All language subtitles for Billy the Kid 2022 S03E07 720p x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,065 --> 00:00:19,984 [Pat] Previously, on Billy the Kid... 2 00:00:20,067 --> 00:00:22,528 -Why are you staring at me? -Thought I recognized you. 3 00:00:22,611 --> 00:00:24,822 -What's your name? -I'm Pat Garrett. 4 00:00:26,031 --> 00:00:27,700 [gunfire] 5 00:00:27,783 --> 00:00:29,493 Ah! 6 00:00:29,577 --> 00:00:30,911 You're getting pretty famous now. 7 00:00:30,995 --> 00:00:32,246 That don't mean nothing to me. 8 00:00:32,328 --> 00:00:34,248 If I was that famous, 9 00:00:34,331 --> 00:00:36,834 it sure would mean something to me. 10 00:00:36,917 --> 00:00:38,919 [horses neighing] 11 00:00:39,003 --> 00:00:42,047 I could arrest you for aidin' and abetting a crime. 12 00:00:42,131 --> 00:00:43,924 I don't think you'll ever see the body. 13 00:00:44,008 --> 00:00:46,385 [speaking Spanish] 14 00:00:46,469 --> 00:00:48,596 You know what I think? I think without proof, 15 00:00:48,679 --> 00:00:49,972 without the body, there's no way 16 00:00:50,055 --> 00:00:52,057 I can be certain that Billy the Kid is dead. 17 00:00:52,141 --> 00:00:54,810 As far as I'm concerned, he's still alive. 18 00:00:55,936 --> 00:00:58,272 I think I made a mistake when I appointed you sheriff 19 00:00:58,355 --> 00:00:59,940 in the first place. 20 00:01:00,024 --> 00:01:02,359 And now I'd like you to return your badge. 21 00:01:04,195 --> 00:01:05,863 -[gun clatters] -After all you've done, 22 00:01:05,946 --> 00:01:07,490 you still look like a kid to me, 23 00:01:07,573 --> 00:01:09,867 so I'm gonna call you Billy the Kid. 24 00:01:09,950 --> 00:01:12,036 Has a nice ring to it, don't it? 25 00:01:12,119 --> 00:01:15,039 I'm gonna write a book telling the whole story. 26 00:01:15,122 --> 00:01:17,416 See, I hunted Billy down for a long time. 27 00:01:17,500 --> 00:01:20,085 I put an end to all of his crimes. 28 00:01:20,169 --> 00:01:24,215 I deserve the reward for that, Mr. Fellowes. 29 00:01:24,298 --> 00:01:27,009 I would like to find out what happened to Jesse. 30 00:01:27,092 --> 00:01:29,386 [George] The latest I heard is he moved on to Texas. 31 00:01:29,470 --> 00:01:31,889 There he shot a Texas Ranger. 32 00:01:31,972 --> 00:01:32,973 He was placed in the penitentiary 33 00:01:33,056 --> 00:01:35,017 with a ten-year sentence. 34 00:01:35,100 --> 00:01:36,894 -[bullet whizzing] -Ah! 35 00:01:36,977 --> 00:01:39,063 -[gunfire] -[grunting] 36 00:01:40,731 --> 00:01:42,066 -[thud] -[pained grunt] 37 00:01:42,149 --> 00:01:45,778 I fuckin' knew it. You ain't dead. 38 00:01:45,861 --> 00:01:47,822 [breathing heavily] 39 00:01:47,905 --> 00:01:50,282 Your father has treated me very badly. 40 00:01:50,365 --> 00:01:53,577 He's sayin' that I didn't kill Billy the Kid when I know I did. 41 00:01:53,661 --> 00:01:55,788 [Emily] What are you gonna do? 42 00:01:55,871 --> 00:01:56,831 [Pat] I'm gonna get away from this god forsaken place, 43 00:01:56,913 --> 00:02:00,084 then I'll--then I'll decide. 44 00:02:00,167 --> 00:02:01,919 And your inquiries about Edgar? 45 00:02:02,002 --> 00:02:04,547 Yeah, I could give you a name. 46 00:02:04,630 --> 00:02:05,673 - What do I get? -[gun clicks] 47 00:02:06,882 --> 00:02:07,466 [Emily] Get out. 48 00:02:08,883 --> 00:02:10,052 [breathing heavily] 49 00:02:10,135 --> 00:02:12,137 I never actually thought 50 00:02:12,221 --> 00:02:15,182 that you would come and rescue me. 51 00:02:15,266 --> 00:02:16,684 So, why did you come? 52 00:02:17,893 --> 00:02:21,021 [tense music] 53 00:02:23,941 --> 00:02:26,569 [theme music] 54 00:03:27,129 --> 00:03:31,216 [soft tense music] 55 00:04:02,706 --> 00:04:04,750 [indistinct chatter] 56 00:04:33,946 --> 00:04:36,490 [Jesse] There it is. Madison's. 57 00:04:36,573 --> 00:04:38,993 That's where Garrett's supposed to be working. 58 00:04:40,786 --> 00:04:42,871 I don't see Garrett's horse. 59 00:04:42,955 --> 00:04:44,789 [Billy] Let's pay him a visit. 60 00:04:44,873 --> 00:04:46,583 Hey, whoa, whoa, whoa. 61 00:04:46,667 --> 00:04:50,837 Let me. You're meant to be a dead man. Remember? 62 00:04:50,921 --> 00:04:53,298 Uh, yeah, I remember. 63 00:05:03,225 --> 00:05:05,436 [ominous music] 64 00:05:14,361 --> 00:05:15,779 Sir, what can I do for you? 65 00:05:15,863 --> 00:05:18,157 I got this as a forwarding address. 66 00:05:18,240 --> 00:05:20,826 Pat Garrett. He still here? 67 00:05:20,909 --> 00:05:22,578 Of course not. 68 00:05:22,661 --> 00:05:25,497 Okay. You mind telling me why? 69 00:05:25,581 --> 00:05:27,833 Well, mister, if you're a friend of his, 70 00:05:27,916 --> 00:05:30,294 then you should probably already know why. 71 00:05:32,296 --> 00:05:35,966 I have no idea. I'm just looking for him. 72 00:05:36,050 --> 00:05:38,886 Well, Mr. Garrett told me he was looking for a job. 73 00:05:38,969 --> 00:05:40,679 And, of course, I knew who he is. 74 00:05:40,763 --> 00:05:42,806 But he told me he didn't want to be a lawman anymore. 75 00:05:42,890 --> 00:05:44,683 He wanted to get back into business. 76 00:05:44,767 --> 00:05:46,268 It didn't work out? 77 00:05:46,351 --> 00:05:48,145 He didn't know jack-shit about this business 78 00:05:48,228 --> 00:05:50,063 or probably any other business for that matter. 79 00:05:50,147 --> 00:05:53,150 And he was usually too drunk or too arrogant to listen. 80 00:05:54,818 --> 00:05:59,656 [tense music] 81 00:06:27,267 --> 00:06:29,228 Do you have any idea where he went? 82 00:06:29,311 --> 00:06:32,147 No, he just left. Never paid his rent, 83 00:06:32,231 --> 00:06:34,399 always made excuses, and then gone. 84 00:06:34,483 --> 00:06:36,944 I'm still struggling to undo the damage he did to my business. 85 00:06:37,027 --> 00:06:38,403 If you find him, you tell him 86 00:06:38,487 --> 00:06:40,739 he better not show his face around here anymore. 87 00:06:45,577 --> 00:06:48,247 No luck. He's moved on. 88 00:06:49,248 --> 00:06:51,834 Looks like we hit a brick wall right away. 89 00:06:53,877 --> 00:06:55,587 I wouldn't be so sure. 90 00:06:57,798 --> 00:07:00,092 Looks like Pat wrote a book about me. 91 00:07:01,176 --> 00:07:04,054 "The Kid had a lurking devil in him. 92 00:07:04,138 --> 00:07:07,099 It was a good-humored, jovial imp, 93 00:07:07,182 --> 00:07:09,017 or a cruel and blood-thirsty fiend, 94 00:07:09,101 --> 00:07:11,353 as circumstances prompted. 95 00:07:11,436 --> 00:07:13,647 Circumstances favored the worser angel, 96 00:07:13,730 --> 00:07:14,982 and The Kid fell." 97 00:07:15,065 --> 00:07:17,276 Sounds pretty accurate to me. 98 00:07:17,359 --> 00:07:19,611 Did you buy that just to read about yourself? 99 00:07:19,695 --> 00:07:23,323 No. It has here the address of the publisher: 100 00:07:23,407 --> 00:07:26,410 The New Mexico Printing and Publishing Company. 101 00:07:26,493 --> 00:07:28,287 I reckon Pat Garrett probably still stays in touch 102 00:07:28,370 --> 00:07:29,746 with 'em, don't you? 103 00:07:29,830 --> 00:07:32,207 Just in case he has any profits to pick up. 104 00:07:33,584 --> 00:07:35,252 I'll telegraph 'em tomorrow. 105 00:07:35,335 --> 00:07:36,461 Yeah. 106 00:07:38,462 --> 00:07:40,257 We'll probably go on the road for a while. 107 00:07:40,340 --> 00:07:42,134 It's probably gonna get expensive, right? 108 00:07:42,217 --> 00:07:43,719 Bound to be. 109 00:07:43,802 --> 00:07:46,388 There was a bank in town. 110 00:07:46,471 --> 00:07:48,599 Right near the bookstore. 111 00:07:48,682 --> 00:07:51,059 -You thinking what I'm thinking? -Yeah. 112 00:07:51,143 --> 00:07:52,144 And you've never robbed banks. 113 00:07:52,227 --> 00:07:54,229 I can make an exception. 114 00:07:54,313 --> 00:07:57,316 This one is a branch of the Catron Bank and Trust. 115 00:07:57,399 --> 00:07:59,359 Huh. Look at that. 116 00:07:59,443 --> 00:08:01,069 [chuckles] 117 00:08:02,404 --> 00:08:05,115 [tense music] 118 00:08:22,716 --> 00:08:24,968 All right, everyone stay calm. 119 00:08:25,052 --> 00:08:26,637 Listen to my friend here and no one gets hurt. 120 00:08:26,720 --> 00:08:28,055 [Jesse] How about we uh, open that safe, 121 00:08:28,138 --> 00:08:29,514 fill up a couple of bags? 122 00:08:29,598 --> 00:08:30,641 Don't shoot my dog. 123 00:08:31,516 --> 00:08:32,643 [whines] 124 00:08:32,726 --> 00:08:34,019 I ain't gonna shoot your dog. 125 00:08:39,441 --> 00:08:41,525 -[Billy] Hurry up, will ya? -[Jesse] Move. Move. 126 00:08:41,610 --> 00:08:44,029 Keep your hands up. Hey, hands up. 127 00:08:45,239 --> 00:08:46,448 [Jesse] Come on. 128 00:08:47,908 --> 00:08:49,034 Bring me the bags. Let's go. 129 00:08:52,621 --> 00:08:54,164 Lay down. Down. Down. 130 00:08:54,248 --> 00:08:55,916 Get on the ground. 131 00:08:56,833 --> 00:08:58,460 We're done. 132 00:08:58,543 --> 00:09:00,087 -Good dog. -[dog whines] 133 00:09:02,589 --> 00:09:03,632 -[gun clicks] -Hands up! 134 00:09:07,511 --> 00:09:09,054 I should turn you in. 135 00:09:09,137 --> 00:09:11,974 Sir, we got two bags of cash here, 136 00:09:12,057 --> 00:09:13,976 and there's gotta be hundreds of dollars. 137 00:09:14,059 --> 00:09:15,894 You take one and turn the other way. 138 00:09:19,398 --> 00:09:20,899 [Billy] How 'bout that? 139 00:09:21,566 --> 00:09:23,443 Come on. Let's go. 140 00:09:25,654 --> 00:09:27,447 [tense music] 141 00:09:43,672 --> 00:09:44,965 Hey. 142 00:09:50,971 --> 00:09:54,433 Don't suppose Garrett will be too glad to see us. 143 00:09:54,516 --> 00:09:57,019 I don't suppose he will. 144 00:09:57,102 --> 00:09:59,896 It's funny to think that once upon a time... 145 00:10:01,315 --> 00:10:02,816 I kinda liked him. 146 00:10:02,899 --> 00:10:04,693 Sure did. 147 00:10:04,776 --> 00:10:07,571 I even asked him to help us in our fight against the House 148 00:10:07,654 --> 00:10:10,198 when he first became sheriff. 149 00:10:10,282 --> 00:10:14,494 You know, I used to think that there was good in everyone, 150 00:10:14,578 --> 00:10:16,121 if you looked for it. 151 00:10:16,997 --> 00:10:19,666 So I looked for it in Garrett and... 152 00:10:19,750 --> 00:10:22,753 -Did you find any? -No. 153 00:10:23,920 --> 00:10:27,382 You know, the thing about Garrett is he's hollow. 154 00:10:27,466 --> 00:10:29,301 -Hmm. -He just blows with the wind. 155 00:10:31,136 --> 00:10:32,929 He'd kill you as soon as look at you 156 00:10:33,013 --> 00:10:35,098 if it suited him. 157 00:10:35,182 --> 00:10:37,517 And then he'd smile that greedy smile of his. 158 00:10:39,144 --> 00:10:41,355 It's good to be riding with you, Kid. 159 00:10:41,438 --> 00:10:42,898 [exhales sharply] 160 00:10:43,899 --> 00:10:45,400 I can't deny it. 161 00:10:46,777 --> 00:10:48,904 It's just like old times. [chuckles] 162 00:10:51,865 --> 00:10:54,785 You know, Jesse, all the years I've known you, 163 00:10:54,868 --> 00:10:56,578 you ain't never told me about your family. 164 00:10:56,661 --> 00:10:58,372 What kind of man was your father? 165 00:10:58,455 --> 00:11:00,290 Oh, I don't talk about my family. 166 00:11:01,458 --> 00:11:02,959 They don't matter. 167 00:11:04,169 --> 00:11:06,046 Left home as soon as I could. 168 00:11:06,129 --> 00:11:09,174 Been on the run from the law ever since. 169 00:11:09,883 --> 00:11:12,052 What about you? I remember you with your ma 170 00:11:12,135 --> 00:11:13,970 and your little brother. 171 00:11:14,054 --> 00:11:15,097 Yeah. 172 00:11:16,681 --> 00:11:18,308 My pa checked out. 173 00:11:19,434 --> 00:11:21,186 My brother died. 174 00:11:22,896 --> 00:11:24,856 And then my ma worked herself to death. 175 00:11:26,066 --> 00:11:27,818 It was around then that I... 176 00:11:27,901 --> 00:11:30,028 I figured I knew how it went. 177 00:11:31,154 --> 00:11:33,532 But I wanted something more for my life. 178 00:11:34,950 --> 00:11:37,160 Not because I deserved it, but... 179 00:11:38,453 --> 00:11:39,955 because I wanted it. 180 00:11:40,038 --> 00:11:44,334 I wanted to... break the cycle. 181 00:11:48,422 --> 00:11:49,548 You know, Jesse... 182 00:11:51,925 --> 00:11:53,885 I'm kinda sick of being on the run. 183 00:11:56,847 --> 00:11:59,141 From now on, you and me are the hunters, 184 00:11:59,224 --> 00:12:01,143 and we're gonna find that son of a bitch. 185 00:12:05,564 --> 00:12:07,190 -[woman] Hey! -What? What? 186 00:12:07,274 --> 00:12:09,776 Get up. It's late already. 187 00:12:09,860 --> 00:12:11,570 [sighing] 188 00:12:11,653 --> 00:12:13,655 Ah. I feel like shit. 189 00:12:18,493 --> 00:12:20,162 [woman] I believe you got a job to get to? 190 00:12:20,245 --> 00:12:22,247 You talked about it. 191 00:12:22,998 --> 00:12:24,916 Look, I'm sorry, uh... 192 00:12:26,501 --> 00:12:28,128 I've... I've forgotten your name. 193 00:12:29,421 --> 00:12:31,047 Don't worry about it. 194 00:12:31,131 --> 00:12:32,841 [sighs] 195 00:12:32,924 --> 00:12:34,759 Look, you were, uh... 196 00:12:34,843 --> 00:12:36,845 You were great last night, by the way. 197 00:12:36,928 --> 00:12:38,346 Was I? 198 00:12:38,430 --> 00:12:41,516 Yeah. Yeah, you were amazing. Truly. 199 00:12:42,434 --> 00:12:45,729 Nothing happened. You fell asleep. 200 00:12:45,812 --> 00:12:47,355 But thanks for the compliment. 201 00:12:48,356 --> 00:12:50,025 Fucking bitch. 202 00:12:50,108 --> 00:12:52,360 That's more like it. 203 00:12:56,740 --> 00:12:59,826 [tense music] 204 00:13:10,086 --> 00:13:11,838 Ah, fuck. 205 00:13:14,216 --> 00:13:16,676 [Catron] I know there is a lot of speculation out there 206 00:13:16,760 --> 00:13:19,304 about the fate of Billy the Kid. 207 00:13:19,387 --> 00:13:20,889 I also know that our former sheriff 208 00:13:20,972 --> 00:13:24,434 has written a book about how he shot and killed the Kid. 209 00:13:24,518 --> 00:13:27,103 Unfortunately, he never provided any proof. 210 00:13:27,187 --> 00:13:29,856 He couldn't supply a body or even a grave. 211 00:13:29,940 --> 00:13:32,234 Apparently, the Kid vanished into thin air. 212 00:13:32,317 --> 00:13:34,152 -[crowd laughing] -That's a magic trick 213 00:13:34,236 --> 00:13:35,529 I'd like to see. 214 00:13:35,612 --> 00:13:37,989 [all laughing] 215 00:13:38,073 --> 00:13:39,407 Of course, I can believe 216 00:13:39,491 --> 00:13:41,618 that Sheriff Garrett took a shot at the Kid. 217 00:13:41,701 --> 00:13:43,328 But that doesn't mean he killed him. 218 00:13:43,411 --> 00:13:46,164 And let me tell you, I've received a lot of reports 219 00:13:46,248 --> 00:13:48,375 from people telling me they've actually seen glimpses 220 00:13:48,458 --> 00:13:50,043 of the Kid since then. 221 00:13:50,126 --> 00:13:53,672 It all leads me to conclude... 222 00:13:53,755 --> 00:13:56,258 that Billy the Kid is still alive. 223 00:13:56,341 --> 00:13:57,634 [crowd gasping] 224 00:13:57,717 --> 00:13:59,302 [Catron] For that reason, I'm here to announce 225 00:13:59,386 --> 00:14:01,513 that I'm increasing the reward for his capture 226 00:14:01,596 --> 00:14:04,432 or death to $75,000. 227 00:14:04,516 --> 00:14:07,477 [crowd murmuring in awe] 228 00:14:07,561 --> 00:14:10,772 Yes, I know. It's a very great deal of money. 229 00:14:10,855 --> 00:14:12,774 Billy the Kid is no man's friend, 230 00:14:12,857 --> 00:14:15,902 Mexican or American. He's a cold-blooded killer. 231 00:14:15,986 --> 00:14:19,948 He belongs in the past, and not in our new America. 232 00:14:20,740 --> 00:14:24,119 And I can assure you, as your governor, 233 00:14:24,202 --> 00:14:26,580 I will work ceaselessly, day and night, 234 00:14:26,663 --> 00:14:28,623 to remove this dreadful evil, 235 00:14:28,707 --> 00:14:32,043 this terrible, evil man, from our midst. 236 00:14:32,127 --> 00:14:35,297 -[crowd clamoring] -[camera shutters clunking] 237 00:14:37,841 --> 00:14:40,635 [birds chirping] 238 00:14:48,310 --> 00:14:50,520 When are you gonna tell me? 239 00:14:50,604 --> 00:14:52,814 Tell you what? 240 00:14:52,897 --> 00:14:55,150 You said that it wasn't just Garrett. 241 00:14:55,233 --> 00:14:58,278 That there was someone else. 242 00:14:59,070 --> 00:15:00,447 Someone else that we had to kill. 243 00:15:00,530 --> 00:15:03,950 Yeah, there is. Thomas Catron. 244 00:15:04,034 --> 00:15:06,077 [tense music] 245 00:15:06,161 --> 00:15:07,621 -Catron? -Uh-huh. 246 00:15:07,704 --> 00:15:09,289 -Thomas Catron? -Uh-huh. 247 00:15:09,372 --> 00:15:11,374 [Jesse] Just the Governor of New Mexico, huh? 248 00:15:11,458 --> 00:15:14,169 -That's right. -There is no way. 249 00:15:14,836 --> 00:15:17,631 Not gonna happen. You can count me out, Kid. 250 00:15:19,341 --> 00:15:20,925 You know I can't do this without you. 251 00:15:21,009 --> 00:15:23,720 So don't do it. Okay? Don't do it. 252 00:15:23,803 --> 00:15:25,263 You know, Jesse, at some point, you... 253 00:15:25,347 --> 00:15:27,349 you actually gotta start standing for something. 254 00:15:27,432 --> 00:15:30,060 I know the world has told you, just like it told me, 255 00:15:30,143 --> 00:15:33,063 that people like us aren't... aren't cut out for much. 256 00:15:33,146 --> 00:15:34,898 I know that. 257 00:15:34,981 --> 00:15:37,067 But the truth is, our families came out west 258 00:15:37,150 --> 00:15:39,152 because they were promised something-- 259 00:15:39,235 --> 00:15:42,530 an equal and fair chance to make something of ourselves. 260 00:15:43,114 --> 00:15:46,409 [scoffs] But it's a lie. 261 00:15:46,493 --> 00:15:48,411 It's just the same old corruption. 262 00:15:49,120 --> 00:15:50,955 You know, when I was back in Santa Fe, 263 00:15:51,039 --> 00:15:54,793 still wide-eyed and full of hope, 264 00:15:54,876 --> 00:15:57,670 I met this journalist by the name of Ash Upson, 265 00:15:57,754 --> 00:15:59,381 and he told me that all this corruption 266 00:15:59,464 --> 00:16:02,050 can be traced back to the same place-- 267 00:16:02,133 --> 00:16:04,260 this little group of rich men 268 00:16:04,344 --> 00:16:05,845 who run it all through these organizations 269 00:16:05,929 --> 00:16:08,765 called The Rings, and they control everything, 270 00:16:08,848 --> 00:16:11,476 every level of government. 271 00:16:11,559 --> 00:16:13,645 And the biggest one, the Santa Fe Ring, 272 00:16:13,728 --> 00:16:16,481 sitting at the very top is Thomas Catron. 273 00:16:16,564 --> 00:16:18,775 My friend the journalist, he was trying to write 274 00:16:18,858 --> 00:16:20,777 -this piece to expose it all. -[sighs] 275 00:16:20,860 --> 00:16:22,070 He believed that the American people 276 00:16:22,153 --> 00:16:23,947 -deserved to know the truth. -Uh-huh. 277 00:16:24,030 --> 00:16:27,492 And uh, did anything change when he published that story? 278 00:16:28,743 --> 00:16:31,079 He never got the chance. 279 00:16:31,162 --> 00:16:32,330 They fished his body out the river. 280 00:16:32,414 --> 00:16:34,749 He'd been shot about ten or 12 times. 281 00:16:35,250 --> 00:16:36,459 They cut out his tongue. 282 00:16:38,962 --> 00:16:40,839 They cut out his tongue. 283 00:16:44,092 --> 00:16:46,302 Jesse, can't you see this is important? 284 00:16:47,095 --> 00:16:48,471 No. 285 00:16:48,555 --> 00:16:50,932 I don't see what it has to do with me. 286 00:16:51,015 --> 00:16:56,813 Catron, he, he ain't got nothing to do with me or you. 287 00:16:56,896 --> 00:16:59,607 You gonna get yourself shot trying to kill someone 288 00:16:59,691 --> 00:17:02,152 you've never met, who lives in a big house 289 00:17:02,235 --> 00:17:04,821 you've never been in, and who lives in a world 290 00:17:04,903 --> 00:17:07,364 that you know nothing about. 291 00:17:07,449 --> 00:17:10,034 You're gonna end up like your journalist friend. 292 00:17:10,118 --> 00:17:13,329 I want no part of that. It's suicide. 293 00:17:17,624 --> 00:17:20,253 [birds chirping] 294 00:17:20,335 --> 00:17:22,464 [tense music] 295 00:17:28,261 --> 00:17:30,054 [blacksmith] Nice of ya to finally show up. 296 00:17:30,138 --> 00:17:32,056 I was startin' to wonder. 297 00:17:33,099 --> 00:17:36,394 All right, you got much experience shoeing horses? 298 00:17:36,478 --> 00:17:39,230 Yeah. Sure I do. 299 00:17:39,314 --> 00:17:40,690 Uh-huh. 300 00:17:43,067 --> 00:17:44,944 [distant horse neighing] 301 00:17:55,497 --> 00:17:57,874 All right. Show me. 302 00:18:16,184 --> 00:18:18,436 [steam hissing] 303 00:18:27,821 --> 00:18:29,489 Yup, you're okay. 304 00:18:29,572 --> 00:18:32,242 I'll take ya. I need the help. Mr., uh... 305 00:18:32,325 --> 00:18:33,993 -Garrett. -[steam hissing] 306 00:18:34,077 --> 00:18:35,328 Pat Garrett. 307 00:18:36,871 --> 00:18:40,166 Mr. Pat Garrett. All right. 308 00:18:43,962 --> 00:18:45,046 [blacksmith] Oi... 309 00:18:58,601 --> 00:19:00,937 [tense music] 310 00:19:14,075 --> 00:19:16,578 [birds chirping] 311 00:19:29,173 --> 00:19:31,217 This is the place that Garrett's publisher 312 00:19:31,301 --> 00:19:32,385 told us to be at? 313 00:19:32,468 --> 00:19:34,137 [Billy] Yeah. 314 00:19:34,846 --> 00:19:36,347 [Jesse] You see him? 315 00:19:36,431 --> 00:19:38,016 [Billy] No. 316 00:19:42,812 --> 00:19:44,981 [Jesse] How long you think we should wait? 317 00:19:45,064 --> 00:19:47,942 I say we camp out here nearby, 318 00:19:48,026 --> 00:19:49,903 get a better look in the morning. 319 00:19:49,986 --> 00:19:52,113 [Jesse] You think he's gonna still be here? 320 00:19:52,947 --> 00:19:55,867 I hope so. He can't hide forever. 321 00:20:01,331 --> 00:20:03,207 [insects trilling] 322 00:20:03,291 --> 00:20:05,418 [fire crackling] 323 00:20:08,880 --> 00:20:10,006 [exhales] 324 00:20:12,759 --> 00:20:14,719 You're gonna change your mind... 325 00:20:15,845 --> 00:20:17,263 about Catron. 326 00:20:19,933 --> 00:20:21,976 No, I ain't. 327 00:20:22,060 --> 00:20:24,812 Just... Just forget it. 328 00:20:24,896 --> 00:20:26,981 I can't just forget about it. 329 00:20:27,065 --> 00:20:28,232 [sighs] 330 00:20:28,316 --> 00:20:29,984 Well, that's just your bad luck, Kid. 331 00:20:33,571 --> 00:20:35,031 You've got to do this with me. 332 00:20:35,114 --> 00:20:36,407 -[Jesse] No. -You gotta. 333 00:20:36,491 --> 00:20:39,160 No, I don't. All right? Just leave me be. 334 00:20:39,243 --> 00:20:43,581 I broke you outta prison, Jesse. Remember? You owe me. Get up. 335 00:20:43,665 --> 00:20:46,000 -No. Ugh! -Get up. Get up. 336 00:20:46,084 --> 00:20:47,877 -Hey, hey. -Come on. 337 00:20:47,961 --> 00:20:49,671 Hey! Get off me! 338 00:20:51,130 --> 00:20:52,757 Look if you don't do this with me, 339 00:20:52,840 --> 00:20:55,093 I'll fucking kill you, okay? Okay? 340 00:20:56,177 --> 00:20:58,012 [Jesse breathing heavily] 341 00:20:58,096 --> 00:20:59,931 -You're drunk! -I ain't fuckin' drunk. 342 00:21:00,014 --> 00:21:01,975 -You're drunk. -Yes, you are, all right? 343 00:21:02,058 --> 00:21:03,685 Go to sleep, asshole! 344 00:21:03,768 --> 00:21:05,311 I can't do this alone, Jesse. 345 00:21:05,395 --> 00:21:06,771 [guns cocking] 346 00:21:07,105 --> 00:21:09,482 Don't do that, mister. 347 00:21:09,565 --> 00:21:11,484 [ominous music] 348 00:21:11,567 --> 00:21:13,111 [guns cocking] 349 00:21:13,194 --> 00:21:14,445 We got you surrounded. 350 00:21:17,115 --> 00:21:19,450 Now, be good boys and put those guns down. 351 00:21:20,868 --> 00:21:22,620 You got five seconds. 352 00:21:22,704 --> 00:21:25,456 One, two, three... 353 00:21:25,540 --> 00:21:27,208 Okay. Okay. 354 00:21:33,089 --> 00:21:34,799 Don't know who you are, 355 00:21:34,882 --> 00:21:37,593 but Mr. McDaniels is sure gonna want to meet you. 356 00:21:44,308 --> 00:21:48,021 [door opens and closes] 357 00:21:50,440 --> 00:21:51,607 Gentlemen. 358 00:21:54,235 --> 00:21:58,197 May I ask the reason for your unexpected visit here? 359 00:21:59,949 --> 00:22:02,869 Well, we're just looking for work, Mr. McDaniels. 360 00:22:05,455 --> 00:22:08,332 It's more usual to come down to the property 361 00:22:08,416 --> 00:22:11,127 and knock on the door... 362 00:22:11,210 --> 00:22:13,046 if you're really looking for work. 363 00:22:15,298 --> 00:22:18,176 You'll notice I haven't asked for your names. 364 00:22:20,428 --> 00:22:23,389 That's because you wouldn't tell me your real names anyway. 365 00:22:23,473 --> 00:22:26,017 [footsteps thudding] 366 00:22:26,100 --> 00:22:30,021 And I'd bet my bottom dollar you two are thieves. 367 00:22:30,813 --> 00:22:32,857 I ought to call the sheriff, 368 00:22:32,940 --> 00:22:37,737 except I don't like the law very much. 369 00:22:37,820 --> 00:22:41,324 We kind of exercise the law ourselves around here. 370 00:22:45,995 --> 00:22:48,748 Why did you come here? 371 00:22:48,831 --> 00:22:51,959 Might as well tell me the truth. 372 00:22:52,043 --> 00:22:55,171 Otherwise, we have some very deep wells on the property. 373 00:22:55,254 --> 00:22:58,966 We can just dump your bodies in there, and... 374 00:22:59,050 --> 00:23:00,885 who'd care, frankly? 375 00:23:00,968 --> 00:23:04,388 -[Jesse sighs] -We're looking for someone. 376 00:23:04,472 --> 00:23:05,848 Ah... 377 00:23:05,932 --> 00:23:07,558 We were told he was working here. 378 00:23:07,642 --> 00:23:09,352 Interesting. 379 00:23:09,435 --> 00:23:11,938 You could still have knocked on the door. 380 00:23:13,397 --> 00:23:16,025 Well, the person we're looking for... 381 00:23:16,109 --> 00:23:18,069 might not be so happy to see us. 382 00:23:19,821 --> 00:23:21,656 Even more interesting. 383 00:23:24,408 --> 00:23:26,994 Can you tell me... 384 00:23:27,078 --> 00:23:30,706 the name of this person? 385 00:23:33,209 --> 00:23:35,378 His name is Pat Garrett. 386 00:23:37,588 --> 00:23:38,881 Garrett. 387 00:23:40,675 --> 00:23:41,884 Yes, sir. 388 00:23:45,346 --> 00:23:47,431 Well, he was here. 389 00:23:48,558 --> 00:23:50,434 I gave him a job. 390 00:23:50,518 --> 00:23:53,020 Problem was, he wasn't up to it. 391 00:23:53,104 --> 00:23:55,022 He drank. 392 00:23:55,106 --> 00:23:57,358 He was unreliable. Unpredictable. 393 00:23:57,441 --> 00:23:59,610 The son of a bitch stole from me. 394 00:24:02,363 --> 00:24:04,282 Why are you looking for him? 395 00:24:05,241 --> 00:24:07,577 -[Billy sighs] -We're plannin' on killing him. 396 00:24:09,954 --> 00:24:12,081 Well, I don't blame ya. 397 00:24:13,875 --> 00:24:15,251 I tried. 398 00:24:16,711 --> 00:24:20,298 Well, go after him... 399 00:24:20,381 --> 00:24:22,133 with my blessing. 400 00:24:22,884 --> 00:24:25,303 We, would but you see, we don't exactly know 401 00:24:25,386 --> 00:24:26,596 where he is. 402 00:24:28,097 --> 00:24:30,183 That's why we're here. 403 00:24:30,266 --> 00:24:32,435 We were kinda hoping you might be able to tell us. 404 00:24:37,231 --> 00:24:39,317 [indistinct chatter] 405 00:24:44,030 --> 00:24:46,240 Hello there, miss. Who are you? 406 00:24:46,324 --> 00:24:47,491 Blacksmith's daughter. 407 00:24:47,575 --> 00:24:49,035 [cowboy] Got a name? 408 00:24:50,912 --> 00:24:51,913 I know you. 409 00:24:53,581 --> 00:24:55,917 You're Pat, aren't you? The new man. 410 00:24:56,000 --> 00:24:59,629 That's right, miss. I'm Pat. 411 00:24:59,712 --> 00:25:02,673 My father told me about you. 412 00:25:02,757 --> 00:25:04,091 Really? 413 00:25:05,635 --> 00:25:06,802 What did he tell ya? 414 00:25:06,886 --> 00:25:08,721 That you killed all the buffaloes. 415 00:25:08,804 --> 00:25:11,224 [men laughing] 416 00:25:13,809 --> 00:25:15,645 That ain't all I've done. 417 00:25:15,728 --> 00:25:17,647 Oh, yeah? 418 00:25:19,815 --> 00:25:21,400 What else have you done, Pat? 419 00:25:21,484 --> 00:25:23,361 [men chuckling] 420 00:25:23,444 --> 00:25:25,738 You ever heard of Billy the Kid? 421 00:25:25,821 --> 00:25:28,824 Yeah. Sure. I've heard of him. 422 00:25:30,034 --> 00:25:32,036 I'm the man who killed him. 423 00:25:36,457 --> 00:25:39,126 [tense music] 424 00:25:44,006 --> 00:25:47,134 [insects buzzing] 425 00:25:47,218 --> 00:25:50,263 Billy, I wanna tell ya something. 426 00:25:52,139 --> 00:25:53,307 I've been thinkin'. 427 00:25:54,934 --> 00:25:58,562 And it seems to me that you... you died. 428 00:25:59,730 --> 00:26:01,983 But somehow, you were reborn. 429 00:26:02,900 --> 00:26:07,571 You ought to use that luck, or whatever that was, that... 430 00:26:07,655 --> 00:26:09,907 that fate... 431 00:26:09,991 --> 00:26:12,243 and just leave your old life behind. 432 00:26:12,827 --> 00:26:15,037 You have Dulcinea, 433 00:26:15,121 --> 00:26:16,998 a daughter, you got a family. 434 00:26:17,957 --> 00:26:21,127 They need you. We, we go, we get this done, 435 00:26:21,210 --> 00:26:23,087 we get Pat, 436 00:26:23,170 --> 00:26:24,880 go back, 437 00:26:24,964 --> 00:26:26,340 and take them across the border, 438 00:26:26,424 --> 00:26:29,218 and you start a whole new life. 439 00:26:29,302 --> 00:26:32,722 I'll go north, to wherever, and I'll do the same. 440 00:26:34,307 --> 00:26:36,183 That makes sense to you, don't it? 441 00:26:39,186 --> 00:26:40,313 Billy. 442 00:26:42,023 --> 00:26:43,858 -Hey! -I heard ya. 443 00:26:44,817 --> 00:26:45,901 [Jesse] So you changed your mind then? 444 00:26:45,985 --> 00:26:47,862 No, I didn't change my damn mind. 445 00:26:47,945 --> 00:26:50,948 I need justice, Jesse. I need it. 446 00:26:52,992 --> 00:26:55,453 For everyone I lost along the way. 447 00:26:56,162 --> 00:26:58,080 For everyone Catron took from me. 448 00:26:58,164 --> 00:27:01,083 Killing Catron is... [scoffs] It's a mistake. 449 00:27:01,167 --> 00:27:03,127 You can't hope to kill a governor, 450 00:27:03,210 --> 00:27:05,671 even a corrupt one, and expect to get away with it. 451 00:27:05,755 --> 00:27:07,298 -That's a fact. -Jesse, I'm asking you 452 00:27:07,381 --> 00:27:09,133 to do this, to stay. 453 00:27:09,216 --> 00:27:11,344 See this through, for me. 454 00:27:13,054 --> 00:27:16,349 Just go and be happy, Billy, for fuck's sake. 455 00:27:27,360 --> 00:27:29,320 [water sloshing] 456 00:27:32,448 --> 00:27:33,699 [knocking at door] 457 00:27:36,952 --> 00:27:38,412 [tense music] 458 00:27:39,622 --> 00:27:41,040 Hello, Pat. 459 00:27:43,626 --> 00:27:45,461 Go away. [clears throat] 460 00:27:45,544 --> 00:27:47,213 What do you mean? 461 00:27:47,296 --> 00:27:50,007 You shouldn't be here. 462 00:27:50,091 --> 00:27:51,592 You want me here. 463 00:27:54,470 --> 00:27:56,347 I want to keep my job. 464 00:27:58,015 --> 00:27:59,392 And you're not old enough. 465 00:28:01,769 --> 00:28:03,562 Well, sure I am. 466 00:28:05,356 --> 00:28:08,776 -Okay. It's past your bedtime. -But... 467 00:28:13,656 --> 00:28:14,907 [knocking at door] 468 00:28:16,951 --> 00:28:18,828 I told you to go away. 469 00:28:34,802 --> 00:28:36,387 Damn you to hell. 470 00:28:39,807 --> 00:28:41,976 [indistinct chatter] 471 00:28:42,059 --> 00:28:43,227 Hey! 472 00:28:43,310 --> 00:28:44,228 What is it? 473 00:28:45,813 --> 00:28:46,856 [grunts] 474 00:28:48,023 --> 00:28:49,733 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 475 00:28:49,817 --> 00:28:52,528 My daughter, Lola, says you're messing with her. 476 00:28:52,611 --> 00:28:54,405 She said you've put moves on her. 477 00:28:54,488 --> 00:28:56,991 Tried to rape her. You know what I'm sayin'?! 478 00:28:57,074 --> 00:29:00,327 No, no, no, no. Look, I wanna keep this job, okay? 479 00:29:00,411 --> 00:29:03,706 She made a move on me. Ask her. 480 00:29:03,789 --> 00:29:04,957 I'm not asking her nothing. 481 00:29:05,040 --> 00:29:07,960 She's 16 fucking years of age! 482 00:29:08,043 --> 00:29:09,879 What does she know about any of that stuff? 483 00:29:11,755 --> 00:29:13,382 Quite a lot, if you ask me. 484 00:29:14,884 --> 00:29:17,678 -[sizzling] -[Pat screaming] 485 00:29:19,430 --> 00:29:20,764 [grunts] 486 00:29:22,391 --> 00:29:23,809 Your daughter is a whore. 487 00:29:25,853 --> 00:29:28,522 [breathing heavily] 488 00:29:32,485 --> 00:29:33,736 [ominous music] 489 00:29:33,819 --> 00:29:35,446 [banker] Hey, hey, come back here! 490 00:29:35,529 --> 00:29:37,573 -Let's go, Billy! Woo! -[gunshot] 491 00:29:37,656 --> 00:29:39,158 -Woo! -[banker] Stop those thieves! 492 00:29:39,241 --> 00:29:40,701 [gunshot] 493 00:29:49,793 --> 00:29:51,128 [Emily] Father. 494 00:29:53,714 --> 00:29:55,132 Have you seen this? 495 00:29:55,841 --> 00:29:57,843 A spate of bank robberies. 496 00:29:58,802 --> 00:30:01,222 You know what connects them? They're all branches of my bank. 497 00:30:01,305 --> 00:30:02,848 -So I heard. -You know what else 498 00:30:02,932 --> 00:30:05,434 connects them? Billy the Kid is the robber. 499 00:30:05,518 --> 00:30:07,937 You don't know that. Really, you don't. 500 00:30:08,020 --> 00:30:09,480 People told me they recognized him. 501 00:30:09,563 --> 00:30:11,023 And I told you, Billy the Kid is alive, 502 00:30:11,106 --> 00:30:12,733 and he's out to get me. 503 00:30:12,816 --> 00:30:14,151 The robberies are just a signal. 504 00:30:14,235 --> 00:30:16,237 He's talking to me. That's what he's doing. 505 00:30:16,320 --> 00:30:17,613 He's talking to me. 506 00:30:17,696 --> 00:30:19,073 He's telling me he's coming after me. 507 00:30:19,156 --> 00:30:20,866 Surely you don't believe that. 508 00:30:20,950 --> 00:30:23,911 Even if he is alive, he'd never do anything so stupid. 509 00:30:23,994 --> 00:30:26,205 He could be out there right now, 510 00:30:26,288 --> 00:30:28,165 watching my every move. 511 00:30:28,249 --> 00:30:30,167 [breathing heavily] 512 00:30:30,251 --> 00:30:31,377 Waitin'. 513 00:30:32,461 --> 00:30:34,296 Just waitin'. 514 00:30:34,380 --> 00:30:36,131 [ominous music] 515 00:30:39,093 --> 00:30:41,011 You always found a way of sorting out your problems. 516 00:30:44,056 --> 00:30:45,182 Dealing with them. 517 00:30:46,809 --> 00:30:48,936 Billy's different. 518 00:30:49,019 --> 00:30:51,772 He's not just out there. He's in my fuckin' head. 519 00:30:51,855 --> 00:30:53,357 What am I supposed to do? 520 00:30:53,440 --> 00:30:54,608 I don't know. 521 00:30:54,692 --> 00:30:56,485 -I can't sleep! -[glass thuds] 522 00:30:56,569 --> 00:30:58,404 -[glass clinks] -[liquid sloshes] 523 00:31:00,114 --> 00:31:01,949 -It affects everything. -Edgar used to tell me 524 00:31:02,032 --> 00:31:03,576 I have an overactive imagination. 525 00:31:03,659 --> 00:31:05,869 Maybe you're just the same. 526 00:31:05,953 --> 00:31:07,746 Your husband was a fucking idiot. 527 00:31:07,830 --> 00:31:09,456 He knew jack shit. 528 00:31:09,540 --> 00:31:12,376 I never should have persuaded him to marry you. 529 00:31:12,459 --> 00:31:14,295 You once told me that you wanted to meet Billy the Kid. 530 00:31:14,378 --> 00:31:15,504 Well, maybe now's your chance. 531 00:31:15,588 --> 00:31:17,256 -Go out there and say hello! -Stop it! 532 00:31:17,339 --> 00:31:18,882 I won't talk to you about Edgar, 533 00:31:18,966 --> 00:31:20,884 and I won't talk to you about Billy the Kid ever again. 534 00:31:20,968 --> 00:31:22,386 Do you understand? 535 00:31:22,469 --> 00:31:24,763 [breathing heavily] 536 00:31:26,348 --> 00:31:28,434 Hm. All this is gettin' to me. 537 00:31:30,311 --> 00:31:32,021 Just... 538 00:31:32,104 --> 00:31:34,732 don't forget how much I love you. 539 00:31:34,815 --> 00:31:36,942 I need you. 540 00:31:37,026 --> 00:31:39,236 I want you with me. 541 00:31:39,320 --> 00:31:41,322 You love me, don't you? 542 00:31:41,405 --> 00:31:44,158 Of course I do. 543 00:31:44,241 --> 00:31:46,452 Of course I do. You know that. 544 00:31:53,167 --> 00:31:55,252 [birds chirping] 545 00:32:01,383 --> 00:32:03,469 That should keep us going for a while. 546 00:32:06,639 --> 00:32:09,516 Going where? We lost the trail again. 547 00:32:09,600 --> 00:32:11,226 We ain't gonna find Garrett. 548 00:32:11,310 --> 00:32:13,395 It's like looking for a needle in a haystack. 549 00:32:13,479 --> 00:32:14,730 We're never gonna find him. 550 00:32:14,813 --> 00:32:16,231 [laughing] 551 00:32:17,858 --> 00:32:19,735 W... What? 552 00:32:20,819 --> 00:32:22,863 -We don't have to. -What do you mean? 553 00:32:22,946 --> 00:32:24,907 You ain't gonna believe this. 554 00:32:24,990 --> 00:32:26,867 Read that. 555 00:32:26,950 --> 00:32:29,078 Page 4. 556 00:32:29,161 --> 00:32:30,871 "The Man Who Shot Billy the Kid." 557 00:32:33,248 --> 00:32:35,125 "The Man Who Shot Billy the Kid. 558 00:32:35,209 --> 00:32:37,711 I first interviewed him, after he was sacked 559 00:32:37,795 --> 00:32:39,296 as sheriff of Lincoln County. 560 00:32:39,380 --> 00:32:41,256 I've been fascinated by what happened to the man 561 00:32:41,340 --> 00:32:42,800 who claimed to have shot dead 562 00:32:42,883 --> 00:32:46,178 the famous outlaw Billy the Kid by Pat Garrett. 563 00:32:46,261 --> 00:32:48,013 He never got to claim the massive reward, 564 00:32:48,097 --> 00:32:50,015 and I've discovered since 565 00:32:50,099 --> 00:32:51,934 he's been drifting from place to place 566 00:32:52,017 --> 00:32:54,895 and job to job. Recently reports came in 567 00:32:54,978 --> 00:32:56,814 that Garrett had to flee the town of Goliad 568 00:32:56,897 --> 00:32:58,816 after having some alleged improprieties 569 00:32:58,899 --> 00:33:00,776 with the blacksmith's daughter." 570 00:33:00,859 --> 00:33:01,694 Keep readin'. 571 00:33:03,696 --> 00:33:06,782 "Currently, turns out he does a rather mean, 572 00:33:06,865 --> 00:33:08,951 poorly paid job back in New Mexico 573 00:33:09,034 --> 00:33:11,286 escorting prisoners to their trials. 574 00:33:11,370 --> 00:33:13,163 It can't be what Garrett had in mind 575 00:33:13,247 --> 00:33:15,582 the night he shot the Kid and thought he'd killed him 576 00:33:15,666 --> 00:33:17,459 when he thought he'd become famous 577 00:33:17,543 --> 00:33:19,586 and that he'd made history." 578 00:33:21,130 --> 00:33:23,924 [laughing] 579 00:33:25,300 --> 00:33:27,052 What are the chances? 580 00:33:30,180 --> 00:33:33,559 Well, maybe he's gonna get his chance to be famous, after all. 581 00:33:33,642 --> 00:33:35,561 [laughing] 582 00:33:38,105 --> 00:33:39,481 Ah! 583 00:33:44,820 --> 00:33:47,030 [soft music] 584 00:33:50,826 --> 00:33:52,536 My darling Edgar. 585 00:33:57,124 --> 00:33:59,460 I miss your company 586 00:33:59,543 --> 00:34:01,253 and the way you could make me laugh. 587 00:34:01,336 --> 00:34:03,255 [chuckles softly] 588 00:34:03,338 --> 00:34:05,799 I don't laugh much these days. 589 00:34:08,010 --> 00:34:09,802 I get on okay. 590 00:34:13,474 --> 00:34:15,768 But there's always something missing, 591 00:34:15,851 --> 00:34:17,311 and that's you. 592 00:34:20,481 --> 00:34:22,608 I had hoped we could have children. 593 00:34:26,528 --> 00:34:28,530 I had dreamt about it a lot. 594 00:34:31,450 --> 00:34:33,744 My darling, I still love you. 595 00:34:35,244 --> 00:34:37,623 I still love you and I'll never forget you. 596 00:34:37,706 --> 00:34:40,125 [wind howling] 597 00:34:43,045 --> 00:34:46,381 People say that life goes on, 598 00:34:46,465 --> 00:34:49,384 and of course it does, but everything is different. 599 00:34:51,762 --> 00:34:53,347 You have this kind of empty feeling, 600 00:34:53,430 --> 00:34:55,265 and it doesn't go away. 601 00:34:55,349 --> 00:34:56,892 [crying] 602 00:34:56,974 --> 00:34:59,019 You won't have died in vain, my sweet Edgar. 603 00:34:59,102 --> 00:35:00,979 I promise you that. 604 00:35:05,901 --> 00:35:07,152 [wind howling] 605 00:35:07,236 --> 00:35:09,238 [gasping] 606 00:35:09,321 --> 00:35:11,323 [crying] 607 00:35:12,741 --> 00:35:14,243 [Pat] All right, open 'er up! 608 00:35:21,917 --> 00:35:23,669 Stop. Right there. 609 00:35:24,378 --> 00:35:25,921 Can I have the key? 610 00:35:26,004 --> 00:35:27,130 Thank you. 611 00:35:29,299 --> 00:35:31,426 [ominous music] 612 00:35:37,307 --> 00:35:39,184 All right. Come on. 613 00:36:04,251 --> 00:36:06,587 [adventurous music] 614 00:36:42,789 --> 00:36:44,791 [tense music] 615 00:37:06,772 --> 00:37:08,106 [distant horses] 616 00:37:12,778 --> 00:37:14,279 [banging] 617 00:37:14,363 --> 00:37:15,989 [Pat] Driver, pull over, would ya? 618 00:37:16,073 --> 00:37:17,658 We gotta take a piss. 619 00:37:24,790 --> 00:37:26,333 All right. 620 00:37:27,042 --> 00:37:29,670 There's a nice spot over there for us, okay? 621 00:37:35,717 --> 00:37:37,427 [wind howling] 622 00:37:37,511 --> 00:37:38,929 [keys jangling] 623 00:37:41,640 --> 00:37:43,058 [Pat] After you. 624 00:37:47,229 --> 00:37:48,480 Good. 625 00:37:54,987 --> 00:37:56,405 [sighs] 626 00:38:00,492 --> 00:38:04,329 [prisoner] How much longer 'til we get to where we're goin'? 627 00:38:04,413 --> 00:38:06,289 Shut up and piss. 628 00:38:06,373 --> 00:38:07,833 [bird squawking] 629 00:38:11,128 --> 00:38:13,547 [ominous music] 630 00:38:18,552 --> 00:38:22,305 Don't move. Don't shout. Just walk. Walk. 631 00:38:26,935 --> 00:38:29,229 [urinating] 632 00:38:29,312 --> 00:38:31,273 [sighing] 633 00:38:44,745 --> 00:38:46,038 [Billy] Hello, Pat. 634 00:38:47,748 --> 00:38:49,750 [ominous music] 635 00:38:57,924 --> 00:38:59,926 No, no, no. I killed you. 636 00:39:01,803 --> 00:39:03,847 I know I killed you! 637 00:39:03,930 --> 00:39:05,140 Not quite. 638 00:39:06,308 --> 00:39:08,268 I shot you right in the heart. 639 00:39:08,351 --> 00:39:10,228 You were so close. 640 00:39:18,820 --> 00:39:20,906 So, why are you here? 641 00:39:20,989 --> 00:39:22,324 Charlie Bowdre. 642 00:39:24,159 --> 00:39:25,911 Fred Waite. 643 00:39:27,370 --> 00:39:29,915 Tom O'Folliard. Alexander McSween. 644 00:39:29,998 --> 00:39:32,125 I was just doing my job, Billy. 645 00:39:32,209 --> 00:39:33,418 Nothing more than that. 646 00:39:33,502 --> 00:39:35,504 You can understand that, can't you? 647 00:39:35,587 --> 00:39:36,755 You had a choice. 648 00:39:38,465 --> 00:39:41,426 You had a choice, and you killed my friends. 649 00:39:41,510 --> 00:39:42,928 We're all killers, Billy. 650 00:39:43,011 --> 00:39:46,056 And for what? So you could be famous? 651 00:39:47,974 --> 00:39:49,643 I read your little book. 652 00:39:50,602 --> 00:39:52,354 How does that feel, Pat? 653 00:39:53,688 --> 00:39:55,148 Being famous? 654 00:39:55,232 --> 00:39:56,942 Is it all worth it? 655 00:39:58,360 --> 00:40:00,278 [wind howling] 656 00:40:02,614 --> 00:40:03,657 No. 657 00:40:05,158 --> 00:40:06,451 Sorry. What'd you say? 658 00:40:08,578 --> 00:40:10,205 -I said no. -Oh. 659 00:40:12,040 --> 00:40:13,959 You're a fucking coward. 660 00:40:15,502 --> 00:40:17,254 Yeah, you're right. 661 00:40:21,258 --> 00:40:22,801 But come on, Billy. 662 00:40:24,219 --> 00:40:26,054 Give me a break, will ya? 663 00:40:27,347 --> 00:40:28,723 For old time's sake! 664 00:40:31,518 --> 00:40:32,602 Look at me. 665 00:40:36,189 --> 00:40:37,482 Look at me! 666 00:40:41,778 --> 00:40:43,405 I'll give you a break. 667 00:40:45,532 --> 00:40:47,659 I'll let you draw first. 668 00:40:55,500 --> 00:40:57,127 [chuckling softly] 669 00:41:00,255 --> 00:41:01,506 Come on, Billy. 670 00:41:01,590 --> 00:41:03,633 I'm giving you a chance, Pat. 671 00:41:03,717 --> 00:41:06,011 More than you gave us. 672 00:41:12,142 --> 00:41:13,560 Okay. 673 00:41:17,022 --> 00:41:18,231 Okay. 674 00:41:23,570 --> 00:41:24,946 [Pat sniffs] 675 00:41:36,791 --> 00:41:38,418 -[gunshot] -[grunts] 676 00:41:40,003 --> 00:41:42,214 [breathing heavily] 677 00:41:43,715 --> 00:41:46,134 [groans] 678 00:41:46,218 --> 00:41:47,928 [chuckling] 679 00:41:58,230 --> 00:41:59,648 Yeah. 680 00:42:20,126 --> 00:42:21,836 [gun clicks] 681 00:42:23,546 --> 00:42:25,048 -I'm-- -[gunshot] 682 00:42:32,347 --> 00:42:34,474 [wind howling] 683 00:42:43,692 --> 00:42:45,652 There's the last buffalo. 684 00:43:05,005 --> 00:43:07,257 [horse snorting] 685 00:43:18,226 --> 00:43:19,686 You coming with me? 686 00:43:22,522 --> 00:43:24,482 No. 687 00:43:24,566 --> 00:43:26,234 You know what I think. 688 00:43:27,235 --> 00:43:29,362 What, even after everything we've been through? 689 00:43:29,446 --> 00:43:31,823 Some fights ain't worth it. 690 00:43:31,906 --> 00:43:33,742 This is where it ends. 691 00:43:33,825 --> 00:43:36,619 -It has to end somewhere. -Jesse, don't do this to me. 692 00:43:39,581 --> 00:43:40,874 Jesse! 693 00:43:40,957 --> 00:43:42,542 -[horse neighing] -[gun cocks] 694 00:43:42,625 --> 00:43:45,253 I told you what I'd do if you walked away from me! 695 00:43:46,963 --> 00:43:48,798 Do what you have to, Kid. 696 00:43:52,802 --> 00:43:56,473 [suspenseful music] 697 00:44:09,611 --> 00:44:14,866 [theme music] 45124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.