Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,282 --> 00:01:06,675
Your call has been forwarded to
2
00:01:06,849 --> 00:01:08,329
an automatic
voice message system.
3
00:01:08,503 --> 00:01:10,548
At the tone please
record your message.
4
00:01:17,903 --> 00:01:18,904
I need you.
5
00:01:19,383 --> 00:01:20,602
It's bad.
6
00:01:20,993 --> 00:01:22,299
They found me.
7
00:01:23,431 --> 00:01:26,912
I need you to do
exactly what I say.
8
00:01:28,436 --> 00:01:29,828
And it'll be all right.
9
00:02:01,251 --> 00:02:02,251
Carga!
10
00:02:03,079 --> 00:02:04,167
Fuego!
11
00:04:00,240 --> 00:04:02,111
The notorious
drug lord Pablo Escobar
12
00:04:02,285 --> 00:04:03,982
left behind a hidden fortune
13
00:04:04,156 --> 00:04:06,681
and a dark legacy that still
haunts Colombia today.
14
00:04:07,116 --> 00:04:09,945
Escobar, who amassed millions
in cash through the drug trade,
15
00:04:10,119 --> 00:04:12,121
was constantly
evading authorities.
16
00:04:12,426 --> 00:04:14,732
To safeguard his fortune,
he buried barrels of cash
17
00:04:14,906 --> 00:04:16,604
deep in the Colombian jungles.
18
00:04:16,821 --> 00:04:19,433
He reportedly hired former
Israeli special forces soldiers
19
00:04:19,607 --> 00:04:21,173
to train his men for protection,
20
00:04:21,348 --> 00:04:22,958
and force Colombian
villagers to dig pits
21
00:04:23,132 --> 00:04:24,829
for his hidden treasure.
22
00:04:25,003 --> 00:04:26,843
Tragically, these villagers
were often murdered
23
00:04:27,005 --> 00:04:29,573
and buried alongside the cash
to keep his secrets safe.
24
00:04:30,444 --> 00:04:33,621
Now, 35 years after his death,
Colombia is still unearthing
25
00:04:33,795 --> 00:04:35,666
Escobar's barrels
of hidden money.
26
00:04:35,840 --> 00:04:37,842
Each discovery reveals
a piece of history,
27
00:04:38,016 --> 00:04:39,931
a reminder of Escobar's
ruthless empire
28
00:04:40,105 --> 00:04:42,107
and the human cost
of his crimes.
29
00:05:12,529 --> 00:05:16,141
Listen Avi, we know that
you have a lead to the money.
30
00:05:16,794 --> 00:05:19,536
You need to understand
that we want in.
31
00:05:19,928 --> 00:05:22,452
Come on.
We pay, we play.
32
00:05:26,587 --> 00:05:27,936
Five years.
33
00:05:30,808 --> 00:05:32,027
Half a cigarette a day.
34
00:05:34,899 --> 00:05:36,988
A man needs to have
self-control, Artie.
35
00:05:38,555 --> 00:05:40,601
If he doesn't have self control,
he has nothing.
36
00:05:44,474 --> 00:05:47,042
What you are...
executing people around here?
37
00:05:48,783 --> 00:05:51,307
Don't worry.
Nobody's gonna shoot you.
38
00:05:52,700 --> 00:05:53,831
At least not today.
39
00:05:54,963 --> 00:05:57,835
What I'm trying to say is,
we work hard,
40
00:05:58,967 --> 00:06:03,188
we progress, we grow.
That's a fact.
41
00:06:03,580 --> 00:06:06,583
You give people an inch
to run all over you.
42
00:06:07,584 --> 00:06:09,281
That's a fucking fact.
43
00:06:09,456 --> 00:06:11,414
I'm saying this out of respect
for you, Avi.
44
00:06:12,720 --> 00:06:13,895
I work alone.
45
00:06:14,852 --> 00:06:16,114
You need us, Avi
46
00:06:16,288 --> 00:06:18,203
You're too small
for operation like that.
47
00:06:18,508 --> 00:06:19,508
We will all eat.
48
00:06:22,860 --> 00:06:24,558
Stay the fuck out of my reserve.
49
00:06:25,210 --> 00:06:26,710
You go to your bosses
and you tell them
50
00:06:26,734 --> 00:06:27,561
that's what I said.
51
00:06:27,735 --> 00:06:28,910
No.
52
00:06:29,084 --> 00:06:30,564
I will not tell this
to my people
53
00:06:30,738 --> 00:06:32,106
because I think this is
gonna start your big...
54
00:06:32,130 --> 00:06:33,490
I don't give a fuck
what you think!
55
00:06:34,219 --> 00:06:35,220
We'll start a war.
56
00:06:35,395 --> 00:06:37,092
They are dangerous people.
57
00:06:37,571 --> 00:06:38,963
I'm the dangerous people, Artie.
58
00:06:39,747 --> 00:06:41,226
Don't you get that by now?
59
00:06:43,881 --> 00:06:45,381
So they plan the
whole thing from their cell,
60
00:06:45,405 --> 00:06:46,754
even how to get the money, huh?
61
00:06:47,711 --> 00:06:48,973
But the asshole won't talk.
62
00:06:49,670 --> 00:06:51,193
He flipped like a fucking steak,
63
00:06:51,367 --> 00:06:53,127
but don't worry, we're gonna
flip him right back.
64
00:06:53,151 --> 00:06:54,694
So he knew all the long
where Escobar's money was...
65
00:06:54,718 --> 00:06:56,633
The fucker buried the
goddamn money himself!
66
00:06:57,286 --> 00:06:58,635
-Come on.
-Shit.
67
00:06:59,593 --> 00:07:00,593
Speak up, Artie!
68
00:07:00,681 --> 00:07:01,681
Speak! Speak!
69
00:07:09,080 --> 00:07:10,560
Where are the maps?
70
00:07:10,734 --> 00:07:12,388
You'd better start talking, man.
71
00:07:15,086 --> 00:07:16,087
Break him.
72
00:07:23,355 --> 00:07:24,356
Agh!
73
00:07:27,447 --> 00:07:29,361
You got a good looking
daughter, here man.
74
00:07:29,666 --> 00:07:31,320
Be a shame to see her hurt.
75
00:07:32,539 --> 00:07:33,844
You better start talking.
76
00:07:34,018 --> 00:07:35,106
Take it off.
Take it off.
77
00:07:35,585 --> 00:07:37,108
It's in her house.
78
00:07:37,282 --> 00:07:39,122
It's inside a portrait of a
woman in her house.
79
00:07:42,200 --> 00:07:43,201
Hey, Avi.
80
00:07:44,768 --> 00:07:46,161
We got what we need.
81
00:07:50,339 --> 00:07:51,471
Goodbye, buddy.
82
00:07:56,127 --> 00:07:58,565
That motherfucker
better not come near her.
83
00:07:58,739 --> 00:08:00,349
She's got nothing
to do with this.
84
00:08:12,709 --> 00:08:13,928
Did you check everything?
85
00:08:14,102 --> 00:08:15,843
The house, the cars, offices?
86
00:08:16,017 --> 00:08:17,018
Yeah, it's all clean.
87
00:08:17,627 --> 00:08:19,227
The feds came at me from
every direction.
88
00:08:19,368 --> 00:08:20,717
Fucking motherfuckers
cornered me.
89
00:08:20,891 --> 00:08:22,173
I've been stuck in this cage
for a month
90
00:08:22,197 --> 00:08:23,477
and it's making me
fucking crazy.
91
00:08:23,677 --> 00:08:25,243
I hate this mother fucking
thing, man.
92
00:08:26,418 --> 00:08:28,551
Just a few more months
and you're out, man.
93
00:08:29,291 --> 00:08:30,684
Here, this fell out of
his pocket
94
00:08:30,858 --> 00:08:31,989
when Yaron whacked his leg.
95
00:08:35,906 --> 00:08:37,778
I think it's time for me
to get a new lawyer.
96
00:08:56,448 --> 00:08:57,711
Let's go.
97
00:08:58,059 --> 00:08:59,059
We're up.
98
00:09:10,506 --> 00:09:11,594
Ms. Ross.
99
00:09:11,899 --> 00:09:13,291
Thank you, your honor.
100
00:09:14,292 --> 00:09:15,292
Mr. Jose.
101
00:09:15,380 --> 00:09:16,381
Yes.
102
00:09:17,208 --> 00:09:20,124
Did you try
to tell the officers here
103
00:09:20,298 --> 00:09:21,299
what you had found?
104
00:09:21,648 --> 00:09:23,432
Oh, yes, I did.
105
00:09:23,606 --> 00:09:25,497
I tried to show them evidence
and tell them everything I knew,
106
00:09:25,521 --> 00:09:27,262
but they ignored me
107
00:09:27,436 --> 00:09:29,283
and they didn't want to hear
anything I had to say.
108
00:09:29,307 --> 00:09:30,307
They ignored.
109
00:09:30,395 --> 00:09:31,658
They sure did.
110
00:09:31,832 --> 00:09:33,877
Well, can you tell us
how the narcotics
111
00:09:34,051 --> 00:09:36,837
got into Mr. Haddad's car?
112
00:09:37,533 --> 00:09:40,144
The employer, or should I say
the ex-employee
113
00:09:40,318 --> 00:09:42,799
that rented the vehicle
to Mr. Haddad
114
00:09:42,973 --> 00:09:44,018
stole money from me.
115
00:09:44,192 --> 00:09:45,628
I keep a safe in my office
116
00:09:45,802 --> 00:09:48,239
and he took everything
and he went missing.
117
00:09:48,413 --> 00:09:51,199
So, I looked through the
security tapes and in the tapes,
118
00:09:51,373 --> 00:09:55,072
he hid some packs,
similar to drug packs
119
00:09:55,246 --> 00:09:57,422
that the police found
in the car.
120
00:09:57,727 --> 00:10:01,122
Your honor, I would like
to show the security footage
121
00:10:01,296 --> 00:10:04,473
that Mr. Jose gave
to the police,
122
00:10:04,647 --> 00:10:06,083
which they ignored,
123
00:10:06,257 --> 00:10:10,261
that will prove beyond
any reasonable doubt
124
00:10:10,435 --> 00:10:12,873
that the narcotics
the officers found
125
00:10:13,047 --> 00:10:15,266
had nothing to do
with my client.
126
00:10:15,440 --> 00:10:16,572
That's insane.
That's insane.
127
00:10:16,746 --> 00:10:17,946
This guy owns the whole trial.
128
00:10:18,008 --> 00:10:19,575
Order in this court.
129
00:10:19,749 --> 00:10:20,909
I'm gonna tell you what, son,
130
00:10:21,055 --> 00:10:22,491
this ain't over.
You understand?
131
00:10:27,235 --> 00:10:28,279
Wow.
132
00:10:28,845 --> 00:10:30,673
You put one hell of a
show in there.
133
00:10:31,326 --> 00:10:32,806
Got smoke coming out
of their ears.
134
00:10:33,763 --> 00:10:34,938
It was no show.
135
00:10:35,112 --> 00:10:36,505
I did what any lawyer would do.
136
00:10:37,245 --> 00:10:38,725
You don't have to
pretend with me.
137
00:10:38,986 --> 00:10:40,946
You did a lot more than any
other lawyer would do.
138
00:10:41,075 --> 00:10:42,598
Don't make this personal.
139
00:10:42,816 --> 00:10:47,211
Nah. Don't make it personal.
Everything's personal.
140
00:10:47,777 --> 00:10:49,039
What, Avi?
141
00:10:49,561 --> 00:10:51,694
What do you say we go out and
celebrate our victory?
142
00:10:55,916 --> 00:10:58,266
Tonight. Alright?
143
00:10:58,614 --> 00:11:00,894
Menny's gonna pick you up.
Make sure you're ready on time.
144
00:11:10,191 --> 00:11:11,791
How'd she manage to
get you off the hook?
145
00:11:11,845 --> 00:11:12,889
Got lucky.
146
00:11:13,063 --> 00:11:14,383
Since when do you
believe in luck?
147
00:11:14,412 --> 00:11:15,413
I don't.
148
00:11:19,809 --> 00:11:21,729
I need to find out who
put those drugs in my car.
149
00:11:22,333 --> 00:11:23,333
The Russians, obviously.
150
00:11:23,378 --> 00:11:24,379
Fuckers.
151
00:11:25,293 --> 00:11:26,860
The Russians?
152
00:11:27,034 --> 00:11:27,687
The Russians would have put
explosives in my car,
153
00:11:27,861 --> 00:11:28,862
not drugs.
154
00:11:29,601 --> 00:11:31,734
There's something else here.
I feel it in my bones.
155
00:11:35,477 --> 00:11:36,757
What's the matter with you, man?
156
00:11:36,870 --> 00:11:38,610
Come on.
Can you blame me?
157
00:11:43,224 --> 00:11:44,616
♪ Gold bars gold bars ♪
158
00:11:49,491 --> 00:11:51,449
♪ Gold bars be
Making my money ♪
159
00:11:51,972 --> 00:11:53,887
♪ So bright
We making it sunny ♪
160
00:11:54,322 --> 00:11:55,322
♪ No shade ♪
161
00:11:55,366 --> 00:11:56,366
♪ All paid ♪
162
00:11:56,454 --> 00:11:57,542
♪ Self made ♪
163
00:11:57,717 --> 00:11:58,935
♪ Bitch, I'll never fade ♪
164
00:11:59,196 --> 00:12:00,284
♪ See stars ♪
165
00:12:00,458 --> 00:12:02,025
♪ Hit the ground running ♪
166
00:12:02,199 --> 00:12:03,568
♪ Maybe this time
We'll home run it ♪
167
00:12:03,592 --> 00:12:06,116
See? you can try
and convince yourself
168
00:12:06,290 --> 00:12:08,292
that none of this is personal.
Huh?
169
00:12:12,035 --> 00:12:13,515
But I'm well aware of the beast
170
00:12:13,689 --> 00:12:15,082
that's hiding deep
inside of you.
171
00:12:17,258 --> 00:12:18,607
Because it talks to me.
172
00:12:20,217 --> 00:12:21,653
And I know what makes you tick.
173
00:12:30,488 --> 00:12:31,751
For the victories to come.
174
00:12:39,410 --> 00:12:41,369
♪ Gold bars be
Making my money ♪
175
00:12:41,935 --> 00:12:43,850
♪ So bright
We making it sunny ♪
176
00:12:44,502 --> 00:12:46,243
♪ No shade
All Paid ♪
177
00:12:46,417 --> 00:12:48,724
Let's go to your place.
I wanna see where you live.
178
00:12:48,985 --> 00:12:50,944
All right.
Head for Midtown.
179
00:12:53,381 --> 00:12:54,686
♪ Gold bars gold bars ♪
180
00:12:56,601 --> 00:12:59,213
♪ Tell 'em what
Bitch I'll never fade ♪
181
00:13:01,737 --> 00:13:04,305
Avi, you're going home.
182
00:13:15,316 --> 00:13:17,492
You're putting everything
I've worked on at risk.
183
00:13:18,145 --> 00:13:19,494
So what do you think
will happen?
184
00:13:22,497 --> 00:13:23,497
Hmm?
185
00:13:24,194 --> 00:13:25,587
You're gonna go to jail.
186
00:13:26,718 --> 00:13:27,719
Is that all?
187
00:13:28,372 --> 00:13:29,547
Totally worth it.
188
00:13:31,767 --> 00:13:34,683
You know, you'll die there,
you fashionista.
189
00:13:36,467 --> 00:13:38,295
They don't have your favorite
shops there.
190
00:13:38,687 --> 00:13:39,731
Well, then I'll open one.
191
00:13:49,480 --> 00:13:50,742
At least let me stay the night.
192
00:13:52,092 --> 00:13:53,092
No.
193
00:13:55,051 --> 00:13:56,574
But you'll be needing
a bodyguard.
194
00:13:58,098 --> 00:13:59,498
Now that you're
hanging out with me.
195
00:14:12,808 --> 00:14:15,115
For that, you can
sleep on the couch.
196
00:14:27,867 --> 00:14:29,390
Have a good night, Avi.
197
00:14:30,565 --> 00:14:31,566
Good night.
198
00:14:36,136 --> 00:14:37,136
Hmm.
199
00:14:57,679 --> 00:14:59,550
Well, hello there, señorita.
200
00:15:57,478 --> 00:15:59,567
You! Put your hands
where I can see them.
201
00:15:59,741 --> 00:16:00,741
Okay.
202
00:16:00,829 --> 00:16:01,829
Don't move.
203
00:16:04,180 --> 00:16:05,592
Artie, what the fuck
are you doing here?
204
00:16:05,616 --> 00:16:08,097
Look, I'm not planning
to kill anyone.
205
00:16:09,707 --> 00:16:11,107
I don't want to kill
anybody either.
206
00:16:11,405 --> 00:16:12,232
Huh?
207
00:16:12,406 --> 00:16:13,798
But you pushed me.
208
00:16:14,190 --> 00:16:16,230
You pushed me into a situation
where it's you or me.
209
00:16:17,019 --> 00:16:18,019
Or your girl.
210
00:16:19,021 --> 00:16:20,327
She's not my girl.
211
00:16:20,805 --> 00:16:21,806
Oh, yeah?
212
00:16:26,072 --> 00:16:27,421
Son of a bitch.
213
00:17:01,977 --> 00:17:03,497
Pack your stuff,
you're coming with me.
214
00:17:12,553 --> 00:17:13,953
I heard there's
a tribe in Colombia.
215
00:17:14,120 --> 00:17:15,662
They literally eat anyone
who gets near the money.
216
00:17:15,686 --> 00:17:16,968
Where do you
get all this shit from?
217
00:17:16,992 --> 00:17:18,211
They eat them.
I swear it's...
218
00:17:18,385 --> 00:17:20,300
Marcell, my angel,
my second mother.
219
00:17:20,865 --> 00:17:21,910
The center of my universe.
220
00:17:22,084 --> 00:17:22,911
Happy birthday.
221
00:17:23,085 --> 00:17:24,217
Thank you so much.
222
00:17:24,391 --> 00:17:25,435
Who raised you, huh?
223
00:17:25,609 --> 00:17:26,609
You!
You're my everything.
224
00:17:27,263 --> 00:17:28,264
Here, dig in.
225
00:17:28,699 --> 00:17:29,699
Pass, pass them over.
226
00:17:31,093 --> 00:17:33,313
Enough with the cookies.
They're fat enough as it is.
227
00:17:33,487 --> 00:17:35,141
What about that Cuban guy
228
00:17:35,315 --> 00:17:36,335
who came back with crutches
because they ate his legs?
229
00:17:36,359 --> 00:17:37,969
That's bullshit.
230
00:17:38,144 --> 00:17:40,252
-I swear it's true, man.
-Give it a break mother fucker.
231
00:17:40,276 --> 00:17:41,756
You're a real buzzkill,
you know that?
232
00:17:58,686 --> 00:18:00,905
Why don't you tell me
what you were looking for
233
00:18:01,080 --> 00:18:02,298
in my painting?
234
00:18:14,702 --> 00:18:15,790
Oh, look at him.
235
00:18:17,139 --> 00:18:21,796
You're doing that thing again.
236
00:18:27,410 --> 00:18:29,891
Avi, put me down.
I'm not drunk.
237
00:18:31,545 --> 00:18:32,545
What are you doing?
238
00:18:32,633 --> 00:18:33,895
No, no, no, no, Avi, no!
239
00:18:34,504 --> 00:18:35,504
Stop it!
240
00:18:36,463 --> 00:18:38,682
It's freezing,
you fucking asshole!
241
00:18:58,137 --> 00:18:59,312
You need to behave.
242
00:19:06,188 --> 00:19:07,276
We're leaving tomorrow.
243
00:19:07,581 --> 00:19:08,581
Where to?
244
00:19:09,191 --> 00:19:10,191
Colombia.
245
00:19:12,542 --> 00:19:13,862
This is the layout
of all the maps
246
00:19:14,022 --> 00:19:15,434
leading you to the money
in the jungle areas.
247
00:19:15,458 --> 00:19:16,938
You'll be landing
in Barranquilla.
248
00:19:17,112 --> 00:19:19,419
From there, it's 10 hours
by boat to San Perdido.
249
00:19:21,029 --> 00:19:23,205
Avi, sailing the Magdalena
250
00:19:23,379 --> 00:19:24,989
is no Caribbean cruise.
251
00:19:26,991 --> 00:19:28,341
Izik will be waiting for you.
252
00:19:28,602 --> 00:19:30,125
It's a two-hour drive
to the hotel.
253
00:19:30,299 --> 00:19:32,171
Stay there till preparations
are complete.
254
00:19:34,738 --> 00:19:37,654
Izik gathered a few soldiers
from elite units.
255
00:19:39,700 --> 00:19:42,181
And he's good friends with
a local Chad Rabbi.
256
00:19:42,355 --> 00:19:44,183
He's got connections
with Colonel Calderon,
257
00:19:44,357 --> 00:19:45,880
who controls the entire region.
258
00:19:47,925 --> 00:19:50,101
Give the Rabbi
my personal thanks.
259
00:19:51,538 --> 00:19:53,801
Izik will pay the
colonel to look the other way.
260
00:19:57,239 --> 00:20:00,286
They think it's a security job
for some anonymous VIP.
261
00:20:01,939 --> 00:20:03,898
In Colombia money
will get you anything.
262
00:20:04,464 --> 00:20:05,900
You'll be buying silence.
263
00:20:07,162 --> 00:20:08,511
Who's this Calderon guy?
264
00:20:09,251 --> 00:20:10,731
Calderon is a psychopath
265
00:20:10,905 --> 00:20:12,776
who has full control
over the army there.
266
00:20:13,124 --> 00:20:14,778
It's all cartels.
267
00:20:14,952 --> 00:20:17,433
He's involved in drugs,
prostitution, protection,
268
00:20:17,607 --> 00:20:19,087
and everything in between.
269
00:20:19,261 --> 00:20:21,176
He's extremely dangerous,
a murderer.
270
00:20:21,350 --> 00:20:22,656
Don't mess with him.
271
00:20:22,830 --> 00:20:24,353
Colonel Calderon
272
00:20:27,226 --> 00:20:30,229
Under no circumstances can
he know why you're really there.
273
00:20:31,708 --> 00:20:34,058
They've been searching for
the Escobank for decades.
274
00:20:35,277 --> 00:20:36,626
So keep a low profile.
275
00:20:51,598 --> 00:20:53,774
Well, holy shit.
276
00:20:57,995 --> 00:20:59,606
My man, my brother.
277
00:20:59,780 --> 00:21:01,303
Avi Haddad in Colombia.
278
00:21:01,912 --> 00:21:03,653
Finally, unbelievable.
279
00:21:04,437 --> 00:21:05,786
I got sunburned.
280
00:21:05,960 --> 00:21:08,049
I had no choice.
I had to get you in quietly.
281
00:21:08,310 --> 00:21:11,095
You're a celebrity. If anyone
spotted you coming here,
282
00:21:11,531 --> 00:21:12,931
the whole thing
goes down the drain.
283
00:21:13,097 --> 00:21:14,316
It was the best I could do.
284
00:21:14,621 --> 00:21:16,187
Did you get everything
I asked for?
285
00:21:17,145 --> 00:21:18,407
It's all there, man.
286
00:21:18,581 --> 00:21:20,141
Good. Come on, come on.
I need a shower.
287
00:21:21,192 --> 00:21:22,890
Who's that?
Is she with you?
288
00:21:23,151 --> 00:21:24,370
Relax, man. Chill.
289
00:21:24,544 --> 00:21:25,738
That's my lawyer.
She's here to work.
290
00:21:25,762 --> 00:21:26,762
Yeah, sure.
291
00:21:51,266 --> 00:21:52,441
Got any water?
292
00:21:54,095 --> 00:21:55,749
We'll be at the motel soon.
293
00:21:56,315 --> 00:21:58,578
If you need to throw up,
let me know and I'll pull over.
294
00:21:58,752 --> 00:22:01,102
You told me hotel,
now it's a motel.
295
00:22:01,276 --> 00:22:03,322
Right. You're
something else, man.
296
00:22:05,889 --> 00:22:07,587
The persistent problem
297
00:22:07,761 --> 00:22:09,761
of drug trafficking in
Columbia, which continues...
298
00:22:09,893 --> 00:22:11,721
Fucking Americans,
299
00:22:11,895 --> 00:22:14,550
getting deeper into the shit
in Colombia.
300
00:22:16,204 --> 00:22:17,423
And the fucking president says
301
00:22:17,597 --> 00:22:19,250
whatever Washington
wants to hear.
302
00:22:21,035 --> 00:22:22,210
I'm telling you, man.
303
00:22:24,386 --> 00:22:26,127
We need to get the fuck
out of here.
304
00:22:35,963 --> 00:22:37,530
According
to the United Nations office
305
00:22:37,704 --> 00:22:39,009
on drugs and crime,
306
00:22:39,793 --> 00:22:42,404
Columbia remains one of the
worlds largest producers
307
00:22:42,578 --> 00:22:44,363
of cocaine.
308
00:22:44,624 --> 00:22:48,932
Responsible for approximately
70% of the global supply.
309
00:22:49,411 --> 00:22:50,978
The governments planned
Columbia...
310
00:22:51,152 --> 00:22:52,414
We needed the money.
311
00:22:52,980 --> 00:22:55,374
And it's a lot of fucking money.
312
00:23:00,291 --> 00:23:01,510
Enough, man.
313
00:23:01,684 --> 00:23:03,730
Listen.
It ain't the army anymore.
314
00:23:03,904 --> 00:23:06,024
We're in the fucking jungle now.
Just cut it out, man.
315
00:23:07,168 --> 00:23:08,604
You were in the army together?
316
00:23:09,126 --> 00:23:10,563
Until officers' training.
317
00:23:11,433 --> 00:23:13,174
You were an officer?
318
00:23:13,348 --> 00:23:15,742
They caught me screwing my
commander, so I was kicked out.
319
00:23:17,352 --> 00:23:19,572
So what? You ran all the way
here to Columbia?
320
00:23:19,746 --> 00:23:21,356
What the hell do you
do in Colombia?
321
00:23:21,835 --> 00:23:23,706
You mean besides girls?
322
00:23:24,620 --> 00:23:27,057
I started a security company
when I got here.
323
00:23:27,449 --> 00:23:28,450
Sandy.
324
00:23:30,365 --> 00:23:31,758
Izik is my brother.
325
00:23:33,281 --> 00:23:35,109
He takes care of
the important stuff.
326
00:23:35,588 --> 00:23:37,024
All the rest is camouflage.
327
00:23:37,546 --> 00:23:38,678
Right, Izik?
328
00:23:39,113 --> 00:23:40,157
Eh?
329
00:23:40,984 --> 00:23:42,551
The only thing left
in Latin America
330
00:23:42,725 --> 00:23:44,205
is fucking psychos.
331
00:23:44,901 --> 00:23:47,469
We do the job, we get the money,
and we're gone.
332
00:23:48,427 --> 00:23:49,428
Gone where?
333
00:23:49,602 --> 00:23:50,602
Panama.
334
00:23:50,907 --> 00:23:52,343
Yeah, yeah.
335
00:23:52,518 --> 00:23:53,973
Panama is the worst psychotic
con in the ward.
336
00:23:53,997 --> 00:23:55,390
We need to go back to Argentina.
337
00:23:57,218 --> 00:23:58,349
Argentina?
338
00:23:59,176 --> 00:24:01,178
What?
Some suicided criminal
339
00:24:01,352 --> 00:24:03,703
who lost a long time ago
and can't stop bitching?
340
00:24:06,053 --> 00:24:07,054
Chile.
341
00:24:08,272 --> 00:24:10,231
Some small-time player
with a hot temper,
342
00:24:10,405 --> 00:24:12,668
walking around,
starts some shit.
343
00:24:13,321 --> 00:24:15,628
Brazil, your classic nympho.
344
00:24:15,802 --> 00:24:17,804
Mexico's like
an abandoned retard
345
00:24:17,978 --> 00:24:19,675
that you can
push into do anything
346
00:24:19,849 --> 00:24:21,590
for a fucking bowl of
rice and beans.
347
00:24:22,025 --> 00:24:25,376
Venezuela is actually like
the classic jealous husband,
348
00:24:25,551 --> 00:24:28,641
just trying to roll around and
see whoever fucked his wife.
349
00:24:28,815 --> 00:24:31,557
The funny thing is, is that
his wife is actually dead.
350
00:24:32,383 --> 00:24:33,559
Because he killed her.
351
00:24:33,863 --> 00:24:35,386
But he doesn't remember that.
Get that.
352
00:24:36,953 --> 00:24:38,564
Guess who Venezuela's wife is?
353
00:24:39,260 --> 00:24:40,260
Who?
354
00:24:40,348 --> 00:24:41,436
Colombia.
355
00:24:44,221 --> 00:24:48,008
So, Colombia is Chavez's
dead wife.
356
00:24:48,312 --> 00:24:52,491
Washington is
an narcissistic necrophile
357
00:24:52,665 --> 00:24:56,973
who fucked her, just to piss off
his neighbor next door.
358
00:25:05,373 --> 00:25:06,505
Come on, let's go.
359
00:25:13,424 --> 00:25:14,774
I don't like this job.
360
00:25:15,775 --> 00:25:17,167
Yeah, me neither.
361
00:25:17,559 --> 00:25:19,909
Hey, take your pills.
362
00:25:23,304 --> 00:25:24,304
Yo.
363
00:25:26,960 --> 00:25:27,960
Avi.
364
00:25:29,049 --> 00:25:30,049
Avi.
365
00:25:32,574 --> 00:25:33,749
Grab the luggage.
366
00:25:43,106 --> 00:25:44,386
Where the hell did
she come from?
367
00:25:45,718 --> 00:25:47,763
Either heaven or hell,
I'm not sure yet.
368
00:25:51,767 --> 00:25:54,291
Avi, don't let her
throw you off.
369
00:25:55,336 --> 00:25:56,903
You talk about her too much.
370
00:25:57,512 --> 00:25:58,731
Avi, chill, man.
371
00:25:58,905 --> 00:26:00,123
Don't ever let me catch you
372
00:26:00,297 --> 00:26:01,710
looking at her
like you did in the car.
373
00:26:01,734 --> 00:26:02,822
Now, listen to me.
374
00:26:03,213 --> 00:26:04,650
Normally, I wouldn't
give a shit.
375
00:26:05,302 --> 00:26:06,869
Because I know you
376
00:26:07,043 --> 00:26:09,152
and I know what's going on in
that sick mind of yours.
377
00:26:09,176 --> 00:26:10,569
But I need you focused.
378
00:26:12,701 --> 00:26:15,095
Two hundred million dollars
in cash needs to be moved,
379
00:26:15,269 --> 00:26:17,488
and we need to get it out of
this godforsaken country.
380
00:26:18,228 --> 00:26:19,708
It's one hell of a
serious operation,
381
00:26:19,882 --> 00:26:21,188
and we gotta be ready for it.
382
00:26:23,016 --> 00:26:24,456
Tomorrow we'll go
and meet the Rabbi.
383
00:26:24,626 --> 00:26:25,975
You'll get to know him.
384
00:26:26,585 --> 00:26:28,587
He's gonna take care of things,
you'll see.
385
00:26:28,761 --> 00:26:30,371
We're gonna leave
Monday morning.
386
00:26:31,764 --> 00:26:34,027
If all goes according to plan,
387
00:26:34,984 --> 00:26:37,857
by no later than Tuesday,
the money will be ours.
388
00:26:39,336 --> 00:26:40,555
You got the trucks?
389
00:26:40,729 --> 00:26:41,774
There's a small base,
390
00:26:41,948 --> 00:26:43,210
I have someone waiting there.
391
00:26:43,602 --> 00:26:45,473
They think we're doing
some security work.
392
00:26:45,647 --> 00:26:46,474
They got no clue.
393
00:26:46,648 --> 00:26:47,648
Can we count on that?
394
00:26:48,998 --> 00:26:50,304
Money's a great motivator.
395
00:26:52,785 --> 00:26:53,786
It's loaded.
396
00:27:15,155 --> 00:27:16,504
Alright, go call her over.
397
00:27:16,678 --> 00:27:18,569
We're gonna do a Kiddush
before Shabbat comes in.
398
00:27:18,593 --> 00:27:20,073
Maybe some prayer
might fix your head.
399
00:27:29,169 --> 00:27:31,040
Bless you, O Lord,
King of the Universe,
400
00:27:31,214 --> 00:27:32,409
creator of the fruit
of the vine.
401
00:27:32,433 --> 00:27:33,433
Amen.
402
00:27:44,924 --> 00:27:45,968
That was beautiful.
403
00:27:49,798 --> 00:27:50,798
Vámonos.
404
00:28:08,338 --> 00:28:09,338
Take your pills.
405
00:28:13,604 --> 00:28:15,321
What, you're bringing me
sick people for the job?
406
00:28:15,345 --> 00:28:16,956
Edison disease.
Have you heard of it?
407
00:28:17,130 --> 00:28:18,348
It's a childhood disease.
408
00:28:18,566 --> 00:28:20,133
He was born
without adrenal glands.
409
00:28:20,437 --> 00:28:21,830
And so what does that mean?
410
00:28:25,529 --> 00:28:29,142
Uh, I can't get anxious.
I don't experience fear.
411
00:28:37,454 --> 00:28:38,454
You can't feel fear?
412
00:28:38,804 --> 00:28:39,804
No.
413
00:28:40,544 --> 00:28:41,545
Never?
414
00:28:41,807 --> 00:28:42,807
Never.
415
00:28:49,553 --> 00:28:50,554
Avi.
416
00:28:51,120 --> 00:28:52,120
And how about now?
417
00:28:53,732 --> 00:28:54,733
No.
418
00:28:57,300 --> 00:28:58,538
Avi, you're
attracting attention.
419
00:28:58,562 --> 00:28:59,563
Come on, man.
420
00:29:01,783 --> 00:29:03,002
I can't feel fear either.
421
00:29:04,090 --> 00:29:06,048
You know, it's a good trait
in our business.
422
00:29:09,443 --> 00:29:10,139
And you?
423
00:29:10,313 --> 00:29:11,488
Whoa, Avi.
424
00:29:14,970 --> 00:29:16,189
-Okay.
-All right.
425
00:29:16,450 --> 00:29:17,930
We have a lot of work to do.
426
00:29:18,191 --> 00:29:19,975
All right?
Okay?
427
00:29:20,454 --> 00:29:21,518
I have to deal with the trucks.
428
00:29:21,542 --> 00:29:22,543
You gotta.
429
00:29:30,638 --> 00:29:31,900
It'll take time.
430
00:29:32,205 --> 00:29:33,989
They'll take me to Chabbad.
Don't worry.
431
00:29:34,598 --> 00:29:37,340
You go handle the trucks.
Take all the time you need.
432
00:29:48,264 --> 00:29:50,005
What a fucking shit hole.
433
00:30:09,155 --> 00:30:10,765
I'm not staying here alone.
434
00:30:11,070 --> 00:30:13,246
Rabbi or not,
these streets are bad news.
435
00:30:13,507 --> 00:30:15,387
You stay here for now.
Make yourself all pretty.
436
00:30:15,509 --> 00:30:17,109
We still got the whole
night ahead of us.
437
00:30:18,512 --> 00:30:20,470
Can you manage these
scumbags on your own?
438
00:30:22,081 --> 00:30:23,430
What's with the attitude?
439
00:30:24,474 --> 00:30:27,390
These are my brothers.
They're not scum from Miami.
440
00:30:28,522 --> 00:30:31,133
They're the toughest guys.
They're the walking dead, Avi.
441
00:30:33,570 --> 00:30:34,571
So?
442
00:30:35,355 --> 00:30:37,400
That's exactly why they're
perfect for the job.
443
00:30:39,228 --> 00:30:40,708
Because they have
nothing to lose.
444
00:30:43,102 --> 00:30:44,625
Yeah, Avi, like Izik?
445
00:30:48,498 --> 00:30:50,849
Who's stuck in the past,
and now he's trying
446
00:30:51,023 --> 00:30:53,068
to impress you by playing
cops and robbers.
447
00:30:54,330 --> 00:30:55,679
What's that got to do with it?
448
00:30:58,160 --> 00:30:59,161
Everything.
449
00:30:59,553 --> 00:31:00,902
Izik is my brother.
450
00:31:01,076 --> 00:31:02,730
He would die for me, believe me.
451
00:31:10,303 --> 00:31:12,653
Those maps in my apartment,
how did they get there?
452
00:31:16,048 --> 00:31:18,789
Escobar, he came to
me in a dream.
453
00:31:18,964 --> 00:31:21,270
Cute.
454
00:31:23,925 --> 00:31:25,405
All right, how about this?
455
00:31:26,493 --> 00:31:29,583
The minute we find the stash
and we see that it's real,
456
00:31:30,062 --> 00:31:32,847
when we finally have the money
physically in our hands,
457
00:31:33,500 --> 00:31:36,677
I promise you,
I'll tell you everything.
458
00:31:36,851 --> 00:31:38,374
You have my word.
459
00:31:38,548 --> 00:31:39,898
You'll pay for this.
460
00:31:40,072 --> 00:31:41,682
I'll pay whatever you want.
461
00:31:42,726 --> 00:31:44,076
Lock the door behind me.
462
00:32:43,613 --> 00:32:48,792
We have four elements:
Water, air, earth, and fire.
463
00:32:50,011 --> 00:32:54,276
And of those four elements,
there is only one
464
00:32:54,450 --> 00:32:56,235
we can create ourselves.
465
00:32:56,844 --> 00:32:59,586
All the rest is God-given.
466
00:33:02,023 --> 00:33:03,764
We can create water.
467
00:33:05,113 --> 00:33:09,335
Earth is also something
we can create.
468
00:33:09,813 --> 00:33:11,990
And the same goes for air.
469
00:33:12,381 --> 00:33:13,948
It's just not possible.
470
00:33:14,122 --> 00:33:16,690
The only element we can create
ourselves is fire.
471
00:33:16,864 --> 00:33:18,648
But there's no way
we can grasp it,
472
00:33:18,822 --> 00:33:21,869
because when we try to hold,
to manipulate fire
473
00:33:22,043 --> 00:33:23,523
with our hands, we get burned.
474
00:33:23,697 --> 00:33:27,092
We burn when we try to
hold on to the fire.
475
00:33:27,440 --> 00:33:30,312
Notice the beautiful lesson
the Creator teaches us.
476
00:33:30,486 --> 00:33:31,705
Such a beautiful lesson.
477
00:33:31,879 --> 00:33:33,707
Fire is akin to life.
478
00:33:33,881 --> 00:33:35,404
It's the way life is.
479
00:33:35,752 --> 00:33:38,320
Life is just like fire, and I...
480
00:33:38,625 --> 00:33:42,150
Let's say that
in my previous life, I...
481
00:33:42,846 --> 00:33:45,588
Well, let's just say my hands
held in a fire.
482
00:33:50,071 --> 00:33:51,071
Emil.
483
00:33:51,725 --> 00:33:53,205
Emil Azulay.
484
00:33:53,509 --> 00:33:54,815
Can't believe it.
485
00:33:56,208 --> 00:33:57,208
Avi?
486
00:34:10,309 --> 00:34:12,659
Aside from that costume,
you haven't changed a bit.
487
00:34:14,226 --> 00:34:15,226
What can I tell you?
488
00:34:17,055 --> 00:34:18,230
I found God.
489
00:34:18,404 --> 00:34:20,406
It's more like God found you.
490
00:34:21,624 --> 00:34:22,756
It's all good, man.
491
00:34:25,280 --> 00:34:27,326
What are the odds
I'll find you in here, huh?
492
00:34:29,067 --> 00:34:31,243
Mysterious are God's ways.
493
00:34:31,721 --> 00:34:33,332
Mysterious as a motherfucker.
494
00:34:35,464 --> 00:34:37,684
Shut the fuck up, man.
I'm talking. Just listen.
495
00:34:38,467 --> 00:34:39,467
Izik's man.
496
00:34:42,167 --> 00:34:44,691
He tells me you're familiar with
how things work in the jungle.
497
00:34:44,952 --> 00:34:46,669
That you're talking with the
Colonel and it's all set to go?
498
00:34:46,693 --> 00:34:48,173
He doesn't know why
we're here, right?
499
00:34:48,434 --> 00:34:50,131
Yes, Avi.
It's all set.
500
00:34:50,392 --> 00:34:53,656
I even set you up with a guy who
knows the terrain, a tracker.
501
00:34:54,092 --> 00:34:55,702
Be sure to pay him well.
502
00:34:56,268 --> 00:34:57,791
He'll get you in
without a problem.
503
00:34:57,965 --> 00:34:58,966
God willing.
504
00:35:00,489 --> 00:35:02,709
Leave it alone.
It's not worth your time.
505
00:35:03,710 --> 00:35:04,710
I'll talk to them.
506
00:35:04,754 --> 00:35:06,452
Come on.
Let's go inside.
507
00:35:06,626 --> 00:35:08,758
We'll pray, Avi.
Come on. Come on, Avi.
508
00:35:26,689 --> 00:35:27,690
Hey.
509
00:36:15,129 --> 00:36:17,871
Fucking shit, man.
Fucking shit, man.
510
00:36:18,480 --> 00:36:19,480
God damn it.
511
00:36:22,745 --> 00:36:24,007
Fuck! Fuck! Fuck!
512
00:36:28,664 --> 00:36:30,057
You know what?
I missed you, man.
513
00:36:31,885 --> 00:36:34,409
Same here, bro.
Same here.
514
00:36:38,761 --> 00:36:40,981
Why didn't you come talk to me
back then? You just left.
515
00:36:42,243 --> 00:36:43,984
You have every right to
be angry with me.
516
00:36:44,245 --> 00:36:45,245
I, uh...
517
00:36:47,379 --> 00:36:49,468
You ran away.
That's forgiven.
518
00:36:50,643 --> 00:36:51,905
I wasn't mad about that.
519
00:36:55,735 --> 00:36:57,345
I was really messed up.
520
00:36:58,390 --> 00:36:59,739
With the drugs.
521
00:37:00,740 --> 00:37:03,003
I was ashamed.
I, uh...
522
00:37:04,613 --> 00:37:05,613
I'm sorry.
523
00:37:07,834 --> 00:37:08,835
It's a sign from above.
524
00:37:10,793 --> 00:37:12,142
There's no other explanation.
525
00:37:13,883 --> 00:37:14,971
I need good men.
526
00:37:15,624 --> 00:37:16,843
And then you turn up.
527
00:37:17,713 --> 00:37:19,280
You know how bad I felt.
528
00:37:22,283 --> 00:37:23,415
You see?
529
00:37:23,719 --> 00:37:25,721
The Almighty's given you
a second chance
530
00:37:25,895 --> 00:37:27,506
by sending you in
the jungle with me.
531
00:37:27,680 --> 00:37:29,421
The synagogue,
I cannot abandon it.
532
00:37:29,943 --> 00:37:31,249
The people here need me.
533
00:37:31,423 --> 00:37:33,033
They'll manage.
It's just a few days.
534
00:37:33,207 --> 00:37:34,207
They'll manage.
535
00:37:34,295 --> 00:37:35,905
Avi.
536
00:37:36,079 --> 00:37:37,622
Put some money into this place
and private security.
537
00:37:37,646 --> 00:37:39,326
We're gonna make you
a brand new synagogue.
538
00:37:47,700 --> 00:37:50,093
Listen. Before I met
the Rabbi,
539
00:37:51,007 --> 00:37:53,358
I experienced nightmares for
a very long time.
540
00:37:53,619 --> 00:37:55,142
My life was a living hell,
all right?
541
00:37:55,316 --> 00:37:57,753
Until the Rabbi took me in,
542
00:37:57,927 --> 00:38:00,103
let me sleep
by the Torah Scroll.
543
00:38:00,974 --> 00:38:02,062
Right, Rabbi?
544
00:38:03,063 --> 00:38:04,064
Huh?
545
00:38:06,109 --> 00:38:07,285
Great story.
546
00:38:08,416 --> 00:38:10,505
Since then, I sleep like...
547
00:38:11,114 --> 00:38:12,942
like a baby in a cradle.
548
00:38:14,335 --> 00:38:15,771
So wherever the Rabbi goes,
549
00:38:17,730 --> 00:38:18,774
I go.
550
00:38:19,297 --> 00:38:20,646
I love the nostalgia.
551
00:38:24,606 --> 00:38:25,606
Nice.
552
00:38:28,871 --> 00:38:29,916
It's Izik.
553
00:38:30,090 --> 00:38:31,410
Sorry, but we're
gonna have to go.
554
00:38:31,483 --> 00:38:32,483
There's been a shootout.
555
00:38:34,181 --> 00:38:35,182
Here we go.
556
00:38:39,491 --> 00:38:41,144
I'm gonna wait for you
in the car.
557
00:38:44,539 --> 00:38:45,539
Right now?
558
00:38:54,767 --> 00:38:56,745
Then the money will be
transferred to separate accounts
559
00:38:56,769 --> 00:38:58,988
through the American
non-profit organization.
560
00:38:59,162 --> 00:39:00,512
What organization?
561
00:39:01,339 --> 00:39:03,079
I ask no questions,
hear no lies.
562
00:39:03,253 --> 00:39:05,038
Come on,
don't start that again, man.
563
00:39:05,212 --> 00:39:06,212
It's all good.
564
00:39:06,779 --> 00:39:08,563
You take care of your
business first,
565
00:39:08,737 --> 00:39:10,324
and then, you know,
I'll be there for it.
566
00:39:10,348 --> 00:39:12,698
They spotted us.
They spotted the car.
567
00:39:12,872 --> 00:39:15,135
These people won't rest
until they cut off our heads.
568
00:39:15,309 --> 00:39:17,050
You get that?
We gotta abort.
569
00:39:17,224 --> 00:39:18,443
You're getting paid by me.
570
00:39:18,878 --> 00:39:20,227
So you do as I say.
571
00:39:22,882 --> 00:39:25,082
There's a lot of people waiting
on this money, you know?
572
00:39:29,062 --> 00:39:30,237
Never mind that.
573
00:39:30,846 --> 00:39:32,065
Is your man gonna show?
574
00:39:32,413 --> 00:39:35,068
He'll show up.
He just doesn't want to be seen.
575
00:39:35,460 --> 00:39:36,635
Going in with us.
576
00:39:37,940 --> 00:39:39,159
Then we'll be heading out now.
577
00:39:39,333 --> 00:39:40,334
Okay.
578
00:39:47,080 --> 00:39:48,821
Avi.
Avi.
579
00:39:50,300 --> 00:39:52,172
It won't be long
before they find us.
580
00:39:52,346 --> 00:39:54,217
I swear to God, man,
she was right.
581
00:39:54,392 --> 00:39:56,176
From the first moment
she didn't trust you.
582
00:39:56,350 --> 00:39:59,222
You brought us into this place,
unprepared, no trucks.
583
00:39:59,397 --> 00:40:01,311
If anything goes wrong
because of you,
584
00:40:01,660 --> 00:40:03,139
I'm telling you now,
585
00:40:03,488 --> 00:40:05,422
nothing on this earth will stop
me from burying your ass.
586
00:40:05,446 --> 00:40:06,446
Fine, let's go.
587
00:42:02,737 --> 00:42:03,869
What's that?
588
00:42:04,043 --> 00:42:05,653
It's kosher food.
589
00:42:06,393 --> 00:42:08,395
That Nasser cooks for me.
590
00:42:08,613 --> 00:42:09,352
Is it meat?
591
00:42:09,527 --> 00:42:10,527
It's chicken.
592
00:42:11,659 --> 00:42:13,139
What's wrong with you people?
593
00:42:13,313 --> 00:42:15,553
If a jaguar smells this, you can
kiss your asses goodbye.
594
00:42:15,707 --> 00:42:17,273
The Rabbi has to
eat something, relax.
595
00:42:17,447 --> 00:42:19,754
It's a jungle,
not a fucking field trip.
596
00:42:20,146 --> 00:42:21,210
Don't let the pretty plants
597
00:42:21,234 --> 00:42:22,365
and singing birds fool you.
598
00:42:22,540 --> 00:42:23,889
This is a battlefield.
599
00:42:24,672 --> 00:42:26,282
Relax, Izik.
600
00:42:26,456 --> 00:42:28,894
God's with us,
everything's fine.
601
00:42:29,068 --> 00:42:30,373
How many are we?
602
00:42:30,852 --> 00:42:34,290
We're seven with
five eating kosher, you know.
603
00:42:34,464 --> 00:42:35,464
Is your friend gonna eat?
604
00:42:35,509 --> 00:42:36,728
Emil.
605
00:42:36,902 --> 00:42:38,222
What was that,
you call him Rabbi?
606
00:42:38,381 --> 00:42:39,774
Honorable Rabbi...
607
00:42:39,948 --> 00:42:40,558
No need it for honorable Rabbi.
608
00:42:40,732 --> 00:42:41,733
He's an old dude.
609
00:42:44,431 --> 00:42:46,433
13 years ago today,
my father died.
610
00:42:46,607 --> 00:42:48,174
Can we recite Kaddish over him?
611
00:42:48,348 --> 00:42:49,567
Of course.
612
00:42:49,915 --> 00:42:51,612
Morning, afternoon,
and evening prayers.
613
00:42:51,786 --> 00:42:52,874
The more the better.
614
00:43:04,625 --> 00:43:06,192
Don't shoot, he's with me.
615
00:43:24,253 --> 00:43:25,385
Meet Santiago.
616
00:43:26,342 --> 00:43:27,779
This is our tracker.
617
00:43:29,215 --> 00:43:30,390
Nice meeting you.
618
00:43:31,130 --> 00:43:32,174
Nice meeting you.
619
00:43:32,479 --> 00:43:33,480
Thank you.
620
00:43:42,097 --> 00:43:43,751
I told you there are
gonna be snakes.
621
00:43:48,321 --> 00:43:49,539
Wait for the jaguars.
622
00:44:03,728 --> 00:44:05,033
Where the fuck are we?
623
00:44:05,207 --> 00:44:06,252
It all looks the same.
624
00:44:06,818 --> 00:44:07,819
Hey, be quiet.
625
00:44:28,796 --> 00:44:29,796
We're going this way.
626
00:44:33,496 --> 00:44:35,376
Do you think he actually
knows where he's going?
627
00:44:36,499 --> 00:44:37,500
I don't know.
628
00:44:38,850 --> 00:44:39,850
Check around, man.
629
00:44:40,852 --> 00:44:43,115
-Okay.
-Oh, don't like him.
630
00:45:09,707 --> 00:45:11,578
Back the fuck up!
Enough, back up!
631
00:45:11,752 --> 00:45:12,840
Aim, don't blink.
632
00:45:15,060 --> 00:45:16,907
We're gonna fuck them.
We're gonna go all the way.
633
00:45:16,931 --> 00:45:18,237
We gotta fucking move.
634
00:45:21,631 --> 00:45:23,459
Leon, take the guy on the left.
635
00:45:27,159 --> 00:45:28,813
David, take the one behind you.
636
00:45:29,422 --> 00:45:30,702
Don't take your eyes off of him.
637
00:45:30,815 --> 00:45:31,815
Avi.
638
00:45:33,905 --> 00:45:35,105
He's talking to them, hold on.
639
00:45:39,519 --> 00:45:41,086
Hey, hey, hey, relax.
640
00:45:41,260 --> 00:45:43,131
Relax, tell him to relax.
641
00:45:43,305 --> 00:45:44,611
Tell him to relax.
642
00:45:58,538 --> 00:46:00,235
Put your guns down.
Put your guns down now.
643
00:46:00,409 --> 00:46:01,409
Do it now.
644
00:46:02,194 --> 00:46:04,022
-Hey. Look.
-Hold it, Avi.
645
00:46:05,850 --> 00:46:06,850
Okay.
646
00:46:07,939 --> 00:46:09,157
Look, here.
647
00:46:10,202 --> 00:46:11,202
Put the guns down.
648
00:46:11,333 --> 00:46:12,595
Guns down.
Down, everybody.
649
00:46:14,119 --> 00:46:15,381
I got the one on the left.
650
00:46:16,208 --> 00:46:17,208
Down, down.
651
00:46:50,155 --> 00:46:51,955
Where is he? Is that
motherfucker still alive?
652
00:46:53,811 --> 00:46:55,464
Come here.
Come here, motherfucker.
653
00:46:55,638 --> 00:46:57,815
Come on. Come on,
get the fuck down there.
654
00:46:58,424 --> 00:46:59,773
Where's Calderon?
655
00:46:59,947 --> 00:47:01,187
Where's Calderon, motherfucker?
656
00:47:01,470 --> 00:47:03,110
Where is he, asshole?
Tell me where he is.
657
00:47:04,996 --> 00:47:06,867
Hey, hey, hey.
658
00:47:12,525 --> 00:47:13,526
Let him go.
659
00:47:15,006 --> 00:47:16,050
Come here, let me see.
660
00:47:16,224 --> 00:47:17,530
Did he hurt you?
Are you okay?
661
00:47:17,704 --> 00:47:19,144
Did he hurt you or not?
Are you okay?
662
00:47:23,101 --> 00:47:24,102
Where is he?
663
00:47:24,580 --> 00:47:25,580
Where's Calderon?
664
00:47:25,668 --> 00:47:26,668
Tell me.
665
00:47:29,063 --> 00:47:30,151
He's gonna talk.
666
00:47:30,325 --> 00:47:31,761
Wait a minute.
Let him talk.
667
00:47:31,936 --> 00:47:33,676
So, let him talk.
Let him talk, then.
668
00:47:47,821 --> 00:47:48,953
You motherfucker.
669
00:47:49,431 --> 00:47:50,519
Fuck you!
670
00:47:58,571 --> 00:47:59,920
Go check on the right.
671
00:48:00,094 --> 00:48:01,313
Leon, check the back.
672
00:48:22,943 --> 00:48:25,467
You know, my friend,
many people died
673
00:48:25,641 --> 00:48:27,687
because of
Pablo Escobar's money.
674
00:48:27,861 --> 00:48:30,777
My father always says,
"Cuidado es el Diablo.
675
00:48:32,387 --> 00:48:33,736
"The evil himself."
676
00:48:34,737 --> 00:48:36,652
And now this evil touched us.
677
00:48:37,131 --> 00:48:39,307
We have blood in our hands.
678
00:48:40,395 --> 00:48:41,744
This is the reality.
679
00:48:43,616 --> 00:48:47,315
Yo, bro.
It's time, your meds.
680
00:48:47,881 --> 00:48:49,578
Check your bag.
It should be there.
681
00:48:49,752 --> 00:48:51,711
Yo, what are you,
his fucking mother?
682
00:48:51,885 --> 00:48:54,801
-Huh?
-Take off the watch and turn off that goddamn beeper.
683
00:48:55,236 --> 00:48:57,456
And you start taking your
fucking medicine on time.
684
00:48:57,847 --> 00:48:58,848
Copy, boss.
685
00:49:01,155 --> 00:49:03,636
All right, you two go
and get the Colonel right now.
686
00:49:03,810 --> 00:49:05,788
We need to get the fuck away
from the pits before sunrise.
687
00:49:05,812 --> 00:49:07,161
Otherwise, it all goes to shit.
688
00:49:07,770 --> 00:49:09,381
You got it?
Get going.
689
00:49:09,685 --> 00:49:12,079
Nasser, stay close behind.
You're gonna be there back up.
690
00:49:12,601 --> 00:49:14,429
Don't worry.
Don't worry.
691
00:49:15,474 --> 00:49:18,477
Don't worry, trust me.
I'll show him how it's done.
692
00:49:19,869 --> 00:49:20,914
Trust me.
693
00:49:24,657 --> 00:49:26,572
Listen, I need you to
take out the Colonel.
694
00:49:26,746 --> 00:49:28,139
He's the only threat.
695
00:49:28,748 --> 00:49:30,750
And make sure you
get me a truck, okay?
696
00:49:30,924 --> 00:49:32,510
And then you meet us
outside the village.
697
00:49:32,534 --> 00:49:34,188
This whole operation's
on you now.
698
00:49:34,362 --> 00:49:35,363
Just be there on time.
699
00:49:35,885 --> 00:49:37,104
Go.
700
00:49:37,278 --> 00:49:37,931
They don't stand a chance.
701
00:49:38,105 --> 00:49:39,324
Be there on time.
702
00:49:39,498 --> 00:49:41,021
I'll give you half of
Izik's cut.
703
00:49:44,155 --> 00:49:46,418
Avi, you'll get us all killed.
704
00:49:52,685 --> 00:49:53,947
I'll call you when I get there.
705
00:50:04,827 --> 00:50:07,047
So what's the deal with
Escobar and those gentlemen?
706
00:50:07,308 --> 00:50:09,049
When Escobar was a young boy,
707
00:50:09,484 --> 00:50:12,357
he got into the fight
with some kids,
708
00:50:12,531 --> 00:50:15,925
but he was more afraid to face
his mother than the cops.
709
00:50:16,100 --> 00:50:19,712
So he ran into the jungle and
disappeared for weeks.
710
00:50:22,367 --> 00:50:24,021
Nobody knew where he was.
711
00:50:25,935 --> 00:50:27,937
That was the first time
he met them.
712
00:50:28,503 --> 00:50:30,679
The villagers
who lived in the jungle.
713
00:50:30,853 --> 00:50:33,639
Every time he needed to hide,
he came to them.
714
00:50:33,813 --> 00:50:36,163
They helped him, protect him.
715
00:50:36,337 --> 00:50:40,167
When he grew up and became
head of the cartel of Medellin,
716
00:50:40,559 --> 00:50:43,257
these people saw him
as a savior, a hero.
717
00:50:43,431 --> 00:50:46,565
He helped them back,
bring them food, information,
718
00:50:47,522 --> 00:50:48,871
anything they need.
719
00:50:50,960 --> 00:50:52,658
But he took advantage of them
720
00:50:53,224 --> 00:50:55,269
took over their lands
with violence.
721
00:50:56,488 --> 00:50:57,880
They were afraid of him.
722
00:50:59,360 --> 00:51:01,971
He forced them to dig a pit
where he hides his money
723
00:51:02,320 --> 00:51:03,625
and kill them all.
724
00:51:04,061 --> 00:51:06,454
So nobody knew
where it was hiding.
725
00:51:06,715 --> 00:51:11,546
Look, old men, children,
mothers and fathers,
726
00:51:11,720 --> 00:51:13,722
this money belonged to them.
727
00:51:13,896 --> 00:51:15,159
But you know what?
728
00:51:15,420 --> 00:51:17,291
They are waiting for
the right leader to come
729
00:51:17,465 --> 00:51:21,078
and dig out the money
and purify their souls.
730
00:51:24,820 --> 00:51:26,605
This guy's trying to scare us.
731
00:52:13,739 --> 00:52:15,044
We'll camp here tonight.
732
00:52:20,006 --> 00:52:21,312
I'm gonna get us some water.
733
00:52:55,694 --> 00:52:57,913
Fuck, there are too
many soldiers around him.
734
00:52:58,262 --> 00:53:00,046
We need to make him
go out somehow.
735
00:53:04,355 --> 00:53:05,356
We're late.
736
00:53:07,619 --> 00:53:09,186
Leon, Leon.
737
00:53:11,013 --> 00:53:12,189
What the fuck?
738
00:53:12,363 --> 00:53:13,755
Did you just fall asleep?
739
00:53:13,929 --> 00:53:15,670
No, no I'm good.
What?
740
00:53:15,844 --> 00:53:18,586
Yes you did.
Fuck, come here.
741
00:53:21,415 --> 00:53:23,069
I can't find my pills.
742
00:53:23,722 --> 00:53:24,984
-You feeling all right?
-No.
743
00:53:25,158 --> 00:53:26,158
Are you sure?
744
00:53:26,246 --> 00:53:27,326
Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
745
00:53:47,615 --> 00:53:51,358
I'm...
gonna pray.
746
00:53:52,446 --> 00:53:53,446
Take your time.
747
00:54:10,682 --> 00:54:13,119
I see Nasser,
he's talking to the Colonel.
748
00:54:16,949 --> 00:54:18,211
There's a kid with him.
749
00:54:18,385 --> 00:54:19,545
Hey man, I need my pills now.
750
00:54:19,734 --> 00:54:20,734
Look for them.
751
00:54:23,869 --> 00:54:25,149
I think that Nasser's telling us
752
00:54:25,174 --> 00:54:26,374
that that's the Colonel's son.
753
00:54:29,614 --> 00:54:33,487
I've got an idea, but we need
to wait till it's night.
754
00:55:48,083 --> 00:55:49,670
How much longer you think
I'm gonna let you play
755
00:55:49,694 --> 00:55:50,825
with my head like this, huh?
756
00:55:51,348 --> 00:55:52,349
Hmm?
757
00:56:01,096 --> 00:56:02,096
What?
758
00:56:03,316 --> 00:56:04,317
What is it, what's wrong?
759
00:56:08,103 --> 00:56:12,020
I don't know,
I kind of feel all mixed up.
760
00:56:15,502 --> 00:56:16,895
Yeah, it'll be over soon.
761
00:56:17,374 --> 00:56:19,134
We'll find the money,
you'll get squared out.
762
00:56:19,288 --> 00:56:20,986
Don't worry, I got your back.
763
00:56:23,728 --> 00:56:25,556
What's the story with you
and the Rabbi?
764
00:56:25,730 --> 00:56:27,688
We grew up together in
Migdal-HaEmek.
765
00:56:29,690 --> 00:56:31,431
We'd do all sorts of
crazy shit back then.
766
00:56:32,127 --> 00:56:33,868
Break-ins, fights, you name it.
767
00:56:35,217 --> 00:56:36,784
Anyway, we had a run-in
with two guys
768
00:56:36,958 --> 00:56:39,396
who sold him some bad weed.
769
00:56:41,572 --> 00:56:43,835
And that was the first time
I ever stabbed somebody.
770
00:56:46,054 --> 00:56:47,854
A few days later,
we got caught, interrogated,
771
00:56:47,969 --> 00:56:49,275
but we didn't say nothing.
772
00:56:49,493 --> 00:56:51,712
Not me and not him, nothing.
773
00:56:54,193 --> 00:56:55,760
They put me in
juvenile detention
774
00:56:55,934 --> 00:57:01,113
and they put Emil in some
religious place with some Rabbi.
775
00:57:03,550 --> 00:57:04,769
And I haven't seen him since.
776
00:57:07,032 --> 00:57:09,034
And out of nowhere,
I see him here, a Rabbi.
777
00:57:11,123 --> 00:57:12,341
He found the light.
778
00:57:15,388 --> 00:57:17,172
But we made a deal, I told Emil,
779
00:57:17,346 --> 00:57:19,261
if everything here goes
according to plan,
780
00:57:19,436 --> 00:57:22,613
I hand him a bundle and
that'll be my deal with God.
781
00:57:53,121 --> 00:57:54,296
They're an hour late.
782
00:57:56,690 --> 00:57:57,996
Sit down, Izik, relax.
783
00:57:58,170 --> 00:57:59,490
The jungle's getting
to your head.
784
00:58:00,433 --> 00:58:01,433
Something feels off.
785
00:58:02,609 --> 00:58:04,829
Go, calm him down,
he needs to chill, go.
786
00:58:12,967 --> 00:58:16,884
Santiago, I don't trust him.
787
00:58:17,319 --> 00:58:19,974
We'll keep an eye on him, hmm?
788
00:58:23,238 --> 00:58:24,413
And that girl?
789
00:58:25,589 --> 00:58:26,851
She's big trouble.
790
00:58:32,944 --> 00:58:34,162
This is the best, this side?
791
00:58:34,336 --> 00:58:35,336
Closer.
792
00:58:37,383 --> 00:58:38,515
Just put your mask up, man.
793
00:58:40,604 --> 00:58:41,648
Yeah, that's cool.
794
00:59:16,030 --> 00:59:20,731
I brought a special bottle of
wine, especially for you.
795
00:59:31,263 --> 00:59:32,264
Oh, a seat.
796
00:59:48,585 --> 00:59:53,459
♪ And you must keep on trying ♪
797
00:59:54,112 --> 00:59:56,593
♪ You must stop trying ♪
798
00:59:57,898 --> 01:00:00,422
♪ Some constant sound ♪
799
01:00:45,032 --> 01:00:47,731
Search the keys for the truck.
800
01:00:54,912 --> 01:00:55,912
See you in a bit.
801
01:01:01,919 --> 01:01:03,703
I'm a waiter here, yes,
I'm working here.
802
01:01:03,877 --> 01:01:04,878
Uh-huh.
803
01:01:12,712 --> 01:01:13,713
Where's Nasser?
804
01:01:13,974 --> 01:01:15,062
I don't know.
805
01:01:26,726 --> 01:01:28,859
So you want to tell
me who the fuck are you?
806
01:01:29,381 --> 01:01:30,817
What are you doing here?
807
01:01:31,818 --> 01:01:34,299
I'm talking to you, answer me.
808
01:01:36,736 --> 01:01:37,736
Give me the phone.
809
01:01:41,654 --> 01:01:43,221
You didn't send the message.
810
01:01:43,395 --> 01:01:44,875
-What?
-You didn't send the picture?
811
01:01:45,049 --> 01:01:46,180
No, I...
812
01:01:46,354 --> 01:01:47,399
You need your pills, man.
813
01:01:47,573 --> 01:01:48,661
That was my bad.
814
01:03:01,255 --> 01:03:02,430
Move, move, move, move.
815
01:03:02,604 --> 01:03:04,476
Get up, get up, get up.
816
01:03:05,085 --> 01:03:06,739
Get up, get the fuck up.
817
01:03:07,174 --> 01:03:08,175
Get up.
818
01:03:13,920 --> 01:03:14,920
Quiet.
819
01:03:28,717 --> 01:03:29,717
What is it?
820
01:03:30,371 --> 01:03:31,416
Huh?
821
01:03:34,288 --> 01:03:35,724
I can't go on, I need a rest.
822
01:03:35,899 --> 01:03:37,137
Can't stay here,
we gotta keep going.
823
01:03:37,161 --> 01:03:38,161
Let's go.
824
01:03:38,292 --> 01:03:40,120
I feel like I'm...
825
01:03:40,555 --> 01:03:41,687
Avi.
826
01:03:43,341 --> 01:03:44,342
I can't go.
827
01:03:44,516 --> 01:03:46,039
Then we'll help you.
Come on.
828
01:03:46,518 --> 01:03:48,650
I... I feel like
I'm about to faint.
829
01:03:49,695 --> 01:03:50,695
Avi, come on.
830
01:03:51,305 --> 01:03:52,698
You go ahead, huh?
831
01:03:53,177 --> 01:03:56,789
Look, I could go, my friend.
832
01:03:57,921 --> 01:04:00,358
But I can't be seen there, okay?
833
01:04:02,229 --> 01:04:03,665
Especially with any of you.
834
01:04:05,885 --> 01:04:07,974
I'll wait here in case
my men show up.
835
01:04:08,148 --> 01:04:10,759
You keep going, we'll meet
at the rendezvous.
836
01:04:12,718 --> 01:04:14,415
This is bad, it's bad, man.
837
01:04:15,764 --> 01:04:17,244
Fucking jungle's crawling.
838
01:04:18,245 --> 01:04:19,594
I want to see my son.
839
01:04:19,768 --> 01:04:21,640
Where is my son,
you motherfucker?
840
01:04:23,598 --> 01:04:27,254
Give your soldiers an order.
841
01:04:29,735 --> 01:04:32,042
Do you think you're gonna
get the money out there?
842
01:04:38,787 --> 01:04:40,224
I will ask you nicely.
843
01:04:42,095 --> 01:04:44,619
Tell your fucking
patrol soldiers
844
01:04:44,793 --> 01:04:47,622
to move to the other side
of the wood.
845
01:04:51,365 --> 01:04:55,065
If you still want to
see your son alive.
846
01:05:21,787 --> 01:05:23,107
I'm not gonna leave
you like this.
847
01:05:23,310 --> 01:05:24,833
No, you can't stay here.
848
01:05:25,443 --> 01:05:27,053
You need to go,
I don't want to keep you.
849
01:05:27,314 --> 01:05:29,882
I'll be okay, go.
850
01:05:30,796 --> 01:05:32,929
Avraham, we gotta go,
it's almost sunrise.
851
01:05:34,931 --> 01:05:36,280
Go find the money, Avi.
852
01:05:39,631 --> 01:05:41,720
Don't die on me,
I'll be right back, all right?
853
01:05:43,896 --> 01:05:44,896
I'll be waiting.
854
01:05:45,942 --> 01:05:47,030
Follow the map, Avi.
855
01:05:51,860 --> 01:05:53,253
You take care of her, okay?
856
01:05:53,471 --> 01:05:55,255
Santiago, let's go.
857
01:05:56,735 --> 01:05:57,735
Let's go.
858
01:06:03,524 --> 01:06:06,527
Let's go to sleep.
Tomorrow's a long day.
859
01:07:10,591 --> 01:07:12,245
You're a very good father.
860
01:07:12,593 --> 01:07:14,204
Your son is so lucky.
861
01:07:14,378 --> 01:07:18,947
I, myself, didn't see my father
not even once.
862
01:07:20,775 --> 01:07:22,125
I don't know him.
863
01:07:23,126 --> 01:07:24,127
Yeah.
864
01:07:25,041 --> 01:07:26,041
So...
865
01:08:00,076 --> 01:08:01,686
Fuck, what happened?
866
01:08:03,035 --> 01:08:04,035
Hey, stop the car.
867
01:08:04,080 --> 01:08:05,385
No, I'm not stopping here.
868
01:08:05,559 --> 01:08:06,799
What do you mean, stop the car?
869
01:08:06,952 --> 01:08:08,475
I'm not stopping here.
870
01:08:08,649 --> 01:08:09,974
Listen, stop the car.
The motor's about to blow.
871
01:08:09,998 --> 01:08:11,826
Fuck, he set us up.
872
01:08:12,305 --> 01:08:14,046
-Who set us up?
-He set us up.
873
01:08:14,873 --> 01:08:15,961
Tell Nasser to kill him.
874
01:08:17,223 --> 01:08:18,592
No, no, what's the worst that
could happen? We're fine.
875
01:08:18,616 --> 01:08:19,616
Nasser.
876
01:08:19,747 --> 01:08:20,747
Hey, calm down.
877
01:08:20,835 --> 01:08:21,836
Nasser, kill him.
878
01:08:24,056 --> 01:08:25,057
Fuck.
879
01:08:38,375 --> 01:08:40,116
Leo! David!
880
01:08:41,813 --> 01:08:43,093
I'm gonna fucking kill you, man.
881
01:08:55,435 --> 01:08:56,436
I'm gonna check the back.
882
01:09:02,312 --> 01:09:03,312
Not here.
883
01:09:14,933 --> 01:09:16,761
Truck's dead
and soldiers are coming.
884
01:09:17,588 --> 01:09:19,392
The Arab will take care of
the Colonel, alright?
885
01:09:19,416 --> 01:09:20,416
And we need to get back.
886
01:09:34,518 --> 01:09:35,867
Fucking hot.
887
01:09:37,738 --> 01:09:39,305
These goddamn branches.
888
01:09:54,015 --> 01:09:55,016
Huh?
889
01:10:00,413 --> 01:10:01,413
Where are you?
890
01:10:02,328 --> 01:10:03,328
Huh?
891
01:10:19,432 --> 01:10:20,520
Keep moving, Rabbi.
892
01:10:22,043 --> 01:10:23,523
Let's hope your guys made it.
893
01:10:25,525 --> 01:10:27,440
There they are,
Santiago's friends.
894
01:10:44,631 --> 01:10:46,130
Fuck, they should
have been here by now.
895
01:10:46,154 --> 01:10:47,591
Sit down for a second.
896
01:10:47,895 --> 01:10:49,175
Complaining about it won't help.
897
01:10:59,211 --> 01:11:00,343
What the fuck?
898
01:12:06,626 --> 01:12:08,846
It's fucking so
beautiful up here.
899
01:12:09,107 --> 01:12:10,282
You have to see, man.
900
01:12:37,222 --> 01:12:39,050
I know it's you, you did this.
901
01:12:39,224 --> 01:12:40,834
Santiago, Ignore him.
902
01:12:41,008 --> 01:12:43,184
I know you.
Shhh. Shut the fuck up.
903
01:12:44,185 --> 01:12:45,622
You think I'm stupid?
904
01:12:45,796 --> 01:12:46,971
I'll expose you.
905
01:12:51,410 --> 01:12:52,977
Where are they, goddamn it?
906
01:14:30,727 --> 01:14:31,728
Isn't it here?
907
01:14:32,337 --> 01:14:33,338
Yeah, look.
908
01:14:37,385 --> 01:14:39,387
Here, bring it here.
909
01:14:40,214 --> 01:14:41,215
Amigo.
910
01:15:26,391 --> 01:15:27,784
Come on, David.
911
01:15:27,958 --> 01:15:29,786
We need to hurry up
to the meeting place.
912
01:15:36,053 --> 01:15:37,489
Vamos, vamos, vamos, vamos.
913
01:15:53,461 --> 01:15:55,376
Come on, it's hot,
you gotta drink.
914
01:16:07,606 --> 01:16:10,130
Go, go, go, go, go!
Go, go!
915
01:16:17,790 --> 01:16:18,790
Fuck.
916
01:16:20,097 --> 01:16:21,446
I need my pills.
917
01:16:22,186 --> 01:16:23,274
Take salt instead.
918
01:16:24,667 --> 01:16:25,667
Here, I got some.
919
01:16:27,104 --> 01:16:28,105
Take it.
920
01:17:32,604 --> 01:17:33,764
This is the point on the map.
921
01:17:36,956 --> 01:17:37,956
We're close.
922
01:18:06,856 --> 01:18:09,075
Run! Leon, run.
They're too many of them!
923
01:18:15,560 --> 01:18:16,996
-Argh.
-Fuck.
924
01:18:26,658 --> 01:18:27,703
Leon!
Leon!
925
01:18:35,580 --> 01:18:36,581
David!
926
01:18:52,336 --> 01:18:53,511
Come on, Leon.
927
01:19:10,920 --> 01:19:11,921
David!
928
01:19:25,630 --> 01:19:27,153
Leon, Leon!
929
01:19:45,650 --> 01:19:46,651
Let's go.
930
01:19:55,660 --> 01:19:57,096
Look at me. look at me.
931
01:19:58,489 --> 01:19:59,490
Get back, get back.
932
01:20:00,926 --> 01:20:02,319
What's that?
933
01:20:02,493 --> 01:20:04,093
Hey, hey, move, move,
get out of the way.
934
01:20:14,157 --> 01:20:15,157
What is it?
935
01:20:18,552 --> 01:20:19,552
What the fuck is this?
936
01:20:21,468 --> 01:20:23,209
What the fuck is this shit?
937
01:20:23,601 --> 01:20:24,776
It's the devil.
938
01:20:24,950 --> 01:20:25,951
Ugh!
939
01:20:28,127 --> 01:20:29,476
Hey, hey, hey, hey, come back.
940
01:20:29,825 --> 01:20:31,609
Come back, you fucking cowards.
941
01:20:47,973 --> 01:20:50,019
Hey man, hey, fuck, fuck,
look at me, look at me,
942
01:20:50,193 --> 01:20:52,804
look at me, look at me,
hey, fuck.
943
01:20:53,109 --> 01:20:54,109
Did we get 'em?
944
01:20:55,285 --> 01:20:58,244
Fuck, I'm here,
I'm here, man, oh fuck.
945
01:20:58,418 --> 01:20:59,855
I need to tell you something.
946
01:21:00,029 --> 01:21:03,597
I never told you this,
but I have a daughter.
947
01:21:04,685 --> 01:21:06,644
And a wife.
Back home.
948
01:21:10,648 --> 01:21:13,172
Wait, wait, wait, wait,
do me a favor,
949
01:21:13,346 --> 01:21:18,351
just need you to tell her
something for me, all right?
950
01:21:19,875 --> 01:21:22,181
I promise, what,
what are the names?
951
01:21:23,095 --> 01:21:24,096
What are their...?
952
01:21:25,010 --> 01:21:26,490
No, Leon, Leon!
953
01:21:31,408 --> 01:21:32,583
What?
954
01:21:32,757 --> 01:21:33,797
I'm fucking with you, man.
955
01:21:34,280 --> 01:21:37,283
I'm fucking with you.
956
01:21:37,457 --> 01:21:39,633
You're such a...
957
01:21:40,896 --> 01:21:43,072
So you don't
have a wife and a kid.
958
01:21:51,210 --> 01:21:52,472
This fucking disease.
959
01:21:55,911 --> 01:21:56,912
Yeah.
960
01:22:03,527 --> 01:22:04,963
I love you, man.
961
01:22:08,793 --> 01:22:10,577
You got to go, go, go.
962
01:22:11,361 --> 01:22:12,579
Get outta here.
963
01:22:13,841 --> 01:22:14,930
I got you.
964
01:22:16,279 --> 01:22:17,279
I got it from here.
965
01:22:31,120 --> 01:22:35,385
Emil, come on, get up,
come on, don't move.
966
01:22:38,388 --> 01:22:39,563
Look, look at that.
967
01:22:41,391 --> 01:22:42,696
Santiago, that mother fucker...
968
01:22:42,870 --> 01:22:44,872
Shh...
Don't curse, don't curse.
969
01:22:45,525 --> 01:22:46,874
I should have known better.
970
01:22:47,614 --> 01:22:48,614
I should have.
971
01:22:49,138 --> 01:22:51,531
That's the game,
that's the game.
972
01:22:53,707 --> 01:22:55,492
I played my cards
wrong this time.
973
01:22:55,883 --> 01:22:57,494
I was the fool, it's on me.
974
01:22:58,582 --> 01:23:00,323
At least you tried
to do some good.
975
01:23:01,933 --> 01:23:03,195
I got a hand to her.
976
01:23:04,631 --> 01:23:07,069
She led us here,
played us real good.
977
01:23:14,467 --> 01:23:17,166
Look at us, two kids
from Migdal-HaEmek,
978
01:23:17,340 --> 01:23:18,732
with big dreams.
979
01:23:19,472 --> 01:23:21,474
Remember how we...
980
01:23:24,521 --> 01:23:27,002
We were sneak into
the movie theater
981
01:23:29,134 --> 01:23:30,483
to see the karate movies.
982
01:23:32,398 --> 01:23:33,399
Yeah, with Bruce Lee.
983
01:23:37,186 --> 01:23:38,535
And then we...
984
01:23:39,101 --> 01:23:40,493
We're so gullible.
985
01:23:42,452 --> 01:23:44,497
We bust everyone's head
with the nunchucks.
986
01:23:46,673 --> 01:23:48,066
I love you, bro.
987
01:23:48,240 --> 01:23:49,676
I'm with you till the end.
988
01:23:50,938 --> 01:23:53,028
Run away, Emil, all right?
989
01:23:56,292 --> 01:23:57,641
I won't leave you.
990
01:23:59,512 --> 01:24:03,777
Go, go, go!
991
01:24:08,869 --> 01:24:09,870
Go!
992
01:24:21,186 --> 01:24:21,795
Don't do that.
993
01:24:21,969 --> 01:24:22,969
Do what?
994
01:24:46,472 --> 01:24:47,472
Hey.
995
01:26:39,672 --> 01:26:40,760
All this for me?
996
01:26:42,197 --> 01:26:43,894
El mapa.
Give it to me.
997
01:26:44,416 --> 01:26:45,417
Alright.
998
01:26:45,678 --> 01:26:46,679
The hands, okay?
999
01:26:46,853 --> 01:26:48,203
Shh, shh, shh, shh.
1000
01:26:48,681 --> 01:26:49,900
You don't have the shit.
1001
01:26:50,074 --> 01:26:51,380
No, I do. I have it all.
1002
01:26:55,558 --> 01:26:56,950
The map, this one.
1003
01:27:05,785 --> 01:27:09,093
Give me my fucking money.
1004
01:27:21,192 --> 01:27:23,412
Look, I want you to meet
my people.
1005
01:27:23,629 --> 01:27:24,629
The villagers.
1006
01:27:32,725 --> 01:27:34,597
You know, if things
worked out differently,
1007
01:27:35,075 --> 01:27:36,816
you could have been
working for me.
1008
01:28:02,712 --> 01:28:03,756
Can I have a cigarette?
1009
01:28:05,845 --> 01:28:09,675
Or half, half a cigarette?
1010
01:28:49,802 --> 01:28:52,065
You set yourself free, Santi.
1011
01:29:35,021 --> 01:29:37,633
What are you talking about?
What are you talking about?
1012
01:29:37,807 --> 01:29:40,375
I'm gonna fucking kill you.
1013
01:29:44,030 --> 01:29:45,031
Give me a hug.
1014
01:29:55,825 --> 01:29:57,392
See you in the afterlife?
1015
01:30:08,881 --> 01:30:11,493
You have one new message.
1016
01:30:14,321 --> 01:30:16,498
Sandy, listen carefully.
1017
01:30:18,935 --> 01:30:22,678
In the painting I've sent you,
I hid an envelope.
1018
01:30:23,548 --> 01:30:26,986
The second you hear this
message, get rid of it.
1019
01:30:30,120 --> 01:30:31,643
Avi Haddad,
1020
01:30:31,817 --> 01:30:33,819
The Israeli gang lord,
did time with me.
1021
01:30:34,211 --> 01:30:35,865
Wants what's in the envelope.
1022
01:30:37,388 --> 01:30:39,042
I tried to get rid of him.
1023
01:30:39,216 --> 01:30:40,739
He's under house arrest.
1024
01:30:42,088 --> 01:30:44,787
But his people, they found me.
1025
01:30:45,091 --> 01:30:46,528
And they'll get to you soon.
1026
01:30:48,355 --> 01:30:52,011
Take the envelope and burn it.
1027
01:30:52,359 --> 01:30:54,100
And disappear for a while.
1028
01:30:56,276 --> 01:30:57,452
I need you.
1029
01:30:57,930 --> 01:30:58,975
It's bad.
1030
01:30:59,366 --> 01:31:00,367
They found me.
1031
01:31:00,803 --> 01:31:04,067
I need you to do exactly
what I say.
1032
01:31:05,329 --> 01:31:07,070
And it'll be all right.
66745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.