Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,746 --> 00:00:09,922
AJAX, THIS IS WAVERUNNER 2-1-2
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,794
APPROACHING WAYPOINT DELTA.
3
00:00:11,881 --> 00:00:14,057
AJAX: ROGER, 212.
4
00:00:14,144 --> 00:00:16,625
COME LEFT TO HEADING
ONE-SIX-NINER AND DESCEND TO
ANGELS 20.
5
00:00:16,712 --> 00:00:20,368
AJAX, THIS IS
WAVERUNNER 2-1-2, WILCO. BREAK.
6
00:00:22,413 --> 00:00:23,980
SLIDER, YOU READY
TO HEAD FOR HOME?
7
00:00:24,067 --> 00:00:25,634
RIGHT BEHIND YOU, KARMA.
8
00:00:25,721 --> 00:00:27,636
[BEEPING]
9
00:00:27,723 --> 00:00:31,248
WHOA... WHOA, I'VE GOT
A CONTACT-- 1-7-5.
10
00:00:31,335 --> 00:00:33,990
FIVE MILES CLOSING.
OPPOSITE COURSE, LOW.
11
00:00:34,077 --> 00:00:35,774
AJAX:
WAVERUNNER 2-1-2,
12
00:00:35,861 --> 00:00:37,254
YOU ARE AUTHORIZED
TO INTERCEPT.
13
00:00:37,341 --> 00:00:38,516
TALLYHO!
14
00:00:54,793 --> 00:00:56,969
SLIDER, SECOND BOGEY'S
ON THE SCOPE.
15
00:00:57,057 --> 00:00:58,710
HE'S ON OUR SIX.
WE'RE SANDWICHED.
16
00:00:58,797 --> 00:00:59,885
GET THIS GUY OFF OF ME.
17
00:00:59,972 --> 00:01:02,105
-SPLIT.
-BREAK RIGHT.
18
00:01:06,849 --> 00:01:07,893
HE'S GOT A LOCK!
19
00:01:10,853 --> 00:01:12,028
I'M COMING IN
BEHIND HIM.
20
00:01:20,254 --> 00:01:21,255
GOGO:
HE GOT A LOCK.
21
00:01:21,342 --> 00:01:22,691
KARMA:
WHAT?
22
00:01:22,778 --> 00:01:23,953
WE GOT TONE. TAKE THE SHOT.
23
00:01:24,040 --> 00:01:26,477
-WHAT?
-SPLASH THIS GUY, KARMA.
24
00:01:26,564 --> 00:01:27,783
GET HIM OFF ME.
25
00:01:30,873 --> 00:01:32,179
[UNINTELLIGIBLE]
MISSILE INBOUND.
26
00:01:38,794 --> 00:01:40,578
GOGO:
WE'RE TOO CLOSE!
27
00:01:41,710 --> 00:01:43,103
OUR WING'S ON FIRE!
28
00:01:43,190 --> 00:01:45,714
KARMA:
EJECT! EJECT! EJECT!
29
00:01:53,548 --> 00:01:57,421
[OPENING THEME MUSIC PLAYING]
30
00:02:42,162 --> 00:02:44,512
REPORTER:
TENSIONS REMAINED HIGH
IN THE GULF TODAY
31
00:02:44,599 --> 00:02:47,689
AFTER AN AMERICAN F-14
WENT DOWN
IN THE NO-FLY ZONE LAST NIGHT.
32
00:02:47,776 --> 00:02:50,300
THE IRAQIS ARE CLAIMING
AN AERIAL VICTORY.
33
00:02:50,387 --> 00:02:53,390
THE DEFENSE DEPARTMENT
HAS CONFIRMED THE LOSS
OF A NAVY FIGHTER JET
34
00:02:53,477 --> 00:02:56,001
BUT HAS MADE
NO OFFICIAL STATEMENT
REGARDING WHAT...
35
00:03:02,530 --> 00:03:04,096
WORKING A LITTLE LATE, ENSIGN?
36
00:03:04,184 --> 00:03:05,228
YES, SIR.
37
00:03:06,838 --> 00:03:08,362
WELL, WHY DON'T YOU
CALL IT A NIGHT.
38
00:03:08,449 --> 00:03:10,146
I'M SURE WHATEVER IT IS
CAN WAIT TILL MORNING.
39
00:03:10,233 --> 00:03:12,017
I'LL WALK YOU TO YOUR CAR.
40
00:03:12,104 --> 00:03:14,150
THANK YOU, SIR. I'M JUST GOING
TO WAIT A LITTLE LONGER.
41
00:03:16,152 --> 00:03:17,806
[SNIFFLING]
42
00:03:22,506 --> 00:03:24,465
HEARD FROM RABB
AND MACKENZIE YET?
43
00:03:25,727 --> 00:03:27,076
THEY SHOULD BE
ABOARD THE CORAL SEA
44
00:03:27,163 --> 00:03:29,165
WITHIN THE HOUR, SIR.
45
00:03:29,252 --> 00:03:31,907
I HAVEN'T HEARD
FROM LIEUTENANT ROBERTS
46
00:03:31,994 --> 00:03:34,126
AND IT'S NOT LIKE HIM
NOT TO CALL.
47
00:03:35,171 --> 00:03:37,434
WELL... LET'S SEE...
48
00:03:37,521 --> 00:03:40,307
HE LEFT ANDREWS
AT 1400 OUR TIME.
49
00:03:40,394 --> 00:03:43,614
PROBABLY ARRIVED
TWENTYNINE PALMS
AT 1530 PACIFIC.
50
00:03:43,701 --> 00:03:46,226
BEEN TAKING
DEPOSITIONS FOR
SEVERAL HOURS.
51
00:03:46,313 --> 00:03:48,184
I'M SURE HE'LL CALL SOON.
52
00:03:48,271 --> 00:03:50,142
I HOPE SO, SIR.
53
00:03:50,230 --> 00:03:52,667
I DON'T MEAN TO ACT LIKE...
A PREGNANT WIFE
54
00:03:52,754 --> 00:03:54,451
WORRIED ABOUT HER HUSBAND?
55
00:03:54,538 --> 00:03:56,366
IT'S NOT VERY NAVY-LIKE
OF ME, SIR.
56
00:03:56,453 --> 00:04:00,805
ENSIGN... THE UNIFORM
IS MADE TO FIT A PERSON.
57
00:04:00,892 --> 00:04:03,199
ADMIRAL, I DON'T KNOW
WHAT'S COME OVER ME.
58
00:04:03,286 --> 00:04:04,331
HORMONES.
59
00:04:04,418 --> 00:04:05,767
SIR?
60
00:04:08,987 --> 00:04:10,119
[SIGHS]
61
00:04:10,206 --> 00:04:11,425
YOU SEE THIS?
62
00:04:13,035 --> 00:04:14,558
A V.C. TRIED
63
00:04:14,645 --> 00:04:17,300
TO CUT MY HEAD OFF WITH
A MACHETE-- 39 STITCHES.
64
00:04:17,387 --> 00:04:20,651
I DIDN'T EVEN KNOW I WAS
BLEEDING FOR ABOUT TWO DAYS.
65
00:04:20,738 --> 00:04:22,740
BUT, UH... NOW, THIS...
66
00:04:22,827 --> 00:04:25,352
THAT'S AN ELECTRIC
CAN OPENER.
67
00:04:25,439 --> 00:04:27,484
KNOCKED ME COLD FOR SIX HOURS
68
00:04:27,571 --> 00:04:30,748
COMPLIMENTS OF MY EX-WIFE
IN HER SECOND TRIMESTER.
69
00:04:30,835 --> 00:04:32,402
SO WHAT ARE YOU TELLING ME?
70
00:04:32,489 --> 00:04:34,404
THAT I SHOULD STAY AWAY
FROM SMALL APPLIANCES?
71
00:04:34,491 --> 00:04:36,188
NO. WHAT I'M SAYING IS
72
00:04:36,276 --> 00:04:38,843
IS THAT, UM, WHAT
YOU'RE FEELING IS NORMAL
73
00:04:38,930 --> 00:04:40,367
AND I UNDERSTAND.
74
00:04:40,454 --> 00:04:42,412
I ALSO KNOW THAT
YOU NEED YOUR REST
75
00:04:42,499 --> 00:04:44,371
AND YOU NEED
TO EAT PROPERLY.
76
00:04:45,894 --> 00:04:49,506
UM... I'M GOING TO, UM...
CALISTO'S FOR A LATE DINNER.
77
00:04:49,593 --> 00:04:51,029
WHY DON'T YOU JOIN ME.
78
00:04:51,116 --> 00:04:52,596
I HATE EATING ALONE.
79
00:04:52,683 --> 00:04:53,858
YOU DO, SIR?
80
00:04:53,945 --> 00:04:55,773
NOT REALLY.
81
00:04:55,860 --> 00:04:59,037
WE'LL GO OVER THAT
INSPECTOR GENERAL'S REPORT...
82
00:04:59,124 --> 00:05:00,474
MAKE IT A BUSINESS MEAL.
83
00:05:00,561 --> 00:05:02,171
THANK YOU, ADMIRAL,
BUT I TOLD BUD
84
00:05:02,258 --> 00:05:04,042
THAT I'D WAIT
TO HEAR FROM HIM.
85
00:05:04,129 --> 00:05:05,870
HARRIET, IT COULD
BE AFTER MIDNIGHT
86
00:05:05,957 --> 00:05:07,829
BEFORE HE GETS
A CHANCE TO CALL YOU.
87
00:05:07,916 --> 00:05:10,135
TELL YOU WHAT-- ONCE WE
GET TO THE RESTAURANT
88
00:05:10,222 --> 00:05:12,573
I'LL CALL THE BASE,
SEE IF I CAN REACH HIM.
89
00:05:12,660 --> 00:05:15,097
YOU CAN DO THAT, SIR?
ADMIRAL'S PRIVILEGE.
90
00:05:15,184 --> 00:05:17,882
YOU KNOW, CALISTO'S IS
FAMOUS FOR THEIR SEAFOOD.
91
00:05:17,969 --> 00:05:19,754
YOU LIKE CALAMARI?
92
00:05:19,841 --> 00:05:22,409
WELL, I LIKE IT IF THEY MAKE IT
WITH A MINT SAUCE, SIR.
93
00:05:22,496 --> 00:05:24,411
CRAVINGS?
94
00:05:24,498 --> 00:05:27,065
UH, I'M AFRAID SO, SIR.
95
00:05:27,152 --> 00:05:28,589
[SIGHS]
96
00:05:28,676 --> 00:05:31,113
TRY NOT TO MAKE ME
REGRET THIS, ENSIGN.
97
00:05:56,573 --> 00:05:58,445
WELCOME ABOARD.
98
00:06:04,755 --> 00:06:07,149
MAN:
I USUALLY CONSIDER IT
A BAD SIGN
99
00:06:07,236 --> 00:06:09,456
WHEN I SEE JAGS COMING ABOARD.
100
00:06:10,761 --> 00:06:13,764
BUT UNDER THE CIRCUMSTANCES,
I'M GLAD YOU'RE HERE.
101
00:06:13,851 --> 00:06:15,113
INTERNATIONAL INCIDENTS
102
00:06:15,200 --> 00:06:16,724
REQUIRE THE
UTMOST DIPLOMACY.
103
00:06:16,811 --> 00:06:18,595
I MIGHT NEED SOME
PROFESSIONAL ADVICE.
104
00:06:18,682 --> 00:06:20,249
SIR, TECHNICALLY
105
00:06:20,336 --> 00:06:22,164
WE'RE HERE TO CONDUCT
A JAGMAN INVESTIGATION
106
00:06:22,251 --> 00:06:24,906
INTO THE ALTERCATION WHICH
RESULTED IN THE LOST TOMCAT.
107
00:06:24,993 --> 00:06:27,387
HOWEVER, THE MAJOR AND I
WOULD BE MORE THAN WILLING
108
00:06:27,474 --> 00:06:28,910
TO AID IN ANY LEGAL MATTERS
109
00:06:28,997 --> 00:06:30,520
THAT MIGHT ARISE
WHILE WE'RE ABOARD.
110
00:06:30,607 --> 00:06:32,261
IF THIS THING TURNS UGLY
111
00:06:32,348 --> 00:06:34,176
AND FORCES US INTO A WAR,
IT'S ALWAYS NICE
112
00:06:34,263 --> 00:06:36,483
TO HAVE A COUPLE OF
LAWYERS AROUND TO BLAME.
113
00:06:36,570 --> 00:06:38,180
WE'RE AT CONDITION
THREE HERE.
114
00:06:38,267 --> 00:06:40,008
THE CAG AND I
NEED THE CREW FOCUSED
115
00:06:40,095 --> 00:06:41,966
ON THE JOB AT HAND
116
00:06:42,053 --> 00:06:44,621
SO I'D APPRECIATE WRAPPING UP
THIS INVESTIGATION ASAP.
117
00:06:44,708 --> 00:06:46,014
YES, SIR.
YES, SIR.
118
00:06:46,101 --> 00:06:47,450
YOU CAN REPORT
YOUR FINDINGS
119
00:06:47,537 --> 00:06:48,538
TO THE COMMANDER
OF THE AIR GROUP.
120
00:06:48,625 --> 00:06:49,887
CARRY ON.
121
00:06:51,149 --> 00:06:52,237
CAG.
122
00:06:54,414 --> 00:06:56,851
COMMANDER RABB...
123
00:06:56,938 --> 00:06:58,113
YOU FOUND YOUR FATHER.
124
00:06:58,200 --> 00:06:59,593
THAT'S RIGHT.
125
00:06:59,680 --> 00:07:01,116
DID YOU KNOW HIM, SIR?
126
00:07:01,203 --> 00:07:03,031
WE FLEW A COUPLE
OF WILD ONES TOGETHER.
127
00:07:03,118 --> 00:07:05,555
ARE YOU HALF
THE PILOT HE WAS?
128
00:07:05,642 --> 00:07:06,904
I'D LIKE TO THINK SO.
129
00:07:06,991 --> 00:07:08,384
MAYBE WE'LL SEE ABOUT THAT.
130
00:07:08,471 --> 00:07:10,342
YES, SIR.
131
00:07:10,430 --> 00:07:11,692
THE A.T.O. GET YOU QUARTERS.
132
00:07:11,779 --> 00:07:13,041
THANK YOU, SIR.
133
00:07:13,128 --> 00:07:14,303
THANK YOU.
134
00:07:18,307 --> 00:07:20,918
SLIDER:
WE WERE PATROLLING
THE NO-FLY ZONE.
135
00:07:21,005 --> 00:07:23,921
IT WAS A TYPICAL FLIGHT--
IF THERE IS SUCH A THING.
136
00:07:24,008 --> 00:07:26,315
IT'S, UH...
137
00:07:26,402 --> 00:07:30,275
IT'S BASICALLY FOUR HOURS
OF BORING HOLES IN THE SKY.
138
00:07:30,362 --> 00:07:32,452
NO CONTACT, NO NOTHING.
139
00:07:32,539 --> 00:07:33,931
WHEN DID YOU
FIRST SPOT THE MIG?
140
00:07:34,018 --> 00:07:35,759
I DIDN'T.
141
00:07:35,846 --> 00:07:37,587
BEAR PUT THE FIRST ONE UP
ON HIS RADAR.
142
00:07:37,674 --> 00:07:40,851
BEAR-- THAT'S, UH, YOUR RIO,
LIEUTENANT BRIAN HASS.
143
00:07:40,938 --> 00:07:44,115
BEAR:
THAT'S RIGHT. HE MUST HAVE
BEEN CRAWLING ACROSS THE SAND
144
00:07:44,202 --> 00:07:46,727
ON HIS BELLY
BECAUSE HE CAME OUT OF NOWHERE.
145
00:07:46,814 --> 00:07:49,251
POPPED UP, MADE A GUN RUN AT US
AND RAN FOR HOME.
146
00:07:49,338 --> 00:07:51,949
WHAT DO YOU SUPPOSE
PROVOKED HIM INTO ATTACKING?
147
00:07:52,036 --> 00:07:53,429
THERE WAS NO
PROVOCATION, MAJOR.
148
00:07:53,516 --> 00:07:55,518
THAT'S JUST IT--
IT'S A NO-FLY ZONE.
149
00:07:55,605 --> 00:07:57,868
NO, THE IRAQIS CAME IN
LOOKING FOR A FIGHT.
150
00:07:57,955 --> 00:07:59,391
THE FIRST ONE WAS A DECOY
151
00:07:59,479 --> 00:08:01,263
SO HIS BUDDY
COULD SNEAK IN BEHIND US.
152
00:08:01,350 --> 00:08:04,135
GOGO:
THE SECOND MIG GOT
RIGHT ON SLIDER'S TAIL.
153
00:08:04,222 --> 00:08:05,920
WE FLEW IN BEHIND HIM.
154
00:08:06,007 --> 00:08:08,226
I GOT LOCK AND TONE,
BUT KARMA DIDN'T FIRE, MA'AM.
155
00:08:08,313 --> 00:08:09,358
WELL, WHY NOT?
156
00:08:09,445 --> 00:08:10,881
I DON'T KNOW, MAJOR.
157
00:08:10,968 --> 00:08:12,927
I KEPT YELLING AT HIM
TO TAKE THE SHOT
158
00:08:13,014 --> 00:08:15,103
BUT HE KEPT SAYING,
"WHAT? WHAT?"
159
00:08:15,190 --> 00:08:17,279
LIKE HE DIDN'T HEAR ME, MA'AM.
160
00:08:17,366 --> 00:08:20,108
NEXT THING I KNOW,
HE'S GOING KAMIKAZE--
161
00:08:20,195 --> 00:08:21,370
FLYING STRAIGHT
AT THE MIG
162
00:08:21,457 --> 00:08:22,676
LIKE HE'S GOING
TO RAM HIM.
163
00:08:22,763 --> 00:08:23,938
SLIDER:
I'M SCREAMING FOR KARMA
164
00:08:24,025 --> 00:08:25,113
TO TAKE THIS GUY OUT.
165
00:08:25,200 --> 00:08:26,984
SUDDENLY, THE MIG FIRES
166
00:08:27,071 --> 00:08:31,162
SO I... PUNCH OFF FLARES
AND CHAFF AND BRAKE HARD.
167
00:08:31,249 --> 00:08:32,729
NEXT THING I KNOW
168
00:08:32,816 --> 00:08:35,515
I'VE GOT THIS BUCKING
BRONCO TURBULENCE.
169
00:08:35,602 --> 00:08:40,302
THEN I... SEE THIS EXPLOSION
IN THE MIRROR.
170
00:08:40,389 --> 00:08:42,434
FIGURED IT WAS THE MISSILE.
171
00:08:44,785 --> 00:08:47,657
IT WAS KARMA GOING DOWN
IN A BALL OF FIRE.
172
00:08:47,744 --> 00:08:50,791
GOGO:
KARMA'S YELLING,
"EJECT! EJECT!"
173
00:08:50,878 --> 00:08:52,488
THERE'S SMOKE IN THE CANOPY.
174
00:08:52,575 --> 00:08:54,142
I REACH UP, GRAB THE HANDLES
175
00:08:54,229 --> 00:08:56,927
BUT MY EYES ARE CLOSED.
176
00:08:57,014 --> 00:09:00,017
NEXT THING I KNOW,
I'M SCREAMING INTO MY MASK
177
00:09:00,104 --> 00:09:02,193
AND FEELING ICE-COLD AIR
ON MY FACE.
178
00:09:02,280 --> 00:09:03,934
RABB:
ONE THING I DON'T UNDERSTAND.
179
00:09:04,021 --> 00:09:05,588
YOU HAD A LOCK ON THE MIG.
180
00:09:05,675 --> 00:09:06,937
WHY DIDN'T
YOU FIRE?
I COULDN'T.
181
00:09:07,024 --> 00:09:08,069
YOU HAD A MISSILE
MALFUNCTION?
182
00:09:08,156 --> 00:09:09,505
WHY NOT GO
FOR THE CANNONS?
183
00:09:09,592 --> 00:09:10,811
THAT'S A GOOD
QUESTION, COMMANDER
184
00:09:10,898 --> 00:09:12,116
TO WHICH I DON'T
HAVE AN ANSWER.
185
00:09:12,203 --> 00:09:13,553
YOU'VE BEEN IN COMBAT.
186
00:09:13,640 --> 00:09:15,903
YOU KNOW HOW FAST
THINGS HAPPEN.
187
00:09:15,990 --> 00:09:18,209
I SAW SLIDER WAS IN TROUBLE.
188
00:09:19,428 --> 00:09:20,995
I COULDN'T FIRE
189
00:09:21,082 --> 00:09:23,388
BUT I KNEW I HAD TO GET
THE MIG OFF HIS TAIL.
190
00:09:23,475 --> 00:09:24,825
ALL I COULD
THINK TO DO
191
00:09:24,912 --> 00:09:26,130
WAS TO GET BETWEEN
HIM AND THE ENEMY.
192
00:09:26,217 --> 00:09:27,697
SO I LIT UP THE AFTERBURNERS
193
00:09:27,784 --> 00:09:29,394
AND I POPPED UP RIGHT
IN FRONT OF HIM.
194
00:09:29,481 --> 00:09:32,049
THAT'S DAMN HEROIC FLYING.
195
00:09:32,136 --> 00:09:34,312
IT WAS DAMN STUPID
IS MORE LIKE IT.
196
00:09:34,399 --> 00:09:36,097
I MISJUDGED THE CLOSURE RATE.
197
00:09:36,184 --> 00:09:39,056
I SHEARED OFF MY WING TIP
IN THE COLLISION...
198
00:09:39,143 --> 00:09:42,059
WENT INTO A SPIN,
SPRAYING FUEL, WHICH IGNITED...
199
00:09:42,146 --> 00:09:44,018
WE WERE A GIANT,
TUMBLING FIREBALL.
200
00:09:44,105 --> 00:09:46,237
MAN, YOU MUST HAVE
HAD A GUARDIAN ANGEL
201
00:09:46,324 --> 00:09:48,283
LOOKING OVER YOUR SHOULDER
THAT NIGHT.
202
00:09:48,370 --> 00:09:50,590
YEAH.
203
00:09:50,677 --> 00:09:52,330
SOME-SOMETHING LIKE THAT.
204
00:09:55,116 --> 00:09:57,205
MACKENZIE:
SO FAR EVERYONE'S STATEMENTS
205
00:09:57,292 --> 00:09:58,989
CORROBORATE.
206
00:09:59,076 --> 00:10:00,774
YOU DON'T AGREE?
207
00:10:00,861 --> 00:10:02,166
WHAT?
208
00:10:02,253 --> 00:10:04,560
I KNOW THAT LOOK.
209
00:10:04,647 --> 00:10:06,083
WHAT LOOK?
210
00:10:06,170 --> 00:10:08,390
THAT "I DON'T AGREE" LOOK.
211
00:10:10,044 --> 00:10:12,437
SOMETHING WITH
COMMANDER RICE'S STATEMENT
212
00:10:12,524 --> 00:10:13,961
ISN'T SITTING RIGHT.
213
00:10:14,048 --> 00:10:16,137
I WANT TO TALK TO
HIS PLANE CAPTAIN
214
00:10:16,224 --> 00:10:18,443
ABOUT THE CONDITION
OF HIS TOMCAT.
215
00:10:21,011 --> 00:10:23,057
WHAT DID YOU SAY
TO COMMANDER RICE?
216
00:10:23,144 --> 00:10:24,232
EXCUSE ME, SIR?
217
00:10:24,319 --> 00:10:25,407
YOUR INVESTIGATION--
218
00:10:25,494 --> 00:10:26,974
WHAT ARE YOU CHARGING HIM WITH?
219
00:10:27,061 --> 00:10:29,280
WE'VE JUST BEGUN
THE INTERVIEWS, CAG.
220
00:10:29,367 --> 00:10:31,152
WE'RE NOT CHARGING
HIM WITH ANYTHING.
221
00:10:31,239 --> 00:10:32,762
THEN WHY DID
LIEUTENANT COMMANDER RICE
222
00:10:32,849 --> 00:10:34,416
RESIGN HIS COMMISSION?
223
00:10:56,568 --> 00:10:57,961
[HUMMING]
224
00:11:01,704 --> 00:11:03,837
OH, YOU HUNGRY, SIR?
225
00:11:03,924 --> 00:11:07,057
-I WAS.
-I'M EATING FOR TWO NOW.
226
00:11:07,144 --> 00:11:10,191
-TWO WHAT?
-LET ME FIX YOU
SOMETHING TO EAT, SIR.
227
00:11:10,278 --> 00:11:12,715
IT'S THE LEAST I CAN DO
AFTER YOU BOUGHT ME
DINNER LAST NIGHT.
228
00:11:12,802 --> 00:11:15,370
YOU KNOW, ENSIGN,
I ATE BUGS AND TOADS
229
00:11:15,457 --> 00:11:17,241
IN THE JUNGLE,
AND I STILL WOULDN'T...
230
00:11:17,328 --> 00:11:19,200
WHAT IS THAT SMELL?
231
00:11:19,287 --> 00:11:20,723
SARDINES, MAYBE?
232
00:11:22,594 --> 00:11:26,860
SIR, BREAKFAST IS THE MOST
IMPORTANT MEAL OF THE DAY.
233
00:11:26,947 --> 00:11:30,646
LET'S FACE IT,
MEN JUST DON'T HAVE THE STOMACH
FOR PREGNANCY.
234
00:11:30,733 --> 00:11:32,256
YEAH.
235
00:11:35,695 --> 00:11:37,914
MAN:
SIDE NUMBER 212
WAS MY PLANE, SIR.
236
00:11:38,001 --> 00:11:39,873
I GOT MY NAME PUT ON HER
JUST LAST THURSDAY.
237
00:11:39,960 --> 00:11:42,049
RABB:
WELL, CONGRATULATIONS,
PETTY OFFICER MOSES.
238
00:11:42,136 --> 00:11:43,833
THAT'S QUITE AN HONOR
FOR A PLANE CAPTAIN.
239
00:11:43,920 --> 00:11:45,443
MOSES:
YES, IT IS, SIR.
240
00:11:45,530 --> 00:11:47,184
I TAKE AS MUCH PRIDE
IN KEEPING THESE PLANES
241
00:11:47,271 --> 00:11:49,578
IN THE AIR AS THE PILOTS
DO IN FLYING THEM, SIR.
242
00:11:49,665 --> 00:11:52,320
SO, WHEN I SAY THAT PLANE
WAS WORKING PROPERLY
BEFORE SHE LEFT THE DECK
243
00:11:52,407 --> 00:11:53,930
YOU'VE GOT MY WORD ON IT,
COMMANDER.
244
00:11:54,017 --> 00:11:55,889
WELL, THEN, HOW DO YOU
ACCOUNT FOR THE FACT
245
00:11:55,976 --> 00:11:57,934
THAT COMMANDER RICE
WAS UNABLE TO FIRE
HIS MISSILES?
246
00:11:58,021 --> 00:12:00,067
I CAN'T, SIR.
IF THE COMMANDER SAID
247
00:12:00,154 --> 00:12:02,069
HE COULDN'T FIRE,
THEN HE COULDN'T FIRE.
248
00:12:02,156 --> 00:12:03,940
ALL I KNOW IS THAT
EVERYTHING WAS WORKING
249
00:12:04,027 --> 00:12:06,029
WHEN SHE LEFT THE DECK.
250
00:12:06,116 --> 00:12:08,031
THAT PLANE WAS USED
IN A MISSILE EXERCISE
THE DAY BEFORE
251
00:12:08,118 --> 00:12:11,034
AND SHE PERFORMED
FLAWLESSLY, COMMANDER.
252
00:12:11,121 --> 00:12:13,341
THANKS, MOSES, AND,
UH, I HOPE YOU GET
253
00:12:13,428 --> 00:12:15,125
YOUR NAME ON
A NEW PLANE SOON.
254
00:12:15,212 --> 00:12:16,344
ME, TOO, SIR.
255
00:12:27,572 --> 00:12:28,704
[KNOCK AT DOOR]
256
00:12:28,791 --> 00:12:30,184
YES?
257
00:12:34,492 --> 00:12:36,843
CAG SHOWED ME
YOUR RESIGNATION.
258
00:12:36,930 --> 00:12:39,323
AND I GUESS
YOU WANT TO KNOW WHY.
259
00:12:39,410 --> 00:12:42,109
I DON'T SEE
AS I HAVE MUCH CHOICE.
260
00:12:42,196 --> 00:12:44,764
LOOK, FROM WHAT I'VE
DETERMINED SO FAR
261
00:12:44,851 --> 00:12:48,115
YOU'VE DONE NOTHING
TO WARRANT A RESIGNATION...
262
00:12:48,202 --> 00:12:50,639
UNLESS YOU HAVEN'T
TOLD ME EVERYTHING
263
00:12:50,726 --> 00:12:52,597
THAT HAPPENED THAT NIGHT.
264
00:12:52,684 --> 00:12:54,686
WELL, I TRIED.
265
00:12:54,774 --> 00:12:57,298
BUT I'M NOT SURE
I KNOW MYSELF.
266
00:12:57,385 --> 00:13:00,301
I JUST TALKED
TO PETTY OFFICER MOSES.
267
00:13:00,388 --> 00:13:04,261
HE TELLS ME THAT YOUR AIRCRAFT
WAS IN EXCELLENT CONDITION.
268
00:13:04,348 --> 00:13:06,394
DID ONE OF YOUR MISSILES
MISFIRE?
269
00:13:08,178 --> 00:13:09,310
NO.
270
00:13:09,397 --> 00:13:11,051
I DIDN'T FIRE.
271
00:13:13,531 --> 00:13:14,837
WHY NOT?
272
00:13:16,752 --> 00:13:19,320
I WAS GIVEN
AN ORDER NOT TO.
273
00:13:19,407 --> 00:13:21,844
SOMEBODY ORDERED YOU
NOT TO FIRE?
274
00:13:21,931 --> 00:13:24,499
GOGO AND SLIDER WERE
BOTH YELLING AT ME
275
00:13:24,586 --> 00:13:26,240
TO TAKE THE SHOT
276
00:13:26,327 --> 00:13:30,635
BUT I HEARD ANOTHER VOICE
TELLING ME NOT TO.
277
00:13:30,722 --> 00:13:32,724
THERE'S NOTHING
IN THE RADIO TRANSCRIPTS.
278
00:13:32,812 --> 00:13:33,987
NO ONE HAS EVEN
MENTIONED THIS.
279
00:13:35,379 --> 00:13:37,294
I DON'T THINK
THEY HEARD IT.
280
00:13:37,381 --> 00:13:39,688
LOOK, I KNOW
HOW THAT SOUNDS.
281
00:13:39,775 --> 00:13:43,518
THAT'S WHY I HAVEN'T
SAID ANYTHING SOONER, BUT...
282
00:13:43,605 --> 00:13:45,607
I KEPT TRYING TO TELL MYSELF
283
00:13:45,694 --> 00:13:48,566
THAT IT WAS FATIGUE
OR MY EARS POPPING
284
00:13:48,653 --> 00:13:49,916
OR MISINTERPRETATION.
285
00:13:50,003 --> 00:13:52,919
HELL, MAYBE
I'M GOING CRAZY...
286
00:13:55,051 --> 00:13:57,619
BUT I KNOW WHAT I HEARD.
287
00:13:57,706 --> 00:13:59,795
IT WAS AN ORDER.
288
00:13:59,882 --> 00:14:03,059
IT WAS VERY CLEAR
AND VERY INSISTENT...
289
00:14:04,669 --> 00:14:07,281
THAT I NOT FIRE.
290
00:14:07,368 --> 00:14:09,849
[GOGO ON TAPE RECORDER]
WE GOT A LOCK.
291
00:14:09,936 --> 00:14:11,502
KARMA:
WHAT?
292
00:14:11,589 --> 00:14:12,808
WE GOT TONE. TAKE THE SHOT.
WHAT?
293
00:14:12,895 --> 00:14:14,549
SLIDER:
SPLASH THIS GUY, KARMA.
294
00:14:14,636 --> 00:14:16,029
GET HIM OFF ME!
295
00:14:16,116 --> 00:14:17,813
BEAR:
ENEMY FIRE! MISSILE INBOUND!
296
00:14:17,900 --> 00:14:20,250
I'VE PLAYED IT EVERY WHICH
WAY ABOUT A HUNDRED TIMES
297
00:14:20,337 --> 00:14:21,730
AND I STILL
CAN'T HEAR ANYTHING.
298
00:14:21,817 --> 00:14:23,601
REWIND IT A BIT. THERE.
299
00:14:23,688 --> 00:14:25,386
KARMA:
I'M COMING IN BEHIND HIM.
300
00:14:25,473 --> 00:14:26,561
GOGO:
WE GOT A LOCK.
301
00:14:26,648 --> 00:14:27,779
KARMA:
WHAT?
302
00:14:27,867 --> 00:14:29,390
STOP. YOU HEAR THAT?
303
00:14:29,477 --> 00:14:31,218
RIO SAYS SHE HAS A LOCK;
HE RESPONDS BY SAYING...
304
00:14:31,305 --> 00:14:32,349
"WHAT?"
305
00:14:32,436 --> 00:14:33,829
"WHAT?"
306
00:14:33,916 --> 00:14:34,961
LIEUTENANT BINDER
SAID KARMA ACTED
307
00:14:35,048 --> 00:14:36,788
AS IF HE COULDN'T HEAR HER.
308
00:14:36,876 --> 00:14:38,834
HE WAS ON A HOT MIKE;
HE HEARD EVERY BREATH SHE TOOK.
309
00:14:38,921 --> 00:14:40,227
HE RESPONDED TO EVERYTHING ELSE.
310
00:14:40,314 --> 00:14:42,490
EXCEPT TO TAKE THE SHOT.
311
00:14:42,577 --> 00:14:45,058
MAYBE HE HEARD SOMETHING ELSE
THE RECORDER DIDN'T PICK UP.
312
00:14:45,145 --> 00:14:46,842
WHAT? LIKE ANOTHER
RADIO TRANSMISSION?
313
00:14:48,844 --> 00:14:51,978
YOU KNOW, TOMCATS BROADCAST
ON A U.H.F. FREQUENCY.
314
00:14:52,065 --> 00:14:53,893
IF THE IRAQIS
HAD AN ANALYZER
315
00:14:53,980 --> 00:14:55,895
IN ONE OF THEIR
AWACS AIRCRAFT
316
00:14:55,982 --> 00:14:57,766
THEY COULD ACCESS
OUR FREQUENCY--
317
00:14:57,853 --> 00:14:59,855
NOT ONLY TO THE POINT
OF LISTENING IN
318
00:14:59,942 --> 00:15:01,509
BUT TO TRANSMIT AS WELL.
319
00:15:01,596 --> 00:15:02,989
IF A PILOT HEARD
AN ORDER NOT TO SHOOT
320
00:15:03,076 --> 00:15:04,642
AT A CRITICAL MOMENT
AND HE HESITATED
321
00:15:04,729 --> 00:15:06,166
IT WOULD BE THE DIFFERENCE
322
00:15:06,253 --> 00:15:07,863
BETWEEN SURVIVING
A DOGFIGHT AND NOT.
323
00:15:07,950 --> 00:15:09,691
YEAH, BUT EVEN SO,
ANY RADIO TRANSMISSION
324
00:15:09,778 --> 00:15:11,562
WOULD STILL HAVE BEEN RECORDED
325
00:15:11,649 --> 00:15:14,087
UNLESS... WELL, UNLESS THEY'VE
DEVELOPED A NEW TECHNOLOGY
326
00:15:14,174 --> 00:15:16,785
THAT CAN BEAMA TRANSMISSION
RIGHT INTO SOMEONE'S BRAIN.
327
00:15:16,872 --> 00:15:19,744
I'M GOING TO BEAM SOMETHING
INTO YOURBRAIN.
328
00:15:19,831 --> 00:15:21,659
YOU'RE STARTING
TO SOUND LIKE BUD.
329
00:15:21,746 --> 00:15:23,531
LET'S SEND THIS
TO WASHINGTON
330
00:15:23,618 --> 00:15:25,533
HAVE THE AUDIO EXPERTS
BACK IN SUITLAND ANALYZE IT.
331
00:15:25,620 --> 00:15:27,187
MAYBE THEY CAN FIND
SOMETHING WE CAN'T.
332
00:15:27,274 --> 00:15:28,884
I'LL PUT A CALL INTO WEBB.
333
00:15:28,971 --> 00:15:30,799
IF THEY HAVE DEVELOPED
A NEW TECHNOLOGY
334
00:15:30,886 --> 00:15:32,670
HE MAY HAVE
THE INSIDE TRACK.
335
00:15:41,723 --> 00:15:42,942
SIR.
336
00:15:45,248 --> 00:15:46,902
DR. SANDERS?
337
00:15:46,989 --> 00:15:48,904
YOU CAUGHT ME.
338
00:15:48,991 --> 00:15:50,732
HAVEN'T YOU HEARD?
339
00:15:50,819 --> 00:15:52,734
THE SURGEON GENERAL SAYS
THOSE THINGS WILL KILL YOU.
340
00:15:52,821 --> 00:15:55,432
WELL, I ONLY SMOKE ONE A WEEK
FOR MEDICINAL PURPOSES.
341
00:15:55,519 --> 00:15:57,652
HELPS GET THE TASTE
OF JET FUEL OUT OF MY MOUTH.
342
00:15:57,739 --> 00:15:59,567
UH-HUH. I'M
HARM RABB,
JAG CORPS.
343
00:15:59,654 --> 00:16:02,178
I WONDER IF I
MIGHT ASK YOU
A FEW QUESTIONS.
344
00:16:02,265 --> 00:16:04,354
SHOOT.
345
00:16:04,441 --> 00:16:07,009
I'M INVESTIGATING
THE IRAQI-COMMANDER
RICE INCIDENT.
346
00:16:07,096 --> 00:16:08,663
I, UH...
347
00:16:08,750 --> 00:16:11,231
I WAS WONDERING IF THERE
WAS ANYTHING ABNORMAL
348
00:16:11,318 --> 00:16:13,320
IN THE COMMANDER'S
MEDICAL BACKGROUND.
349
00:16:13,407 --> 00:16:14,974
WHAT EXACTLY
ARE YOU LOOKING FOR?
350
00:16:15,061 --> 00:16:16,932
WELL, THE...
351
00:16:18,412 --> 00:16:20,327
THE COMMANDER REPORTS
HEARING A VOICE.
352
00:16:20,414 --> 00:16:22,459
A VOICE?
353
00:16:22,546 --> 00:16:24,026
HE HASN'T COME
TO ME COMPLAINING
ABOUT HEARING THINGS
354
00:16:24,113 --> 00:16:25,680
IF THAT'S WHERE
YOU'RE GOING WITH THIS.
355
00:16:25,767 --> 00:16:27,943
WAS THE COMMANDER ON
ANY KIND OF MEDICATION?
356
00:16:28,030 --> 00:16:29,945
UNDERGOING TREATMENT?
357
00:16:30,032 --> 00:16:31,425
DRUGS OF ANY KIND?
358
00:16:31,512 --> 00:16:33,296
COMMANDER RICE
IS IN GOOD HEALTH.
359
00:16:33,383 --> 00:16:35,777
I GAVE HIM A COMPLETE
PHYSICAL AFTER THE MISHAP.
360
00:16:35,864 --> 00:16:37,605
WHAT ABOUT HIS
MENTAL CONDITION?
361
00:16:37,692 --> 00:16:39,085
HE WAS A LITTLE
SHOOK UP.
362
00:16:39,172 --> 00:16:40,825
WHO WOULDN'T BE?
363
00:16:40,912 --> 00:16:42,610
YOU'VE BEEN IN THE COCKPIT,
COMMANDER.
364
00:16:42,697 --> 00:16:45,134
YOU KNOW BETTER THAN MOST
THAT NAVY PILOTS
365
00:16:45,221 --> 00:16:47,049
OPERATING OFF A CARRIER
366
00:16:47,136 --> 00:16:49,704
ARE SUBJECTED TO MORE
PHYSICAL AND MENTAL STRESS
367
00:16:49,791 --> 00:16:52,446
THAN ANY OTHER AVIATOR
IN THE WORLD.
368
00:16:52,533 --> 00:16:56,232
THE STRESS OF NIGHT CARRIER
LANDINGS IN BAD WEATHER...
369
00:16:56,319 --> 00:16:58,278
IS ENOUGH TO KILL MOST PEOPLE.
370
00:16:58,365 --> 00:17:00,715
MAKE THEM HEAR VOICES?
371
00:17:02,195 --> 00:17:03,674
I'M NOT A PSYCHIATRIST.
372
00:17:03,761 --> 00:17:05,720
BUT IT IS MY MEDICAL OPINION
373
00:17:05,807 --> 00:17:08,027
THAT COMMANDER RICE
IS NOT CRAZY.
374
00:17:08,114 --> 00:17:11,639
WE ALL HEAR VOICES
INSIDE OUR HEAD,
COMMANDER.
375
00:17:11,726 --> 00:17:13,902
IT'S CALLED OUR CONSCIENCE.
376
00:17:13,989 --> 00:17:16,513
CAG:
THAT'S AN INTERESTING THEORY,
BUT THE IRAQIS
377
00:17:16,600 --> 00:17:18,298
DON'T HAVE
ANY AWACS.
378
00:17:18,385 --> 00:17:20,474
RABB:
ACTUALLY, CAG,
I CHECKED WITH D.O.D...
379
00:17:20,561 --> 00:17:22,432
I'LL QUALIFY THAT.
380
00:17:22,519 --> 00:17:24,565
THE IRAQIS DON'T HAVE
ANY AWACS FLYING THIS WEEK.
381
00:17:24,652 --> 00:17:27,655
THEY'RE SUPPOSED TO HAVE
A COUPLE OF OLD A-50 MAINSTAYS
382
00:17:27,742 --> 00:17:29,613
ONE OF WHICH IS
USED FOR PARTS
383
00:17:29,700 --> 00:17:32,007
AND THE OTHER ONE FLIES
ABOUT ONCE A MONTH
384
00:17:32,094 --> 00:17:34,357
AND WHEN IT DOES,
WE KNOW ALL ABOUT IT.
385
00:17:34,444 --> 00:17:36,403
AND THERE WERE
NO AWACS IN THE AIR
386
00:17:36,490 --> 00:17:38,057
THE NIGHT OF THE INCIDENT?
387
00:17:38,144 --> 00:17:39,536
JUST OURS.
388
00:17:39,623 --> 00:17:42,104
COULD WE HAVE SENT
THAT ORDER ACCIDENTALLY?
389
00:17:42,191 --> 00:17:44,106
OUR AWACS MONITOR
390
00:17:44,193 --> 00:17:45,847
A NUMBER OF DIFFERENT
RADIO TRANSMISSIONS AT ONCE
391
00:17:45,934 --> 00:17:48,023
AND THEY SEND INFORMATION
TO NUMEROUS SHIPS
392
00:17:48,110 --> 00:17:49,764
IN THE CARRIER BATTLE GROUP.
393
00:17:49,851 --> 00:17:51,983
WHAT IF THEY SOMEHOW SENT
THE WRONG TRANSMISSION
394
00:17:52,071 --> 00:17:53,115
TO THE WRONG PLACE?
395
00:17:53,202 --> 00:17:54,595
IT WOULDN'T BE THE FIRST FOUL-UP
396
00:17:54,682 --> 00:17:55,813
ABOARD AN AWACS.
397
00:17:55,900 --> 00:17:57,598
IT DOESN'T WORK
THAT WAY.
398
00:17:57,685 --> 00:17:59,208
I THINK THE COMMANDER KNOWS
THAT AS WELL AS I DO.
399
00:17:59,295 --> 00:18:01,036
CAG, ALL I REALLY KNOW RIGHT NOW
400
00:18:01,123 --> 00:18:02,994
IS THAT COMMANDER RICE
RECEIVED AN ORDER NOT TO SHOOT
401
00:18:03,082 --> 00:18:04,953
AND I'LL BE DAMNED
IF I CAN FIGURE OUT WHY.
402
00:18:05,040 --> 00:18:07,477
WELL, THAT'S WHERE
YOU'RE WRONG, RABB.
403
00:18:07,564 --> 00:18:10,219
BECAUSE THE ONLY ONE
WHO IS GOING TO BE DAMNED
404
00:18:10,306 --> 00:18:11,916
BY YOUR INVESTIGATION
IS COMMANDER RICE.
405
00:18:12,003 --> 00:18:13,788
ALL WE'RE TRYING TO DO HERE
406
00:18:13,875 --> 00:18:15,572
IS FIND OUT THE TRUTH
ABOUT WHAT HAPPENED.
407
00:18:15,659 --> 00:18:17,705
WHAT MAKES YOU THINK
YOU HAVEN'T, MAJOR?
408
00:18:17,792 --> 00:18:19,750
DO YOU THINK ME OR MY PILOTS
ARE LYING TO YOU?
409
00:18:19,837 --> 00:18:21,274
THAT THIS IS
SOME SORT OF COVER-UP?
410
00:18:21,361 --> 00:18:22,753
NO, SIR.
411
00:18:22,840 --> 00:18:24,190
BUT IF EVERYONE
IS TELLING THE TRUTH
412
00:18:24,277 --> 00:18:25,408
WHY DID KARMA RESIGN?
413
00:18:27,149 --> 00:18:28,977
ASK HIM.
414
00:18:32,111 --> 00:18:34,374
[POP MUSIC PLAYING ON RADIO]
415
00:18:45,211 --> 00:18:46,647
HOW YOU DOING, SIR?
416
00:18:46,734 --> 00:18:49,476
I'M OKAY, BEAR. THANKS.
417
00:18:49,563 --> 00:18:51,434
SCUTTLEBUTT SAYS
YOU'RE RESIGNING, SIR.
418
00:18:51,521 --> 00:18:53,044
WELL, YOU KNOW
WHAT THEY SAY
419
00:18:53,132 --> 00:18:54,481
ABOUT SCUTTLEBUTT.
420
00:18:54,568 --> 00:18:56,091
YEAH, IT'S USUALLY TRUE.
421
00:18:56,178 --> 00:18:59,790
YOU GOT SOMETHING
TO SAY, SLIDER?
422
00:18:59,877 --> 00:19:02,532
NO. I LET MY ACTIONS
SPEAK FOR ME, SIR.
423
00:19:02,619 --> 00:19:05,318
AND WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
424
00:19:05,405 --> 00:19:07,494
LOOK, YOU'VE GOT
SOMETHING SAY
425
00:19:07,581 --> 00:19:09,104
SPIT IT OUT MAN-TO-MAN.
426
00:19:09,191 --> 00:19:10,975
YOU FORGET ABOUT
THE GOLD OAK LEAVES HERE.
427
00:19:11,062 --> 00:19:13,674
YOU SEE, OBVIOUSLY,
YOU FORGOT
428
00:19:13,761 --> 00:19:15,589
I SAVED YOUR ASS UP THERE.
429
00:19:15,676 --> 00:19:17,678
YOU ALMOST GOT US KILLED,
ALONG WITH YOUR RIO.
430
00:19:17,765 --> 00:19:19,027
YEAH, BUT I DIDN'T.
431
00:19:19,114 --> 00:19:20,550
NO, YOU DIDN'T.
NOT THIS TIME.
432
00:19:20,637 --> 00:19:21,682
THIS TIME YOU GOT LUCKY.
433
00:19:21,769 --> 00:19:23,074
YOU ARROGANT...
434
00:19:23,162 --> 00:19:24,293
OH, COME ON.
435
00:19:24,380 --> 00:19:25,599
HEY! HEY! HEY!
436
00:19:25,686 --> 00:19:26,817
HEY! TAKE IT EASY.
437
00:19:26,904 --> 00:19:28,819
SLIDER, WALK AWAY.
438
00:19:28,906 --> 00:19:30,299
WHAT'S GOING ON?
439
00:19:30,386 --> 00:19:32,301
I DON'T KNOW.
ASK THE LIEUTENANT HERE.
440
00:19:32,388 --> 00:19:33,911
HE'S GOT
ALL THE ANSWERS.
441
00:19:38,394 --> 00:19:40,570
WHICH ONE DO YOU WANT?
442
00:19:40,657 --> 00:19:43,530
I'LL TAKE THE CUTE,
SINGLE ONE.
443
00:19:43,617 --> 00:19:45,271
KIDDING.
444
00:19:45,358 --> 00:19:47,142
LIEUTENANT, THE MAJOR
WILL ESCORT YOU
445
00:19:47,229 --> 00:19:48,578
TO YOUR STATEROOM.
446
00:20:00,634 --> 00:20:02,418
[SIGHS]
447
00:20:02,505 --> 00:20:04,377
HOW'D YOU KNOW
WHERE TO FIND ME?
448
00:20:04,464 --> 00:20:06,596
GOGO SAYS YOU'VE
BEEN COMING HERE A LOT
449
00:20:06,683 --> 00:20:08,468
SINCE THE INCIDENT.
450
00:20:08,555 --> 00:20:11,384
YEAH. I DIDN'T EVEN KNOW
WHERE THE SHIP'S CHAPEL WAS
451
00:20:11,471 --> 00:20:13,081
UNTIL TWO DAYS AGO.
452
00:20:13,168 --> 00:20:15,126
YOU KNOW THAT THE MAJOR
AND I ARE, UH...
453
00:20:15,214 --> 00:20:17,912
WE'RE HERE TO HELP YOU
IN ANY WAY THAT WE CAN.
454
00:20:17,999 --> 00:20:19,566
WE ALL MAKE
MISTAKES.
455
00:20:19,653 --> 00:20:21,611
IF YOUR RESIGNATION
HAS ANYTHING...
456
00:20:21,698 --> 00:20:23,787
I DIDN'T MAKE A MISTAKE.
THAT'S JUST IT.
457
00:20:23,874 --> 00:20:25,311
THAT'S WHAT MAKES THIS
SO DIFFICULT.
458
00:20:27,008 --> 00:20:28,401
I'M NOT FOLLOWING YOU.
459
00:20:28,488 --> 00:20:30,751
I DID THE RIGHT THING.
460
00:20:30,838 --> 00:20:33,057
I DID WHAT I WAS TOLD.
461
00:20:33,144 --> 00:20:36,191
LOOK, COMMANDER...
462
00:20:36,278 --> 00:20:37,845
WE HAVE FOUND
NO EVIDENCE
463
00:20:37,932 --> 00:20:39,629
SUBSTANTIATING
YOUR CLAIM
464
00:20:39,716 --> 00:20:41,631
OF ANOTHER
RADIO TRANSMISSION.
465
00:20:41,718 --> 00:20:43,154
WELL, YOU WON'T.
466
00:20:43,242 --> 00:20:44,895
IT WASN'T
ON MY RADIO.
467
00:20:44,982 --> 00:20:46,767
IT WAS IN MY HEAD.
468
00:20:49,117 --> 00:20:50,988
AND HE TOLD ME NOT TO FIRE.
469
00:20:51,075 --> 00:20:52,860
WHO TOLD YOU NOT TO FIRE?
470
00:20:52,947 --> 00:20:54,165
I DON'T KNOW.
471
00:20:54,253 --> 00:20:55,863
I THINK MAYBE...
472
00:20:57,343 --> 00:20:58,518
IT WAS GOD.
473
00:21:08,005 --> 00:21:10,573
CHEGWIDEN:
WHO IN THE HELL TOOK MY DINNER?
474
00:21:11,966 --> 00:21:14,969
ADMIRAL...
UH...
475
00:21:15,056 --> 00:21:16,579
THAT WAS ME, SIR.
476
00:21:18,712 --> 00:21:20,366
YOU ATE MY RISOTTO?
477
00:21:20,453 --> 00:21:21,715
NO, SIR.
478
00:21:21,802 --> 00:21:22,977
WHERE IS IT?
479
00:21:24,195 --> 00:21:25,980
I TOSSED IT, SIR.
480
00:21:28,025 --> 00:21:30,593
Y-YOU TOSSED
MY RISOTTO?
481
00:21:30,680 --> 00:21:31,812
Y-YES, SIR.
482
00:21:31,899 --> 00:21:33,509
IN THE GARBAGE.
483
00:21:33,596 --> 00:21:35,511
SIR, THERE WERE THINGS
GROWING IN THAT FRIDGE.
484
00:21:35,598 --> 00:21:37,078
ENSIGN...
485
00:21:37,165 --> 00:21:39,820
THERE WAS NOTHING GROWING
IN MY RISOTTO.
486
00:21:39,907 --> 00:21:40,908
I'M SORRY, SIR.
487
00:21:40,995 --> 00:21:42,083
I... [WHIMPERS]
488
00:21:42,170 --> 00:21:43,693
I COULDN'T HELP MYSELF.
489
00:21:43,780 --> 00:21:45,782
I JUST HAD TO CLEAN
OUT THAT REFRIGERATOR.
490
00:21:45,869 --> 00:21:48,263
I... THINK I'M... NESTING.
491
00:21:48,350 --> 00:21:51,266
THERE'S NO NESTING
IN JAG OPS.
492
00:21:54,008 --> 00:21:55,575
[SIMS CRYING]
493
00:21:55,662 --> 00:21:57,968
THERE ALSO IS NO CRYING.
494
00:21:58,055 --> 00:21:59,056
[SOBBING]
495
00:21:59,143 --> 00:22:00,144
I'M SORRY, SIR.
496
00:22:00,231 --> 00:22:01,232
[SNIFFLES]
497
00:22:01,320 --> 00:22:02,495
STOP CRYING, ENSIGN.
498
00:22:02,582 --> 00:22:04,758
THAT IS AN ORDER.
499
00:22:04,845 --> 00:22:06,020
[SIGHS]
500
00:22:07,630 --> 00:22:08,892
[SOBBING]
501
00:22:11,895 --> 00:22:14,289
[SOFTLY]
PLEASE...
502
00:22:14,376 --> 00:22:16,160
I'M TRYING TO, SIR.
503
00:22:16,247 --> 00:22:19,338
SIMS, MY OFFICE, NOW.
504
00:22:19,425 --> 00:22:21,905
YES, SIR.
505
00:22:30,523 --> 00:22:32,612
MACKENZIE:
GOD TOLD HIM NOT TO FIRE?
506
00:22:32,699 --> 00:22:34,396
THAT'S WHAT
COMMANDER RICE SAID.
507
00:22:34,483 --> 00:22:35,571
DID HE SAY WHY?
508
00:22:35,658 --> 00:22:37,573
-THE COMMANDER?
-GOD.
509
00:22:37,660 --> 00:22:38,661
I DON'T KNOW, MAC.
510
00:22:38,748 --> 00:22:39,793
HE'S NOT TALKING TO ME.
511
00:22:39,880 --> 00:22:41,708
NO, HE'S GIVEN UP ON YOU.
512
00:22:41,795 --> 00:22:43,362
[CHUCKLES]
513
00:22:46,103 --> 00:22:47,540
WOULDN'T BE
THE FIRST TIME
514
00:22:47,627 --> 00:22:49,237
HEARING STRANGE VOICES
WAS USED
515
00:22:49,324 --> 00:22:50,543
AS A CRIMINAL DEFENSE.
516
00:22:50,630 --> 00:22:52,588
TRUE, BUT...
DIDN'T YOU ONCE TELL BUD
517
00:22:52,675 --> 00:22:55,286
THAT YOU THOUGHT YOU HEARD
YOUR FATHER'S VOICE
518
00:22:55,374 --> 00:22:56,723
GUIDE YOU
THROUGH A LANDING?
519
00:22:56,810 --> 00:22:59,116
THIS ISN'T ABOUT ME, MAJOR.
520
00:22:59,203 --> 00:23:00,727
ALL RIGHT.
521
00:23:00,814 --> 00:23:02,293
SO YOU DON'T BELIEVE
IN GUARDIAN ANGELS?
522
00:23:02,381 --> 00:23:03,860
WELL, CERTAINLY
NOT GUARDIAN ANGELS
523
00:23:03,947 --> 00:23:04,948
WHO TELL FIGHTER PILOTS
524
00:23:05,035 --> 00:23:06,863
NOT TO FIRE.
525
00:23:06,950 --> 00:23:08,996
"THERE ARE MORE THINGS
IN HEAVEN AND EARTH," HARM
526
00:23:09,083 --> 00:23:11,172
"THAN ARE DREAMT OF
IN YOUR PHILOSOPHY."
527
00:23:11,259 --> 00:23:13,043
OH, THANK YOU, MAJOR HAMLET.
528
00:23:13,130 --> 00:23:14,654
IT'S NOT LIKE WE
COULD SUBPOENA GOD
529
00:23:14,741 --> 00:23:17,221
TO GIVE US A STATEMENT
ANYWAY, IS IT?
530
00:23:17,308 --> 00:23:19,920
"DID YOU ORDER COMMANDER
RICE NOT TO FIRE?"
531
00:23:20,007 --> 00:23:21,530
HARM?
532
00:23:21,617 --> 00:23:22,705
REMEMBER, GOD,
YOU'RE UNDER OATH.
533
00:23:22,792 --> 00:23:23,837
HARM!
534
00:23:27,580 --> 00:23:28,581
THANK YOU.
535
00:23:28,668 --> 00:23:30,278
[SIGHS]
536
00:23:30,365 --> 00:23:32,585
I THINK IT'S TIME
WESOUGHT THE ADVICE
537
00:23:32,672 --> 00:23:33,934
OF A HIGHER POWER.
538
00:23:34,021 --> 00:23:36,023
WHAT, THE ADMIRAL?
539
00:23:36,110 --> 00:23:37,981
HIGHER.
540
00:23:38,068 --> 00:23:39,896
I KNEW A MAN
WHO MADE PORNOGRAPHIC FILMS
541
00:23:39,983 --> 00:23:42,943
UNTIL ONE DAY, GOD TOLD HIM
THAT IT WAS TIME TO STOP.
542
00:23:43,030 --> 00:23:45,598
HE'S DOING MISSIONARY WORK
IN NEW GUINEA NOW.
543
00:23:45,685 --> 00:23:47,164
YOU KNEW THIS MAN
544
00:23:47,251 --> 00:23:50,429
BEFORE OR AFTER GOD SPOKE
TO HIM, PADRE?
545
00:23:50,516 --> 00:23:52,518
RABB:
SO, IN YOUR OPINION
546
00:23:52,605 --> 00:23:54,607
THE... HAND OF
GOD CAN JUST...
547
00:23:54,694 --> 00:23:56,609
REACH OUT AND
TOUCH SOMEBODY?
548
00:23:56,696 --> 00:23:58,306
CHAPLAIN:
MOST DEFINITELY.
549
00:23:58,393 --> 00:24:00,439
YOU DON'T THINK
THAT WHEN I WAS A KID
550
00:24:00,526 --> 00:24:02,658
PLAYING WAR IN MY BACKYARD
WITH MY BUDDIES
551
00:24:02,745 --> 00:24:05,139
I STOOD UP AND SAID,
"I WANT TO BE THE CHAPLAIN."
552
00:24:05,226 --> 00:24:06,967
IT DOESN'T
WORK THAT WAY.
553
00:24:07,054 --> 00:24:08,621
MOST CLERGYMEN
AND WOMEN
554
00:24:08,708 --> 00:24:10,753
THAT I KNOW EXPERIENCE
SOME SORT OF CALLING.
555
00:24:10,840 --> 00:24:13,495
WELL, WE'RE NOT TALKING
ABOUT A CALLING.
556
00:24:13,582 --> 00:24:15,149
COMMANDER RICE
IS CONVINCED
557
00:24:15,236 --> 00:24:17,630
HE HEARD SOMETHING
TELL HIM NOT TO SHOOT.
558
00:24:17,717 --> 00:24:19,414
WHY IS THAT SO HARD
TO BELIEVE, COMMANDER?
559
00:24:19,501 --> 00:24:20,807
IT'S MY JOB...
560
00:24:22,896 --> 00:24:24,550
AND I WOULD HATE TO BELIEVE
561
00:24:24,637 --> 00:24:27,335
THAT COMMANDER RICE IS
USING THE VOICE OF GOD
562
00:24:27,422 --> 00:24:29,337
AS AN EXCUSE
TO NOT PERFORM HIS DUTY.
563
00:24:29,424 --> 00:24:31,470
COMMANDER RICE
IS NOT LIKE THAT.
564
00:24:31,557 --> 00:24:33,210
WITH ALL DUE RESPECT,
HOW WOULD YOU KNOW?
565
00:24:33,297 --> 00:24:34,777
TILL THE OTHER DAY,
COMMANDER RICE
566
00:24:34,864 --> 00:24:36,431
DIDN'T EVEN KNOW
WHERE THE CHAPEL WAS.
567
00:24:36,518 --> 00:24:38,041
THAT'S RIGHT...
568
00:24:38,128 --> 00:24:39,652
BUT I'VE BEEN PLAYING CARDS
WITH THIS MAN
569
00:24:39,739 --> 00:24:41,349
SINCE THE BEGINNING
OF THE CRUISE
570
00:24:41,436 --> 00:24:43,656
AND IT'S BEEN MY EXPERIENCE
THAT YOU CAN LEARN
571
00:24:43,743 --> 00:24:45,222
AS MUCH ABOUT A MAN
IN A POKER GAME
572
00:24:45,309 --> 00:24:46,397
AS YOU CAN IN A CONFESSIONAL.
573
00:24:46,485 --> 00:24:48,051
SO, IF COMMANDER RICE SAID
574
00:24:48,138 --> 00:24:49,705
THAT HE HEARD A VOICE
TELLING HIM
575
00:24:49,792 --> 00:24:52,795
NOT TO SHOOT DOWN THAT
ENEMY, I BELIEVE HIM.
576
00:24:52,882 --> 00:24:55,624
NOW, WHETHER THAT WAS THE VOICE
OF GOD...
577
00:24:55,711 --> 00:24:58,497
THAT'S BETWEEN COMMANDER RICE
AND THE MAN UPSTAIRS.
578
00:24:58,584 --> 00:25:01,500
UNLESS THE MAN UPSTAIRS
IS A WOMAN, PADRE.
579
00:25:03,414 --> 00:25:05,112
AMEN TO THAT, MAJOR.
580
00:25:16,210 --> 00:25:18,560
[SIGHS]
581
00:25:18,647 --> 00:25:20,344
I ALWAYS WANTED MYNAME
ON A PLANE.
582
00:25:20,431 --> 00:25:21,868
ME, TOO.
583
00:25:23,478 --> 00:25:26,525
I THINK YOU SHOULD
RECONSIDER YOUR
RESIGNATION, COMMANDER.
584
00:25:26,612 --> 00:25:27,743
I HAVE...
585
00:25:27,830 --> 00:25:29,266
A THOUSAND TIMES.
586
00:25:29,353 --> 00:25:31,442
BELIEVE ME, IT'S
THE HARDEST DECISION
587
00:25:31,530 --> 00:25:33,314
I'VE EVER MADE
IN MY ENTIRE LIFE.
588
00:25:33,401 --> 00:25:34,794
IT WAS NOT
A RASH DECISION.
589
00:25:34,881 --> 00:25:37,579
OH, I DIDN'T MEAN TO IMPLY
THAT IT WAS.
590
00:25:37,666 --> 00:25:39,581
WHY'D YOU STOP
FLYING, RABB?
591
00:25:39,668 --> 00:25:41,235
NIGHT BLINDNESS.
592
00:25:41,322 --> 00:25:42,889
YOU EVER WONDER
WHY THAT HAPPENED?
593
00:25:42,976 --> 00:25:44,717
I DON'T THINK IT HAPPENED
FOR A REASON.
594
00:25:44,804 --> 00:25:46,240
I THINK
IT JUST HAPPENED.
595
00:25:46,327 --> 00:25:48,372
WELL, WHAT IF IT
HAPPENED FOR A REASON
596
00:25:48,459 --> 00:25:50,374
THAT WAS BEYOND
YOUR UNDERSTANDING?
597
00:25:50,461 --> 00:25:52,420
I MEAN, YOU'VE HELPED
A LOT OF PEOPLE
598
00:25:52,507 --> 00:25:53,726
AS A LAWYER, RIGHT?
599
00:25:53,813 --> 00:25:55,031
I'D LIKE
TO THINK SO, YEAH.
600
00:25:55,118 --> 00:25:56,424
WELL, THEN,
PERHAPS THAT'S
601
00:25:56,511 --> 00:25:57,904
WHAT YOU WERE
SUPPOSED TO DO.
602
00:25:57,991 --> 00:25:59,775
I MEAN, MAYBE YOU
GOT NIGHT BLINDNESS
603
00:25:59,862 --> 00:26:01,647
AND BECAME A LAWYER
SO YOU COULD...
604
00:26:01,734 --> 00:26:03,257
WELL, TO HELP
PEOPLE LIKE ME.
605
00:26:03,344 --> 00:26:04,954
I MEAN, WHAT IF
THERE'S A GRAND SCHEME
606
00:26:05,041 --> 00:26:06,477
THAT WE'RE ONLY
OCCASIONALLY
607
00:26:06,565 --> 00:26:08,044
PRIVY TO NOW AND THEN
608
00:26:08,131 --> 00:26:09,742
AND THIS IS GOD'S
WAY OF TELLING US
609
00:26:09,829 --> 00:26:11,526
HE'S GOT OTHER PLANS
FOR OUR LIVES?
610
00:26:11,613 --> 00:26:12,745
THAT SCARES YOU?
611
00:26:12,832 --> 00:26:14,616
OH, HELL, YEAH.
612
00:26:14,703 --> 00:26:16,400
YEAH.
613
00:26:16,487 --> 00:26:18,838
I LIVE IN A WORLD GOVERNED
BY THE LAWS OF PHYSICS.
614
00:26:18,925 --> 00:26:20,274
OKAY, G-FORCE
615
00:26:20,361 --> 00:26:21,754
CENTRIPETAL
ACCELERATION
616
00:26:21,841 --> 00:26:23,233
BERNOULLI'S PRINCIPLE--
617
00:26:23,320 --> 00:26:25,148
THESE ARE MY
TEN COMMANDMENTS.
618
00:26:25,235 --> 00:26:27,324
THERE'S NO ROOM
FOR GOD OR ANGELS
619
00:26:27,411 --> 00:26:28,804
OR ANYTHING LIKE THAT.
620
00:26:28,891 --> 00:26:30,501
I THINK THERE'S
A LOT OF PEOPLE OUT HERE
621
00:26:30,589 --> 00:26:31,894
WHO WOULD DISAGREE WITH YOU.
622
00:26:31,981 --> 00:26:33,809
WHY ISN'T THIS
HAPPENING TO THEM?
623
00:26:33,896 --> 00:26:35,332
I DON'T TALK TO GOD.
624
00:26:35,419 --> 00:26:36,899
WHY IS GOD TALKING TO ME?
625
00:26:36,986 --> 00:26:38,945
I DON'T WANT
TO STOP FLYING--
626
00:26:39,032 --> 00:26:40,686
IT'S WHAT I LIVE FOR--
627
00:26:40,773 --> 00:26:43,558
BUT I DON'T EVER WANT
TO HEAR THAT VOICE AGAIN.
628
00:26:51,958 --> 00:26:53,612
MAN:
HOW CAN I HELP YOU, COMMANDER?
629
00:26:53,699 --> 00:26:56,484
I'D LIKE TO GET KARMA
BACK IN THE AIR, SIR.
630
00:26:56,571 --> 00:26:58,704
WHY ON EARTH WOULD
YOU WANT TO DO THAT?
631
00:26:58,791 --> 00:27:00,836
HE'S ALREADY TENDERED
HIS RESIGNATION.
632
00:27:00,923 --> 00:27:02,795
WELL, SIR,
I BELIEVE HIS RESIGNATION
633
00:27:02,882 --> 00:27:04,405
WAS TENDERED PREMATURELY.
634
00:27:04,492 --> 00:27:06,799
SINCE WHEN DO YOU SPEAK
FOR COMMANDER RICE?
635
00:27:06,886 --> 00:27:08,583
I DON'T, SIR...
636
00:27:08,670 --> 00:27:10,672
KARMA IS DAMN GOOD--
HE'S ONE OF THE BEST--
637
00:27:10,759 --> 00:27:12,065
AND I HATE LOSING PILOTS
638
00:27:12,152 --> 00:27:13,588
WHATEVER THE REASON
639
00:27:13,675 --> 00:27:15,503
BUT WHEN A DRIVER
DECIDES TO QUIT
640
00:27:15,590 --> 00:27:18,071
THERE'S NOTHING YOU OR I
CAN DO ABOUT IT, COMMANDER.
641
00:27:18,158 --> 00:27:20,290
THE LAST THING I WANT
IS SOMEBODY UP THERE
642
00:27:20,377 --> 00:27:22,553
WHO'S NOT TOTALLY COMMITTED
TO WHAT HE'S DOING.
643
00:27:22,641 --> 00:27:24,860
I HAD A PILOT
ONCE WHO SWORE
644
00:27:24,947 --> 00:27:27,863
ANN-MARGRET USED TO
DANCE ON HIS WINGS.
645
00:27:27,950 --> 00:27:29,299
WHAT DID YOU DO, SIR?
646
00:27:29,386 --> 00:27:31,258
NOTHING.
647
00:27:31,345 --> 00:27:33,652
I DON'T CARE IF HE SEES
A CHORUS LINE OF ROCKETTES
648
00:27:33,739 --> 00:27:35,175
AS LONG AS HE
GETS THE JOB DONE.
649
00:27:45,228 --> 00:27:46,447
CAG...
650
00:27:49,406 --> 00:27:51,974
I THINK THE COMMANDER
IS SCARED, SIR.
651
00:27:52,061 --> 00:27:54,760
HELL, COMMANDER,
WE ALL GET SCARED.
652
00:27:54,847 --> 00:27:58,546
FEAR HELPS A PILOT FOCUS
ON THE IMPORTANT THINGS--
653
00:27:58,633 --> 00:28:00,591
THE THINGS
THAT CAN KILL YOU.
654
00:28:00,679 --> 00:28:03,420
YES, SIR, THAT'S TRUE,
BUT AT THE MOMENT
655
00:28:03,507 --> 00:28:05,466
MY FINDINGS
ARE INCONCLUSIVE.
656
00:28:05,553 --> 00:28:08,121
I'D LIKE HIM TO FLY
A SIMILAR MISSION.
657
00:28:08,208 --> 00:28:09,688
THIS WOULDN'T BE A PLOY
658
00:28:09,775 --> 00:28:11,864
TO GET YOURSELF
UP IN ONE OF MY PLANES
659
00:28:11,951 --> 00:28:13,082
WOULD IT, COMMANDER?
660
00:28:13,169 --> 00:28:14,562
NO, SIR.
661
00:28:14,649 --> 00:28:16,695
HOWEVER, IT WOULD
BE ADVANTAGEOUS
662
00:28:16,782 --> 00:28:19,523
FOR ME TO BE IN THE AIR
AT THE SAME TIME, CAG.
663
00:28:19,610 --> 00:28:21,569
UH-HUH.
664
00:28:27,009 --> 00:28:29,533
OKAY, RABB,
YOU GOT ONE HOUR IN THE AIR...
665
00:28:29,620 --> 00:28:31,666
BUT I WANT SLIDER
IN YOUR BACKSEAT.
666
00:28:31,753 --> 00:28:33,537
THE LAST THING
I WANT RIGHT NOW
667
00:28:33,624 --> 00:28:34,756
IS TO LOSE ANOTHER PLANE.
668
00:28:35,061 --> 00:28:36,192
YOU WON'T REGRET THIS, SIR.
669
00:28:36,279 --> 00:28:37,411
THANK YOU.
670
00:28:37,498 --> 00:28:38,934
YOU'D BETTER HOPE NOT.
671
00:28:41,850 --> 00:28:43,156
I'M SORRY.
672
00:28:43,243 --> 00:28:44,592
AM I INTERRUPTING?
673
00:28:44,679 --> 00:28:46,855
UH, NO.
NOT AT ALL, COMMANDER.
674
00:28:46,942 --> 00:28:49,466
I WAS... JUST GOING
TO THE WARDROOM.
675
00:28:49,553 --> 00:28:51,338
YOU KNOW
WHERE TO FIND ME?
676
00:28:51,425 --> 00:28:52,426
THANK YOU.
677
00:28:52,513 --> 00:28:53,775
OKAY.
678
00:28:57,910 --> 00:28:59,955
I SPOKE TO THE CAG.
679
00:29:00,042 --> 00:29:03,350
HE, UH, HE'S AGREED TO LET
US REFLY YOUR LAST MISSION.
680
00:29:03,437 --> 00:29:05,091
WHY WOULD I WANT
TO DO THAT?
681
00:29:05,178 --> 00:29:07,789
YOU TOLD ME YOU LIVED
TO FLY, COMMANDER.
682
00:29:07,876 --> 00:29:09,748
I'M GIVING YOU
THE OPPORTUNITY
TO GET THAT BACK.
683
00:29:09,835 --> 00:29:11,271
MAYBE I DON'T WANT IT BACK.
684
00:29:11,358 --> 00:29:12,838
AND I DON'T BELIEVE
THAT FOR A MINUTE.
685
00:29:12,925 --> 00:29:14,187
I'M A PILOT,
REMEMBER, COMMANDER?
686
00:29:14,274 --> 00:29:15,536
I KNOW WHAT IT
MEANS TO FLY.
687
00:29:15,623 --> 00:29:17,494
I HAVE YET
TO MEET A DRIVER
688
00:29:17,581 --> 00:29:19,975
WHO WOULD TRADE THAT FEELING
FOR ANYTHING ON THIS EARTH.
689
00:29:20,062 --> 00:29:22,369
WHAT ABOUT THINGS
NOT OF THIS EARTH?
690
00:29:22,456 --> 00:29:23,979
THERE'S A LOGICAL
EXPLANATION
691
00:29:24,066 --> 00:29:25,764
FOR WHAT HAPPENED
UP THERE.
692
00:29:25,851 --> 00:29:27,504
AND IF THERE ISN'T?
693
00:29:27,591 --> 00:29:30,986
HOW'D YOU GET YOUR CALL
SIGN, "KARMA," ANYWAY?
694
00:29:31,073 --> 00:29:33,206
I SURVIVED A COUPLE
OF REAL CLOSE CALLS
695
00:29:33,293 --> 00:29:35,599
AS A YOUNG PILOT,
AND THEY USED TO SAY
696
00:29:35,686 --> 00:29:38,167
THE ONLY THING
THAT SAVED ME WAS GOOD KARMA.
697
00:29:38,254 --> 00:29:39,690
MAYBE THEY WERE RIGHT.
698
00:29:39,778 --> 00:29:41,040
LOOK AT IT THIS WAY--
699
00:29:41,127 --> 00:29:42,998
FLYING A TOMCAT
IS PROBABLY ONE
700
00:29:43,085 --> 00:29:45,784
OF THE MOST DANGEROUS
JOBS ON THIS EARTH.
701
00:29:45,871 --> 00:29:47,568
WHO NEEDS A
HIGHER POWER MORE
702
00:29:47,655 --> 00:29:49,309
THAN THE MEN
WHO DRIVE THEM?
703
00:29:49,396 --> 00:29:51,006
HELL, IT MAY
BE THE REASON
704
00:29:51,093 --> 00:29:53,313
YOU'RE HERE TALKING
TO ME RIGHT NOW.
705
00:29:53,400 --> 00:29:55,271
AND IF THAT VOICE
YOU HEARD WAS GOD
706
00:29:55,358 --> 00:29:56,707
HE TOLD YOU NOT TO FIRE.
707
00:29:56,795 --> 00:29:58,492
HE DIDN'T TELL
YOU NOT TO FLY.
708
00:30:00,537 --> 00:30:03,105
NOW, YOU MUST BE SOMETHING ELSE
IN A COURTROOM.
709
00:30:03,192 --> 00:30:04,193
[CHUCKLES]
710
00:30:04,280 --> 00:30:05,542
I HOLD MY OWN.
711
00:30:05,629 --> 00:30:06,935
[BOTH CHUCKLING]
712
00:30:17,859 --> 00:30:18,904
MACKENZIE:
HARM!
713
00:30:20,427 --> 00:30:21,907
MAKE SURE
YOU'RE HOME
714
00:30:21,994 --> 00:30:23,691
BEFORE THE
STREETLIGHTS
COME ON.
715
00:30:23,778 --> 00:30:25,606
OH, I'LL DO
MY BEST, MOM.
716
00:30:27,042 --> 00:30:28,522
ARE YOU READY, RABB?
717
00:30:28,609 --> 00:30:29,697
ALWAYS, RICE.
718
00:30:29,784 --> 00:30:30,916
YOU?
719
00:30:31,003 --> 00:30:32,265
LET'S DO IT.
720
00:31:23,925 --> 00:31:27,711
AJAX, THIS IS
WAVERUNNER 2-0-4.
721
00:31:27,798 --> 00:31:29,800
PLEASE SAY AGAIN.
722
00:31:31,324 --> 00:31:33,195
AJAX, I DID NOT HEAR
THAT LAST TRANSMISSION.
723
00:31:33,282 --> 00:31:34,675
PLEASE, REPEAT.
724
00:31:34,762 --> 00:31:36,459
RABB:
KARMA, WHO ARE YOU TALKING TO?
725
00:31:36,546 --> 00:31:39,723
I DON'T KNOW. I'M GETTING
A GARBLED SIGNAL FROM THE AWACS.
726
00:31:39,810 --> 00:31:41,508
BEAR:
KARMA, I DON'T HEAR ANYTHING.
727
00:31:41,595 --> 00:31:43,684
RABB:
WAVERUNNER 2-0-4, THIS IS 2-0-9.
728
00:31:43,771 --> 00:31:44,903
YOU'RE DRIFTING OFF COURSE.
729
00:31:44,990 --> 00:31:46,774
ACCORDING TO OUR FLIGHT PLAN
730
00:31:46,861 --> 00:31:48,776
WE SHOULD BE COMING
TO A HEADING OF 1-5-8.
731
00:31:48,863 --> 00:31:50,734
KARMA:
FORGET THE FLIGHT PLAN, RABB.
732
00:31:50,821 --> 00:31:52,780
WE GOT CONTACTS.
733
00:31:52,867 --> 00:31:54,825
SLIDER:
WHAT'S HE TALKING ABOUT?
734
00:31:54,913 --> 00:31:58,786
RABB:
WAVERUNNER 2-0-4,
THIS IS WAVERUNNER 2-0-9.
735
00:31:58,873 --> 00:32:00,614
WE HAVE NOTHING
ON OUR RADAR. BREAK.
736
00:32:00,701 --> 00:32:02,746
KARMA:
THEY'RE USING A CLOAKING DEVICE.
737
00:32:02,833 --> 00:32:04,400
RABB:
SAY AGAIN?
738
00:32:04,487 --> 00:32:07,012
I GOT THREE COMING
IN FAST, 12:00 HIGH.
739
00:32:07,099 --> 00:32:08,404
THEY'RE KLINGONS.
740
00:32:08,491 --> 00:32:10,015
KLINGONS?
741
00:32:11,625 --> 00:32:14,193
WE'VE BEEN PICKING UP
SOME STRANGE RADIO TRANSMISSIONS
742
00:32:14,280 --> 00:32:16,064
AND THEY'RE WAY
OFF COURSE, SIR.
743
00:32:16,151 --> 00:32:18,458
THEY'RE ON
BUTTON TWO.
744
00:32:18,545 --> 00:32:21,504
THIS IS PANTHER STRIKE
CALLING WAVERUNNER 2-0-4.
745
00:32:21,591 --> 00:32:22,679
YOU BOYS LOST
746
00:32:22,766 --> 00:32:24,768
UP THERE?
747
00:32:24,855 --> 00:32:27,641
BETTER STRIP YOUR MASK.
748
00:32:27,728 --> 00:32:28,816
[GASPING]
749
00:32:28,903 --> 00:32:30,122
WAVERUNNER 2-0-4
750
00:32:30,209 --> 00:32:31,471
ACKNOWLEDGE.
751
00:32:31,558 --> 00:32:33,299
RABB:
PANTHER STRIKE, THIS IS
752
00:32:33,386 --> 00:32:34,517
WAVERUNNER 2-0-9.
753
00:32:34,604 --> 00:32:36,432
2-0-4 IS
IN TROUBLE.
754
00:32:36,519 --> 00:32:37,781
CAN YOU GET A VISUAL?
755
00:32:37,868 --> 00:32:39,392
AFFIRMATIVE.
756
00:32:39,479 --> 00:32:40,654
WE'VE HEADING IN
FOR A CLOSER LOOK.
757
00:32:47,139 --> 00:32:48,879
KARMA, BEAR, CAN YOU HEAR ME?
758
00:32:48,967 --> 00:32:50,403
CAN YOU HEAR ME?
759
00:32:50,490 --> 00:32:52,318
CAN YOU HEAR ME?
760
00:33:01,980 --> 00:33:04,504
SLIDER:
KARMA? BEAR? ACKNOWLEDGE.
761
00:33:04,591 --> 00:33:05,853
THEY CAN'T HEAR YOU.
762
00:33:05,940 --> 00:33:07,289
THEIR MASKS ARE OFF.
763
00:33:07,376 --> 00:33:09,291
LOOKS LIKE
THEY'RE UNCONSCIOUS.
764
00:33:09,378 --> 00:33:11,424
SLIDER:
WHY WOULD THEY BOTH
TAKE THEIR MASKS OFF?
765
00:33:11,511 --> 00:33:13,643
RABB: MUST HAVE HAD
A BAD BATCH OF OXYGEN.
766
00:33:13,730 --> 00:33:16,864
CONTAMINATED O2 EXPLAINS
THE VOICE KARMA THOUGHT HE HEARD
767
00:33:16,951 --> 00:33:18,518
TELLING HIM NOT TO SHOOT.
768
00:33:18,605 --> 00:33:20,737
MUST HAVE BEEN CAUSED
BY OXYGEN DEPRIVATION.
769
00:33:20,824 --> 00:33:23,392
ONE OF THE SYMPTOMS OF ANOXIA
IS HALLUCINATIONS.
770
00:33:23,479 --> 00:33:26,134
SLIDER: DOES THIS MEAN
OUR O2 IS BAD AS WELL?
771
00:33:26,221 --> 00:33:27,918
RABB: I DON'T THINK SO
772
00:33:28,006 --> 00:33:29,920
BUT IF YOU SEE ANN-MARGRET
DANCING ON THE WING
773
00:33:30,008 --> 00:33:31,139
START SCREAMING.
774
00:33:31,226 --> 00:33:32,880
SLIDER: WHAT?
775
00:33:32,967 --> 00:33:34,795
RABB: PANTHER STRIKE,
THIS IS WAVERUNNER 2-0-9.
776
00:33:34,882 --> 00:33:37,363
KARMA AND BEAR
HAVE TAKEN THEIR MASKS OFF.
777
00:33:37,450 --> 00:33:39,408
SUSPECT BAD OXYGEN.
778
00:33:39,495 --> 00:33:42,324
I REPEAT, O2 SYSTEM
HAS MALFUNCTIONED.
779
00:33:42,411 --> 00:33:43,934
THIS IS THE CAG.
780
00:33:44,022 --> 00:33:45,545
SUSPEND ALL FLIGHT OPERATIONS
781
00:33:45,632 --> 00:33:46,589
UNTIL FURTHER NOTICE.
782
00:33:46,676 --> 00:33:47,938
WE MIGHT HAVE
783
00:33:48,026 --> 00:33:49,070
A CONTAMINATED
OXYGEN PLANT.
784
00:33:49,157 --> 00:33:50,419
GET DOC SANDERS UP HERE ASAP.
785
00:33:50,506 --> 00:33:51,899
WARD:
I WANT SOMEBODY
DOWN THERE
786
00:33:51,986 --> 00:33:53,335
INSPECTING THAT
EQUIPMENT YESTERDAY.
787
00:33:53,422 --> 00:33:55,120
SIR, WHAT IF HARM'S
OXYGEN WAS CONTAMINATED?
788
00:33:55,207 --> 00:33:56,512
DON'T WORRY, MAJOR.
789
00:33:56,599 --> 00:33:57,818
IF THE COMMANDER'S
OXYGEN IS BAD
790
00:33:57,905 --> 00:33:59,254
HE CAN FLY
BELOW 10,000 FEET.
791
00:33:59,341 --> 00:34:00,690
WELL, WHAT ABOUT
KARMA AND BEAR, SIR?
792
00:34:00,777 --> 00:34:02,344
COME ON, KARMA, WAKE UP.
793
00:34:02,431 --> 00:34:03,998
BEAR! LISTEN TO ME, BEAR!
794
00:34:04,085 --> 00:34:07,001
HOW ARE YOU FEELING, RABB?
795
00:34:07,088 --> 00:34:08,220
I'M FINE, SIR.
796
00:34:08,307 --> 00:34:09,743
SLIDER?
797
00:34:09,830 --> 00:34:11,092
YEAH, I'M GOOD, CAG,
BUT KARMA AND BEAR
798
00:34:11,179 --> 00:34:12,920
STILL AREN'T RESPONDING.
KEEP TRYING.
799
00:34:13,007 --> 00:34:14,443
SKIPPER:
BETTER TAKE A LOOK
AT THIS, CAG.
800
00:34:14,530 --> 00:34:15,879
WHAT'S WRONG, SIR?
801
00:34:15,966 --> 00:34:17,359
THEIR CURRENT COURSE
WILL PUT THEM
802
00:34:17,446 --> 00:34:18,926
IN IRAQI AIRSPACE
IN ABOUT 20 MINUTES.
803
00:34:19,013 --> 00:34:20,493
HOW LONG CAN THEY
804
00:34:20,580 --> 00:34:21,972
FLY THIS COURSE
BEFORE THEY RUN INTO RESISTANCE?
805
00:34:22,060 --> 00:34:23,713
IF WE SPOOKED THEM
THE OTHER DAY
806
00:34:23,800 --> 00:34:25,411
THEY MAY LEAVE US ALONE,
BUT IF WE TICKED THEM OFF
807
00:34:25,498 --> 00:34:26,977
THEY MAY BE LOOKING
FOR ANOTHER DOGFIGHT.
808
00:34:27,065 --> 00:34:29,371
WE HAVE NOTHING
ON RADAR.
809
00:34:29,458 --> 00:34:31,417
JUST LIKE
THE OTHER DAY.
810
00:34:31,504 --> 00:34:33,027
RABB:
CAG, WE GOT TROUBLE.
811
00:34:33,114 --> 00:34:35,116
BEAR'S STARTING
TO GO INTO CONVULSIONS.
812
00:34:35,203 --> 00:34:37,988
SANDERS:
HE'S EXPERIENCING
THE SECONDARY STAGES
813
00:34:38,076 --> 00:34:39,599
OF SEVERE ANOXIA.
814
00:34:39,686 --> 00:34:41,296
THEIR BRAINS ARE BEING STARVED
FOR OXYGEN.
815
00:34:41,383 --> 00:34:42,993
EVERYONE REACTS DIFFERENTLY
816
00:34:43,081 --> 00:34:44,430
BUT USUALLY THE
HALLUCINATIONS
COME FIRST
817
00:34:44,517 --> 00:34:46,084
THEN LACK OF
CONSCIOUSNESS
818
00:34:46,171 --> 00:34:47,694
CONVULSIONS AND
EVENTUALLY DEATH.
819
00:34:47,781 --> 00:34:48,912
WHAT'S YOUR
FUEL STATE, RABB?
820
00:34:48,999 --> 00:34:50,653
1,100 POUNDS, SIR.
821
00:34:50,740 --> 00:34:52,090
IN 20 MINUTES, KARMA'S
PLANE RUNS OUT OF FUEL
822
00:34:52,177 --> 00:34:53,613
AND STARTS
A DESCENT.
823
00:34:53,700 --> 00:34:55,049
ONCE HE DROPS
BELOW 10,000 FEET
824
00:34:55,136 --> 00:34:56,703
THEY SHOULD REGAIN
CONSCIOUSNESS
825
00:34:56,790 --> 00:34:58,313
WHICH MAY GIVE
THEM ENOUGH TIME
TO PUNCH OUT.
826
00:34:58,400 --> 00:34:59,967
IF THE IRAQIS
DON'T SHOOT THEM DOWN FIRST.
827
00:35:00,054 --> 00:35:01,621
RABB CAN'T RUN
INTERFERENCE.
828
00:35:01,708 --> 00:35:03,013
ISN'T THERE A WAY
TO DISENGAGE THE AUTOPILOT?
829
00:35:03,101 --> 00:35:04,450
THERE'S A
THOUGHT, MAJOR.
830
00:35:04,537 --> 00:35:05,799
WHY DON'T WE
JUST EJECT THEM?
831
00:35:05,886 --> 00:35:07,409
BUT UNTIL THEY
START MAKING
832
00:35:07,496 --> 00:35:08,758
F-14S WITH REMOTE
CONTROLS, WE'RE S.O.L.
833
00:35:08,845 --> 00:35:10,325
MAJOR, PERHAPS
IT WOULD BE
834
00:35:10,412 --> 00:35:11,674
MORE USEFUL
IF YOU FOLLOWED UP
835
00:35:11,761 --> 00:35:12,980
ON THE CONTAMINATED OXYGEN.
836
00:35:13,067 --> 00:35:14,068
AYE, SIR.
837
00:35:14,155 --> 00:35:15,809
DAMN JAGS.
838
00:35:15,896 --> 00:35:17,941
SHE'S ONLY TRYING
TO BE HELPFUL, CAG.
839
00:35:18,028 --> 00:35:19,508
I KNOW.
THAT'S JUST IT.
840
00:35:19,595 --> 00:35:21,510
SHE MAY BE
ONTO SOMETHING.
841
00:35:21,597 --> 00:35:23,425
MACKENZIE:
HOW COULD THE OXYGEN SUPPLY
842
00:35:23,512 --> 00:35:24,600
BECOME CONTAMINATED?
843
00:35:24,687 --> 00:35:26,298
THE CARRIER'S O2 PLANT
844
00:35:26,385 --> 00:35:28,778
COMPRESSES AMBIENT AIR
INTO LIQUID OXYGEN.
845
00:35:28,865 --> 00:35:30,389
IT'S TESTED
DAILY, BECAUSE
846
00:35:30,476 --> 00:35:33,043
IF AN O-RING IN THE
COMPRESSOR RUPTURES
847
00:35:33,131 --> 00:35:36,003
THE OXYGEN WILL BECOME
CONTAMINATED WITH OIL.
848
00:35:36,090 --> 00:35:38,005
HERE'S YOUR
CULPRIT, MAJOR.
849
00:35:38,092 --> 00:35:40,703
A $40 MILLION
AIRCRAFT COMPROMISED
850
00:35:40,790 --> 00:35:42,052
BY A 50-CENT O-RING.
851
00:35:42,140 --> 00:35:43,445
MAJOR MACKENZIE?
852
00:35:43,532 --> 00:35:45,404
SIR, WE FOUND
THE PROBLEM.
853
00:35:45,491 --> 00:35:46,796
IT'S A FAULTY O-RING
IN THE COMPRESSOR.
854
00:35:46,883 --> 00:35:48,450
HAVE IT REPLACED, MOSES.
855
00:35:48,537 --> 00:35:49,930
NOW, ABOUT YOUR IDEA
856
00:35:50,017 --> 00:35:51,932
TO DISENGAGE THE AUTOPILOT...
857
00:35:52,019 --> 00:35:53,368
I WAS OUT OF LINE.
I APOLOGIZE.
858
00:35:53,455 --> 00:35:54,456
THAT'S BESIDE
THE POINT.
859
00:35:54,543 --> 00:35:56,415
MEET ME IN THE READY ROOM.
860
00:35:56,502 --> 00:35:58,286
HAVE COMMUNICATION PUT A CALL
THROUGH TO GRUMMAN/NORTHROP.
861
00:35:58,373 --> 00:36:00,462
I NEED YOU TO GET
AN ENGINEER ON THE HORN
862
00:36:00,549 --> 00:36:02,812
WHO KNOWS THIS PLANE INSIDE OUT.
863
00:36:02,899 --> 00:36:04,292
ME, SIR?
864
00:36:04,379 --> 00:36:05,728
IT WAS YOUR IDEA, MAJOR.
865
00:36:05,815 --> 00:36:06,903
NOW FIND A WAY
866
00:36:06,990 --> 00:36:08,035
TO MAKE IT WORK.
867
00:36:08,122 --> 00:36:09,993
AYE, AYE, SIR.
868
00:36:10,080 --> 00:36:11,995
MACKENZIE:
SIR, I'VE GOT EDMUND CARTER
ON THE LINE.
869
00:36:12,082 --> 00:36:14,172
HE'S A PROGRAMMER FOR
THE F-14 FLIGHT SYSTEM.
870
00:36:14,259 --> 00:36:15,999
PUT HIM ON THE SPEAKER.
871
00:36:16,086 --> 00:36:17,740
MR. CARTER, YOU'RE ON
WITH CAPTAIN WARD.
872
00:36:17,827 --> 00:36:20,090
CAPTAIN?
THIS IS THE DEAL, CARTER .
873
00:36:20,178 --> 00:36:22,484
I'VE GOT A TOMCAT STUCK
IN AUTOMATIC PILOT
874
00:36:22,571 --> 00:36:24,878
WITH AN UNCONSCIOUS
PILOT AND RIO HEADED
875
00:36:24,965 --> 00:36:26,096
INTO HOSTILE TERRITORY.
876
00:36:26,184 --> 00:36:28,360
HOW DO WE DISENGAGE?
877
00:36:28,447 --> 00:36:31,101
CARTER:
THE AUTOPILOT USES
THE COMPUTER NAVIGATION SYSTEM
878
00:36:31,189 --> 00:36:34,104
TO MAKE HUNDREDS
OF COURSE CORRECTIONS A SECOND
879
00:36:34,192 --> 00:36:36,890
BASED UPON THE INFORMATION
IT RECEIVES FROM SENSORS LOCATED
880
00:36:36,977 --> 00:36:38,848
THROUGHOUT THE PLANE.
881
00:36:38,935 --> 00:36:41,242
SO IF THOSE SENSORS DETECT
A SIGNIFICANT CHANGE
882
00:36:41,547 --> 00:36:43,113
THE AUTOPILOT WILL DISENGAGE.
883
00:36:43,201 --> 00:36:45,246
WHAT KIND OF CHANGES
ARE WE TALKING ABOUT?
884
00:36:45,333 --> 00:36:46,465
WELL, AIRSPEED, FOR ONE.
885
00:36:46,769 --> 00:36:48,467
WELL, WE CAN'T SLOW THEM DOWN.
886
00:36:48,554 --> 00:36:50,382
THERE ARE WING-LEVEL SENSORS
WHICH WILL DISENGAGE
887
00:36:50,469 --> 00:36:53,123
IF THEY SENSE A CHANGE
IN AN ANGLE OVER 45 DEGREES.
888
00:36:53,211 --> 00:36:55,256
SO IF WE CAN GET
THE PLANE'S WINGS
889
00:36:55,343 --> 00:36:58,433
UP OVER A 45-DEGREE ANGLE,
THE AUTOPILOT WILL DISENGAGE.
890
00:36:58,520 --> 00:36:59,739
THANK YOU, MR. CARTER.
891
00:36:59,826 --> 00:37:00,957
THEN THE PLANE
892
00:37:01,044 --> 00:37:02,089
WILL GO
INTO A GRAVEYARD SPIRAL.
893
00:37:02,176 --> 00:37:03,438
THAT DOESN'T SOUND GOOD.
894
00:37:03,525 --> 00:37:05,005
IT'S ALL WE GOT.
895
00:37:05,092 --> 00:37:06,485
IF WE CAN GET THEM
DOWN BELOW 10,000 FEET
896
00:37:06,572 --> 00:37:08,138
THEY SHOULD REGAIN CONSCIOUSNESS
897
00:37:08,226 --> 00:37:10,097
AND HAVE ENOUGH TIME
TO PULL UP OR PUNCH OUT.
898
00:37:10,184 --> 00:37:11,838
HOW CAN YOU GET
THE WINGS PAST 45 DEGREES?
899
00:37:11,925 --> 00:37:14,144
BERNOULLI'S PRINCIPLE.
900
00:37:14,232 --> 00:37:16,016
COMMANDER RABB
CAN LIFT KARMA'S WING UP
901
00:37:16,103 --> 00:37:17,757
WITH HIS OWN WING.
902
00:37:17,844 --> 00:37:20,150
THEY DON'T EVEN HAVE TO TOUCH.
903
00:37:20,238 --> 00:37:23,458
THE CHANGE IN AIR PRESSURE
CAUSED BY RABB'S WING
904
00:37:23,545 --> 00:37:25,373
WILL LIFT KARMA'S WING UP.
905
00:37:25,460 --> 00:37:28,855
ONCE THE COMPUTER SENSES
THEY'RE OVER 45 DEGREES
906
00:37:28,942 --> 00:37:30,465
THE AUTOPILOT WILL DISENGAGE.
907
00:37:30,552 --> 00:37:32,902
WHAT IF THE WINGS DO TOUCH?
908
00:37:32,989 --> 00:37:36,732
THEN EVERYBODY
HAS A BAD DAY.
909
00:37:36,819 --> 00:37:38,212
WE ONLY HAVE ONE PROBLEM.
910
00:37:38,299 --> 00:37:39,561
WHAT'S THAT?
911
00:37:39,648 --> 00:37:40,910
RABB.
912
00:37:40,997 --> 00:37:42,738
THE COMMANDER'S
A GOOD PILOT.
913
00:37:42,825 --> 00:37:44,305
THAT'S THE PROBLEM, MAJOR.
914
00:37:44,392 --> 00:37:46,176
YOU'VE GOT TO BE
A HELL OF A LOT BETTER THAN GOOD
915
00:37:46,264 --> 00:37:47,482
TO PULL THIS THING OFF.
916
00:37:47,569 --> 00:37:49,528
RABB:
YOU WANT ME TO WHAT?
917
00:37:49,615 --> 00:37:51,965
WARD:
IN ORDER TO DISENGAGE
THE AUTOPILOT
918
00:37:52,052 --> 00:37:54,489
YOU NEED TO TIP THEIR WING
UP PAST 45 DEGREES.
919
00:37:54,576 --> 00:37:56,622
WHOSE BRILLIANT IDEA IS THIS?
920
00:37:56,709 --> 00:37:59,059
ACTUALLY, IT BEGAN
WITH A SUGGESTION
921
00:37:59,146 --> 00:38:00,147
FROM MAJOR
MACKENZIE.
922
00:38:00,234 --> 00:38:01,540
I MIGHT HAVE KNOWN.
923
00:38:01,627 --> 00:38:03,019
THE ENGINEERS
HAVE CONFIRMED IT.
924
00:38:03,106 --> 00:38:05,108
IT WORKS ON PAPER.
925
00:38:05,195 --> 00:38:07,197
UNFORTUNATELY I'M NOT FLYING
A PAPER AIRPLANE, CAG.
926
00:38:07,285 --> 00:38:08,634
THE AUTOPILOT
WILL BE FIGHTING ME
927
00:38:08,721 --> 00:38:09,765
ALL THE WAY.
928
00:38:09,852 --> 00:38:11,724
WE HAVE NO ALTERNATIVE.
929
00:38:11,811 --> 00:38:13,987
IF IT DOESN'T WORK, YOU HAVE
TO TURN AROUND AND COME HOME.
930
00:38:14,074 --> 00:38:16,816
ALL RIGHT, I'LL GIVE IT A TRY.
931
00:38:28,697 --> 00:38:30,830
SLIDER:
YOU'RE DOING GOOD, RABB.
932
00:38:30,917 --> 00:38:32,484
EASY DOES IT.
933
00:38:32,571 --> 00:38:34,312
HOW'S MY AIRSPEED?
934
00:38:34,399 --> 00:38:36,139
SLIDER:
WE'RE MATCHING THEM
AT 453 KNOTS.
935
00:38:41,188 --> 00:38:42,537
ALL RIGHT, I'M IN POSITION.
936
00:38:42,624 --> 00:38:44,191
WARD:
WELL, WHAT ARE YOU WAITING FOR?
937
00:38:44,278 --> 00:38:45,584
LIFT HIS WING AND LET'S
938
00:38:45,671 --> 00:38:46,715
GET THIS
OVER WITH.
939
00:38:46,802 --> 00:38:47,803
AYE, AYE, SIR.
940
00:38:47,890 --> 00:38:49,501
HERE GOES NOTHING.
941
00:38:53,809 --> 00:38:56,116
RABB:
EASY, GIRL.
942
00:38:56,899 --> 00:38:58,161
EASY.
943
00:39:03,079 --> 00:39:04,167
WHAT'S GOING ON, COMMANDER?
944
00:39:04,254 --> 00:39:06,126
RABB?
945
00:39:06,213 --> 00:39:07,780
WITH ALL DUE RESPECT, SIR,
I'M A LITTLE BUSY
946
00:39:07,867 --> 00:39:09,216
RIGHT NOW.
947
00:39:09,303 --> 00:39:10,260
I'LL LET YOU KNOW
WHEN IT'S OVER.
948
00:39:10,348 --> 00:39:11,914
FLYING LAWYERS.
949
00:39:20,706 --> 00:39:24,318
SLIDER:
WE'RE APPROACHING 45 DEGREES.
950
00:39:24,405 --> 00:39:26,320
JUST A LITTLE FURTHER.
951
00:39:26,407 --> 00:39:28,714
WE'RE PAST 45 DEGREES.
952
00:39:28,801 --> 00:39:30,019
COME ON.
953
00:39:36,939 --> 00:39:38,071
IT WORKED.
954
00:39:38,158 --> 00:39:40,029
KARMA'S GONE INTO A DIVE.
955
00:39:40,116 --> 00:39:41,596
RABB:
I'M GOING AFTER HIM.
956
00:39:48,647 --> 00:39:51,476
COME ON, KARMA, WAKE UP!
957
00:39:51,563 --> 00:39:53,260
WE'RE PASSING THROUGH ANGELS 20.
958
00:39:53,347 --> 00:39:55,741
BEAR! WAKE UP, BEAR!
959
00:39:55,828 --> 00:39:57,220
KARMA!
960
00:39:57,307 --> 00:39:58,526
ANGELS 15.
961
00:39:58,613 --> 00:40:00,049
WE'VE GOT ABOUT EIGHT SECONDS.
962
00:40:00,136 --> 00:40:01,964
ANGELS TEN. WE GOT TO PULL OUT.
963
00:40:02,051 --> 00:40:03,966
KARMA!
964
00:40:04,053 --> 00:40:06,099
RABB:
PULL UP! PULL UP!
965
00:40:16,239 --> 00:40:18,067
SLIDER:
HE'S CLIMBING!
966
00:40:18,154 --> 00:40:19,504
HE'S CLIMBING!
967
00:40:22,071 --> 00:40:24,683
SLIDER:
KARMA? KARMA?
968
00:40:24,770 --> 00:40:26,641
YEAH?
969
00:40:27,686 --> 00:40:29,601
YOU OKAY, KARMA?
970
00:40:29,688 --> 00:40:32,778
I THINK MY HEAD'S
GOING TO EXPLODE.
971
00:40:32,865 --> 00:40:34,127
WHAT HAPPENED?
972
00:40:34,214 --> 00:40:36,695
YOU HAD
A BAD BATCH OF OXYGEN.
973
00:40:36,782 --> 00:40:38,218
YOU BLACKED OUT.
974
00:40:38,305 --> 00:40:40,742
WE MANAGED TO DISENGAGE
THE AUTOPILOT.
975
00:40:40,829 --> 00:40:42,962
HOW'D YOU DO THAT?
976
00:40:43,049 --> 00:40:44,267
IT'S A LONG STORY.
977
00:40:44,354 --> 00:40:46,444
LET'S GO HOME.
978
00:40:53,276 --> 00:40:54,800
[SIGHS]
979
00:41:20,565 --> 00:41:22,828
WARD:
COMMANDER RABB,
THAT WAS SOME
980
00:41:22,915 --> 00:41:25,047
PRETTY DAMN IMPRESSIVE
FLYING FOR A LAWYER.
981
00:41:25,134 --> 00:41:26,222
THANKS, CAG.
982
00:41:26,309 --> 00:41:27,441
WHERE'S BEAR?
983
00:41:27,528 --> 00:41:28,660
HE'S GONE
TO SICKBAY.
984
00:41:28,747 --> 00:41:30,139
I'M HEADED
OVER THERE.
985
00:41:31,097 --> 00:41:32,794
YOU WERE RIGHT.
986
00:41:32,881 --> 00:41:34,970
IT WAS BAD OXYGEN
FROM A RUPTURED O-RING.
987
00:41:35,057 --> 00:41:37,756
FORTUNATELY, COMMANDER RABB
AND SLIDER'S OXYGEN
988
00:41:37,843 --> 00:41:39,322
WAS FILLED BEFORE IT HAPPENED.
989
00:41:39,409 --> 00:41:41,020
WHAT ABOUT THE FIRST TIME?
990
00:41:41,107 --> 00:41:42,761
WHY WAS I THE ONLY ONE
AFFECTED IF GOGO AND I
991
00:41:42,848 --> 00:41:44,023
WERE BREATHING OFF
THE SAME BOTTLE?
992
00:41:44,110 --> 00:41:45,894
THE OXYGEN YOU WERE BREATHING
993
00:41:45,981 --> 00:41:47,809
THE NIGHT OF THE INCIDENT
WAS CLEAN.
994
00:41:47,896 --> 00:41:51,073
THEN I WASN'T HALLUCINATING
WHEN I HEARD THE VOICE?
995
00:41:51,160 --> 00:41:53,162
NOT FROM ANOXIA.
996
00:41:53,249 --> 00:41:55,513
BUT IF IT WAS GOD,
I STILL DON'T UNDERSTAND
997
00:41:55,600 --> 00:41:57,166
WHY HE TOLD ME NOT TO FIRE.
998
00:41:57,253 --> 00:41:59,647
I GUESS IT JUST WASN'T
YOUR ENEMY'S DAY TO DIE.
999
00:42:01,431 --> 00:42:03,869
JUST LIKE TODAY
WASN'T YOURS.
1000
00:42:05,914 --> 00:42:07,002
THANK YOU.
1001
00:42:18,971 --> 00:42:22,801
[CLOSING THEME MUSIC PLAYING]
70351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.