 --> 00:38:35,835
YOU HAVE NO CHOICE,
DO YOU, COMMANDER?
765
00:38:37,140 --> 00:38:38,533
NONE AT ALL, MA'AM.
766
00:38:38,925 --> 00:38:40,274
EXCUSE ME.
767
00:38:46,628 --> 00:38:48,674
YOU'RE GOING TO BE
OKAY NOW, DAR-LIN.
768
00:38:48,761 --> 00:38:50,763
THEY'RE GOING TO TAKE
GOOD CARE OF YOU, OKAY?
769
00:38:51,067 --> 00:38:54,723
YOU DON'T HAVE ANYTHING
TO WORRY ABOUT. OKAY?
770
00:38:54,810 --> 00:38:57,596
OH... I ALMOST FORGOT.
771
00:39:02,514 --> 00:39:04,472
[ sentimental music playing]
772
00:39:16,702 --> 00:39:18,138
COME WITH ME.
773
00:39:20,923 --> 00:39:22,185
ALL RIGHT.
774
00:39:22,272 --> 00:39:24,536
SURE I WILL, SWEETIE.
775
00:39:24,623 --> 00:39:26,842
COMMANDER,
WE NEED YOUR STATEMENT.
776
00:39:27,974 --> 00:39:29,628
THAT'S GOING TO HAVE
TO WAIT, AGENT HOLLAND.
777
00:39:29,715 --> 00:39:30,803
I HAVE SOMETHING
A LITTLE MORE IMPORTANT
778
00:39:30,890 --> 00:39:32,195
TO DO RIGHT NOW.
779
00:39:34,154 --> 00:39:39,420
[ triumphant music playing]
780
00:39:53,216 --> 00:39:54,740
Tiner:
COMMANDER RABB TO SEE YOU, SIR.
781
00:39:55,697 --> 00:39:56,959
SEND HIM IN.
782
00:40:00,963 --> 00:40:02,965
NICE WORK LAST NIGHT, COMMANDER.
783
00:40:03,705 --> 00:40:05,838
WELL, THANK YOU, SIR.
HOW'S THE LITTLE GIRL?
784
00:40:05,925 --> 00:40:07,579
SHE'S WITH COMMANDER
PARKER AT THE MOMENT.
785
00:40:07,666 --> 00:40:09,537
NOW THAT THIS PROBLEM
IS RESOLVED
786
00:40:09,624 --> 00:40:10,973
SHE CAN BE TAKEN OUT
OF PROTECTIVE CUSTODY
787
00:40:11,060 --> 00:40:12,061
AND PUT UP FOR ADOPTION.
788
00:40:12,148 --> 00:40:13,759
GOOD. GOOD.
789
00:40:15,543 --> 00:40:19,852
I, UH, I HAVE THESE SENT
OVER FROM BUREAU PERSONNEL.
790
00:40:25,510 --> 00:40:27,729
ORDERS TO REPORT TO PENSACOLA
IN 48 HOURS.
791
00:40:27,816 --> 00:40:30,602
SAY THE WORD
AND THEY WILLBE CANCELED.
792
00:40:32,255 --> 00:40:36,303
YOU UNDERSTAND, SIR
THIS IS SOMETHING
THAT I HAVETO DO?
793
00:40:36,390 --> 00:40:38,174
WHAT I UNDERSTAND, COMMANDER
794
00:40:38,261 --> 00:40:41,221
IS THAT YOU'RE THROWING AWAY
A BRILLIANT CAREER
795
00:40:42,135 --> 00:40:44,529
AND TAKING A GIANT STEP
BACKWARDS.
796
00:40:46,705 --> 00:40:48,620
SORRY TO LEAVE YOU
SHORT-HANDED, SIR.
797
00:40:50,796 --> 00:40:52,450
NO PROBLEM.
798
00:40:52,537 --> 00:40:54,582
COMMANDER BRUMBY
WILL REPLACE YOU HERE.
799
00:40:54,669 --> 00:40:55,888
BRUMBY... [ chuckles]
800
00:40:55,975 --> 00:40:58,064
HIS EXCHANGE PROGRAM'S
BEEN EXTENDED.
801
00:40:58,151 --> 00:40:59,587
HE'S A GOOD MAN.
802
00:40:59,674 --> 00:41:02,329
GETS ALONG WITH PEOPLE.
MAJOR SEEMS TO LIKE HIM.
803
00:41:06,246 --> 00:41:09,510
ADMIRAL, IT HAS BEEN A PLEASURE
SERVING UNDER YOUR COMMAND, SIR.
804
00:41:09,597 --> 00:41:11,294
AND IF--
THAT'LL BE ALL, COMMANDER.
805
00:41:12,339 --> 00:41:13,383
GOOD LUCK.
806
00:41:13,471 --> 00:41:14,602
DISMISSED.
807
00:41:16,822 --> 00:41:18,084
AYE, AYE, SIR.
808
00:41:36,494 --> 00:41:37,495
DAMN.
809
00:41:40,889 --> 00:41:43,152
[ sighs]
810
00:41:43,239 --> 00:41:44,284
DID YOU TELL HIM?
811
00:41:46,112 --> 00:41:47,330
YES.
812
00:41:48,418 --> 00:41:49,985
WHAT THE HELL
AM I GOING TO
DO WITHOUT YOU?
813
00:41:50,072 --> 00:41:52,814
UH, SORRY FOR
THE LANGUAGE, SIR.
814
00:41:52,901 --> 00:41:54,163
WELL, FOR STARTERS, BUD
815
00:41:54,250 --> 00:41:56,209
YOU'LL PROBABLY WIN
A FEW MORE CASES.
816
00:41:56,296 --> 00:41:58,994
WELL, I'D RATHER LOSE TO YOU
THAN BEAT ANYBODY ELSE IN COURT.
817
00:41:59,081 --> 00:42:01,344
TECHNICALLY, YOU HAVEN'T
LOST TO ME, BUD.
818
00:42:01,431 --> 00:42:03,869
YOU'LL DO GREAT.
819
00:42:03,956 --> 00:42:05,871
[ soft music playing]
820
00:42:25,107 --> 00:42:26,239
YES?
821
00:42:26,326 --> 00:42:28,458
GETTING A LOOK
AT MY NEW DIGS, MATE.
822
00:42:29,895 --> 00:42:31,505
PLEASURE WORKING
WITH YOU, HARM.
823
00:42:31,592 --> 00:42:33,594
WELL, IT'S...
824
00:42:33,681 --> 00:42:35,596
BEEN SOMETHING, MIC.
825
00:42:43,299 --> 00:42:45,388
DID YOU THINK YOU'D SNEAK AWAY
WITHOUT SAYING GOOD-BYE?
826
00:42:46,128 --> 00:42:48,174
WELL, WHY "GOOD-BYE"
AND NOT GOOD LUCK?
827
00:42:49,871 --> 00:42:52,308
HMM, DIDN'T I SAY THAT
TO YOU ONCE
828
00:42:52,395 --> 00:42:55,311
WHEN I WAS STUPID ENOUGH
TO LEAVE JAG?
829
00:42:55,398 --> 00:42:56,878
YES, YOU DID.
830
00:42:58,793 --> 00:43:00,360
YOU SAID YOU WERE
HAPPY FOR ME.
831
00:43:00,447 --> 00:43:01,840
I WAS.
832
00:43:01,927 --> 00:43:03,102
BUT THAT WAS DIFFERENT.
833
00:43:03,189 --> 00:43:04,364
YOU WERE IN LOVE.
834
00:43:05,539 --> 00:43:07,019
AND YOU'RE NOT?
835
00:43:08,847 --> 00:43:11,284
WHAT DOES LOVE HAVE
TO DO WITH ANYTHING?
836
00:43:11,371 --> 00:43:13,155
[ sniffles]
837
00:43:18,334 --> 00:43:19,466
HEY.
838
00:43:24,602 --> 00:43:26,342
HEY, YOU WANT ME
TO WATER YOUR PLANTS
839
00:43:26,429 --> 00:43:27,517
WHILE YOU'RE GONE?
840
00:43:27,605 --> 00:43:28,736
I DON'T HAVE ANY PLANTS.
841
00:43:28,823 --> 00:43:30,912
[ sighs] DAMN IT.
842
00:43:33,175 --> 00:43:34,960
I HAVE SO MUCH
I WANT TO SAY TO YOU
843
00:43:35,047 --> 00:43:36,526
BUT I CAN'T...
844
00:43:36,614 --> 00:43:38,790
I CAN'T FIND THE WORDS.
845
00:43:38,877 --> 00:43:40,182
I KNOW.
846
00:43:42,358 --> 00:43:44,360
[ dramatic music plays]
847
00:43:46,449 --> 00:43:48,234
DAMN YOU.
848
00:43:48,321 --> 00:43:50,628
WHY AM ITHE ONLY ONE CRYING?
849
00:44:04,250 --> 00:44:09,777
[ sentimental music playing]
850
00:44:42,592 --> 00:44:47,162
[ closing music playing]
59772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.