All language subtitles for FBI.S08E03.720p.x264-FENiX_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:05,222
[train rumbling]
2
00:00:05,309 --> 00:00:08,182
- [panting]
3
00:00:08,269 --> 00:00:10,967
[ominous music]
4
00:00:11,054 --> 00:00:13,013
- Please, no. No.
5
00:00:13,100 --> 00:00:15,319
Please, I told you
it wasn't me.
6
00:00:15,406 --> 00:00:16,407
Someone took it.
7
00:00:16,494 --> 00:00:18,453
I--I don't have it, I swear.
8
00:00:18,540 --> 00:00:21,021
Why--why would I
steal from you?
9
00:00:21,108 --> 00:00:23,980
[groaning]
10
00:00:24,067 --> 00:00:27,636
[tense music]
11
00:00:27,723 --> 00:00:29,420
- That's enough.
12
00:00:29,464 --> 00:00:30,726
- [coughs]
13
00:00:30,856 --> 00:00:34,295
♪ ♪
14
00:00:34,338 --> 00:00:38,168
- You're tough, kid.
15
00:00:38,299 --> 00:00:40,127
But you ain't built for this.
16
00:00:40,170 --> 00:00:41,563
So just tell me.
17
00:00:41,650 --> 00:00:43,304
Where is it?
18
00:00:46,002 --> 00:00:49,136
- It doesn't matter how many
times I say it, does it?
19
00:00:49,223 --> 00:00:51,964
You already made up your mind.
20
00:00:52,095 --> 00:00:55,620
♪ ♪
21
00:00:55,707 --> 00:00:57,144
Just do it already!
22
00:01:02,279 --> 00:01:03,280
[groans]
23
00:01:03,411 --> 00:01:06,283
[coughs]
24
00:01:06,370 --> 00:01:08,981
[groaning]
25
00:01:09,069 --> 00:01:09,982
[shouts]
26
00:01:10,113 --> 00:01:12,072
♪ ♪
27
00:01:13,943 --> 00:01:16,076
- And this is our bullpen.
28
00:01:16,206 --> 00:01:18,121
You know, you got your desks,
chairs.
29
00:01:18,208 --> 00:01:19,688
- Oh, phones.
30
00:01:19,775 --> 00:01:21,820
- You'll be sitting at
this desk right here.
31
00:01:21,951 --> 00:01:23,257
- Maybe not that one.
32
00:01:24,823 --> 00:01:25,955
You didn't tell her?
33
00:01:26,086 --> 00:01:27,130
- Oh, no, he did.
34
00:01:27,174 --> 00:01:28,871
I just--I didn't know
it was her desk.
35
00:01:28,958 --> 00:01:30,612
Well, Agent Rhodes, I mean.
36
00:01:30,699 --> 00:01:32,179
Yeah, I'm fine.
37
00:01:32,309 --> 00:01:34,964
Anywhere, really.
38
00:01:35,051 --> 00:01:36,966
Eva Ramos.
- Stuart Scola.
39
00:01:37,009 --> 00:01:38,054
- Yeah, right.
40
00:01:38,140 --> 00:01:39,708
So--so Eva comes
to us from Jersey.
41
00:01:39,795 --> 00:01:42,276
She graduated Rutgers Law
with high honors.
42
00:01:42,363 --> 00:01:43,799
She was a prosecutor
for the U.S. Attorney
43
00:01:43,886 --> 00:01:45,583
in Newark for five years.
44
00:01:45,670 --> 00:01:47,455
Then she made
the switch to FBI,
45
00:01:47,585 --> 00:01:49,718
cut her teeth on violent crime
and narcotics.
46
00:01:49,805 --> 00:01:50,632
What am I missing?
47
00:01:50,762 --> 00:01:51,807
- Wow, guys can listen.
48
00:01:51,894 --> 00:01:53,374
- Yeah.
49
00:01:53,461 --> 00:01:55,898
- It's like a parlor trick
with this one.
50
00:01:56,027 --> 00:01:58,857
Just so you know, things do
come at you a little quicker
51
00:01:58,901 --> 00:01:59,815
this side of the Hudson.
52
00:01:59,858 --> 00:02:00,946
- Yeah, I remember.
53
00:02:01,033 --> 00:02:02,339
I grew up in Hell's Kitchen.
54
00:02:02,470 --> 00:02:03,645
Oh, and pizza is better
in Jersey, by the way.
55
00:02:03,775 --> 00:02:04,689
So come at me.
56
00:02:04,820 --> 00:02:07,214
- [chuckles] OK, yeah.
57
00:02:07,301 --> 00:02:09,564
So if things are
so peachy in Jersey,
58
00:02:09,651 --> 00:02:11,435
what brings you to 26 Fed?
59
00:02:11,522 --> 00:02:13,263
- Needed a change of scenery.
60
00:02:15,178 --> 00:02:17,267
- Hey, what took you so long?
61
00:02:17,311 --> 00:02:19,835
- Traffic on the BQE
was inspired.
62
00:02:19,878 --> 00:02:21,271
What is this place?
63
00:02:21,315 --> 00:02:22,359
- Well, usually,
a DOT maintenance lot,
64
00:02:22,446 --> 00:02:24,187
but more recently,
a private body dump.
65
00:02:24,274 --> 00:02:26,407
- Actually, the lividity
and blood splatter
66
00:02:26,494 --> 00:02:30,237
suggest the victim was killed
here, roughly seven hours ago.
67
00:02:30,324 --> 00:02:31,499
- I'm guessing
there's no surveillance.
68
00:02:31,586 --> 00:02:32,891
Any ID?
69
00:02:33,022 --> 00:02:34,719
- If he had a wallet,
it wasn't on him.
70
00:02:34,805 --> 00:02:36,460
Maybe that's
what they were after.
71
00:02:36,547 --> 00:02:37,983
- I mean, I can't imagine
they'd inflict this much damage
72
00:02:38,070 --> 00:02:39,680
to somebody over a wallet.
73
00:02:39,768 --> 00:02:41,509
You mind?
74
00:02:41,639 --> 00:02:45,121
So multiple blunt force
injuries to his head.
75
00:02:45,165 --> 00:02:46,862
We've got zip ties
on his wrists.
76
00:02:46,905 --> 00:02:48,820
And then his ankles are
the size of grapefruits.
77
00:02:48,906 --> 00:02:50,300
Possibly fractured?
78
00:02:50,430 --> 00:02:52,302
- You want to take a shot
at the murder weapon?
79
00:02:52,389 --> 00:02:54,739
- I'd guess a bat or a pipe.
80
00:02:54,826 --> 00:02:56,480
Killer took his time.
81
00:02:56,524 --> 00:02:57,612
Wanted him to suffer.
82
00:02:57,742 --> 00:02:59,048
- And then some--
83
00:02:59,179 --> 00:03:00,267
you mentioned the ankles.
84
00:03:00,354 --> 00:03:02,094
Swelling stops at death.
85
00:03:02,225 --> 00:03:03,313
And since it takes a half hour
86
00:03:03,444 --> 00:03:05,533
for the swelling process
to conclude--
87
00:03:05,576 --> 00:03:06,925
- So they had to break
his ankles 30 minutes
88
00:03:07,012 --> 00:03:08,753
before they finished him off.
- Exactly.
89
00:03:08,840 --> 00:03:10,668
- So they were torturing him.
90
00:03:10,799 --> 00:03:12,103
- I wonder what for.
91
00:03:12,235 --> 00:03:13,932
- That's what we need
to figure out.
92
00:03:14,063 --> 00:03:15,717
I'll let VRT run these tracks,
see if we can zero in
93
00:03:15,804 --> 00:03:18,241
on the killer's vehicle.
94
00:03:18,328 --> 00:03:20,504
- All right,
so around 2:00 a.m. last night,
95
00:03:20,591 --> 00:03:22,332
this man was dragged out
to the middle of nowhere,
96
00:03:22,463 --> 00:03:23,551
bludgeoned to death.
97
00:03:23,638 --> 00:03:25,074
It appears he was tortured.
98
00:03:25,161 --> 00:03:25,988
I'm guessing
it's our job to figure out
99
00:03:26,075 --> 00:03:27,468
what the story is behind it.
100
00:03:27,511 --> 00:03:28,469
So what do we know?
101
00:03:28,512 --> 00:03:30,210
- Victim's fingerprints ID him
102
00:03:30,297 --> 00:03:31,950
as Darren Fraley, 23.
103
00:03:32,037 --> 00:03:33,256
His father OD'd when he was 12.
104
00:03:33,343 --> 00:03:34,605
Mother died soon after.
105
00:03:34,692 --> 00:03:36,346
He's been in and out
of trouble ever since--
106
00:03:36,477 --> 00:03:38,870
multiple convictions,
assault, drug possession.
107
00:03:38,957 --> 00:03:40,785
- OK, so not exactly
a model citizen.
108
00:03:40,916 --> 00:03:42,570
Still doesn't mean the kid
deserved to be beaten to death.
109
00:03:42,656 --> 00:03:45,355
- ME found a maple splinter
lodged in Fraley's scalp--
110
00:03:45,442 --> 00:03:47,618
came from the murder weapon,
a baseball bat.
111
00:03:47,704 --> 00:03:49,490
- OK, can we source it?
112
00:03:49,577 --> 00:03:51,231
- Available at any sporting
goods store in the city.
113
00:03:51,317 --> 00:03:53,015
- VRT ran the tire tracks
from the scene
114
00:03:53,102 --> 00:03:54,712
against the CJIS footwear
and tire tread database.
115
00:03:54,799 --> 00:03:56,061
Results just came back.
116
00:03:56,148 --> 00:03:57,759
We're looking
for a pickup truck.
117
00:03:57,889 --> 00:03:59,021
Pre-2015 American made.
118
00:03:59,108 --> 00:04:00,631
- OK, that's helpful.
119
00:04:00,718 --> 00:04:02,633
- Mm, but not helpful enough.
[applause]
120
00:04:02,720 --> 00:04:03,982
- Hey.
121
00:04:04,069 --> 00:04:06,942
[warm music]
122
00:04:07,072 --> 00:04:08,552
♪ ♪
123
00:04:08,683 --> 00:04:10,075
- Thank you, everyone.
124
00:04:10,162 --> 00:04:12,339
Thank you for your concern
while I was away.
125
00:04:12,426 --> 00:04:15,690
And I sure am happy
to be back, truly.
126
00:04:15,820 --> 00:04:17,387
- We weren't expecting you
for a couple more weeks.
127
00:04:17,518 --> 00:04:20,172
- Frankly, if I had to hear
Phillip's analysis
128
00:04:20,216 --> 00:04:22,174
of emerging markets
one more time...
129
00:04:22,218 --> 00:04:23,654
- [laughs] Yeah, well,
it's good to see you.
130
00:04:23,741 --> 00:04:24,916
- Yeah, you too.
131
00:04:25,003 --> 00:04:26,178
All right,
let's get back to work.
132
00:04:26,222 --> 00:04:27,832
- Yeah, yeah,
you heard the boss.
133
00:04:27,919 --> 00:04:29,834
So what's Fraley been up to
since his last stint at Rikers?
134
00:04:29,965 --> 00:04:31,662
- Seems he's been flying
under the radar since
135
00:04:31,749 --> 00:04:33,447
his conditional release
last year.
136
00:04:33,577 --> 00:04:35,405
He's not the target of
any active investigations.
137
00:04:35,449 --> 00:04:37,668
- Last known address is
with his uncle, Sam Fraley,
138
00:04:37,755 --> 00:04:39,366
but that's out of date.
139
00:04:39,453 --> 00:04:41,455
But it looks like the uncle
runs a wood shop in Bushwick.
140
00:04:41,542 --> 00:04:42,847
- Well, if that's
the best we have,
141
00:04:42,978 --> 00:04:44,371
send a team
to talk to the uncle.
142
00:04:45,807 --> 00:04:48,592
[whirring]
143
00:04:54,772 --> 00:04:56,339
- We all did dumb stuff
as kids,
144
00:04:56,426 --> 00:04:57,819
but never nothing
to deserve this.
145
00:04:57,862 --> 00:04:59,560
- Do you know who
Darren was running with?
146
00:04:59,647 --> 00:05:00,822
- Or who would have
wanted to hurt him?
147
00:05:00,952 --> 00:05:03,303
- Kid showed up last night
at my house about 10:00.
148
00:05:03,433 --> 00:05:05,870
Hadn't seen him in months,
but Darren was spinning out.
149
00:05:06,001 --> 00:05:08,395
He said he was in over his head
with some bad people.
150
00:05:08,525 --> 00:05:09,744
He was supposed to stash
a bag for them.
151
00:05:09,874 --> 00:05:11,136
It went missing.
152
00:05:11,223 --> 00:05:12,181
He was on the hook for it.
153
00:05:12,268 --> 00:05:13,313
- Did he say what was in it
154
00:05:13,400 --> 00:05:14,488
or who he was holding it for?
155
00:05:14,575 --> 00:05:16,011
- I didn't ask.
156
00:05:16,054 --> 00:05:17,795
Nephew shows up needing
a place to lay low,
157
00:05:17,839 --> 00:05:19,884
it's about as involved
as I wanted to get.
158
00:05:20,015 --> 00:05:20,842
- Right, but if
you were to guess--
159
00:05:20,929 --> 00:05:22,365
- Drugs.
160
00:05:22,452 --> 00:05:24,062
If Darren wasn't using,
he was dealing.
161
00:05:24,193 --> 00:05:26,108
- So this morning,
when he wasn't at your place?
162
00:05:26,195 --> 00:05:29,024
- I figured he'd skipped town.
163
00:05:29,111 --> 00:05:30,330
Find out whoever's
looking for that bag,
164
00:05:30,417 --> 00:05:32,593
you'll find his killer.
165
00:05:32,680 --> 00:05:33,855
- Thank you.
166
00:05:35,987 --> 00:05:38,381
- All right, so before
Darren was murdered,
167
00:05:38,468 --> 00:05:40,644
he was holding a bag
for a mystery crew.
168
00:05:40,775 --> 00:05:41,645
Bag goes missing.
169
00:05:41,776 --> 00:05:42,646
He winds up dead.
170
00:05:42,777 --> 00:05:43,995
So what was in the bag?
171
00:05:44,126 --> 00:05:45,519
Who was the crew?
172
00:05:45,649 --> 00:05:47,259
- That is not a lot to go on.
- I'm sorry.
173
00:05:47,303 --> 00:05:48,260
Did I imply there
was a lot to go on?
174
00:05:48,348 --> 00:05:50,262
There is not.
What we do know is
175
00:05:50,306 --> 00:05:52,613
he was laying low at his
uncle's house last night.
176
00:05:52,700 --> 00:05:55,006
Then he went somewhere
and wound up being
177
00:05:55,093 --> 00:05:56,486
beaten to death at 2:00 a.m.
178
00:05:56,530 --> 00:05:57,879
So let's try to create
a timeline
179
00:05:58,009 --> 00:06:00,272
of Darren's last movements
after his uncle's house.
180
00:06:00,360 --> 00:06:01,491
- Got something.
- Yeah.
181
00:06:01,535 --> 00:06:02,449
- Pole cam footage
from the street
182
00:06:02,536 --> 00:06:04,320
Darren's uncle lives on.
183
00:06:04,451 --> 00:06:08,846
At 12:07 a.m.,
a 1999 Ford F-350 pulls up.
184
00:06:08,933 --> 00:06:10,239
- OK, any chance those tires
match the crime scene?
185
00:06:10,282 --> 00:06:11,762
- Working on it.
186
00:06:11,849 --> 00:06:14,809
[beeping]
187
00:06:14,896 --> 00:06:17,332
Positive match
for make and model.
188
00:06:17,420 --> 00:06:19,030
- Can you zoom in?
189
00:06:19,117 --> 00:06:20,554
[tense music]
190
00:06:20,641 --> 00:06:21,555
Right.
191
00:06:21,642 --> 00:06:22,817
That's Darren.
192
00:06:22,904 --> 00:06:24,384
Thought he was
afraid of these guys.
193
00:06:24,471 --> 00:06:26,560
- Well, not this one,
apparently.
194
00:06:26,647 --> 00:06:27,648
- Oof.
195
00:06:27,778 --> 00:06:31,216
♪ ♪
196
00:06:31,303 --> 00:06:32,522
Maybe he should have been.
197
00:06:32,566 --> 00:06:34,132
OK, that's not enough
for facial rec, right?
198
00:06:34,219 --> 00:06:35,482
- Too dark,
and his hat's in the way.
199
00:06:35,525 --> 00:06:36,657
- OK. Who's running the plates?
200
00:06:36,744 --> 00:06:38,006
- Plates come back
to a stolen minivan.
201
00:06:38,093 --> 00:06:39,834
But hey, wait a second.
202
00:06:39,921 --> 00:06:41,923
Yeah, they just crossed
a plate reader in Brooklyn.
203
00:06:42,010 --> 00:06:43,054
- Yeah, yeah, yeah.
204
00:06:43,185 --> 00:06:45,056
Here we go.
205
00:06:45,143 --> 00:06:47,755
[dramatic music]
206
00:06:47,842 --> 00:06:51,062
♪ ♪
207
00:06:51,149 --> 00:06:52,150
- Hope you don't mind
getting thrown
208
00:06:52,237 --> 00:06:53,413
in the deep end like this.
209
00:06:53,500 --> 00:06:55,284
- I was on UCR for two years.
210
00:06:55,371 --> 00:06:56,198
Deep end doesn't scare me.
211
00:06:56,284 --> 00:06:58,069
- Right.
212
00:06:58,156 --> 00:07:00,507
Looks like it's empty.
213
00:07:00,594 --> 00:07:02,422
- You think
the killer ditched it?
214
00:07:02,509 --> 00:07:04,293
- Either that
or they're holed up inside.
215
00:07:04,380 --> 00:07:05,729
This is Special Agent Scola
216
00:07:05,860 --> 00:07:07,601
requesting a SWAT team
to my location.
217
00:07:07,688 --> 00:07:09,385
We need some help clearing--
218
00:07:09,472 --> 00:07:10,908
- FBI! Hands where we can--
219
00:07:10,952 --> 00:07:12,388
[gunshots]
220
00:07:12,475 --> 00:07:13,911
[dramatic music]
221
00:07:13,998 --> 00:07:16,044
I'm on him.
- Shots fired. Shots fired.
222
00:07:16,087 --> 00:07:17,785
White male suspect.
223
00:07:17,872 --> 00:07:20,788
♪ ♪
224
00:07:20,875 --> 00:07:22,703
[gunshots]
225
00:07:22,832 --> 00:07:28,578
♪ ♪
226
00:07:28,665 --> 00:07:31,581
[tires screeching]
227
00:07:31,712 --> 00:07:38,675
♪ ♪
228
00:07:41,112 --> 00:07:42,940
Give me a fix, Eva.
229
00:07:42,984 --> 00:07:44,855
- West of the warehouse.
Headed north.
230
00:07:44,942 --> 00:07:46,074
Got him in sight.
231
00:07:46,117 --> 00:07:50,687
♪
232
00:07:50,774 --> 00:07:51,514
- Got him.
233
00:07:53,995 --> 00:07:54,822
[gunshots]
234
00:07:54,909 --> 00:08:00,915
♪ ♪
235
00:08:01,002 --> 00:08:02,656
[tires screeching]
236
00:08:06,355 --> 00:08:07,965
[gunshots]
237
00:08:09,706 --> 00:08:12,143
Step out with
your hands up now.
238
00:08:18,367 --> 00:08:20,282
- Jump in. Let's go!
239
00:08:20,369 --> 00:08:22,763
[tires screeching]
240
00:08:22,893 --> 00:08:28,595
♪ ♪
241
00:08:28,725 --> 00:08:31,075
- What the hell happened?
You had a shot.
242
00:08:31,206 --> 00:08:33,861
- Yeah, no, I--
I couldn't take it.
243
00:08:33,991 --> 00:08:36,428
- Why not?
244
00:08:36,515 --> 00:08:38,692
- I recognized the driver.
245
00:08:38,779 --> 00:08:40,476
He's DEA.
246
00:08:40,563 --> 00:08:43,347
♪ ♪
247
00:08:49,050 --> 00:08:50,486
[phone ringing]
248
00:08:50,573 --> 00:08:52,749
- Isobel.
249
00:08:52,836 --> 00:08:55,796
- AD Roback,
what brings you to 31?
250
00:08:55,883 --> 00:08:58,886
- Heard we bumped up against
a DEA up in the field.
251
00:08:59,016 --> 00:09:01,628
- To be honest, we don't know
what we bumped up against.
252
00:09:01,715 --> 00:09:04,544
But DEA or not, my team
doesn't pull any punches,
253
00:09:04,631 --> 00:09:07,068
so we'll get
to the bottom of it.
254
00:09:07,198 --> 00:09:09,636
- Right there,
that type of grit
255
00:09:09,723 --> 00:09:12,682
is exactly why
you're my choice for ADIC.
256
00:09:12,769 --> 00:09:15,337
- Oh, that's--
that's interesting.
257
00:09:15,467 --> 00:09:16,947
- You'll have to pick
a successor, of course,
258
00:09:17,034 --> 00:09:19,210
when you move upstairs.
259
00:09:19,297 --> 00:09:20,690
- What about Jubal Valentine?
260
00:09:20,821 --> 00:09:22,649
- Mm, I was worried
you'd say that.
261
00:09:22,779 --> 00:09:23,998
Word of advice?
262
00:09:24,085 --> 00:09:25,216
You want your first move
to be greeted
263
00:09:25,347 --> 00:09:27,349
with overwhelming support.
264
00:09:27,479 --> 00:09:30,091
A name like Valentine's
carries too much baggage.
265
00:09:30,178 --> 00:09:33,007
- Aren't you the one who said
he stepped up in my absence?
266
00:09:33,094 --> 00:09:35,313
- He did his level best.
267
00:09:35,400 --> 00:09:38,316
Jubal is exactly
where he needs to be.
268
00:09:44,758 --> 00:09:47,064
- You Bureau guys are making
a pretty bold accusation.
269
00:09:47,108 --> 00:09:49,197
- I'm telling you,
I know Bobby Galloway, OK?
270
00:09:49,284 --> 00:09:52,592
We worked a HIDTA task force
together out of Boston in 2016.
271
00:09:52,679 --> 00:09:54,594
And he was driving that truck.
272
00:09:54,724 --> 00:09:55,899
- Which puts your agent
in the middle
273
00:09:56,030 --> 00:09:57,597
of a murder investigation.
274
00:09:57,684 --> 00:09:59,990
We just--we need you
to make that make sense.
275
00:10:00,121 --> 00:10:02,514
- GS Cochran, if the DEA
is withholding information
276
00:10:02,558 --> 00:10:04,560
that can assist us--
- It's not like that.
277
00:10:04,691 --> 00:10:08,172
- OK, so explain why your agent
was driving a truck
278
00:10:08,259 --> 00:10:09,739
we can place
at our murder scene.
279
00:10:12,742 --> 00:10:14,483
- You heard of
an outlaw motorcycle gang
280
00:10:14,570 --> 00:10:15,832
called The Lost Sons?
281
00:10:15,919 --> 00:10:18,052
- We've crossed paths
with that MC.
282
00:10:18,139 --> 00:10:20,620
- Bobby's been undercover
with them the past 14 months.
283
00:10:20,707 --> 00:10:22,622
That's how long it takes
to gain their trust.
284
00:10:22,709 --> 00:10:24,841
They're also heavy
into fentanyl.
285
00:10:24,972 --> 00:10:27,409
We're trying to ID their
suppliers, stop hundreds of ODs
286
00:10:27,539 --> 00:10:29,411
from turning into thousands
on the East Coast.
287
00:10:29,541 --> 00:10:32,675
- We have video
of Agent Galloway abducting
288
00:10:32,719 --> 00:10:34,938
our murder victim at gunpoint,
289
00:10:35,025 --> 00:10:36,853
not to mention aiding
the escape of a suspect
290
00:10:36,940 --> 00:10:40,422
who fired on the FBI.
291
00:10:40,509 --> 00:10:42,250
- And with all that,
he must have reached out,
292
00:10:42,337 --> 00:10:43,860
told you what's going on.
293
00:10:47,472 --> 00:10:48,778
He hasn't.
294
00:10:48,909 --> 00:10:52,086
OK, so doesn't that worry you?
295
00:10:52,216 --> 00:10:53,653
- Worry me how?
296
00:10:53,783 --> 00:10:55,089
- That he might have
switched sides.
297
00:10:55,176 --> 00:10:56,960
- Bobby Galloway has done
more for the drug war
298
00:10:57,004 --> 00:10:58,309
than any agent I know.
299
00:10:58,396 --> 00:11:00,181
This is all some
misunderstanding.
300
00:11:00,268 --> 00:11:01,312
- OK, then bring him in.
301
00:11:01,356 --> 00:11:02,531
Let him clear the air.
302
00:11:02,618 --> 00:11:04,359
- I can't.
303
00:11:04,402 --> 00:11:06,535
When Bobby goes dark,
he checks in with me.
304
00:11:06,578 --> 00:11:07,623
Not the other way around.
305
00:11:07,710 --> 00:11:09,103
His rule.
306
00:11:09,190 --> 00:11:12,236
- OK, so when was the last time
he came up for air?
307
00:11:12,367 --> 00:11:15,457
- He missed his last
three check-ins.
308
00:11:15,544 --> 00:11:17,154
[dramatic music]
309
00:11:17,241 --> 00:11:18,329
- OK.
310
00:11:18,416 --> 00:11:20,157
Thank you, GS Cochran.
311
00:11:20,244 --> 00:11:21,202
We will take it from here.
312
00:11:21,289 --> 00:11:25,815
♪ ♪
313
00:11:25,902 --> 00:11:27,599
- Yeah, it'd be great
to get your perspective,
314
00:11:27,687 --> 00:11:29,558
seeing as you know this guy.
315
00:11:29,645 --> 00:11:32,300
You think it's possible that
Galloway's been under too long
316
00:11:32,430 --> 00:11:36,130
and now he's not investigating
these dealers, but he is one?
317
00:11:36,217 --> 00:11:38,828
- Tell you the truth, I don't
know what to think just yet.
318
00:11:38,872 --> 00:11:40,395
- Well, you've got time
to make up your mind.
319
00:11:40,482 --> 00:11:41,788
Right now, we need to find
Agent Galloway
320
00:11:41,918 --> 00:11:43,006
and bring him in.
321
00:11:43,093 --> 00:11:45,356
♪ ♪
322
00:11:45,443 --> 00:11:47,445
- Meet DEA Special Agent
Bobby Galloway.
323
00:11:47,576 --> 00:11:48,795
He's the UC that
brought down that
324
00:11:48,925 --> 00:11:50,927
Aryan Brotherhood
meth ring in '16
325
00:11:51,058 --> 00:11:54,104
and the Irish mob's East Coast
heroin operations in '19.
326
00:11:54,235 --> 00:11:56,716
He specializes in long range,
deep undercover work.
327
00:11:56,803 --> 00:11:58,935
Commendations
up and down his file.
328
00:11:59,022 --> 00:12:00,589
He's the real deal.
329
00:12:00,676 --> 00:12:03,505
- But today, he is a POI
in a murder investigation.
330
00:12:03,635 --> 00:12:06,421
Now, no one in this room likes
making that accusation.
331
00:12:06,464 --> 00:12:08,031
So let's bring him in,
make sure he hasn't
332
00:12:08,118 --> 00:12:09,598
forgotten which side he's on.
333
00:12:09,685 --> 00:12:11,208
- Last time we dealt
with the Lost Sons,
334
00:12:11,295 --> 00:12:14,734
they shot up a shelter to gain
favor with the Jalisco Cartel.
335
00:12:14,821 --> 00:12:16,518
After that,
they went subterranean--
336
00:12:16,605 --> 00:12:18,128
face to face communications,
337
00:12:18,215 --> 00:12:20,087
rotating burners
when necessary.
338
00:12:20,217 --> 00:12:21,479
- So we can raid
their clubhouse.
339
00:12:21,610 --> 00:12:23,133
We can shake the tree
on known locations,
340
00:12:23,220 --> 00:12:25,701
but we can't pinpoint Bobby
with cell data.
341
00:12:25,788 --> 00:12:26,615
- What other angles do we have?
342
00:12:26,746 --> 00:12:28,835
- BOLO's out on the Ford F-350.
343
00:12:28,922 --> 00:12:30,140
- Well, he's probably
dumped that by now.
344
00:12:30,184 --> 00:12:31,751
What else?
345
00:12:31,838 --> 00:12:33,404
- Agent Galloway doesn't have
social media,
346
00:12:33,491 --> 00:12:35,102
but his wife, Cassie, posted
a crowdfunding page
347
00:12:35,232 --> 00:12:36,886
for their five-year-old son
348
00:12:37,017 --> 00:12:39,584
diagnosed with Fanconi anemia
two months ago.
349
00:12:39,671 --> 00:12:40,803
- How does that help us?
350
00:12:40,890 --> 00:12:42,283
- Well, once Silas was
diagnosed,
351
00:12:42,370 --> 00:12:43,893
the family was screened to see
352
00:12:43,980 --> 00:12:45,634
if they were
a bone marrow match.
353
00:12:45,721 --> 00:12:47,941
And there are two insurance
co-pays, one for Cassie
354
00:12:48,028 --> 00:12:49,986
and one for Bobby.
355
00:12:50,117 --> 00:12:51,945
- So he knew about
his kid's medical emergency.
356
00:12:52,075 --> 00:12:54,425
- Which means Cassie had a way
to reach him when he was under.
357
00:12:54,512 --> 00:12:56,732
Let's get a team over there
to talk to her now.
358
00:12:58,952 --> 00:13:01,041
- What's the deal with
you and this Bobby guy?
359
00:13:01,128 --> 00:13:02,738
You worked a task force
together?
360
00:13:02,782 --> 00:13:04,044
- The first post
out of Quantico.
361
00:13:04,087 --> 00:13:06,873
He took a two bit hunch
off some junkie CI,
362
00:13:06,916 --> 00:13:08,918
turned it into something
truly actionable,
363
00:13:09,049 --> 00:13:10,267
and closed the case.
364
00:13:10,311 --> 00:13:11,660
Helped me get a foothold
in the Bureau.
365
00:13:11,791 --> 00:13:13,227
- So you looked up to him?
366
00:13:13,314 --> 00:13:16,447
- Back then, um,
I wanted to be him.
367
00:13:16,534 --> 00:13:17,884
We all did.
[knocking]
368
00:13:17,971 --> 00:13:20,190
- UC work is a two way street.
369
00:13:20,277 --> 00:13:22,105
You can try and live two lives,
but you stay under too long,
370
00:13:22,149 --> 00:13:23,890
people get hurt.
371
00:13:26,327 --> 00:13:28,895
Cassie Galloway?
372
00:13:28,982 --> 00:13:31,811
Special Agent Scola
and Ramos, FBI.
373
00:13:31,898 --> 00:13:32,855
- I'm sorry.
374
00:13:32,899 --> 00:13:34,290
I don't know how
to contact my husband.
375
00:13:34,422 --> 00:13:35,815
Look around.
376
00:13:35,902 --> 00:13:37,729
I'm on my own when he's under.
377
00:13:37,860 --> 00:13:39,253
What is this about?
378
00:13:39,296 --> 00:13:41,124
Is Bobby OK?
379
00:13:41,211 --> 00:13:42,560
- Well, we're trying
to figure that out.
380
00:13:42,647 --> 00:13:44,693
Do you guys have a system,
381
00:13:44,780 --> 00:13:47,000
a way to send up a flare
in an emergency?
382
00:13:47,087 --> 00:13:50,220
- No, Bobby says
it's for our protection.
383
00:13:51,482 --> 00:13:55,747
- Mrs. Galloway, you know lying
to a federal agent is a felony?
384
00:13:55,878 --> 00:13:57,184
- I'm not.
385
00:13:57,314 --> 00:13:59,055
- You are, because Bobby
showed up at the hospital
386
00:13:59,142 --> 00:14:00,622
to test if he was
a bone marrow match
387
00:14:00,752 --> 00:14:04,147
for your son because
you reached out to him.
388
00:14:04,191 --> 00:14:06,497
We just want to know how.
389
00:14:06,541 --> 00:14:08,630
- Get out of my house.
390
00:14:08,717 --> 00:14:09,936
You're not even DEA.
391
00:14:10,023 --> 00:14:11,154
I don't have to help you.
392
00:14:11,241 --> 00:14:14,592
- OK, Cassie, look,
I worked with Bobby.
393
00:14:14,723 --> 00:14:17,552
I know how much
he sacrifices for the job.
394
00:14:17,639 --> 00:14:20,250
I know you both do. OK?
395
00:14:20,381 --> 00:14:22,687
But it's looking like
he's in some serious trouble.
396
00:14:22,774 --> 00:14:24,167
He's involved in a murder.
397
00:14:24,254 --> 00:14:26,517
- Murder?
398
00:14:26,648 --> 00:14:27,997
Do you think he--
399
00:14:28,041 --> 00:14:29,781
- It doesn't matter
what I think
400
00:14:29,869 --> 00:14:31,174
because there's a building
full of people
401
00:14:31,305 --> 00:14:32,567
who believe that
he flipped sides.
402
00:14:32,654 --> 00:14:34,830
Now, I don't want
to believe that.
403
00:14:34,917 --> 00:14:36,440
So that means that
I'm definitely the guy
404
00:14:36,571 --> 00:14:38,355
that you want bringing him in.
405
00:14:38,442 --> 00:14:41,358
[tense music]
406
00:14:41,489 --> 00:14:42,925
♪ ♪
407
00:14:43,012 --> 00:14:45,014
- There's something
I need to show you.
408
00:14:45,145 --> 00:14:47,887
♪ ♪
409
00:14:47,974 --> 00:14:49,627
- Way to work the wife.
410
00:14:49,758 --> 00:14:51,368
- I meant every word.
411
00:14:54,067 --> 00:14:56,721
- A few nights ago,
I heard someone out here.
412
00:14:56,808 --> 00:14:58,071
It was Bobby.
413
00:14:58,158 --> 00:14:59,289
I knew something was wrong.
414
00:14:59,376 --> 00:15:01,770
He never comes home
until an op is done.
415
00:15:01,857 --> 00:15:02,945
- So why the exception?
416
00:15:03,032 --> 00:15:05,861
- He told me
he left something in here.
417
00:15:05,948 --> 00:15:08,603
In case anything
happened to him,
418
00:15:08,646 --> 00:15:11,388
it'd be our insurance policy.
419
00:15:12,694 --> 00:15:14,217
I didn't look.
420
00:15:14,348 --> 00:15:16,132
Whatever
"insurance policy" was,
421
00:15:16,219 --> 00:15:17,917
I didn't want it in our house.
422
00:15:18,004 --> 00:15:20,963
But there's no arguing
with Bobby.
423
00:15:21,007 --> 00:15:22,704
- Got to think that's the bag
424
00:15:22,834 --> 00:15:25,402
Darren Fraley was
supposed to watch.
425
00:15:25,489 --> 00:15:28,666
- All right, well,
let's see what was so important
426
00:15:28,753 --> 00:15:30,799
it got him killed.
427
00:15:30,930 --> 00:15:33,062
- What is it?
428
00:15:33,193 --> 00:15:34,455
- Semtex.
429
00:15:34,542 --> 00:15:37,240
- What's a biker gang need
plastic explosives for?
430
00:15:37,284 --> 00:15:42,289
- Bobby stored explosives
in our home with our son?
431
00:15:42,419 --> 00:15:44,247
- Cassie, I'm going
to ask you again,
432
00:15:44,290 --> 00:15:46,423
how do you get in touch
with your husband?
433
00:15:46,554 --> 00:15:49,644
♪ ♪
434
00:15:49,774 --> 00:15:53,169
[indistinct chatter]
435
00:15:53,256 --> 00:15:56,085
- He should be here by now.
436
00:15:56,172 --> 00:15:57,826
Anytime I text
that burner phone,
437
00:15:57,913 --> 00:15:59,306
Bobby's here within an hour.
438
00:15:59,393 --> 00:16:00,872
- We're only
a few minutes past here.
439
00:16:01,003 --> 00:16:03,005
Let's let it play out.
440
00:16:03,092 --> 00:16:05,616
- Maybe he got spooked
from the shootout.
441
00:16:05,703 --> 00:16:08,663
[tense music]
442
00:16:08,706 --> 00:16:11,709
- Got a possible on Bobby
exiting a cab on Herman Street.
443
00:16:11,796 --> 00:16:17,759
♪ ♪
444
00:16:17,846 --> 00:16:19,326
Negative, not him.
445
00:16:21,197 --> 00:16:24,331
- Wait, incoming from
the south side, black hoodie.
446
00:16:26,855 --> 00:16:27,856
- I see him.
447
00:16:27,987 --> 00:16:29,075
You want us to move in?
448
00:16:29,205 --> 00:16:30,554
- Can't ID is face yet.
449
00:16:30,685 --> 00:16:31,425
It could be a decoy.
450
00:16:31,555 --> 00:16:32,948
Probably armed.
451
00:16:33,079 --> 00:16:34,515
Let's just sit tight
until I got a visual.
452
00:16:38,432 --> 00:16:40,303
- Sorry.
453
00:16:40,347 --> 00:16:41,522
I know it's a risk
to have you--
454
00:16:41,565 --> 00:16:42,958
- Tell me Silas is OK.
455
00:16:43,045 --> 00:16:46,222
- Yeah, he's fine.
456
00:16:46,309 --> 00:16:48,703
- If he's fine,
then why am I here?
457
00:16:48,746 --> 00:16:50,705
- Did you really kill someone?
458
00:16:50,835 --> 00:16:55,231
♪ ♪
459
00:16:55,318 --> 00:16:58,234
- Who told you that?
460
00:16:58,321 --> 00:16:59,496
- That's Galloway. Move in.
461
00:16:59,627 --> 00:17:01,629
♪ ♪
462
00:17:01,716 --> 00:17:04,501
- I--I'm--I'm sorry, Bobby.
463
00:17:04,545 --> 00:17:08,853
♪
464
00:17:08,940 --> 00:17:10,681
- What did you do?
- I'm sorry.
465
00:17:10,768 --> 00:17:12,944
- Bobby Galloway, FBI.
466
00:17:13,075 --> 00:17:14,990
You're under arrest.
467
00:17:17,036 --> 00:17:18,819
- Come on, man,
we're on the same team.
468
00:17:18,906 --> 00:17:21,214
- Do yourself a favor.
Shut your mouth.
469
00:17:21,300 --> 00:17:24,694
♪ ♪
470
00:17:30,571 --> 00:17:32,138
- Agent Galloway,
the only person
471
00:17:32,225 --> 00:17:33,269
that can help you right now
is you.
472
00:17:33,356 --> 00:17:35,358
You interfered with our
murder investigation
473
00:17:35,445 --> 00:17:37,360
and you helped a suspect
who shot at us evade arrest.
474
00:17:37,491 --> 00:17:39,275
- I heard shots.
475
00:17:39,362 --> 00:17:41,364
I didn't know
who was shooting at us.
476
00:17:41,451 --> 00:17:43,149
- Us?
477
00:17:43,236 --> 00:17:44,498
You are DEA.
478
00:17:44,585 --> 00:17:45,499
You're not a Lost Son.
479
00:17:45,586 --> 00:17:47,501
- Unless he is.
480
00:17:47,588 --> 00:17:48,763
- I don't care how big you are.
481
00:17:48,806 --> 00:17:51,418
Say that again,
I'll knock you out.
482
00:17:51,461 --> 00:17:52,897
- Bobby, you're only here
because we have you
483
00:17:52,984 --> 00:17:54,116
abducting Darren Fraley
484
00:17:54,160 --> 00:17:55,857
and driving him
to the murder site.
485
00:17:55,987 --> 00:17:57,511
- And the bag that
the Lost Sons are looking for,
486
00:17:57,598 --> 00:17:59,339
the one that got Darren killed,
487
00:17:59,426 --> 00:18:00,731
your wife turned it over to us.
488
00:18:00,862 --> 00:18:02,081
Cash, Semtex.
489
00:18:02,168 --> 00:18:03,212
- That's evidence.
490
00:18:03,343 --> 00:18:04,257
- You're smart enough
to know that
491
00:18:04,344 --> 00:18:06,085
you destroyed
the chain of custody
492
00:18:06,172 --> 00:18:07,608
when you stashed that
in the garage.
493
00:18:07,738 --> 00:18:09,044
- What happened, Bobby?
494
00:18:09,131 --> 00:18:10,785
Did you get tired of seeing
the bad guys get paid?
495
00:18:10,872 --> 00:18:12,787
Is that why you told your wife
that it was insurance?
496
00:18:12,874 --> 00:18:14,789
- That's not what I meant.
You know it.
497
00:18:14,832 --> 00:18:16,747
- Did you kill Darren Fraley?
498
00:18:16,834 --> 00:18:19,359
- Do you think I don't know
what you're doing?
499
00:18:19,446 --> 00:18:21,970
How many times I've been
on that side of the table--
500
00:18:22,057 --> 00:18:23,319
- Just answer the question.
501
00:18:27,671 --> 00:18:31,762
- The Lost Sons are planning
something big.
502
00:18:31,893 --> 00:18:34,461
It's bigger than drugs.
503
00:18:34,548 --> 00:18:36,115
Lives are in danger.
504
00:18:36,202 --> 00:18:38,029
- What are you talking about,
exactly?
505
00:18:38,117 --> 00:18:40,423
- I don't have the details yet.
506
00:18:40,510 --> 00:18:42,686
That's why you got to take
these off and put me back in.
507
00:18:42,773 --> 00:18:44,123
- So you just want us
to let you go and drop
508
00:18:44,210 --> 00:18:46,386
our murder investigation
because you say that
509
00:18:46,429 --> 00:18:47,909
they're planning
something imminent?
510
00:18:48,039 --> 00:18:50,172
- If you don't believe me,
put me on the box.
511
00:18:54,437 --> 00:18:56,178
Yeah, give me a little
"get comfortable in here."
512
00:18:56,265 --> 00:18:59,355
Let's see who does that
better, you or me.
513
00:18:59,442 --> 00:19:00,878
- What do you think?
514
00:19:00,922 --> 00:19:02,750
- I think it's his job
to be convincing.
515
00:19:02,837 --> 00:19:05,013
We polygraph him, we can get
to the core of his story.
516
00:19:05,100 --> 00:19:07,146
- With all due respect,
guy's been under 14 months.
517
00:19:07,233 --> 00:19:08,495
Probably hasn't slept in, what?
518
00:19:08,582 --> 00:19:09,496
Half that.
519
00:19:09,583 --> 00:19:10,627
You box him, he'll blow it.
520
00:19:10,714 --> 00:19:11,672
Anyone would.
521
00:19:11,715 --> 00:19:12,673
It'll be meaningless.
522
00:19:12,716 --> 00:19:14,283
- So polygraph is out.
523
00:19:14,414 --> 00:19:15,719
What's in?
524
00:19:15,806 --> 00:19:17,808
- Let me take a run at him.
525
00:19:19,810 --> 00:19:20,681
[door buzzes]
526
00:19:23,814 --> 00:19:25,686
- I know you.
527
00:19:25,816 --> 00:19:27,644
Boston, right?
528
00:19:27,688 --> 00:19:29,951
- Don't need to do
the dance, Bobby.
529
00:19:30,038 --> 00:19:32,780
I know you made me the second
you saw me this morning.
530
00:19:35,783 --> 00:19:38,002
- [chuckles]
531
00:19:38,089 --> 00:19:41,310
Yeah, you were
the junior agent.
532
00:19:41,397 --> 00:19:44,270
Aryan Brotherhood task force
out of Boston.
533
00:19:46,359 --> 00:19:47,882
What was that
we used to call you?
534
00:19:49,797 --> 00:19:51,712
[chuckles]
535
00:19:51,799 --> 00:19:53,148
It'll come back to me.
536
00:19:53,192 --> 00:19:54,932
- Well, here's a meatball
down the middle.
537
00:19:55,019 --> 00:19:57,848
Darren Fraley, how'd he die?
538
00:19:57,935 --> 00:20:01,591
- I remember very fondly,
539
00:20:01,722 --> 00:20:06,161
in a room full of silverbacks
pounding their chests,
540
00:20:06,248 --> 00:20:09,773
you were the only one
not afraid to ask questions.
541
00:20:09,860 --> 00:20:11,993
Smart kid.
542
00:20:12,080 --> 00:20:14,561
So why are you buying this
story about me being dirty?
543
00:20:14,648 --> 00:20:16,302
- I haven't bought anything.
544
00:20:16,389 --> 00:20:18,217
I want to hear your side of it.
545
00:20:18,304 --> 00:20:20,044
- You want me to say
I killed Darren?
546
00:20:20,131 --> 00:20:21,959
- Is that a confession?
547
00:20:22,046 --> 00:20:25,180
- 14 months trying to ID
548
00:20:25,267 --> 00:20:27,965
the Lost Son suppliers.
549
00:20:28,009 --> 00:20:30,011
Earn their trust.
550
00:20:30,141 --> 00:20:36,496
A few more weeks, I could
call in the cavalry, go home,
551
00:20:36,583 --> 00:20:40,935
sleep next to my wife,
tuck in my kid.
552
00:20:41,022 --> 00:20:42,589
[tense music]
553
00:20:42,719 --> 00:20:46,549
And Rick Vogel goes
and he changes everything.
554
00:20:46,636 --> 00:20:48,899
- Vogel, club president, right?
555
00:20:48,986 --> 00:20:50,945
Did time upstate
for attempted murder?
556
00:20:50,988 --> 00:20:53,513
- Yeah, he's out.
557
00:20:53,556 --> 00:20:55,515
And he's gone all
fire and brimstone
558
00:20:55,602 --> 00:20:57,778
talking about destroying
the club's enemies.
559
00:20:57,865 --> 00:20:59,214
I thought it was talk.
560
00:20:59,301 --> 00:21:01,260
- So what changed your mind?
561
00:21:01,390 --> 00:21:04,263
- A few days ago, Vogel sends
me and Darren on a pickup.
562
00:21:04,350 --> 00:21:05,829
It's nobody we've ever met,
563
00:21:05,916 --> 00:21:08,571
so I figured
it's a club supplier.
564
00:21:08,658 --> 00:21:13,663
Only this time it's not
fentanyl, it's Semtex.
565
00:21:13,750 --> 00:21:17,711
We take it to Vogel, he tells
Darren to stash the bag.
566
00:21:17,798 --> 00:21:20,322
I couldn't let the club
have the explosives,
567
00:21:20,366 --> 00:21:23,151
but I didn't want
the ATF or the FBI
568
00:21:23,282 --> 00:21:25,893
coming in
and vulturing my bust.
569
00:21:25,980 --> 00:21:28,722
- So you took the bag
from Darren
570
00:21:28,809 --> 00:21:30,245
to save your own op?
571
00:21:30,332 --> 00:21:32,465
- Yeah.
572
00:21:32,552 --> 00:21:33,944
Nothing goes boom.
573
00:21:34,075 --> 00:21:36,120
The op survives.
574
00:21:36,207 --> 00:21:37,861
It's a win-win.
575
00:21:37,992 --> 00:21:40,037
I trail the kid, take the bag.
576
00:21:40,168 --> 00:21:42,475
The explosives are
off the board.
577
00:21:42,562 --> 00:21:44,085
Right?
578
00:21:44,172 --> 00:21:48,219
I figure, worst case,
Darren catches a beating.
579
00:21:48,350 --> 00:21:49,960
Vogel took it a different way.
580
00:21:50,004 --> 00:21:52,441
- So Vogel killed Darren?
581
00:21:52,572 --> 00:21:54,225
♪ ♪
582
00:21:54,269 --> 00:21:56,750
- Look, man, Vogel had me
take Darren to the spot.
583
00:21:56,837 --> 00:21:59,622
I don't know what happened
after that.
584
00:21:59,753 --> 00:22:01,407
Did I kill Darren Fraley?
585
00:22:01,537 --> 00:22:04,018
No.
586
00:22:04,105 --> 00:22:08,283
But any way you do the math,
587
00:22:08,414 --> 00:22:10,546
I am the reason the kid's dead.
588
00:22:10,633 --> 00:22:14,245
[somber music]
589
00:22:14,289 --> 00:22:16,073
I don't know
what Vogel's got planned,
590
00:22:16,160 --> 00:22:17,988
but he's not backing down.
591
00:22:18,075 --> 00:22:21,470
And it's happening today.
592
00:22:21,601 --> 00:22:25,866
♪ ♪
593
00:22:25,953 --> 00:22:28,347
- Rick Vogel,
leader of the Lost Sons.
594
00:22:28,434 --> 00:22:30,131
According to agent Galloway,
595
00:22:30,218 --> 00:22:32,742
Vogel plans to expand
his club's influence
596
00:22:32,829 --> 00:22:34,483
by taking out its enemies.
597
00:22:34,570 --> 00:22:36,616
And when he does, there will be
collateral damage.
598
00:22:36,659 --> 00:22:38,444
- Yeah, I know
details are sparse,
599
00:22:38,531 --> 00:22:39,836
but what do we know about
the Lost Sons' rivals?
600
00:22:39,923 --> 00:22:41,708
- In the last three years,
they've gone toe to toe
601
00:22:41,838 --> 00:22:43,579
with the Blood Masons,
the Dead Eagles,
602
00:22:43,710 --> 00:22:45,842
and the Long Island Vandals,
mostly territory disputes.
603
00:22:45,929 --> 00:22:47,540
- OK, can NYPD stake out
the known bases
604
00:22:47,627 --> 00:22:49,063
of all three MCs?
- On it.
605
00:22:49,106 --> 00:22:50,325
- Perfect, thank you.
- All right.
606
00:22:50,412 --> 00:22:52,153
In the meantime,
Bobby will go back under,
607
00:22:52,240 --> 00:22:54,285
wired up with dummy Semtex.
608
00:22:54,416 --> 00:22:56,810
Scola and Eva will be
escorting him,
609
00:22:56,897 --> 00:22:58,899
ready to jump in
if anything goes sideways.
610
00:22:58,986 --> 00:23:01,249
- If the Lost Sons are planning
something this drastic,
611
00:23:01,336 --> 00:23:02,903
they'll have eyes everywhere.
612
00:23:03,033 --> 00:23:04,470
- Then we'll have more.
613
00:23:04,557 --> 00:23:06,776
I want to see everything around
the Lost Sons clubhouse--
614
00:23:06,863 --> 00:23:08,299
security feed, traffic cams.
615
00:23:08,430 --> 00:23:10,040
I'll take a nanny cam
if you got it.
616
00:23:10,127 --> 00:23:12,956
20/20 vision, people.
617
00:23:13,087 --> 00:23:15,916
- All right, Bobby, you got
a tight needle and thread.
618
00:23:16,003 --> 00:23:18,309
It's not enough for Vogel
to give up the target.
619
00:23:18,397 --> 00:23:21,312
He has to spell out intent
over the wire.
620
00:23:21,356 --> 00:23:24,098
You do that,
you've made your case.
621
00:23:24,185 --> 00:23:26,317
We won't move in
until you have both.
622
00:23:26,448 --> 00:23:29,016
- Yeah, yeah.
623
00:23:29,103 --> 00:23:30,844
- This isn't really
a "yeah, yeah" situation.
624
00:23:30,931 --> 00:23:32,323
- Look, he still trusts me.
625
00:23:32,411 --> 00:23:33,803
I'll get you what you want.
626
00:23:33,890 --> 00:23:35,326
- All right,
well, if that changes,
627
00:23:35,457 --> 00:23:37,198
distress word's daylight.
628
00:23:37,285 --> 00:23:39,635
- And here are your comms.
629
00:23:39,722 --> 00:23:41,637
- Yeah, that's where
I draw the line.
630
00:23:41,768 --> 00:23:42,986
- Well, how do we
communicate with you?
631
00:23:43,073 --> 00:23:44,335
- You don't.
632
00:23:44,423 --> 00:23:45,467
Look, these guys are paranoid.
633
00:23:45,554 --> 00:23:46,773
They'll spot that a mile away.
634
00:23:46,860 --> 00:23:49,253
♪ ♪
635
00:23:49,340 --> 00:23:51,560
This isn't my first rodeo, OK?
636
00:23:51,691 --> 00:23:54,041
You can relax. Ask Stu.
637
00:23:54,128 --> 00:23:55,129
He's seen what I do.
638
00:23:55,259 --> 00:23:56,391
- Still cocky.
639
00:23:56,478 --> 00:23:57,523
Let's stay focused, shall we?
640
00:24:00,090 --> 00:24:01,309
- Let's rock and roll.
641
00:24:01,396 --> 00:24:04,268
[tense music]
642
00:24:04,355 --> 00:24:11,450
♪ ♪
643
00:24:15,323 --> 00:24:16,977
Showtime.
644
00:24:24,245 --> 00:24:26,421
- Whatever happens,
it's not on you.
645
00:24:26,552 --> 00:24:27,857
- What do you mean?
646
00:24:27,944 --> 00:24:29,946
- I know why you're worried.
647
00:24:30,077 --> 00:24:33,210
Your old partner.
648
00:24:33,297 --> 00:24:35,865
But everybody knows
what they signed up for.
649
00:24:35,996 --> 00:24:39,216
♪ ♪
650
00:24:39,347 --> 00:24:42,219
[rock music playing]
651
00:24:42,350 --> 00:24:45,309
♪ ♪
652
00:24:45,440 --> 00:24:47,050
- We were starting
to get worried.
653
00:24:47,181 --> 00:24:50,401
- I was doing
a little Christmas shopping.
654
00:24:50,489 --> 00:24:52,099
- You really shouldn't have.
655
00:24:54,144 --> 00:24:57,670
The thing is, Bobby,
656
00:24:57,757 --> 00:25:00,107
you know I've never
been into gifts.
657
00:25:02,501 --> 00:25:03,371
- Vogel's not taking the bag.
658
00:25:03,458 --> 00:25:04,415
Something's wrong here.
659
00:25:04,459 --> 00:25:05,765
- He's just making Bobby sweat.
660
00:25:05,852 --> 00:25:07,810
If he keeps his cool,
he'll be fine.
661
00:25:07,941 --> 00:25:14,904
♪ ♪
662
00:25:19,561 --> 00:25:21,345
- Are we doing this?
663
00:25:26,220 --> 00:25:28,135
[bottle breaks]
664
00:25:28,265 --> 00:25:30,833
[shouting, grunting]
665
00:25:30,964 --> 00:25:33,836
♪ ♪
666
00:25:39,581 --> 00:25:42,845
[all grunting]
667
00:25:42,889 --> 00:25:44,151
- We got to get him
out of there.
668
00:25:44,281 --> 00:25:45,935
- He didn't say
the distress word.
669
00:25:46,022 --> 00:25:47,589
- Yeah, because he's too busy
getting his head kicked in!
670
00:25:47,676 --> 00:25:49,591
- Outlaw MCs rely on
disciplinary punishment.
671
00:25:49,678 --> 00:25:51,375
If they wanted Bobby dead,
he would be dead.
672
00:25:51,462 --> 00:25:52,812
- Just get ready to move.
673
00:25:52,899 --> 00:25:55,771
[tense music]
674
00:25:55,858 --> 00:26:02,648
♪ ♪
675
00:26:04,084 --> 00:26:05,085
- Come here.
676
00:26:05,172 --> 00:26:08,175
[grunting]
677
00:26:11,221 --> 00:26:12,005
[clattering]
678
00:26:14,181 --> 00:26:16,531
- That's enough.
679
00:26:16,618 --> 00:26:18,098
That's enough.
680
00:26:18,185 --> 00:26:20,143
- [coughing]
681
00:26:20,274 --> 00:26:22,145
- Get him up.
682
00:26:22,276 --> 00:26:25,061
- [coughing]
683
00:26:29,457 --> 00:26:32,547
[panting]
684
00:26:34,070 --> 00:26:35,637
Where'd you find this?
685
00:26:36,943 --> 00:26:38,901
- At Darren's uncle's place.
686
00:26:40,729 --> 00:26:41,730
You were right.
687
00:26:41,774 --> 00:26:43,471
The kid was lying to you.
688
00:26:45,429 --> 00:26:47,562
He was trying
to steal from you.
689
00:26:47,649 --> 00:26:50,434
- Well, you should've told me
what you were up to.
690
00:26:50,565 --> 00:26:52,523
I would've sent
a few brothers with you.
691
00:26:52,611 --> 00:26:56,397
- Well, he stole the bag
on my watch, right?
692
00:26:56,440 --> 00:26:58,355
It's up to me to make it right.
693
00:26:58,486 --> 00:27:05,536
♪ ♪
694
00:27:08,757 --> 00:27:11,542
- Bobby freaking Galloway.
The guy's slick.
695
00:27:11,630 --> 00:27:13,544
- Not out of the woods yet.
696
00:27:13,632 --> 00:27:16,591
- [coughing]
697
00:27:16,678 --> 00:27:19,072
- An example needed to be set.
698
00:27:19,159 --> 00:27:21,248
I can't have a brother
disappearing
699
00:27:21,335 --> 00:27:23,685
in the middle of a job.
700
00:27:23,772 --> 00:27:25,818
Not with the Feds
buzzing around.
701
00:27:25,948 --> 00:27:28,777
- I had to get to the bag
before they did.
702
00:27:28,821 --> 00:27:31,954
- Yeah, no, you did good.
703
00:27:32,041 --> 00:27:35,175
But as it turns out,
I don't need it anymore.
704
00:27:35,262 --> 00:27:37,438
- I thought you said
you were doing something big.
705
00:27:37,525 --> 00:27:40,180
- Oh, I still am.
706
00:27:40,267 --> 00:27:45,228
And when it's over, everyone's
going to know who's in charge.
707
00:27:45,315 --> 00:27:48,492
- Come on, Bobby,
get him to spell it out.
708
00:27:48,623 --> 00:27:51,582
- Whatever it is,
I want in on it.
709
00:27:51,670 --> 00:27:53,584
- Are you sure
about that, Bobby?
710
00:27:53,672 --> 00:27:56,718
- I'll do what needs doing.
711
00:27:56,805 --> 00:27:58,677
I've proven that, haven't I?
712
00:28:01,157 --> 00:28:03,203
There's nothing I wouldn't do
for this club.
713
00:28:03,333 --> 00:28:09,557
♪ ♪
714
00:28:09,644 --> 00:28:10,950
- Let's ride.
715
00:28:11,037 --> 00:28:17,826
♪ ♪
716
00:28:21,177 --> 00:28:23,092
- Galloway and Vogel
are on the move.
717
00:28:23,223 --> 00:28:25,225
They're headed west
on Sutter Avenue
718
00:28:25,355 --> 00:28:27,488
towards Brownsville.
719
00:28:27,575 --> 00:28:30,056
- Copy, we're on it.
720
00:28:30,186 --> 00:28:31,318
- You see 'em?
721
00:28:31,405 --> 00:28:32,928
- Not yet.
722
00:28:34,103 --> 00:28:35,278
Yep.
723
00:28:35,365 --> 00:28:36,932
They're heading north on Logan.
724
00:28:37,019 --> 00:28:38,717
- Jubal, we have a visual.
- Copy that.
725
00:28:38,804 --> 00:28:40,109
Pursue, but do not engage.
726
00:28:40,240 --> 00:28:41,110
We still don't know
Vogel's plan.
727
00:28:41,197 --> 00:28:48,291
♪ ♪
728
00:28:55,255 --> 00:28:56,865
- Be advised.
729
00:28:56,952 --> 00:29:00,260
UC and suspect have
pulled over on Empire,
730
00:29:00,303 --> 00:29:02,653
between Kingston and Albany.
731
00:29:05,787 --> 00:29:07,310
- They're going inside.
732
00:29:07,397 --> 00:29:08,790
- Question is, for what?
733
00:29:08,877 --> 00:29:10,749
- OK, we've been
in the dark too long.
734
00:29:10,792 --> 00:29:12,576
Vogel says he's going
after his rivals.
735
00:29:12,707 --> 00:29:14,187
I want to know
who is in that building.
736
00:29:14,274 --> 00:29:16,189
- Looks like the building is
slated for demolition.
737
00:29:16,319 --> 00:29:18,234
Cross-referencing the address
with the Lost Sons intel
738
00:29:18,321 --> 00:29:21,847
we got from DEA and NYPD--
no connections.
739
00:29:21,934 --> 00:29:22,935
- Hey, wait up.
I got something.
740
00:29:23,065 --> 00:29:24,719
- Yeah, let's hear it.
- Rick Vogel,
741
00:29:24,763 --> 00:29:25,851
he spent four years
in Attica, right?
742
00:29:25,894 --> 00:29:27,243
- Attempted murder.
What about it?
743
00:29:27,330 --> 00:29:29,811
- Well, the ADA on that case
was Oren Sarhardt.
744
00:29:29,942 --> 00:29:31,378
Comes from a family
of real estate developers.
745
00:29:31,465 --> 00:29:33,380
His father is scheduled
to break ground on
746
00:29:33,510 --> 00:29:35,121
a new project
in that same complex.
747
00:29:35,251 --> 00:29:37,601
The Sarhardts are scheduled
to be there any minute.
748
00:29:37,732 --> 00:29:39,473
- Vogel's not going to war
with another gang.
749
00:29:39,560 --> 00:29:41,475
He's going after the man
who put him away.
750
00:29:41,562 --> 00:29:43,999
- And he's going to take out
his whole family.
751
00:29:44,086 --> 00:29:46,480
[dramatic music]
752
00:29:46,610 --> 00:29:47,960
- OK.
753
00:29:48,090 --> 00:29:51,006
♪ ♪
754
00:29:51,093 --> 00:29:52,268
What are we looking at?
755
00:29:52,355 --> 00:29:54,357
- Well, they're headed up
the emergency stairwell.
756
00:29:54,444 --> 00:29:57,012
And I don't like this.
Our guy's unarmed.
757
00:30:10,591 --> 00:30:12,636
- Hey, what are we doing
up here, man?
758
00:30:16,205 --> 00:30:18,991
- I didn't bring you up here
to ask questions, Bobby.
759
00:30:19,121 --> 00:30:21,167
- Why'd you bring me
out here, bro?
760
00:30:21,297 --> 00:30:24,518
- To enjoy the fireworks.
761
00:30:24,605 --> 00:30:27,477
Come here.
762
00:30:27,564 --> 00:30:30,393
[tense music]
763
00:30:30,480 --> 00:30:35,746
♪ ♪
764
00:30:35,834 --> 00:30:38,358
There's more than one way
to make a bomb, Bobby.
765
00:30:38,488 --> 00:30:42,362
♪ ♪
766
00:30:42,449 --> 00:30:45,278
You said there's nothing
you wouldn't do for this club.
767
00:30:45,365 --> 00:30:47,628
♪ ♪
768
00:30:47,715 --> 00:30:49,586
Take it.
769
00:30:49,717 --> 00:30:56,680
♪ ♪
770
00:31:09,345 --> 00:31:10,564
- All units, go.
771
00:31:10,651 --> 00:31:11,782
Vogel's on the roof
with a cell phone trigger.
772
00:31:11,826 --> 00:31:13,436
We're moving in.
773
00:31:13,567 --> 00:31:15,221
[phone rings]
- All right, listen up.
774
00:31:15,308 --> 00:31:16,526
Vogel must have acquired
a new set of explosives
775
00:31:16,613 --> 00:31:17,614
and they're in place.
776
00:31:17,745 --> 00:31:18,702
So we need to find this bomb.
777
00:31:18,789 --> 00:31:20,487
- Got something.
- Yeah.
778
00:31:20,574 --> 00:31:22,228
- Security footage from
where Sarhardt's set to be.
779
00:31:22,358 --> 00:31:24,056
This was earlier today.
780
00:31:26,014 --> 00:31:27,494
- Oh, that's Vogel.
781
00:31:27,624 --> 00:31:29,583
- Driving an ambo that was
reported stolen this morning.
782
00:31:29,670 --> 00:31:31,150
Leaves it there, walks away.
783
00:31:31,237 --> 00:31:32,586
Staging it for the big event.
784
00:31:32,673 --> 00:31:33,543
- The bomb has to be inside.
785
00:31:33,587 --> 00:31:34,893
Get me a live feed.
786
00:31:36,372 --> 00:31:38,113
There's got to be
100 people down there.
787
00:31:38,200 --> 00:31:39,288
If that bomb goes off--
788
00:31:39,419 --> 00:31:41,377
- We won't let that happen.
789
00:31:41,464 --> 00:31:42,901
- Take it, brother.
790
00:31:42,988 --> 00:31:44,032
Take it, Bobby.
791
00:31:44,076 --> 00:31:45,991
Just take it.
792
00:31:46,078 --> 00:31:48,167
That's it, Bobby.
793
00:31:49,472 --> 00:31:50,821
- There's the van.
794
00:31:50,909 --> 00:31:52,258
- We don't have enough time
to wait for a tech.
795
00:31:52,345 --> 00:31:53,215
- We're going to have
to defuse it ourselves.
796
00:31:53,259 --> 00:31:54,390
- No, no, no.
Maggie, you got to get
797
00:31:54,477 --> 00:31:55,739
everybody out of here--
I got this.
798
00:31:55,826 --> 00:31:57,437
- OA.
- Go, I got it.
799
00:31:57,567 --> 00:32:04,531
♪ ♪
800
00:32:05,836 --> 00:32:07,534
- I need everybody
to stay calm.
801
00:32:07,577 --> 00:32:09,884
We need to evacuate to
the nearest street right now.
802
00:32:10,015 --> 00:32:11,755
Please go right now.
803
00:32:11,886 --> 00:32:15,890
- Sarhardt's getting up
on that stage any second now.
804
00:32:16,021 --> 00:32:18,980
People are going
to remember this day.
805
00:32:19,111 --> 00:32:22,027
- Evacuate immediately.
Go. Please, stay calm.
806
00:32:22,070 --> 00:32:23,724
- Somebody must have
tipped them off.
807
00:32:23,811 --> 00:32:25,465
No, we can't wait.
808
00:32:25,508 --> 00:32:26,901
Blow it, blow it, blow it now.
809
00:32:26,945 --> 00:32:27,597
- There's innocent people
down there.
810
00:32:27,641 --> 00:32:28,685
- Press the button!
811
00:32:28,816 --> 00:32:30,513
- This isn't what we're about!
812
00:32:30,644 --> 00:32:32,080
- Go, go, go.
813
00:32:34,256 --> 00:32:35,562
- What the hell is going on?
814
00:32:35,692 --> 00:32:37,433
- ADA Sarhardt,
I need you to take your family
815
00:32:37,520 --> 00:32:39,174
and go to the nearest street
right now.
816
00:32:41,960 --> 00:32:43,135
[glass shatters]
817
00:32:43,265 --> 00:32:48,705
♪ ♪
818
00:32:48,836 --> 00:32:50,272
- I got eyes on the explosive.
819
00:32:50,359 --> 00:32:52,318
There's enough material here
to level a city block.
820
00:32:52,405 --> 00:32:59,064
♪ ♪
821
00:33:03,111 --> 00:33:04,417
- Give it here.
822
00:33:04,504 --> 00:33:06,201
Give me that.
823
00:33:09,726 --> 00:33:14,688
It was you, wasn't it, Bobby?
824
00:33:14,775 --> 00:33:16,298
You tipped them off.
825
00:33:18,126 --> 00:33:19,432
[gunshot]
826
00:33:19,519 --> 00:33:20,607
[people shrieking]
827
00:33:20,737 --> 00:33:21,695
- OA, I got Ian here.
828
00:33:21,738 --> 00:33:23,349
Can you give us a visual?
829
00:33:23,436 --> 00:33:24,872
- Here.
830
00:33:24,959 --> 00:33:26,961
- OA, you've got to locate
the power supply.
831
00:33:27,048 --> 00:33:28,484
Anything with enough juice
to complete the circuit
832
00:33:28,571 --> 00:33:29,964
and make that thing go boom.
833
00:33:30,051 --> 00:33:31,922
- Any of these things could be
a power supply, Ian.
834
00:33:32,010 --> 00:33:32,967
- No, no,
it's got to be there.
835
00:33:33,098 --> 00:33:34,882
And watch out
for the tilt switch.
836
00:33:34,969 --> 00:33:37,319
If you disturb the components,
you could trigger the device.
837
00:33:37,363 --> 00:33:43,021
♪
838
00:33:43,108 --> 00:33:44,370
- Set.
839
00:33:44,457 --> 00:33:46,285
[bangs]
840
00:33:46,372 --> 00:33:47,808
[clanking]
841
00:33:47,895 --> 00:33:49,810
They rigged it.
842
00:33:49,940 --> 00:33:51,812
All right, keep trying.
843
00:33:51,899 --> 00:33:53,683
[banging]
844
00:33:53,770 --> 00:33:57,296
- [groaning]
845
00:33:57,383 --> 00:33:58,688
[gunshot]
846
00:33:58,775 --> 00:34:00,038
- Shots fired.
847
00:34:00,125 --> 00:34:01,387
Shots fired on the rooftop.
848
00:34:01,430 --> 00:34:02,388
Shots fired.
849
00:34:02,475 --> 00:34:05,521
[glass shatters]
850
00:34:05,608 --> 00:34:08,350
[groaning, grunting]
851
00:34:17,880 --> 00:34:18,969
- [yelling]
852
00:34:30,677 --> 00:34:32,157
- OA, how you doing?
853
00:34:32,244 --> 00:34:34,072
- Uh, I've been better.
854
00:34:34,159 --> 00:34:35,681
Ian, what about this?
855
00:34:35,812 --> 00:34:37,422
- That's a fluorescent
light ballast.
856
00:34:37,510 --> 00:34:40,034
Cut the wire that connects it
to the bottom of the black box.
857
00:34:40,165 --> 00:34:41,427
- OK.
858
00:34:41,514 --> 00:34:48,608
♪ ♪
859
00:34:54,744 --> 00:34:56,005
- It's now or never.
860
00:34:56,050 --> 00:34:57,443
- Black, brown, or blue?
861
00:34:57,486 --> 00:34:58,400
Your choice.
862
00:34:58,531 --> 00:35:00,707
♪ ♪
863
00:35:00,794 --> 00:35:01,969
- Blue.
864
00:35:02,056 --> 00:35:03,144
- Blue it is.
865
00:35:04,754 --> 00:35:06,016
[beeping]
866
00:35:06,800 --> 00:35:07,453
[phone ringing]
867
00:35:07,540 --> 00:35:09,759
[panting]
868
00:35:09,846 --> 00:35:12,327
[line ringing]
869
00:35:12,414 --> 00:35:14,677
[panting]
870
00:35:14,764 --> 00:35:16,636
OK, good choice.
871
00:35:16,766 --> 00:35:20,553
[banging]
872
00:35:20,640 --> 00:35:23,295
- It's over, Rick.
873
00:35:23,425 --> 00:35:30,171
♪ ♪
874
00:35:32,695 --> 00:35:35,611
- Your friends know what
you did last night, Bobby?
875
00:35:38,353 --> 00:35:41,400
Because there's blood
on your hands too, brother.
876
00:35:41,487 --> 00:35:44,577
[banging]
877
00:35:44,664 --> 00:35:46,013
[gunshot]
878
00:35:59,157 --> 00:36:01,333
- He went for the gun.
879
00:36:02,856 --> 00:36:03,813
- He's gone.
880
00:36:03,900 --> 00:36:06,903
[somber music]
881
00:36:07,034 --> 00:36:13,997
♪ ♪
882
00:36:33,669 --> 00:36:34,670
[knock on door]
883
00:36:34,801 --> 00:36:36,150
- Hey.
884
00:36:36,281 --> 00:36:37,891
- So you couldn't have
just come back
885
00:36:37,978 --> 00:36:39,762
on, like, a summer Friday, huh?
886
00:36:39,893 --> 00:36:41,199
- I guess not.
887
00:36:41,286 --> 00:36:43,679
- So these rumblings,
is it true?
888
00:36:43,766 --> 00:36:45,028
Assistant director in charge?
889
00:36:45,115 --> 00:36:48,380
- Oh, well,
it's shaping up that way.
890
00:36:48,510 --> 00:36:51,121
- I mean, that's--makes sense.
891
00:36:53,646 --> 00:36:57,693
I guess I'd like to say that--
not that filling your shoes
892
00:36:57,780 --> 00:37:01,306
would be an easy task,
but if it were to come up,
893
00:37:01,393 --> 00:37:03,525
it could be something
I'm interested in.
894
00:37:05,658 --> 00:37:08,008
- You want to put your hat
in the ring for SAC.
895
00:37:08,138 --> 00:37:09,836
- Yeah, I mean,
I know you have options.
896
00:37:09,923 --> 00:37:12,142
I'm not taking anything
for granted, but--
897
00:37:12,273 --> 00:37:13,535
yeah, you know.
898
00:37:15,972 --> 00:37:17,974
- Listen, I have to run.
899
00:37:18,061 --> 00:37:20,107
I can hear Phillip
pacing in the foyer.
900
00:37:20,194 --> 00:37:21,674
- [chuckles] Right. OK.
901
00:37:21,761 --> 00:37:23,284
Night.
- Night.
902
00:37:27,636 --> 00:37:30,465
[tense music]
903
00:37:30,552 --> 00:37:34,774
♪ ♪
904
00:37:34,861 --> 00:37:35,557
[door opens]
905
00:37:38,212 --> 00:37:41,041
- Bobby. Look who showed up.
906
00:37:45,611 --> 00:37:47,700
- Hey, give me a second, OK?
907
00:37:47,787 --> 00:37:49,528
- Come on, buddy.
908
00:37:49,615 --> 00:37:52,487
[tense music]
909
00:37:52,574 --> 00:37:58,972
♪ ♪
910
00:38:08,721 --> 00:38:10,636
- You made sure your
button cam was facing away,
911
00:38:10,766 --> 00:38:11,898
but you didn't account for
912
00:38:11,985 --> 00:38:14,248
the security cameras
on that roof.
913
00:38:14,292 --> 00:38:16,598
Vogel never went
for your gun, Bobby.
914
00:38:16,642 --> 00:38:18,905
That's an execution.
915
00:38:18,992 --> 00:38:20,776
- Who's seen this?
916
00:38:20,863 --> 00:38:22,561
- Well, nobody yet.
917
00:38:22,648 --> 00:38:24,040
I thought I'd get
the story from you
918
00:38:24,171 --> 00:38:26,042
before I ran it up the ladder.
919
00:38:26,173 --> 00:38:31,483
♪ ♪
920
00:38:31,570 --> 00:38:33,659
- Most of what I told you
that night is--
921
00:38:33,746 --> 00:38:35,443
is true.
922
00:38:37,402 --> 00:38:38,577
I picked up Darren.
923
00:38:38,664 --> 00:38:40,753
I took him to Vogel.
924
00:38:40,840 --> 00:38:42,885
I thought the rest of the MC
was going to be there.
925
00:38:42,972 --> 00:38:44,800
I thought the kid would
take a beating.
926
00:38:46,585 --> 00:38:47,673
I got to the lot.
927
00:38:47,760 --> 00:38:49,936
Vogel called an audible.
928
00:38:50,023 --> 00:38:51,807
- Pitted you against the kid.
929
00:38:51,894 --> 00:38:58,379
- He held the bat out to me
and said if I wanted to live,
930
00:38:58,466 --> 00:39:02,688
I had to prove my loyalty
to him and the club.
931
00:39:02,818 --> 00:39:04,385
So I--
932
00:39:04,472 --> 00:39:06,126
- You took it.
933
00:39:06,213 --> 00:39:07,606
And you murdered Darren.
934
00:39:07,693 --> 00:39:10,652
- I chose my family.
935
00:39:10,739 --> 00:39:13,176
I chose my son.
936
00:39:13,263 --> 00:39:17,093
I chose all the people
we saved.
937
00:39:17,180 --> 00:39:21,924
So knowing what
you think you know now,
938
00:39:22,055 --> 00:39:23,273
what would you have done?
939
00:39:23,361 --> 00:39:25,667
- And you killed Vogel
to cover up what you did.
940
00:39:25,754 --> 00:39:31,673
- I killed Vogel
because he deserved to die.
941
00:39:31,804 --> 00:39:33,762
♪ ♪
942
00:39:33,893 --> 00:39:38,506
Back in Boston,
first day of that task force,
943
00:39:38,550 --> 00:39:40,378
you came to me--
and you'll remember this.
944
00:39:40,465 --> 00:39:43,729
You came to me,
and you asked me
945
00:39:43,772 --> 00:39:46,296
to take you down
the rabbit hole.
946
00:39:46,384 --> 00:39:48,429
You said you wanted
to be a career UC.
947
00:39:48,516 --> 00:39:49,778
- I remember that.
948
00:39:49,865 --> 00:39:51,911
Yeah. You laughed.
949
00:39:51,998 --> 00:39:55,567
And you said I'd make a better
boy scout than an undercover.
950
00:39:55,697 --> 00:39:58,831
- That's why
I gave you that name,
951
00:39:58,874 --> 00:40:03,096
Boy scout,
952
00:40:03,183 --> 00:40:05,446
because that's what you are.
953
00:40:05,533 --> 00:40:10,146
That's why you're going to do
what you're going to do.
954
00:40:10,233 --> 00:40:13,149
[tense music]
955
00:40:13,280 --> 00:40:20,243
♪ ♪
956
00:40:22,724 --> 00:40:26,380
You mind if I go kiss
my son good-bye?
957
00:40:26,467 --> 00:40:27,990
- Of course you can.
958
00:40:28,077 --> 00:40:32,473
♪ ♪
959
00:40:32,560 --> 00:40:34,519
- [sighs]
960
00:40:59,761 --> 00:41:02,851
- Hey.
961
00:41:02,938 --> 00:41:05,071
When I told you that
I needed a change of scenery
962
00:41:05,158 --> 00:41:07,508
from my last job...
963
00:41:07,595 --> 00:41:08,727
- Yeah?
964
00:41:08,814 --> 00:41:10,859
- I kind of lied
by omission there.
965
00:41:10,990 --> 00:41:14,689
I was in a relationship with
someone at my field office.
966
00:41:14,776 --> 00:41:16,038
- OK.
967
00:41:16,082 --> 00:41:17,387
Bad breakup?
968
00:41:17,475 --> 00:41:19,520
- You could say that.
969
00:41:19,651 --> 00:41:21,304
Right now he's at MDC
pending trial
970
00:41:21,435 --> 00:41:23,959
for conspiring
to bring down the FBI.
971
00:41:24,046 --> 00:41:25,961
- Are you kidding me?
972
00:41:28,094 --> 00:41:29,530
He was Forefront?
973
00:41:29,617 --> 00:41:30,618
- Mm-hmm.
974
00:41:30,705 --> 00:41:31,837
- How long were you together?
975
00:41:31,967 --> 00:41:34,056
- Six months.
976
00:41:34,100 --> 00:41:36,450
But we were partners for years.
977
00:41:36,581 --> 00:41:40,280
♪ ♪
978
00:41:40,367 --> 00:41:41,673
I was stunned.
979
00:41:41,760 --> 00:41:44,284
I didn't know
who I could trust.
980
00:41:44,371 --> 00:41:46,678
Almost lost faith in the job.
981
00:41:46,765 --> 00:41:48,549
Almost.
982
00:41:48,680 --> 00:41:50,290
So when I heard that
there was an opening here
983
00:41:50,420 --> 00:41:52,684
at the team
that beat Forefront,
984
00:41:52,771 --> 00:41:54,337
I put in for a transfer
because I knew that
985
00:41:54,424 --> 00:41:55,861
this is where I needed to be.
986
00:41:55,991 --> 00:41:57,515
- I'm not sure--
987
00:41:57,645 --> 00:41:59,560
- So don't ever doubt
what you do here,
988
00:41:59,691 --> 00:42:01,997
because this team,
it's our conscience,
989
00:42:02,084 --> 00:42:03,912
especially you.
990
00:42:04,043 --> 00:42:10,702
♪ ♪
991
00:42:31,853 --> 00:42:34,769
[dramatic music]
992
00:42:34,856 --> 00:42:41,646
♪ ♪
993
00:42:50,916 --> 00:42:52,526
[wolf howls]
68723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.