All language subtitles for House of David s02e08 The Truth Revealed.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,056 --> 00:00:16,099 [Saul] Previously on House of David... 2 00:00:16,183 --> 00:00:18,143 [Saul] To my beautiful daughter 3 00:00:18,227 --> 00:00:22,064 - and my new son, the Giant Slayer. - [wedding attendees cheering] 4 00:00:22,065 --> 00:00:24,482 - [Mychal] Will you do something for me? - Anything. 5 00:00:24,483 --> 00:00:26,818 - Protect him. - I already am. 6 00:00:26,902 --> 00:00:29,988 This sword, it spars like I've never seen before. 7 00:00:30,072 --> 00:00:33,575 You take it to Nob, you hide it with the other sacred objects. 8 00:00:33,659 --> 00:00:36,912 [Joab] Whispers say that Samuel visited our lands. 9 00:00:36,995 --> 00:00:38,915 If you knew more of it, you would tell me. 10 00:00:38,916 --> 00:00:40,998 - I would. - [young Eliab] This is because of David. 11 00:00:40,999 --> 00:00:42,500 [Jesse] This is not his fault or yours. 12 00:00:42,501 --> 00:00:44,837 You will be the one to redeem our family. 13 00:00:44,920 --> 00:00:50,384 - [Eshbaal] You show me mercy now? - It's time for you to decide your path. 14 00:00:50,968 --> 00:00:53,303 - [exclaims] - [gasps, screams] 15 00:00:53,387 --> 00:00:57,015 - [Mirab] You murdered Dinah. - No one can know what you saw today. 16 00:00:57,808 --> 00:01:00,894 [Eshbaal] The traitor you seek has been here in your house. 17 00:01:00,978 --> 00:01:04,231 The anointed one... is David. 18 00:01:04,314 --> 00:01:07,901 No more deception. Did Samuel choose you? 19 00:01:08,735 --> 00:01:12,030 No. God chose me. 20 00:01:25,294 --> 00:01:27,296 [yells, grunts] 21 00:01:27,379 --> 00:01:30,424 - My king, I wish you no harm. - [grunting, yelling] 22 00:01:39,808 --> 00:01:42,144 [grunting, yelling continues] 23 00:01:43,103 --> 00:01:45,272 [David grunting] 24 00:01:47,107 --> 00:01:49,276 Please. Don't make me fight you. 25 00:01:49,359 --> 00:01:52,613 Careful, boy. I am king for a reason. 26 00:01:52,696 --> 00:01:56,450 [grunting, yelling] 27 00:02:01,038 --> 00:02:03,165 [clattering] 28 00:02:06,960 --> 00:02:08,086 [grunts] 29 00:02:09,004 --> 00:02:11,798 [grunting, yelling continues] 30 00:02:22,684 --> 00:02:27,314 [panting] I said... I don't want to fight you. 31 00:02:28,524 --> 00:02:30,692 [panting] 32 00:02:34,696 --> 00:02:37,032 Eshbaal, get him! 33 00:02:38,575 --> 00:02:40,994 [grunting, yelling] 34 00:02:53,048 --> 00:02:55,759 [grunting, yelling continues] 35 00:03:03,892 --> 00:03:06,242 - [panting, grunting] - Do not let him escape! 36 00:03:08,522 --> 00:03:09,572 [Abner] Guards! 37 00:03:09,648 --> 00:03:11,650 [Saul] Find the son of Jesse! 38 00:03:11,880 --> 00:03:14,735 - [Joab] David? - [David grunts] 39 00:03:14,736 --> 00:03:15,946 David! 40 00:03:18,156 --> 00:03:19,324 - Stop! - [grunts] 41 00:03:23,078 --> 00:03:26,665 - [Saul] Follow me! Guards, after him! - [David coughing] 42 00:03:26,748 --> 00:03:28,750 [Saul] Abner, gather my men! 43 00:03:33,005 --> 00:03:35,115 - Let's see if your men can take him. - Eliab. 44 00:03:45,475 --> 00:03:47,728 - What is this? - Restrain him. 45 00:03:47,811 --> 00:03:51,356 No. What are you doing? [grunts] Don't touch me. No! 46 00:03:52,357 --> 00:03:53,407 Take him away. 47 00:03:53,442 --> 00:03:55,319 [grunts] What are you doing? 48 00:03:55,402 --> 00:03:58,864 No, no, no! 49 00:04:01,742 --> 00:04:06,538 David, his brother, has betrayed the king. 50 00:04:06,622 --> 00:04:08,332 I saw it with my own eyes. 51 00:04:09,082 --> 00:04:13,378 Now, I know many of you have served him. Have fought for him. 52 00:04:13,462 --> 00:04:18,342 But any who remain loyal to David is a traitor to the House of Saul. 53 00:04:18,884 --> 00:04:22,179 I want 20 men at each gate of this city. 54 00:04:22,262 --> 00:04:24,598 Sweep every house, every field, 55 00:04:24,681 --> 00:04:26,141 every dung heap! 56 00:04:27,392 --> 00:04:29,862 - And find him. - He's gone toward the eastern gate. 57 00:04:30,270 --> 00:04:31,730 Injured. So move quickly. 58 00:04:31,813 --> 00:04:33,023 Go! 59 00:04:37,986 --> 00:04:40,906 - [royal guards shouting] - [horn sounding] 60 00:04:56,380 --> 00:04:58,799 [horn continues sounding] 61 00:05:15,941 --> 00:05:17,568 [David panting, grunting] 62 00:05:18,110 --> 00:05:19,862 David? What... What's happened? 63 00:05:19,945 --> 00:05:21,071 Go pack your things. 64 00:05:21,697 --> 00:05:23,687 - We must leave. - What's going on? David. 65 00:05:23,688 --> 00:05:25,867 - Listen, we must go. Now. - You're hurt, you're... 66 00:05:25,868 --> 00:05:26,993 David, look at... [stammers] 67 00:05:26,994 --> 00:05:28,734 What happened? Who did this to you? 68 00:05:28,745 --> 00:05:29,997 Your father. 69 00:05:30,080 --> 00:05:33,292 What? Is he... He's sick again. I-I will go to him. 70 00:05:33,375 --> 00:05:36,085 No, no. You don't understand. No, he is trying to kill me. 71 00:05:36,128 --> 00:05:38,505 - What? - We must go. Now. 72 00:05:38,589 --> 00:05:39,849 Pack your things quickly. 73 00:05:39,850 --> 00:05:42,633 - No, David, wait. David, stop. - Mychal, please. Mychal. 74 00:05:42,634 --> 00:05:45,304 Please, just... just tell me the truth. 75 00:05:45,387 --> 00:05:48,640 [panting] 76 00:05:49,766 --> 00:05:51,268 Shortly after I met you, 77 00:05:52,561 --> 00:05:53,937 Samuel came to Bethlehem. 78 00:05:54,771 --> 00:05:56,023 To my father's house. 79 00:05:57,232 --> 00:05:58,525 He anointed me. 80 00:06:00,319 --> 00:06:01,369 As what? 81 00:06:03,614 --> 00:06:04,664 As king. 82 00:06:05,449 --> 00:06:07,492 - [gasps, breathes shakily] - Listen. 83 00:06:07,576 --> 00:06:09,686 - We don't have much time. We must go. - King? 84 00:06:11,205 --> 00:06:13,624 You... You knew this... 85 00:06:13,625 --> 00:06:16,292 - You knew this the whole time. - Mychal. Mychal, please. 86 00:06:16,293 --> 00:06:19,603 When you were playing for my father, when you swore loyalty to him. 87 00:06:19,630 --> 00:06:21,381 And I am loyal to him. I'm loyal to you. 88 00:06:21,465 --> 00:06:24,384 - When you comforted me as I was grieving... - No. 89 00:06:24,468 --> 00:06:25,552 ...you knew. 90 00:06:25,636 --> 00:06:27,179 I-I cried to you. 91 00:06:27,180 --> 00:06:29,805 Mychal, I was trying to protect you. That's why I didn't tell you. 92 00:06:29,806 --> 00:06:32,351 So you would have held this forever, from me? From... 93 00:06:32,352 --> 00:06:35,019 From our children, David? You would've never told me? 94 00:06:35,020 --> 00:06:38,398 Mychal, he slaughtered an innocent family, my neighbors, 95 00:06:38,399 --> 00:06:41,567 because he believed they were the anointed. 96 00:06:41,568 --> 00:06:43,361 I hoped you would never have to know, 97 00:06:43,362 --> 00:06:46,030 but please... I will tell you everything once we are safe. 98 00:06:46,031 --> 00:06:48,325 - Please trust me. - How can I trust you? 99 00:06:48,326 --> 00:06:50,868 You have been lying to me from the moment that we met. 100 00:06:50,869 --> 00:06:54,581 - I... I haven't lied to you. - You are the reason for his torment. 101 00:06:54,665 --> 00:06:55,755 - [sighs] - It was you. 102 00:06:55,756 --> 00:06:57,166 - You were the threat to the throne. - No. 103 00:06:57,167 --> 00:06:59,126 You were the reason he banished my mother. 104 00:06:59,127 --> 00:07:00,586 - No, I am not a liar. - It was you. 105 00:07:00,587 --> 00:07:02,577 - I am not a threat. God chose me. - [gasps] 106 00:07:07,761 --> 00:07:09,930 - God chose my father. - [sighs] 107 00:07:10,013 --> 00:07:11,974 [Mychal crying] 108 00:07:12,057 --> 00:07:14,309 [breathes deeply] He did. 109 00:07:16,353 --> 00:07:17,729 My love, please. 110 00:07:19,147 --> 00:07:22,442 If you stay, he will use you against me. 111 00:07:24,570 --> 00:07:26,321 You know what he's capable of. 112 00:07:27,364 --> 00:07:29,283 - [knocks on door] - [Mychal gasps] 113 00:07:29,908 --> 00:07:32,327 David, come. Come quickly. 114 00:07:34,121 --> 00:07:36,832 You have to go. Come. Quick, quick. 115 00:07:38,584 --> 00:07:39,835 [knocking continues] 116 00:07:39,836 --> 00:07:41,752 Go. You have to go. I will come and find you. 117 00:07:41,753 --> 00:07:43,130 - Please, please. - Go! Go! 118 00:07:43,797 --> 00:07:44,887 - Mychal, please. - Go. 119 00:07:44,888 --> 00:07:46,382 - Please. - [knocking continues] 120 00:07:46,383 --> 00:07:47,433 A moment. 121 00:07:47,467 --> 00:07:48,517 Go. 122 00:07:49,970 --> 00:07:54,099 [sighs, panting] 123 00:08:00,355 --> 00:08:01,565 - [sighs] - Joab? 124 00:08:01,648 --> 00:08:02,698 Is he here? 125 00:08:05,402 --> 00:08:08,822 Yes. [pants] Joab, I'm afraid. 126 00:08:08,906 --> 00:08:12,993 It will be fine, but he must leave. You have little time. Minutes perhaps. 127 00:08:13,076 --> 00:08:14,453 It's all I can buy you. 128 00:08:19,625 --> 00:08:21,627 [David panting] 129 00:08:26,840 --> 00:08:28,258 [pants] 130 00:08:29,718 --> 00:08:31,768 - [grunting, panting] - [Mychal] David. 131 00:08:32,721 --> 00:08:34,765 Mychal. Come. 132 00:08:35,974 --> 00:08:37,309 [breathes shakily] 133 00:08:38,602 --> 00:08:39,811 Come. [pants] 134 00:08:39,895 --> 00:08:40,979 [breathes shakily] 135 00:08:43,482 --> 00:08:47,819 - [panting] - [soldiers shouting] 136 00:08:56,954 --> 00:08:59,831 [continues breathing shakily] 137 00:09:23,522 --> 00:09:24,690 [Saul] Find David! 138 00:09:24,773 --> 00:09:26,859 You two, check the western gates now. 139 00:09:26,942 --> 00:09:27,992 Yes, Joab. 140 00:09:29,528 --> 00:09:31,113 - Anything? - No, Commander. 141 00:09:31,655 --> 00:09:33,615 - What of his home? - He's not there. 142 00:09:34,241 --> 00:09:36,493 - You searched it yourself? - I did. 143 00:09:44,793 --> 00:09:46,603 - [bangs on door] - [Abner] Mychal! 144 00:09:47,671 --> 00:09:49,798 Uh... One moment. I'm not yet dressed. 145 00:09:49,882 --> 00:09:52,217 - Open this door, Mychal! - Just a moment! 146 00:09:52,301 --> 00:09:53,594 [grunting] 147 00:09:55,012 --> 00:09:56,062 Abner! 148 00:09:56,063 --> 00:09:58,347 - Is he here? - He... [stammers] 149 00:09:58,348 --> 00:09:59,432 - Speak the truth. - He is... 150 00:09:59,433 --> 00:10:02,477 - He's sleeping. He's not well. - Step aside. Step aside. 151 00:10:02,561 --> 00:10:04,396 Abner, he's... he's not well. I told you. 152 00:10:05,147 --> 00:10:07,858 - Stop. What are you- [gasping] - [yells] 153 00:10:09,902 --> 00:10:11,772 - [grunts] - Have you lost your mind? 154 00:10:12,362 --> 00:10:14,364 [gasps, breathes shakily] 155 00:10:14,948 --> 00:10:17,326 He tried to kill your father. And Eshbaal. 156 00:10:18,202 --> 00:10:20,672 You... You saw this? You saw this with your own eyes? 157 00:10:20,704 --> 00:10:23,290 [breathes shakily] Abner. 158 00:10:33,467 --> 00:10:34,927 Where did he go? 159 00:10:35,010 --> 00:10:36,060 I don't know. 160 00:10:36,061 --> 00:10:38,012 - And what did he tell you? - He said nothing to me. 161 00:10:38,013 --> 00:10:39,847 - He must've said something. - No. He said nothing. 162 00:10:39,848 --> 00:10:42,226 - Mychal, don't lie to me. - [crying] 163 00:10:42,309 --> 00:10:45,479 Do you want to die along with him? What did he tell you? 164 00:10:46,730 --> 00:10:48,815 He told me he was anointed king. 165 00:10:51,652 --> 00:10:54,446 Dav... That's not possible. 166 00:10:55,531 --> 00:10:58,659 - What is he planning? Where did he go? - [crying] 167 00:10:58,660 --> 00:11:01,369 - Let go of me. Please. [cries] - Remove your hands from her. 168 00:11:01,370 --> 00:11:02,746 [grunts] 169 00:11:02,829 --> 00:11:06,875 Think carefully, Joab. There will be no coming back from this. 170 00:11:06,959 --> 00:11:10,254 There will be nothing to come back to once David is our king. 171 00:11:11,255 --> 00:11:14,424 - Traitor! [grunting] - Leave the room, Princess. 172 00:11:14,425 --> 00:11:16,676 It is over, Lord Commander. 173 00:11:16,677 --> 00:11:18,302 - Joab, please. - [Abner groans] 174 00:11:18,303 --> 00:11:21,765 Don't. Don't. No. 175 00:11:25,519 --> 00:11:28,188 - [inhales deeply, growling] - [grunts] 176 00:11:33,318 --> 00:11:36,113 Joab, your father will want to see you. 177 00:11:36,196 --> 00:11:39,700 If I were you, I would have better answers. 178 00:11:39,783 --> 00:11:41,535 [Joab] Princess, leave. 179 00:11:51,587 --> 00:11:52,754 Guards! 180 00:12:00,304 --> 00:12:01,972 - [door unlocks] - [gasps] 181 00:12:07,311 --> 00:12:09,646 [gasps] Joab. What is happening? 182 00:12:10,230 --> 00:12:13,400 - Saul knows the truth. - About what? 183 00:12:14,026 --> 00:12:15,319 About David. 184 00:12:20,532 --> 00:12:21,582 [Eliab huffs] 185 00:12:22,993 --> 00:12:24,043 [breathes shakily] 186 00:12:26,538 --> 00:12:27,588 [grunts] 187 00:12:29,208 --> 00:12:30,375 I do not understand. 188 00:12:32,878 --> 00:12:34,078 How long have you known? 189 00:12:34,546 --> 00:12:35,881 Long enough. 190 00:12:36,465 --> 00:12:38,217 - Joab, I tried- - [door rattles] 191 00:12:39,134 --> 00:12:40,636 We have no time. 192 00:12:41,470 --> 00:12:43,889 Abner is sending soldiers to your home. 193 00:12:44,598 --> 00:12:46,468 - Go. - [stammers] And what about you? 194 00:12:47,309 --> 00:12:48,685 I must gather some men. 195 00:12:49,394 --> 00:12:51,063 - Go! - Yes. [pants] 196 00:12:51,146 --> 00:12:54,107 Cousin. Why are you doing this? 197 00:12:55,025 --> 00:12:57,361 This is what God wants, isn't it? 198 00:13:10,332 --> 00:13:12,543 Father! [pants] 199 00:13:12,544 --> 00:13:13,918 - Abinadab! - [group chatter] 200 00:13:13,919 --> 00:13:14,969 - Eliab. - [pants] 201 00:13:15,003 --> 00:13:17,005 - What has happened? - We must go. Now. 202 00:13:17,006 --> 00:13:19,090 - Go? Where? - David has been discovered. 203 00:13:19,091 --> 00:13:20,925 - The king's guard is not far behind. Come. - Father, must I go? 204 00:13:20,926 --> 00:13:24,263 Eliab. I will not abandon our home. 205 00:13:24,346 --> 00:13:26,206 Well, stay or go, this place will burn. 206 00:13:26,207 --> 00:13:28,808 You remain here, and you will burn along with it. 207 00:13:28,809 --> 00:13:32,729 David is a prince of Israel now. The king would not dare kill us. 208 00:13:32,813 --> 00:13:35,357 Yes, he would! And he will. 209 00:13:36,233 --> 00:13:38,033 And believe me, Father, we must flee. 210 00:13:38,068 --> 00:13:39,388 Where is David? Is he safe? 211 00:13:39,736 --> 00:13:42,072 I do not know. I cannot save him. 212 00:13:46,118 --> 00:13:48,537 But I can save our family. Now come. 213 00:13:49,413 --> 00:13:52,332 You pack your things and you say goodbye to this house. 214 00:13:54,918 --> 00:13:56,211 Leave nothing behind. 215 00:13:57,421 --> 00:13:59,715 - Come. Abinadab. Help me. - [Abinadab] Come. 216 00:14:01,649 --> 00:14:06,554 [Sara] I'm happy to dine with your family, my love. 217 00:14:06,555 --> 00:14:08,724 I just wish we had a few more days away. 218 00:14:08,807 --> 00:14:11,393 - Mmm. - Why the urgency? 219 00:14:12,394 --> 00:14:15,314 It's tradition, every new moon. 220 00:14:17,441 --> 00:14:20,271 Although, there is not much of a family left to dine with. 221 00:14:23,071 --> 00:14:24,489 What is this? 222 00:14:25,657 --> 00:14:26,992 - [thud] - Get down. 223 00:14:34,625 --> 00:14:35,675 Stop the carriage. 224 00:14:39,963 --> 00:14:41,381 [Jonathan] David. 225 00:14:43,550 --> 00:14:44,718 Are you alone? 226 00:14:45,969 --> 00:14:47,221 - Yes. - [David sighs] 227 00:14:48,013 --> 00:14:49,813 [Jonathan] What are you doing here? 228 00:14:50,140 --> 00:14:52,559 Your father, he knows. 229 00:14:52,643 --> 00:14:54,061 He tried to kill me. 230 00:14:57,773 --> 00:14:59,942 - What? - All of the palace is hunting me, 231 00:14:59,943 --> 00:15:02,109 but no matter what they say to you, they are lying. 232 00:15:02,110 --> 00:15:03,946 I am loyal to the king. 233 00:15:04,821 --> 00:15:07,171 I have never sinned against him, I swear to you. 234 00:15:08,534 --> 00:15:10,884 If I am guilty of wrongdoing, kill me yourself. 235 00:15:11,703 --> 00:15:12,955 I don't understand. 236 00:15:12,956 --> 00:15:16,207 No, if this were true, my father would've told me. 237 00:15:16,208 --> 00:15:19,253 - I would've warned you. - He knows that. Of our friendship. 238 00:15:21,338 --> 00:15:24,216 Jonathan, you are the only person I can trust. Please. 239 00:15:25,217 --> 00:15:26,593 I need your help. 240 00:15:29,596 --> 00:15:33,475 I love you as a brother, and as my own soul. 241 00:15:35,185 --> 00:15:36,478 Stay here. 242 00:15:37,771 --> 00:15:39,064 I will find answers. 243 00:15:40,816 --> 00:15:41,866 Wait. 244 00:15:47,030 --> 00:15:48,240 Give this to Mychal. 245 00:15:52,953 --> 00:15:55,303 - Stay hidden until it's safe. - How will I know? 246 00:16:00,419 --> 00:16:02,339 There's a field below the eastern wall. 247 00:16:03,714 --> 00:16:05,754 I'll practice with my bow there tomorrow. 248 00:16:06,175 --> 00:16:09,485 If I fire an arrow beyond my arm bearer, let this be a sign that I was... 249 00:16:10,137 --> 00:16:11,221 not successful. 250 00:16:12,639 --> 00:16:13,932 You may go in safety. 251 00:16:17,853 --> 00:16:21,732 Forgive me, brother. I did not choose this path. 252 00:16:23,734 --> 00:16:25,114 There's nothing to forgive. 253 00:16:26,570 --> 00:16:28,113 My father chose this path. 254 00:16:52,471 --> 00:16:55,098 Are those tears for your husband who betrayed me? 255 00:16:55,766 --> 00:16:58,477 I've just now learned of Dinah's death. 256 00:16:58,560 --> 00:17:02,022 [breathes shakily] I've come to beg you... 257 00:17:03,065 --> 00:17:04,441 no more bloodshed. 258 00:17:05,150 --> 00:17:06,235 Please, Fath- 259 00:17:07,861 --> 00:17:09,696 [Saul] You do not need to speak. 260 00:17:11,490 --> 00:17:13,050 Your sister told me everything. 261 00:17:14,743 --> 00:17:18,038 Why you did this. The reason for your betrayal. 262 00:17:19,623 --> 00:17:22,084 She told me this treason you committed... 263 00:17:23,126 --> 00:17:26,129 - [Mychal breathes shakily] - ...was forced upon you. 264 00:17:28,465 --> 00:17:31,009 That David threatened to kill you. 265 00:17:32,302 --> 00:17:34,012 Is that true? 266 00:17:37,015 --> 00:17:39,935 [breathes shakily] Mmm. 267 00:17:45,691 --> 00:17:47,067 I am so sorry. 268 00:17:48,235 --> 00:17:50,487 I put you in this danger. 269 00:17:51,363 --> 00:17:53,240 I should never have let you marry him. 270 00:17:58,871 --> 00:18:01,874 [Saul inhales deeply] You are safe now. 271 00:18:03,792 --> 00:18:05,544 Safe in my arms. 272 00:18:12,467 --> 00:18:13,517 [kisses] 273 00:18:16,889 --> 00:18:18,390 [breathes shakily] 274 00:18:18,473 --> 00:18:19,523 Mirab? 275 00:18:27,983 --> 00:18:29,735 Jonathan will be arriving soon. 276 00:18:30,861 --> 00:18:32,988 This will be difficult news for him. 277 00:18:33,614 --> 00:18:36,283 I need your loyalty now more than ever. 278 00:18:49,046 --> 00:18:51,131 [breathing shakily, sniffs] 279 00:19:08,857 --> 00:19:10,357 Seems you were right, brother. 280 00:19:10,776 --> 00:19:12,110 God chose David. 281 00:19:12,111 --> 00:19:14,904 And this is what is left for the rest of us. 282 00:19:14,905 --> 00:19:16,198 Eliab. 283 00:19:16,823 --> 00:19:18,075 I warned him, Father. 284 00:19:18,909 --> 00:19:22,663 Time and again, but he never listens and he never has. 285 00:19:22,746 --> 00:19:24,373 There is a purpose in this. 286 00:19:24,456 --> 00:19:27,918 I am so weary of hearing of David's purpose. 287 00:19:29,503 --> 00:19:31,853 Every time he stumbles, "Oh, it is God's will." 288 00:19:31,854 --> 00:19:35,091 Every mess he makes, we are the ones who clean it up. And for what? 289 00:19:35,092 --> 00:19:37,177 I was talking about your purpose, Eliab. 290 00:19:37,178 --> 00:19:39,762 [breathes shakily] Why did you take her as a wife? 291 00:19:39,763 --> 00:19:41,682 - What? - Why? 292 00:19:41,765 --> 00:19:44,935 Why were you not content with the sons my mother bore you? 293 00:19:45,936 --> 00:19:50,607 Eliab. Come. Come! [sighs] Listen to me. 294 00:19:51,316 --> 00:19:55,028 This burden that you carry to redeem our family, 295 00:19:55,112 --> 00:19:57,197 - I put that onto you. - [grunts] 296 00:19:57,281 --> 00:20:00,742 It was not fair, but Son, your work is complete. 297 00:20:01,368 --> 00:20:03,370 You need no longer carry it. 298 00:20:03,371 --> 00:20:05,705 [breathes shakily] But I have carried it. 299 00:20:05,706 --> 00:20:08,417 [breathes shakily] And I do carry it! 300 00:20:08,500 --> 00:20:10,377 And I have done things, Father. 301 00:20:11,670 --> 00:20:15,841 Things that I cannot forget! Things that I cannot atone for! 302 00:20:15,924 --> 00:20:18,302 There is no sin God cannot redeem. 303 00:20:18,385 --> 00:20:20,888 - You do not know. [breathes heavily] - I know this. 304 00:20:22,139 --> 00:20:24,224 You must make a decision. 305 00:20:24,308 --> 00:20:26,894 Let go of this bitterness, Eliab, 306 00:20:26,977 --> 00:20:28,770 or it will consume you. 307 00:20:29,688 --> 00:20:33,317 - Let go. Let go! - I cannot. 308 00:20:34,610 --> 00:20:36,236 I cannot forgive him. 309 00:20:36,904 --> 00:20:38,614 - Listen to me. - Please, Father. 310 00:20:38,697 --> 00:20:41,158 It is not your brother that you need to forgive. 311 00:20:41,241 --> 00:20:44,119 Stop concerning yourself with David's path. 312 00:20:44,203 --> 00:20:47,414 Whatever God requires of you, he will reveal it. 313 00:20:47,415 --> 00:20:49,790 - [breathes heavily] No. - You need to quiet yourself. 314 00:20:49,791 --> 00:20:51,375 - You need to be still. - [grunts] 315 00:20:51,376 --> 00:20:53,545 You must stop fighting. 316 00:20:54,254 --> 00:20:57,674 - Stop. - [breathes heavily] 317 00:21:03,472 --> 00:21:04,890 - You keep them safe. - What? 318 00:21:04,973 --> 00:21:08,101 - Hey, Eliab. Where are you going? Eliab! - Does it matter? 319 00:21:08,185 --> 00:21:10,312 [flames crackle] 320 00:21:20,030 --> 00:21:22,140 [Jonathan] He asked me to give this to you. 321 00:21:26,537 --> 00:21:27,587 What does it say? 322 00:21:29,081 --> 00:21:30,958 To be strong and courageous. 323 00:21:32,835 --> 00:21:34,962 Jonathan, is it true? 324 00:21:36,129 --> 00:21:37,589 Did Samuel name him? 325 00:21:40,467 --> 00:21:42,636 [gasps, breathes shakily] 326 00:21:54,648 --> 00:21:55,698 Have a seat. 327 00:21:59,194 --> 00:22:00,244 Sit. 328 00:22:07,202 --> 00:22:09,792 [Jonathan] So many people missing from this table. 329 00:22:11,540 --> 00:22:12,958 What of the rumors I hear? 330 00:22:13,876 --> 00:22:15,919 Of my father, the great king, 331 00:22:16,420 --> 00:22:18,922 ordering the execution of a prince of Israel. 332 00:22:20,757 --> 00:22:24,636 Surely you would never do that. Not without consulting me. 333 00:22:24,720 --> 00:22:27,055 - Who told you this? - David. 334 00:22:27,139 --> 00:22:28,682 He found me. 335 00:22:28,683 --> 00:22:32,059 Asked if he could return to his father's home to worship. 336 00:22:32,060 --> 00:22:34,271 - And did you allow it? - I did. 337 00:22:35,314 --> 00:22:38,066 - You let him escape? - Escape what, Father? 338 00:22:41,069 --> 00:22:43,238 - Jonathan, uh... - [Saul clears throat] 339 00:22:43,322 --> 00:22:45,407 This is going to be difficult to hear. 340 00:22:45,408 --> 00:22:48,701 David tried to assassinate your father, the king. 341 00:22:48,702 --> 00:22:52,080 No. No, actually we tried to murder him. 342 00:22:52,164 --> 00:22:54,374 The forge in Philistia, I was there. 343 00:22:54,458 --> 00:22:57,419 He did try to kill Father. I saw it. 344 00:22:58,295 --> 00:22:59,379 [Jonathan] Mmm. 345 00:22:59,463 --> 00:23:03,550 Father... do you remember when all hope was lost? 346 00:23:05,844 --> 00:23:08,254 One man stood to defend you. Defend all of Israel. 347 00:23:08,263 --> 00:23:09,313 [sighs] 348 00:23:09,806 --> 00:23:11,486 You remember when the giant fell? 349 00:23:12,476 --> 00:23:13,894 That was long ago. 350 00:23:13,977 --> 00:23:16,563 Then remember how David loves you. 351 00:23:18,315 --> 00:23:20,567 How he loves Mychal. And me. 352 00:23:21,985 --> 00:23:23,946 He would never do anything to hurt us. 353 00:23:24,571 --> 00:23:27,783 On my life, I swear to you. 354 00:23:27,866 --> 00:23:29,618 He is a threat. 355 00:23:29,701 --> 00:23:31,995 David is not the threat, Father! 356 00:23:32,704 --> 00:23:35,207 You son of a perverse woman. 357 00:23:36,333 --> 00:23:40,629 You think I do not know you choose your friendship with David 358 00:23:40,630 --> 00:23:41,879 over loyalty to this house? 359 00:23:41,880 --> 00:23:43,632 David is loyal to this house. 360 00:23:43,715 --> 00:23:47,135 As long as David lives, your throne will never be established. 361 00:23:47,219 --> 00:23:50,222 A throne only has power if a just king sits on it. 362 00:23:50,305 --> 00:23:52,766 And there is no justice in murdering David. 363 00:23:54,268 --> 00:23:55,686 You challenge my decision? 364 00:23:56,353 --> 00:23:57,403 Yes. 365 00:24:00,399 --> 00:24:01,483 How dare you? 366 00:24:01,567 --> 00:24:03,068 David is innocent. 367 00:24:03,151 --> 00:24:06,029 You betray me. You betray the House of Saul! 368 00:24:06,113 --> 00:24:08,740 And you betray the God who anointed you! 369 00:24:08,824 --> 00:24:10,158 [shouts] 370 00:24:10,242 --> 00:24:14,079 - [all gasping, breathing shakily] - [Mychal] Father! 371 00:24:19,835 --> 00:24:20,885 [exhales sharply] 372 00:24:26,216 --> 00:24:27,342 I'm sorry. 373 00:24:27,426 --> 00:24:30,721 Jonathan. Wait. [breathes shakily] 374 00:24:32,848 --> 00:24:35,934 I am ashamed to be your son. 375 00:24:36,977 --> 00:24:38,061 [exhales sharply] 376 00:25:07,341 --> 00:25:08,800 That was terrible. 377 00:25:08,884 --> 00:25:11,428 Uh, you distracted me. 378 00:25:11,512 --> 00:25:13,347 - I'll go fetch it. - No, no. 379 00:25:13,972 --> 00:25:18,101 No, it's too far. I'll fetch it myself, I need the walk. 380 00:25:18,185 --> 00:25:20,604 Here. Take these back to the armory. 381 00:25:21,647 --> 00:25:22,981 Thank you, Reuben. 382 00:25:47,923 --> 00:25:49,842 [breathes heavily] 383 00:25:51,969 --> 00:25:53,019 It isn't safe. 384 00:25:54,388 --> 00:25:57,599 I've ordered the guards east of here to be removed, 385 00:25:57,683 --> 00:25:59,768 clear you a path to Raham. 386 00:26:00,686 --> 00:26:01,979 Samuel. 387 00:26:03,188 --> 00:26:04,868 Thought that's where you might go. 388 00:26:06,108 --> 00:26:07,158 Yes. 389 00:26:09,027 --> 00:26:11,738 I'm sorry. I tried. 390 00:26:12,614 --> 00:26:14,658 My father will not relent. 391 00:26:15,701 --> 00:26:18,651 I'm afraid this will be the last time we will see each other. 392 00:26:20,330 --> 00:26:22,875 I, uh... I did bring you a gift. 393 00:26:23,876 --> 00:26:24,960 [David sniffles] 394 00:26:28,755 --> 00:26:29,805 For the poet. 395 00:26:36,430 --> 00:26:38,050 Jonathan, I will always love you 396 00:26:39,391 --> 00:26:40,642 and serve you. 397 00:26:41,518 --> 00:26:44,855 - I must ask something of you. - Ask anything. 398 00:26:46,481 --> 00:26:48,901 I've told this to no one, but... [inhales sharply] 399 00:26:50,569 --> 00:26:52,029 ...Sara is with child. 400 00:26:52,030 --> 00:26:56,407 - You're going to be a father. - [Jonathan chuckles] 401 00:26:56,408 --> 00:26:59,703 [both chuckling] 402 00:26:59,786 --> 00:27:01,830 And you want to name him David? 403 00:27:01,914 --> 00:27:03,081 - I will allow that. - No. 404 00:27:04,750 --> 00:27:07,002 - No. - [chuckles] 405 00:27:09,087 --> 00:27:10,881 But I do ask for kindness... 406 00:27:12,090 --> 00:27:13,509 and mercy... 407 00:27:14,510 --> 00:27:16,070 when you come into your kingdom. 408 00:27:17,679 --> 00:27:19,515 My father said I was a fool. 409 00:27:19,516 --> 00:27:23,267 That as long as you lived, my throne would never be established. 410 00:27:23,268 --> 00:27:26,855 - [sighs] I- - And in his madness, and in his jealousy... 411 00:27:27,648 --> 00:27:29,638 - [sighs, sniffs] - ...he speaks the truth. 412 00:27:30,526 --> 00:27:32,528 And it is a truth that will apply to you. 413 00:27:32,611 --> 00:27:35,781 - Jonathan... I-I would never- - David. 414 00:27:35,864 --> 00:27:38,033 Kings consolidate their rule. 415 00:27:38,034 --> 00:27:40,785 They do things they said they would never do. 416 00:27:40,786 --> 00:27:42,286 I've seen this with my own eyes. 417 00:27:43,705 --> 00:27:45,165 So vow to me. 418 00:27:46,041 --> 00:27:48,335 Promise me you will never harm my family. 419 00:27:49,962 --> 00:27:51,797 That you will protect them when I... 420 00:27:54,800 --> 00:27:56,051 If I cannot. 421 00:27:57,845 --> 00:28:00,472 I vow. I vow. 422 00:28:02,057 --> 00:28:04,142 I will show your family kindness. Forever. 423 00:28:04,226 --> 00:28:05,644 Vow again. 424 00:28:05,727 --> 00:28:08,377 That you will never cut off your loyalty to my house, 425 00:28:08,378 --> 00:28:10,273 even when all of your enemies lay at your feet. 426 00:28:10,274 --> 00:28:11,942 You will never be one of them. 427 00:28:12,734 --> 00:28:14,862 This is a covenant between us. 428 00:28:16,363 --> 00:28:18,574 [sniffles, cries] 429 00:28:29,209 --> 00:28:31,628 Then may the House of David endure forever. 430 00:28:32,754 --> 00:28:34,256 May your reign never end. 431 00:28:37,259 --> 00:28:40,137 Jonathan. [kisses, sighs] 432 00:28:41,346 --> 00:28:45,100 [David sobbing] 433 00:28:46,935 --> 00:28:49,521 I did not ask for this. [sobs] 434 00:28:50,480 --> 00:28:53,859 Jonathan, I never... I never wanted any of this. 435 00:28:54,651 --> 00:28:57,571 - You would be the better king. - No. No. 436 00:28:58,655 --> 00:29:01,074 [David breathes shakily] 437 00:29:01,158 --> 00:29:03,243 God does not make mistakes like that. 438 00:29:16,256 --> 00:29:19,301 [pants] 439 00:29:37,861 --> 00:29:40,447 [breathes heavily] 440 00:29:40,531 --> 00:29:44,451 Drink this, so you don't catch fever. You're shaking. 441 00:29:45,827 --> 00:29:48,872 - I-I left in haste with... nothing. - Mm-hmm. 442 00:29:49,498 --> 00:29:52,376 - And Mychal? - I am alone. 443 00:29:53,001 --> 00:29:56,296 Hmm. Alone? No, shepherd. 444 00:29:57,381 --> 00:30:00,634 Even when you are by yourself, you are not alone. 445 00:30:01,301 --> 00:30:02,741 [Samuel chuckles] Thank you. 446 00:30:06,223 --> 00:30:09,113 Samuel, I love you, but must you always speak in riddles? 447 00:30:09,142 --> 00:30:11,103 Do I? Oh, well. 448 00:30:11,186 --> 00:30:12,980 I have always liked riddles. 449 00:30:13,647 --> 00:30:17,150 Perhaps... [sighs] ...you should write one of your songs 450 00:30:17,234 --> 00:30:19,403 about my riddles. Hmm? 451 00:30:19,486 --> 00:30:21,655 "Samuel's Song." [chuckles] 452 00:30:21,738 --> 00:30:23,323 Samuel, I don't know what to do. 453 00:30:24,283 --> 00:30:25,868 I don't know where to go. 454 00:30:26,660 --> 00:30:28,871 In battle, I have a plan, a strategy. 455 00:30:29,830 --> 00:30:30,998 I need one now. 456 00:30:31,081 --> 00:30:32,791 You need to find stillness. 457 00:30:33,375 --> 00:30:37,337 Mmm. You must quiet yourself in here. 458 00:30:37,421 --> 00:30:38,714 - And here. - I try. 459 00:30:39,423 --> 00:30:41,675 When you tell me, "Listen to the wind," 460 00:30:41,758 --> 00:30:43,260 I do. I listen. 461 00:30:43,261 --> 00:30:47,180 - But all I hear is the wind. - Yeah, but you must have patience. 462 00:30:47,181 --> 00:30:48,515 Give it time. 463 00:30:50,976 --> 00:30:53,020 The Lord God will speak to you, 464 00:30:53,103 --> 00:30:55,772 as he has spoken to me so often. 465 00:30:57,524 --> 00:30:58,574 [blows] 466 00:30:59,985 --> 00:31:01,653 - What is it like? - Hmm? 467 00:31:04,573 --> 00:31:06,491 Do you... Do you really hear his voice? 468 00:31:08,285 --> 00:31:13,457 His words have flowed through me like water, clear and cold. 469 00:31:13,540 --> 00:31:17,628 And they have choked in my throat like sand. 470 00:31:18,587 --> 00:31:23,550 They have rung in my head like a hammer. An anvil at the fiery forge. 471 00:31:24,635 --> 00:31:29,473 And if his words have warmed my heart from time to time... 472 00:31:30,891 --> 00:31:33,852 they have scorched my soul as well. 473 00:31:33,936 --> 00:31:36,230 - Hmm. - But I tell you, of late, 474 00:31:37,064 --> 00:31:38,607 there are no words. 475 00:31:39,566 --> 00:31:41,401 What I hear is music. 476 00:31:42,069 --> 00:31:44,112 His music. 477 00:31:44,738 --> 00:31:46,490 Playing through what? 478 00:31:46,573 --> 00:31:50,369 - A simple shepherd, yeah. [chuckles] - Yes. 479 00:31:52,704 --> 00:31:54,498 Sometimes, Samuel, I... 480 00:31:55,666 --> 00:31:58,210 I wish I could return to the safety of the hills. 481 00:31:59,711 --> 00:32:01,129 No one knew my name. 482 00:32:01,755 --> 00:32:07,052 And I often wish I was raised in a family and not at a tabernacle. 483 00:32:08,053 --> 00:32:13,308 Yet history is not forged from the safety of hills. 484 00:32:14,601 --> 00:32:17,354 To live a life of service, 485 00:32:17,437 --> 00:32:21,942 of significance, is to pay a price. 486 00:32:22,025 --> 00:32:26,738 An uncommon life bears uncommon cost. 487 00:32:27,489 --> 00:32:30,826 You have been given a great and a difficult task. 488 00:32:30,909 --> 00:32:35,289 And this task is given you for God's own reasons. 489 00:32:36,290 --> 00:32:38,125 [exhales deeply] And so, 490 00:32:38,208 --> 00:32:43,672 you will travel... [grunts] ...the road north to Nob. 491 00:32:43,755 --> 00:32:47,217 And you will ascend the mountain by the thousand westward steps, 492 00:32:47,301 --> 00:32:48,927 so you will not be seen. 493 00:32:49,011 --> 00:32:50,061 Yes. 494 00:32:50,095 --> 00:32:51,889 You will hide among the priests, 495 00:32:52,472 --> 00:32:54,641 and you will await the word of the Lord. 496 00:32:54,725 --> 00:32:58,270 He will instruct you. This I promise. 497 00:33:00,272 --> 00:33:03,066 David, do not forget. 498 00:33:03,067 --> 00:33:06,402 The last time you passed through your greatest fears, 499 00:33:06,403 --> 00:33:09,281 a giant fell at your feet. 500 00:33:10,866 --> 00:33:11,916 Yes. 501 00:33:14,411 --> 00:33:16,705 But this time I must face my own family. 502 00:33:16,788 --> 00:33:19,666 - Mmm. - Saul was like a father to me. 503 00:33:19,750 --> 00:33:21,877 He was a son to me. 504 00:33:24,379 --> 00:33:26,256 You need not confront him. 505 00:33:27,299 --> 00:33:28,349 I will do it. 506 00:33:30,552 --> 00:33:31,720 - Samuel. - Mmm. 507 00:33:33,764 --> 00:33:34,932 He will kill you. 508 00:33:36,517 --> 00:33:37,768 He will try. 509 00:33:40,979 --> 00:33:43,749 [Mychal] Why did you tell Father David threatened me? 510 00:33:44,483 --> 00:33:47,277 Because we are all that remains. 511 00:33:49,029 --> 00:33:52,157 Mychal, I told you men are mad. 512 00:33:53,367 --> 00:33:54,910 Every last one of them. 513 00:33:55,744 --> 00:33:58,121 - [Mychal cries] The other night... - [sighs] 514 00:34:00,832 --> 00:34:02,584 feels like another life. 515 00:34:04,336 --> 00:34:09,007 I was happy just for a moment. And now... 516 00:34:14,388 --> 00:34:15,973 David lied to me. 517 00:34:18,225 --> 00:34:20,185 He's not who he says he is. [sniffles] 518 00:34:21,895 --> 00:34:25,399 Like I said, they're mad. 519 00:34:28,110 --> 00:34:33,115 But... But he's my husband. 520 00:34:37,077 --> 00:34:38,745 And I love him. I... 521 00:34:38,829 --> 00:34:42,165 - I know. I'm sorry. - [stammers] I don't know what to do. 522 00:34:42,249 --> 00:34:44,042 I don't know how I can. 523 00:34:44,126 --> 00:34:48,547 - I don't know... [cries] - I'm sorry. I know. 524 00:34:48,630 --> 00:34:51,592 - [Mychal sobs] - [sighs] 525 00:34:56,847 --> 00:34:58,223 I hate that chair. 526 00:35:02,853 --> 00:35:06,231 The chair is only a reflection of the one who sits upon it. 527 00:35:06,315 --> 00:35:09,443 No. It's poison. 528 00:35:11,069 --> 00:35:13,113 It kills whoever sits upon it. 529 00:35:14,823 --> 00:35:18,368 [cries] 530 00:35:19,203 --> 00:35:20,253 I know. 531 00:35:24,708 --> 00:35:28,587 [Mychal continues sobbing] 532 00:35:39,431 --> 00:35:40,516 [Mychal sniffles] 533 00:35:45,312 --> 00:35:47,606 [grunting] 534 00:35:49,358 --> 00:35:50,776 [groans] 535 00:35:52,653 --> 00:35:53,904 [groans] 536 00:35:56,532 --> 00:35:59,868 [grunting] 537 00:36:05,666 --> 00:36:06,875 [Doeg] Priest of God. 538 00:36:06,959 --> 00:36:08,126 [sighs] 539 00:36:09,461 --> 00:36:12,631 These steps are sacred. Why do you climb them? 540 00:36:12,714 --> 00:36:18,136 I come to offer a thousand of the best of the king's flock 541 00:36:18,220 --> 00:36:20,806 for your sacrifices, 542 00:36:20,889 --> 00:36:24,059 if you remove a curse from me. 543 00:36:24,142 --> 00:36:28,564 Your God is tormenting me night and day. 544 00:36:28,647 --> 00:36:31,358 I'm sorry. I cannot help you. 545 00:36:31,900 --> 00:36:34,820 And you do not belong on this holy mountain. 546 00:36:44,913 --> 00:36:46,665 [Doeg sighs] 547 00:36:52,337 --> 00:36:53,922 [groans] 548 00:37:03,599 --> 00:37:05,601 David, why have you come? 549 00:37:06,185 --> 00:37:08,604 Samuel sends me. And he sends his blessing. 550 00:37:09,229 --> 00:37:10,564 You are alone? 551 00:37:11,273 --> 00:37:13,683 I am on a secret and urgent mission from the king. 552 00:37:13,734 --> 00:37:15,027 - [chuckles] - Hmm. 553 00:37:15,110 --> 00:37:17,529 Uh, do you have any weapons here? 554 00:37:17,613 --> 00:37:19,031 A sword, a bow? 555 00:37:19,990 --> 00:37:21,533 I had to leave in haste. 556 00:37:21,617 --> 00:37:23,368 Um, there is no sword here. 557 00:37:23,452 --> 00:37:26,747 Except one. Come. 558 00:37:33,462 --> 00:37:35,047 The sword of Goliath. 559 00:37:36,006 --> 00:37:37,508 It is all that is here. 560 00:37:39,635 --> 00:37:40,719 [exhales sharply] 561 00:37:42,221 --> 00:37:45,098 If it aids you, take it. 562 00:38:05,369 --> 00:38:06,419 Thank you. 563 00:38:09,039 --> 00:38:10,415 I needed to remember. 564 00:38:11,041 --> 00:38:12,167 Remember what? 565 00:38:14,086 --> 00:38:15,587 The greatness of God. 566 00:38:17,297 --> 00:38:18,715 [footsteps approaching] 567 00:38:20,092 --> 00:38:22,553 - Father. - Soldiers are here. 568 00:38:22,636 --> 00:38:25,222 - What? What do they want? - Him. 569 00:38:52,082 --> 00:38:56,211 The king has gone mad. Our loyalty is to you, David. 570 00:38:57,337 --> 00:38:58,387 Rise. 571 00:39:03,510 --> 00:39:04,761 How did you find me? 572 00:39:04,845 --> 00:39:06,847 I tracked you. Like a wolf. [laughs] 573 00:39:06,930 --> 00:39:10,392 - [laughs] Were you followed? - No. We rode hard. 574 00:39:18,775 --> 00:39:21,737 Father, I just received word from Edom. 575 00:39:22,362 --> 00:39:25,741 The king travels here himself to finalize the terms of his aid. 576 00:39:26,742 --> 00:39:29,203 He is ready to make a new alliance. 577 00:39:29,286 --> 00:39:33,707 My son is a diplomat after all. Very well. 578 00:39:34,458 --> 00:39:38,003 I also have a plan to solidify loyalty among the tribes. 579 00:39:38,086 --> 00:39:39,546 Especially Judah. 580 00:39:41,131 --> 00:39:42,758 It involves my sisters. 581 00:39:42,759 --> 00:39:44,550 [Doeg clears throat] My king. 582 00:39:44,551 --> 00:39:47,846 [stammers, clears throat] My king. 583 00:39:50,599 --> 00:39:53,644 I've seen something that may interest you. 584 00:39:56,146 --> 00:39:59,399 David is hiding among the priests of Nob! 585 00:40:00,734 --> 00:40:03,904 We will find him. We will bring him back. 586 00:40:05,030 --> 00:40:06,823 And use only necessary force. 587 00:40:08,825 --> 00:40:11,662 Do not allow the blood of holy men be on our heads. 588 00:40:13,455 --> 00:40:14,505 We ride! 589 00:40:51,285 --> 00:40:52,335 Halt. 590 00:41:08,177 --> 00:41:11,096 Step aside, great one. You're blocking our path. 591 00:41:11,180 --> 00:41:12,230 No. 592 00:41:13,932 --> 00:41:17,561 It is you who obstruct the path of the one God has chosen. 593 00:41:18,270 --> 00:41:20,355 Samuel, step aside. 594 00:41:27,571 --> 00:41:28,621 [groans] 595 00:41:30,240 --> 00:41:32,075 [screams] 596 00:41:32,159 --> 00:41:35,495 [screaming, groaning] 597 00:41:51,428 --> 00:41:53,347 [panting] 598 00:41:57,267 --> 00:41:59,770 [panting] 599 00:42:04,733 --> 00:42:06,193 [grunts] 600 00:42:09,404 --> 00:42:11,448 What would you have me do? 601 00:42:15,244 --> 00:42:18,539 You have so many words for my brother. Have you nothing for me? 602 00:42:22,835 --> 00:42:25,045 What would you have me do? 603 00:42:25,712 --> 00:42:27,548 [sobbing] 604 00:42:35,639 --> 00:42:37,224 [lyre playing] 605 00:42:37,307 --> 00:42:39,226 [wooden clicking] 606 00:42:43,564 --> 00:42:46,400 - May I sit with you? - Please. 607 00:42:52,698 --> 00:42:55,742 This is my father's ephod. 608 00:42:55,826 --> 00:42:58,787 It has been in this holy place for ten generations. 609 00:43:10,048 --> 00:43:12,176 The Urim and Thummim. 610 00:43:19,266 --> 00:43:20,559 I see you need guidance. 611 00:43:24,605 --> 00:43:25,898 Yes, I do. 612 00:43:41,580 --> 00:43:44,708 - [soldiers whimpering] - [Saul pants] 613 00:43:52,132 --> 00:43:56,011 - What happened? - [Abner breathes shakily] 614 00:43:58,805 --> 00:44:00,098 How did they die? 615 00:44:00,724 --> 00:44:04,144 They've taken their own life. To escape the torment. 616 00:44:05,896 --> 00:44:08,023 I know this torment very well. 617 00:44:10,275 --> 00:44:12,569 Where is he? Where is Samuel? 618 00:44:13,654 --> 00:44:15,113 He's guarding the road to Nob. 619 00:44:17,908 --> 00:44:19,409 Summon the royal guard. 620 00:44:21,161 --> 00:44:22,211 How many of them? 621 00:44:22,246 --> 00:44:23,296 All of them! 622 00:44:25,082 --> 00:44:26,542 [David] Thank you, priests. 623 00:44:27,584 --> 00:44:30,295 We will ride north to the caves of Adullam. 624 00:44:31,505 --> 00:44:32,555 That is near Gath. 625 00:44:33,257 --> 00:44:34,307 Yes. 626 00:44:34,925 --> 00:44:36,365 Saul will not follow us there. 627 00:44:37,219 --> 00:44:39,304 Be ready. We travel at dusk. 628 00:45:17,426 --> 00:45:19,636 You cursed my men as you cursed me. 629 00:45:19,720 --> 00:45:21,680 I cursed no one. 630 00:45:21,763 --> 00:45:24,641 Step aside, Samuel. And I will let you live. 631 00:45:24,725 --> 00:45:27,394 I cannot allow you to pass. 632 00:45:27,477 --> 00:45:29,354 I have a thousand with me. 633 00:45:29,438 --> 00:45:31,857 And I have but one. 634 00:45:33,192 --> 00:45:35,319 Yet he is enough. 635 00:45:37,446 --> 00:45:38,496 [groans] 636 00:45:42,117 --> 00:45:44,119 Do not make me strike you down. 637 00:45:45,579 --> 00:45:47,456 Then do not try. 638 00:45:55,005 --> 00:45:56,298 [blade unsheathes] 639 00:45:56,924 --> 00:46:01,929 [grunting] 640 00:46:02,012 --> 00:46:04,097 [wind whistles] 641 00:46:04,181 --> 00:46:05,891 [groaning] 642 00:46:09,269 --> 00:46:10,479 [grunts] 643 00:46:17,778 --> 00:46:19,196 [grunting] 644 00:46:19,279 --> 00:46:21,198 [groaning] 645 00:46:21,281 --> 00:46:24,284 [grunting] 646 00:46:25,744 --> 00:46:28,413 [Samuel] Your torment has not ended, Saul. 647 00:46:29,289 --> 00:46:32,960 Instead, it has corrupted your very nature. 648 00:46:33,043 --> 00:46:34,127 [Saul] You lie. 649 00:46:34,211 --> 00:46:36,547 I defeated my curse. 650 00:46:36,630 --> 00:46:38,507 - [grunts] - [grunts] 651 00:46:38,590 --> 00:46:43,595 No, you have become your curse. 652 00:46:43,679 --> 00:46:45,597 [grunts, breathes heavily] 653 00:46:48,225 --> 00:46:51,144 [grunting] 654 00:46:53,647 --> 00:46:55,023 Protect the king! 655 00:46:55,691 --> 00:46:59,236 God is not mocked! 656 00:46:59,319 --> 00:47:03,198 [royal guards groaning, grunting] 657 00:47:03,282 --> 00:47:04,658 [wind whistles] 658 00:47:08,203 --> 00:47:09,580 [groans] 659 00:47:10,622 --> 00:47:12,541 [groaning] 660 00:47:15,627 --> 00:47:18,213 Darkness has prevailed. 661 00:47:18,297 --> 00:47:23,010 - You have become what you have become. - [grunting] 662 00:47:23,093 --> 00:47:26,013 And I will no longer mourn for you. 663 00:47:27,014 --> 00:47:31,018 But you will prophesy for me. 664 00:47:31,101 --> 00:47:34,938 [grunting] No. 665 00:47:35,022 --> 00:47:37,983 This will never be my destiny! 666 00:47:38,066 --> 00:47:40,819 I control my future. 667 00:47:42,112 --> 00:47:45,908 I control my fate. [grunts] 668 00:47:45,991 --> 00:47:49,953 You will tell me what you see, son of Kish. 669 00:47:50,829 --> 00:47:52,039 [grunts] 670 00:47:52,122 --> 00:47:53,248 Speak! 671 00:47:55,125 --> 00:47:56,835 I see my crown. 672 00:47:57,961 --> 00:48:01,632 [grunts] Resting on the head of another. 673 00:48:02,466 --> 00:48:04,009 Speak his name. 674 00:48:04,092 --> 00:48:06,595 [grunting] 675 00:48:07,471 --> 00:48:09,223 Speak his name. 676 00:48:09,306 --> 00:48:12,726 [grunts] No. 677 00:48:16,647 --> 00:48:19,525 You will speak his name! 678 00:48:24,571 --> 00:48:26,990 Speak his name! 679 00:48:27,616 --> 00:48:30,410 David! 680 00:48:30,494 --> 00:48:31,828 [groans] 681 00:48:32,496 --> 00:48:33,789 Good! 682 00:48:38,710 --> 00:48:39,760 [Oaz] What is it? 683 00:48:42,673 --> 00:48:43,723 I'm not sure. 684 00:48:48,387 --> 00:48:49,437 Let's go. 685 00:48:56,895 --> 00:48:57,945 [grunts] 686 00:49:03,110 --> 00:49:04,160 [grunts] 687 00:49:10,367 --> 00:49:12,202 [Doeg groans] My king. 688 00:49:12,911 --> 00:49:16,748 [groans] King Saul. 689 00:49:18,959 --> 00:49:22,588 - [Saul grunting, pants] - [Doeg grunting] 690 00:49:23,338 --> 00:49:24,548 I'm Doeg. 691 00:49:24,631 --> 00:49:27,509 [panting] 692 00:49:29,761 --> 00:49:32,431 - Where is Samuel? - [grunts] Gone. 693 00:49:32,514 --> 00:49:35,559 The tracks of blood lead east. 694 00:49:35,642 --> 00:49:37,269 Should I find him? 695 00:49:37,352 --> 00:49:39,897 [pants] 696 00:49:39,980 --> 00:49:44,568 [screams, pants] Abner. 697 00:49:46,820 --> 00:49:50,032 My king, where do we go from here? 698 00:49:51,617 --> 00:49:53,327 Onward to Nob. 699 00:49:54,411 --> 00:49:55,621 To end this. 700 00:49:57,289 --> 00:49:59,708 Most of the men are not fit to travel. 701 00:50:00,334 --> 00:50:04,922 My king. My men are fit to travel. 702 00:50:05,881 --> 00:50:08,050 Good. Bring them. 703 00:50:09,384 --> 00:50:10,802 [Doeg] Follow me. 704 00:50:36,954 --> 00:50:38,004 What is happening? 705 00:50:39,122 --> 00:50:43,460 Son, go. Get the ephod and leave. 706 00:50:44,086 --> 00:50:47,464 It must be protected. I will handle this. Now go. 707 00:50:47,548 --> 00:50:49,048 [Abiathar breathes shakily] 708 00:51:01,103 --> 00:51:02,521 My king. 709 00:51:07,442 --> 00:51:10,696 My friend. Why have you come? 710 00:51:11,530 --> 00:51:14,241 [Saul] Why have you betrayed me, priest? 711 00:51:15,367 --> 00:51:16,417 Betrayed? 712 00:51:17,369 --> 00:51:21,957 Ahimelech, listen now and speak the truth. 713 00:51:22,583 --> 00:51:24,563 Why have you hidden the traitor from me? 714 00:51:25,627 --> 00:51:27,421 So he can rise up against me? 715 00:51:27,504 --> 00:51:28,881 Whom do you speak of? 716 00:51:28,964 --> 00:51:30,549 The son of Jesse. 717 00:51:31,133 --> 00:51:32,551 David? [chuckles] 718 00:51:32,552 --> 00:51:34,760 Who among your servants is as faithful as he? 719 00:51:34,761 --> 00:51:36,763 He has risen against me. 720 00:51:36,847 --> 00:51:39,725 And you have aided him, have you not? 721 00:51:39,808 --> 00:51:41,393 Speak the truth. 722 00:51:43,395 --> 00:51:47,065 I gave him sacred bread. And the sword of Goliath. 723 00:51:47,691 --> 00:51:48,984 It was all I had. 724 00:51:49,610 --> 00:51:51,069 The sword of Goliath? 725 00:51:53,447 --> 00:51:55,574 He will raise an army against me. 726 00:51:55,657 --> 00:51:57,492 I-I knew nothing of this. 727 00:51:57,576 --> 00:52:00,078 I tire of this struggle. 728 00:52:00,662 --> 00:52:04,208 There is no struggle, my lord. We all serve you. 729 00:52:04,291 --> 00:52:05,751 As does David. 730 00:52:08,837 --> 00:52:11,632 Then let me ask you a question, son of Ahitub. 731 00:52:13,008 --> 00:52:17,346 If the great one, Samuel, were to tell you another was anointed, 732 00:52:17,429 --> 00:52:21,183 that God had chosen someone else... 733 00:52:25,687 --> 00:52:27,147 whom would you serve? 734 00:52:31,568 --> 00:52:35,322 I would serve God above man. 735 00:52:37,991 --> 00:52:39,368 We all would. 736 00:52:41,119 --> 00:52:42,746 Thank you for your honesty. 737 00:52:48,961 --> 00:52:50,011 Kill them all. 738 00:52:53,507 --> 00:52:56,009 Saul, these are servants of the Most High- 739 00:52:57,177 --> 00:52:59,346 They betray me as David does. 740 00:53:00,681 --> 00:53:03,433 Kill them all! 741 00:53:24,663 --> 00:53:27,249 My king. My friend. 742 00:53:29,543 --> 00:53:32,462 I will do anything for you, Saul. 743 00:53:33,463 --> 00:53:35,090 But I will not do this. 744 00:53:46,894 --> 00:53:49,188 [Doeg] Uh, I will do it. 745 00:53:50,355 --> 00:53:52,816 [grunting] 746 00:53:55,569 --> 00:53:57,446 I will do it gladly. 747 00:53:58,530 --> 00:54:00,073 Burn everything! 748 00:54:00,741 --> 00:54:02,826 Their God, their curses! 749 00:54:02,910 --> 00:54:06,413 - Everything! Kill them all! - [soldiers, priests yelling] 750 00:54:18,967 --> 00:54:21,595 [screaming] 751 00:54:25,098 --> 00:54:27,351 [panting] 752 00:54:32,314 --> 00:54:33,815 What have you done? 753 00:54:35,859 --> 00:54:37,486 What is necessary. 754 00:55:02,427 --> 00:55:03,477 [Hila] Samuel? 755 00:55:13,564 --> 00:55:14,898 My love? 756 00:55:20,112 --> 00:55:21,363 Samuel. 757 00:55:22,906 --> 00:55:24,032 Hila. 758 00:55:28,745 --> 00:55:30,414 Is it not beautiful? 759 00:55:32,416 --> 00:55:33,792 God's creation. 760 00:55:37,546 --> 00:55:39,423 But I feel... 761 00:55:40,257 --> 00:55:44,261 something terrible has happened. 762 00:55:45,846 --> 00:55:49,683 [chuckles] Rest, Samuel. 763 00:55:51,518 --> 00:55:54,188 You have played your part in the grand design. 764 00:55:54,897 --> 00:55:57,983 [breathes deeply] God knows. 765 00:55:59,693 --> 00:56:05,490 [breathes deeply] I... have tried. 766 00:56:07,534 --> 00:56:08,744 [Hila] No. 767 00:56:09,536 --> 00:56:11,205 You have fought well. 768 00:56:13,248 --> 00:56:14,833 You have finished well. 769 00:56:18,629 --> 00:56:21,340 [cries] Yes. 770 00:56:21,423 --> 00:56:24,801 [cries] It is beautiful. 771 00:56:44,743 --> 00:56:48,950 [Azor] The giant slayer is in the mountains, 772 00:56:48,951 --> 00:56:50,869 in the caves of Adullam. 773 00:56:50,953 --> 00:56:52,538 - [grunts] - He's being hunted. 774 00:56:52,621 --> 00:56:54,289 [grunts] By whom? 775 00:56:55,165 --> 00:56:56,215 By Saul. 776 00:57:02,089 --> 00:57:03,139 Saul? 777 00:57:10,097 --> 00:57:11,557 [blacksmith] My finest work. 778 00:57:12,349 --> 00:57:15,811 - [Saul] How many have you made? - A thousand by harvest. 779 00:57:15,812 --> 00:57:20,231 Go find David and I will meet you back at my village. 780 00:57:20,232 --> 00:57:22,109 I'll meet you there as soon as I can. 781 00:57:22,192 --> 00:57:24,903 - I need to find him before my father does. - Be careful. 782 00:57:25,612 --> 00:57:27,739 - Sara. - Don't worry. I will be safe. 783 00:57:27,823 --> 00:57:30,284 No. I need you to understand. 784 00:57:30,367 --> 00:57:32,744 There's a war coming. I know. 785 00:57:33,579 --> 00:57:34,705 We will be safe. 786 00:57:37,332 --> 00:57:38,382 Go. 787 00:58:02,566 --> 00:58:06,403 [soldiers at camp chatter] 788 00:58:12,034 --> 00:58:13,202 We're being watched. 789 00:58:39,895 --> 00:58:41,104 [Joab] Cousin. 790 00:58:43,565 --> 00:58:45,359 You are a hard man to find. 791 00:58:46,527 --> 00:58:47,727 Are you here to fight me? 792 00:58:51,907 --> 00:58:53,158 Eliab? 793 00:58:57,788 --> 00:58:58,956 No, brother. 794 00:59:02,918 --> 00:59:04,545 We are here to serve you. 795 00:59:42,124 --> 00:59:45,002 [in Hebrew] Be gracious to me, O God, be gracious to me, 796 00:59:48,172 --> 00:59:52,092 for in you my soul takes refuge, 797 00:59:54,219 --> 00:59:56,972 in the shadow of your wings I take refuge 798 00:59:59,349 --> 01:00:02,394 until the storm passes by. 799 01:00:29,463 --> 01:00:30,513 [in English] My king. 800 01:00:32,132 --> 01:00:33,592 May I make an introduction? 801 01:00:34,259 --> 01:00:37,471 At long last, the king of Edom. 802 01:00:46,313 --> 01:00:50,484 You can kill me. But you'll never know your purpose. 803 01:00:51,193 --> 01:00:56,156 [Dayan] I can teach you to be a king. Greater than your father. 804 01:01:09,419 --> 01:01:11,338 [David] Show me your purpose. 805 01:01:13,340 --> 01:01:15,551 Show me your will for your kingdom. 806 01:01:15,601 --> 01:01:20,151 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.