Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,060 --> 00:00:19,978
[Pat] Previously,
on Billy the Kid...
2
00:00:19,979 --> 00:00:22,522
- Why are you staring at me?
- Thought I recognized you.
3
00:00:22,523 --> 00:00:24,817
- What's your name?
- I'm Pat Garrett.
4
00:00:26,026 --> 00:00:27,694
[gunfire]
5
00:00:27,695 --> 00:00:29,487
Ah!
6
00:00:29,488 --> 00:00:30,905
You're getting
pretty famous now.
7
00:00:30,906 --> 00:00:32,240
That don't mean nothing to me.
8
00:00:32,241 --> 00:00:34,242
If I was that famous,
9
00:00:34,243 --> 00:00:36,828
it sure would mean
something to me.
10
00:00:36,829 --> 00:00:38,913
[horses neighing]
11
00:00:38,914 --> 00:00:42,041
I could arrest you
for aidin' and abetting a crime.
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,918
I don't think
you'll ever see the body.
13
00:00:43,919 --> 00:00:46,379
{\an8}[speaking Spanish]
14
00:00:46,380 --> 00:00:48,590
You know what I think?
I think without proof,
15
00:00:48,591 --> 00:00:49,966
without the body, there's no way
16
00:00:49,967 --> 00:00:52,051
I can be certain
that Billy the Kid is dead.
17
00:00:52,052 --> 00:00:54,805
As far as I'm concerned,
he's still alive.
18
00:00:54,806 --> 00:00:58,266
I think I made a mistake
when I appointed you sheriff
19
00:00:58,267 --> 00:00:59,934
in the first place.
20
00:00:59,935 --> 00:01:02,354
And now I'd like you
to return your badge.
21
00:01:02,355 --> 00:01:05,857
- [gun clatters]
- After all you've done,
22
00:01:05,858 --> 00:01:07,484
you still look like a kid to me,
23
00:01:07,485 --> 00:01:09,861
so I'm gonna call you
Billy the Kid.
24
00:01:09,862 --> 00:01:12,030
Has a nice ring to it, don't it?
25
00:01:12,031 --> 00:01:15,033
I'm gonna write a book
telling the whole story.
26
00:01:15,034 --> 00:01:17,410
See, I hunted Billy down
for a long time.
27
00:01:17,411 --> 00:01:20,079
I put an end
to all of his crimes.
28
00:01:20,080 --> 00:01:24,209
I deserve the reward
for that, Mr. Fellowes.
29
00:01:24,210 --> 00:01:27,003
I would like to find out
what happened to Jesse.
30
00:01:27,004 --> 00:01:29,380
[George] The latest I heard
is he moved on to Texas.
31
00:01:29,381 --> 00:01:31,883
There he shot a Texas Ranger.
32
00:01:31,884 --> 00:01:32,967
He was placed
in the penitentiary
33
00:01:32,968 --> 00:01:35,011
with a ten-year sentence.
34
00:01:35,012 --> 00:01:36,888
- [bullet whizzing]
- Ah!
35
00:01:36,889 --> 00:01:39,058
- [gunfire]
- [grunting]
36
00:01:40,726 --> 00:01:42,060
- [thud]
- [pained grunt]
37
00:01:42,061 --> 00:01:45,772
I fuckin' knew it.
You ain't dead.
38
00:01:45,773 --> 00:01:47,816
[breathing heavily]
39
00:01:47,817 --> 00:01:50,276
Your father
has treated me very badly.
40
00:01:50,277 --> 00:01:53,571
He's sayin' that I didn't kill
Billy the Kid when I know I did.
41
00:01:53,572 --> 00:01:55,782
[Emily] What are you gonna do?
42
00:01:55,783 --> 00:01:56,825
[Pat] I'm gonna get away
from this god forsaken place,
43
00:01:56,826 --> 00:02:00,078
then I'll-then I'll decide.
44
00:02:00,079 --> 00:02:01,913
And your inquiries about Edgar?
45
00:02:01,914 --> 00:02:04,541
Yeah, I could give you a name.
46
00:02:04,542 --> 00:02:06,052
- What do I get?
- [gun clicks]
47
00:02:06,877 --> 00:02:07,927
[Emily] Get out.
48
00:02:08,879 --> 00:02:10,046
[breathing heavily]
49
00:02:10,047 --> 00:02:12,131
I never actually thought
50
00:02:12,132 --> 00:02:15,176
that you would come
and rescue me.
51
00:02:15,177 --> 00:02:16,679
So, why did you come?
52
00:02:17,888 --> 00:02:21,016
[tense music]
53
00:02:23,936 --> 00:02:26,564
[theme music]
54
00:03:27,124 --> 00:03:31,211
[soft tense music]
55
00:04:02,701 --> 00:04:04,745
[indistinct chatter]
56
00:04:33,941 --> 00:04:36,484
[Jesse] There it is. Madison's.
57
00:04:36,485 --> 00:04:38,988
That's where Garrett's
supposed to be working.
58
00:04:40,781 --> 00:04:42,865
I don't see Garrett's horse.
59
00:04:42,866 --> 00:04:44,784
[Billy] Let's pay him a visit.
60
00:04:44,785 --> 00:04:46,577
Hey, whoa, whoa, whoa.
61
00:04:46,578 --> 00:04:50,832
Let me. You're meant to be
a dead man. Remember?
62
00:04:50,833 --> 00:04:53,293
Uh, yeah, I remember.
63
00:05:03,220 --> 00:05:05,431
[ominous music]
64
00:05:14,356 --> 00:05:15,773
Sir, what can I do for you?
65
00:05:15,774 --> 00:05:18,151
I got this
as a forwarding address.
66
00:05:18,152 --> 00:05:20,820
Pat Garrett. He still here?
67
00:05:20,821 --> 00:05:22,572
Of course not.
68
00:05:22,573 --> 00:05:25,491
Okay. You mind telling me why?
69
00:05:25,492 --> 00:05:27,827
Well, mister,
if you're a friend of his,
70
00:05:27,828 --> 00:05:30,289
then you should probably
already know why.
71
00:05:32,291 --> 00:05:35,960
I have no idea.
I'm just looking for him.
72
00:05:35,961 --> 00:05:38,880
Well, Mr. Garrett told me
he was looking for a job.
73
00:05:38,881 --> 00:05:40,673
And, of course,
I knew who he is.
74
00:05:40,674 --> 00:05:42,800
But he told me he didn't want
to be a lawman anymore.
75
00:05:42,801 --> 00:05:44,677
He wanted to get back
into business.
76
00:05:44,678 --> 00:05:46,262
It didn't work out?
77
00:05:46,263 --> 00:05:48,139
He didn't know jack-shit
about this business
78
00:05:48,140 --> 00:05:50,058
or probably any other business
for that matter.
79
00:05:50,059 --> 00:05:53,145
And he was usually too drunk
or too arrogant to listen.
80
00:05:54,813 --> 00:05:59,651
[tense music]
81
00:06:27,262 --> 00:06:29,222
Do you have any idea
where he went?
82
00:06:29,223 --> 00:06:32,141
No, he just left.
Never paid his rent,
83
00:06:32,142 --> 00:06:34,393
always made excuses,
and then gone.
84
00:06:34,394 --> 00:06:36,938
I'm still struggling to undo the
damage he did to my business.
85
00:06:36,939 --> 00:06:38,397
If you find him, you tell him
86
00:06:38,398 --> 00:06:40,808
he better not show his face
around here anymore.
87
00:06:45,572 --> 00:06:48,242
No luck. He's moved on.
88
00:06:49,243 --> 00:06:51,829
Looks like we hit
a brick wall right away.
89
00:06:53,872 --> 00:06:55,582
I wouldn't be so sure.
90
00:06:57,793 --> 00:07:00,087
Looks like Pat
wrote a book about me.
91
00:07:01,171 --> 00:07:04,048
"The Kid had a lurking devil
in him.
92
00:07:04,049 --> 00:07:07,093
It was a good-humored,
jovial imp,
93
00:07:07,094 --> 00:07:09,011
or a cruel
and blood-thirsty fiend,
94
00:07:09,012 --> 00:07:11,347
as circumstances prompted.
95
00:07:11,348 --> 00:07:13,641
Circumstances favored
the worser angel,
96
00:07:13,642 --> 00:07:14,976
and The Kid fell."
97
00:07:14,977 --> 00:07:17,270
Sounds pretty accurate to me.
98
00:07:17,271 --> 00:07:19,605
Did you buy that
just to read about yourself?
99
00:07:19,606 --> 00:07:23,317
No. It has here
the address of the publisher:
100
00:07:23,318 --> 00:07:26,404
The New Mexico Printing
and Publishing Company.
101
00:07:26,405 --> 00:07:28,281
I reckon Pat Garrett
probably still stays in touch
102
00:07:28,282 --> 00:07:29,740
with 'em, don't you?
103
00:07:29,741 --> 00:07:32,202
Just in case he has
any profits to pick up.
104
00:07:33,579 --> 00:07:35,246
I'll telegraph 'em tomorrow.
105
00:07:35,247 --> 00:07:36,456
Yeah.
106
00:07:36,457 --> 00:07:40,251
We'll probably go
on the road for a while.
107
00:07:40,252 --> 00:07:42,128
It's probably gonna
get expensive, right?
108
00:07:42,129 --> 00:07:43,713
Bound to be.
109
00:07:43,714 --> 00:07:46,382
There was a bank in town.
110
00:07:46,383 --> 00:07:48,593
Right near the bookstore.
111
00:07:48,594 --> 00:07:51,053
- You thinking what I'm thinking?
- Yeah.
112
00:07:51,054 --> 00:07:52,138
And you've never robbed banks.
113
00:07:52,139 --> 00:07:54,223
I can make an exception.
114
00:07:54,224 --> 00:07:57,310
This one is a branch
of the Catron Bank and Trust.
115
00:07:57,311 --> 00:07:59,353
Huh. Look at that.
116
00:07:59,354 --> 00:08:01,064
[chuckles]
117
00:08:02,399 --> 00:08:05,110
[tense music]
118
00:08:22,711 --> 00:08:24,962
All right, everyone stay calm.
119
00:08:24,963 --> 00:08:26,631
Listen to my friend here
and no one gets hurt.
120
00:08:26,632 --> 00:08:28,049
[Jesse] How about we uh,
open that safe,
121
00:08:28,050 --> 00:08:29,508
fill up a couple of bags?
122
00:08:29,509 --> 00:08:30,636
Don't shoot my dog.
123
00:08:31,511 --> 00:08:32,637
[whines]
124
00:08:32,638 --> 00:08:34,018
I ain't gonna shoot your dog.
125
00:08:37,027 --> 00:08:41,520
- [Billy] Hurry up, will ya?
- [Jesse] Move. Move.
126
00:08:41,521 --> 00:08:44,024
Keep your hands up.
Hey, hands up.
127
00:08:45,234 --> 00:08:46,443
[Jesse] Come on.
128
00:08:47,903 --> 00:08:49,163
Bring me the bags. Let's go.
129
00:08:52,616 --> 00:08:54,158
Lay down. Down. Down.
130
00:08:54,159 --> 00:08:55,911
Get on the ground.
131
00:08:56,828 --> 00:08:58,454
We're done.
132
00:08:58,455 --> 00:09:00,082
- Good dog.
- [dog whines]
133
00:09:02,584 --> 00:09:03,914
- [gun clicks]
- Hands up!
134
00:09:07,506 --> 00:09:09,048
I should turn you in.
135
00:09:09,049 --> 00:09:11,968
Sir, we got two bags
of cash here,
136
00:09:11,969 --> 00:09:13,970
and there's gotta be
hundreds of dollars.
137
00:09:13,971 --> 00:09:15,889
You take one
and turn the other way.
138
00:09:19,393 --> 00:09:20,894
[Billy] How 'bout that?
139
00:09:21,561 --> 00:09:23,438
Come on. Let's go.
140
00:09:25,649 --> 00:09:27,442
[tense music]
141
00:09:43,667 --> 00:09:44,960
Hey.
142
00:09:50,966 --> 00:09:54,427
Don't suppose Garrett
will be too glad to see us.
143
00:09:54,428 --> 00:09:57,013
I don't suppose he will.
144
00:09:57,014 --> 00:09:59,891
It's funny to think
that once upon a time...
145
00:10:01,310 --> 00:10:02,810
I kinda liked him.
146
00:10:02,811 --> 00:10:04,687
Sure did.
147
00:10:04,688 --> 00:10:07,565
I even asked him to help us
in our fight against the House
148
00:10:07,566 --> 00:10:10,192
when he first became sheriff.
149
00:10:10,193 --> 00:10:14,488
You know, I used to think
that there was good in everyone,
150
00:10:14,489 --> 00:10:16,116
if you looked for it.
151
00:10:16,992 --> 00:10:19,660
So I looked for it
in Garrett and...
152
00:10:19,661 --> 00:10:22,748
- Did you find any?
- No.
153
00:10:23,915 --> 00:10:27,376
You know, the thing
about Garrett is he's hollow.
154
00:10:27,377 --> 00:10:29,296
- Hmm.
- He just blows with the wind.
155
00:10:31,131 --> 00:10:32,923
He'd kill you
as soon as look at you
156
00:10:32,924 --> 00:10:35,092
if it suited him.
157
00:10:35,093 --> 00:10:37,512
And then he'd smile
that greedy smile of his.
158
00:10:39,139 --> 00:10:41,349
It's good to be riding
with you, Kid.
159
00:10:41,350 --> 00:10:42,893
[exhales sharply]
160
00:10:43,894 --> 00:10:45,395
I can't deny it.
161
00:10:46,772 --> 00:10:48,899
It's just like old times.
[chuckles]
162
00:10:51,860 --> 00:10:54,779
You know, Jesse,
all the years I've known you,
163
00:10:54,780 --> 00:10:56,572
you ain't never told me
about your family.
164
00:10:56,573 --> 00:10:58,366
What kind of man
was your father?
165
00:10:58,367 --> 00:11:00,285
Oh, I don't talk
about my family.
166
00:11:01,453 --> 00:11:02,954
They don't matter.
167
00:11:04,164 --> 00:11:06,040
Left home as soon as I could.
168
00:11:06,041 --> 00:11:09,169
Been on the run from the law
ever since.
169
00:11:09,170 --> 00:11:12,046
What about you?
I remember you with your ma
170
00:11:12,047 --> 00:11:13,964
and your little brother.
171
00:11:13,965 --> 00:11:15,092
Yeah.
172
00:11:16,676 --> 00:11:18,303
My pa checked out.
173
00:11:19,429 --> 00:11:21,181
My brother died.
174
00:11:22,891 --> 00:11:24,851
And then my ma
worked herself to death.
175
00:11:26,061 --> 00:11:27,812
It was around then that I...
176
00:11:27,813 --> 00:11:30,023
I figured I knew how it went.
177
00:11:31,149 --> 00:11:33,527
But I wanted something more
for my life.
178
00:11:34,945 --> 00:11:37,155
Not because
I deserved it, but...
179
00:11:38,448 --> 00:11:39,949
because I wanted it.
180
00:11:39,950 --> 00:11:44,329
I wanted to... break the cycle.
181
00:11:48,417 --> 00:11:49,543
You know, Jesse...
182
00:11:51,920 --> 00:11:53,880
I'm kinda sick
of being on the run.
183
00:11:56,842 --> 00:11:59,135
From now on,
you and me are the hunters,
184
00:11:59,136 --> 00:12:01,138
and we're gonna find
that son of a bitch.
185
00:12:05,559 --> 00:12:07,184
- [woman] Hey!
- What? What?
186
00:12:07,185 --> 00:12:09,770
Get up. It's late already.
187
00:12:09,771 --> 00:12:11,564
[sighing]
188
00:12:11,565 --> 00:12:13,650
Ah. I feel like shit.
189
00:12:16,439 --> 00:12:20,156
[woman] I believe
you got a job to get to?
190
00:12:20,157 --> 00:12:22,242
You talked about it.
191
00:12:22,993 --> 00:12:24,911
Look, I'm sorry, uh...
192
00:12:26,496 --> 00:12:28,123
I've... I've forgotten
your name.
193
00:12:29,416 --> 00:12:31,041
Don't worry about it.
194
00:12:31,042 --> 00:12:32,835
[sighs]
195
00:12:32,836 --> 00:12:34,753
Look, you were, uh...
196
00:12:34,754 --> 00:12:36,839
You were great last night,
by the way.
197
00:12:36,840 --> 00:12:38,340
Was I?
198
00:12:38,341 --> 00:12:41,511
Yeah. Yeah,
you were amazing. Truly.
199
00:12:42,429 --> 00:12:45,723
Nothing happened.
You fell asleep.
200
00:12:45,724 --> 00:12:47,350
But thanks for the compliment.
201
00:12:48,351 --> 00:12:50,019
Fucking bitch.
202
00:12:50,020 --> 00:12:52,355
That's more like it.
203
00:12:56,735 --> 00:12:59,821
[tense music]
204
00:13:10,081 --> 00:13:11,833
Ah, fuck.
205
00:13:11,834 --> 00:13:16,670
[Catron] I know there is a lot
of speculation out there
206
00:13:16,671 --> 00:13:19,298
about the fate of Billy the Kid.
207
00:13:19,299 --> 00:13:20,883
{\an8}I also know
that our former sheriff
208
00:13:20,884 --> 00:13:24,428
{\an8}has written a book about how
he shot and killed the Kid.
209
00:13:24,429 --> 00:13:27,097
{\an8}Unfortunately,
he never provided any proof.
210
00:13:27,098 --> 00:13:29,850
He couldn't supply a body
or even a grave.
211
00:13:29,851 --> 00:13:32,228
Apparently, the Kid
vanished into thin air.
212
00:13:32,229 --> 00:13:34,146
- [crowd laughing]
- That's a magic trick
213
00:13:34,147 --> 00:13:35,523
I'd like to see.
214
00:13:35,524 --> 00:13:37,983
[all laughing]
215
00:13:37,984 --> 00:13:39,401
Of course, I can believe
216
00:13:39,402 --> 00:13:41,612
that Sheriff Garrett
took a shot at the Kid.
217
00:13:41,613 --> 00:13:43,322
But that doesn't mean
he killed him.
218
00:13:43,323 --> 00:13:46,158
And let me tell you,
I've received a lot of reports
219
00:13:46,159 --> 00:13:48,369
from people telling me
they've actually seen glimpses
220
00:13:48,370 --> 00:13:50,037
of the Kid since then.
221
00:13:50,038 --> 00:13:53,666
It all leads me to conclude...
222
00:13:53,667 --> 00:13:56,252
that Billy the Kid
is still alive.
223
00:13:56,253 --> 00:13:57,628
[crowd gasping]
224
00:13:57,629 --> 00:13:59,296
[Catron] For that reason,
I'm here to announce
225
00:13:59,297 --> 00:14:01,507
that I'm increasing
the reward for his capture
226
00:14:01,508 --> 00:14:04,426
or death to $75,000.
227
00:14:04,427 --> 00:14:07,471
[crowd murmuring in awe]
228
00:14:07,472 --> 00:14:10,766
Yes, I know.
It's a very great deal of money.
229
00:14:10,767 --> 00:14:12,768
Billy the Kid
is no man's friend,
230
00:14:12,769 --> 00:14:15,896
Mexican or American.
He's a cold-blooded killer.
231
00:14:15,897 --> 00:14:19,943
He belongs in the past,
and not in our new America.
232
00:14:20,735 --> 00:14:24,113
And I can assure you,
as your governor,
233
00:14:24,114 --> 00:14:26,574
I will work ceaselessly,
day and night,
234
00:14:26,575 --> 00:14:28,617
to remove this dreadful evil,
235
00:14:28,618 --> 00:14:32,037
this terrible, evil man,
from our midst.
236
00:14:32,038 --> 00:14:35,292
- [crowd clamoring]
- [camera shutters clunking]
237
00:14:37,836 --> 00:14:40,630
[birds chirping]
238
00:14:48,305 --> 00:14:50,514
When are you gonna tell me?
239
00:14:50,515 --> 00:14:52,808
Tell you what?
240
00:14:52,809 --> 00:14:55,144
You said that it wasn't
just Garrett.
241
00:14:55,145 --> 00:14:58,273
That there was someone else.
242
00:14:58,274 --> 00:15:00,441
Someone else
that we had to kill.
243
00:15:00,442 --> 00:15:03,944
Yeah, there is. Thomas Catron.
244
00:15:03,945 --> 00:15:06,071
[tense music]
245
00:15:06,072 --> 00:15:07,615
- Catron?
- Uh-huh.
246
00:15:07,616 --> 00:15:09,283
- Thomas Catron?
- Uh-huh.
247
00:15:09,284 --> 00:15:11,368
[Jesse] Just the Governor
of New Mexico, huh?
248
00:15:11,369 --> 00:15:14,164
- That's right.
- There is no way.
249
00:15:14,831 --> 00:15:17,626
Not gonna happen.
You can count me out, Kid.
250
00:15:17,627 --> 00:15:20,919
You know I can't do this
without you.
251
00:15:20,920 --> 00:15:23,714
So don't do it. Okay?
Don't do it.
252
00:15:23,715 --> 00:15:25,257
You know, Jesse,
at some point, you...
253
00:15:25,258 --> 00:15:27,343
you actually gotta start
standing for something.
254
00:15:27,344 --> 00:15:30,054
I know the world has told you,
just like it told me,
255
00:15:30,055 --> 00:15:33,057
that people like us aren't...
aren't cut out for much.
256
00:15:33,058 --> 00:15:34,892
I know that.
257
00:15:34,893 --> 00:15:37,061
But the truth is,
our families came out west
258
00:15:37,062 --> 00:15:39,146
because they were
promised something-
259
00:15:39,147 --> 00:15:42,525
an equal and fair chance
to make something of ourselves.
260
00:15:43,109 --> 00:15:46,403
[scoffs] But it's a lie.
261
00:15:46,404 --> 00:15:48,406
It's just
the same old corruption.
262
00:15:48,407 --> 00:15:50,949
You know,
when I was back in Santa Fe,
263
00:15:50,950 --> 00:15:54,787
still wide-eyed
and full of hope,
264
00:15:54,788 --> 00:15:57,665
I met this journalist
by the name of Ash Upson,
265
00:15:57,666 --> 00:15:59,375
and he told me that
all this corruption
266
00:15:59,376 --> 00:16:02,044
can be traced back
to the same place-
267
00:16:02,045 --> 00:16:04,254
this little group of rich men
268
00:16:04,255 --> 00:16:05,839
who run it all through
these organizations
269
00:16:05,840 --> 00:16:08,759
called The Rings,
and they control everything,
270
00:16:08,760 --> 00:16:11,470
every level of government.
271
00:16:11,471 --> 00:16:13,639
And the biggest one,
the Santa Fe Ring,
272
00:16:13,640 --> 00:16:16,475
sitting at the very top
is Thomas Catron.
273
00:16:16,476 --> 00:16:18,769
My friend the journalist,
he was trying to write
274
00:16:18,770 --> 00:16:20,771
- this piece to expose it all.
- [sighs]
275
00:16:20,772 --> 00:16:22,064
He believed
that the American people
276
00:16:22,065 --> 00:16:23,941
- deserved to know the truth.
- Uh-huh.
277
00:16:23,942 --> 00:16:27,487
And uh, did anything change
when he published that story?
278
00:16:28,738 --> 00:16:31,073
He never got the chance.
279
00:16:31,074 --> 00:16:32,324
They fished his body
out the river.
280
00:16:32,325 --> 00:16:34,744
He'd been shot
about ten or 12 times.
281
00:16:35,245 --> 00:16:36,454
They cut out his tongue.
282
00:16:38,957 --> 00:16:40,834
They cut out his tongue.
283
00:16:44,087 --> 00:16:46,297
Jesse, can't you see
this is important?
284
00:16:47,090 --> 00:16:48,465
No.
285
00:16:48,466 --> 00:16:50,926
I don't see what it has
to do with me.
286
00:16:50,927 --> 00:16:56,807
Catron, he, he ain't got
nothing to do with me or you.
287
00:16:56,808 --> 00:16:59,601
You gonna get yourself shot
trying to kill someone
288
00:16:59,602 --> 00:17:02,146
you've never met,
who lives in a big house
289
00:17:02,147 --> 00:17:04,815
you've never been in,
and who lives in a world
290
00:17:04,816 --> 00:17:07,359
that you know nothing about.
291
00:17:07,360 --> 00:17:10,028
You're gonna end up like
your journalist friend.
292
00:17:10,029 --> 00:17:13,324
I want no part of that.
It's suicide.
293
00:17:17,620 --> 00:17:20,247
[birds chirping]
294
00:17:20,248 --> 00:17:22,459
[tense music]
295
00:17:26,087 --> 00:17:30,048
[blacksmith]
Nice of ya to finally show up.
296
00:17:30,049 --> 00:17:32,051
I was startin' to wonder.
297
00:17:33,094 --> 00:17:36,388
All right, you got much
experience shoeing horses?
298
00:17:36,389 --> 00:17:39,224
Yeah. Sure I do.
299
00:17:39,225 --> 00:17:40,685
Uh-huh.
300
00:17:43,062 --> 00:17:44,939
[distant horse neighing]
301
00:17:55,492 --> 00:17:57,869
All right. Show me.
302
00:18:16,179 --> 00:18:18,431
[steam hissing]
303
00:18:27,816 --> 00:18:29,483
Yup, you're okay.
304
00:18:29,484 --> 00:18:32,236
I'll take ya. I need the help.
Mr., uh...
305
00:18:32,237 --> 00:18:33,987
- Garrett.
- [steam hissing]
306
00:18:33,988 --> 00:18:35,323
Pat Garrett.
307
00:18:36,866 --> 00:18:40,161
Mr. Pat Garrett. All right.
308
00:18:43,957 --> 00:18:45,041
[blacksmith] Oi...
309
00:18:58,596 --> 00:19:00,932
[tense music]
310
00:19:14,070 --> 00:19:16,573
[birds chirping]
311
00:19:26,939 --> 00:19:31,211
This is the place
that Garrett's publisher
312
00:19:31,212 --> 00:19:32,379
told us to be at?
313
00:19:32,380 --> 00:19:34,132
[Billy] Yeah.
314
00:19:34,841 --> 00:19:36,341
[Jesse] You see him?
315
00:19:36,342 --> 00:19:38,011
[Billy] No.
316
00:19:40,638 --> 00:19:44,975
[Jesse] How long you think
we should wait?
317
00:19:44,976 --> 00:19:47,936
I say we camp out here nearby,
318
00:19:47,937 --> 00:19:49,897
get a better look
in the morning.
319
00:19:49,898 --> 00:19:52,128
[Jesse] You think he's gonna
still be here?
320
00:19:52,942 --> 00:19:55,862
I hope so.
He can't hide forever.
321
00:20:01,326 --> 00:20:03,201
[insects trilling]
322
00:20:03,202 --> 00:20:05,413
[fire crackling]
323
00:20:08,875 --> 00:20:10,001
[exhales]
324
00:20:12,754 --> 00:20:14,714
You're gonna change
your mind...
325
00:20:15,840 --> 00:20:17,258
about Catron.
326
00:20:19,928 --> 00:20:21,970
No, I ain't.
327
00:20:21,971 --> 00:20:24,806
Just... Just forget it.
328
00:20:24,807 --> 00:20:26,975
I can't just forget about it.
329
00:20:26,976 --> 00:20:28,226
[sighs]
330
00:20:28,227 --> 00:20:30,097
Well, that's just
your bad luck, Kid.
331
00:20:33,566 --> 00:20:35,025
You've got to do this with me.
332
00:20:35,026 --> 00:20:36,401
- [Jesse] No.
- You gotta.
333
00:20:36,402 --> 00:20:39,154
No, I don't. All right?
Just leave me be.
334
00:20:39,155 --> 00:20:43,575
I broke you outta prison, Jesse.
Remember? You owe me. Get up.
335
00:20:43,576 --> 00:20:45,994
- No. Ugh!
- Get up. Get up.
336
00:20:45,995 --> 00:20:47,871
- Hey, hey.
- Come on.
337
00:20:47,872 --> 00:20:49,666
Hey! Get off me!
338
00:20:49,667 --> 00:20:52,751
Look if you don't
do this with me,
339
00:20:52,752 --> 00:20:55,088
I'll fucking kill you, okay?
Okay?
340
00:20:56,172 --> 00:20:58,006
[Jesse breathing heavily]
341
00:20:58,007 --> 00:20:59,925
- You're drunk!
- I ain't fuckin' drunk.
342
00:20:59,926 --> 00:21:01,969
- You're drunk.
- Yes, you are, all right?
343
00:21:01,970 --> 00:21:03,679
Go to sleep, asshole!
344
00:21:03,680 --> 00:21:05,305
I can't do this alone, Jesse.
345
00:21:05,306 --> 00:21:06,766
[guns cocking]
346
00:21:07,100 --> 00:21:09,476
Don't do that, mister.
347
00:21:09,477 --> 00:21:11,478
[ominous music]
348
00:21:11,479 --> 00:21:13,105
[guns cocking]
349
00:21:13,106 --> 00:21:14,440
We got you surrounded.
350
00:21:17,110 --> 00:21:19,445
Now, be good boys
and put those guns down.
351
00:21:20,863 --> 00:21:22,614
You got five seconds.
352
00:21:22,615 --> 00:21:25,450
One, two, three...
353
00:21:25,451 --> 00:21:27,203
Okay. Okay.
354
00:21:33,084 --> 00:21:34,793
Don't know who you are,
355
00:21:34,794 --> 00:21:37,588
but Mr. McDaniels
is sure gonna want to meet you.
356
00:21:44,303 --> 00:21:48,016
[door opens and closes]
357
00:21:50,435 --> 00:21:51,602
Gentlemen.
358
00:21:54,230 --> 00:21:58,192
May I ask the reason
for your unexpected visit here?
359
00:21:59,944 --> 00:22:02,864
Well, we're just looking
for work, Mr. McDaniels.
360
00:22:05,450 --> 00:22:08,326
It's more usual to come down
to the property
361
00:22:08,327 --> 00:22:11,121
and knock on the door...
362
00:22:11,122 --> 00:22:13,041
if you're really
looking for work.
363
00:22:15,293 --> 00:22:18,171
You'll notice I haven't
asked for your names.
364
00:22:18,172 --> 00:22:23,383
That's because you wouldn't
tell me your real names anyway.
365
00:22:23,384 --> 00:22:26,011
[footsteps thudding]
366
00:22:26,012 --> 00:22:30,016
And I'd bet my bottom dollar
you two are thieves.
367
00:22:30,808 --> 00:22:32,851
I ought to call the sheriff,
368
00:22:32,852 --> 00:22:37,731
except I don't like
the law very much.
369
00:22:37,732 --> 00:22:41,319
We kind of exercise the law
ourselves around here.
370
00:22:45,990 --> 00:22:48,742
Why did you come here?
371
00:22:48,743 --> 00:22:51,953
Might as well tell me the truth.
372
00:22:51,954 --> 00:22:55,165
Otherwise, we have some very
deep wells on the property.
373
00:22:55,166 --> 00:22:58,960
We can just dump your bodies
in there, and...
374
00:22:58,961 --> 00:23:00,879
who'd care, frankly?
375
00:23:00,880 --> 00:23:04,382
- [Jesse sighs]
- We're looking for someone.
376
00:23:04,383 --> 00:23:05,842
Ah...
377
00:23:05,843 --> 00:23:07,552
We were told he was
working here.
378
00:23:07,553 --> 00:23:09,346
Interesting.
379
00:23:09,347 --> 00:23:11,933
You could still have
knocked on the door.
380
00:23:13,392 --> 00:23:16,019
Well, the person
we're looking for...
381
00:23:16,020 --> 00:23:18,064
might not be so happy to see us.
382
00:23:19,816 --> 00:23:21,651
Even more interesting.
383
00:23:24,403 --> 00:23:26,988
Can you tell me...
384
00:23:26,989 --> 00:23:30,701
the name of this person?
385
00:23:33,204 --> 00:23:35,373
His name is Pat Garrett.
386
00:23:37,583 --> 00:23:38,876
Garrett.
387
00:23:40,670 --> 00:23:41,879
Yes, sir.
388
00:23:45,341 --> 00:23:47,426
Well, he was here.
389
00:23:48,553 --> 00:23:50,428
I gave him a job.
390
00:23:50,429 --> 00:23:53,014
Problem was, he wasn't up to it.
391
00:23:53,015 --> 00:23:55,016
He drank.
392
00:23:55,017 --> 00:23:57,352
He was unreliable.
Unpredictable.
393
00:23:57,353 --> 00:23:59,605
The son of a bitch
stole from me.
394
00:24:02,358 --> 00:24:04,277
Why are you looking for him?
395
00:24:05,236 --> 00:24:07,646
- [Billy sighs]
- We're plannin' on killing him.
396
00:24:09,949 --> 00:24:12,076
Well, I don't blame ya.
397
00:24:13,870 --> 00:24:15,246
I tried.
398
00:24:16,706 --> 00:24:20,292
Well, go after him...
399
00:24:20,293 --> 00:24:22,128
with my blessing.
400
00:24:22,879 --> 00:24:25,297
We, would but you see,
we don't exactly know
401
00:24:25,298 --> 00:24:26,591
where he is.
402
00:24:28,092 --> 00:24:30,177
That's why we're here.
403
00:24:30,178 --> 00:24:32,588
We were kinda hoping
you might be able to tell us.
404
00:24:37,226 --> 00:24:39,312
[indistinct chatter]
405
00:24:44,025 --> 00:24:46,234
Hello there, miss. Who are you?
406
00:24:46,235 --> 00:24:47,485
Blacksmith's daughter.
407
00:24:47,486 --> 00:24:49,030
[cowboy] Got a name?
408
00:24:50,907 --> 00:24:51,957
I know you.
409
00:24:53,576 --> 00:24:55,911
You're Pat, aren't you?
The new man.
410
00:24:55,912 --> 00:24:59,623
That's right, miss. I'm Pat.
411
00:24:59,624 --> 00:25:02,667
My father told me about you.
412
00:25:02,668 --> 00:25:04,086
Really?
413
00:25:05,630 --> 00:25:06,796
What did he tell ya?
414
00:25:06,797 --> 00:25:08,715
That you killed
all the buffaloes.
415
00:25:08,716 --> 00:25:11,219
[men laughing]
416
00:25:13,804 --> 00:25:15,639
That ain't all I've done.
417
00:25:15,640 --> 00:25:17,642
Oh, yeah?
418
00:25:19,810 --> 00:25:21,394
What else have you done, Pat?
419
00:25:21,395 --> 00:25:23,355
[men chuckling]
420
00:25:23,356 --> 00:25:25,732
You ever heard of Billy the Kid?
421
00:25:25,733 --> 00:25:28,819
Yeah. Sure. I've heard of him.
422
00:25:30,029 --> 00:25:32,031
I'm the man who killed him.
423
00:25:36,452 --> 00:25:39,121
[tense music]
424
00:25:44,001 --> 00:25:47,128
[insects buzzing]
425
00:25:47,129 --> 00:25:50,258
Billy, I wanna
tell ya something.
426
00:25:52,134 --> 00:25:53,302
I've been thinkin'.
427
00:25:54,929 --> 00:25:58,557
And it seems to me that you...
you died.
428
00:25:59,725 --> 00:26:01,978
But somehow, you were reborn.
429
00:26:02,895 --> 00:26:07,565
You ought to use that luck,
or whatever that was, that...
430
00:26:07,566 --> 00:26:09,901
that fate...
431
00:26:09,902 --> 00:26:12,238
and just leave
your old life behind.
432
00:26:12,822 --> 00:26:15,031
You have Dulcinea,
433
00:26:15,032 --> 00:26:16,993
a daughter, you got a family.
434
00:26:17,952 --> 00:26:21,121
They need you.
We, we go, we get this done,
435
00:26:21,122 --> 00:26:23,081
we get Pat,
436
00:26:23,082 --> 00:26:24,874
go back,
437
00:26:24,875 --> 00:26:26,334
and take them across the border,
438
00:26:26,335 --> 00:26:29,212
and you start a whole new life.
439
00:26:29,213 --> 00:26:32,717
I'll go north, to wherever,
and I'll do the same.
440
00:26:34,302 --> 00:26:36,178
That makes sense to you,
don't it?
441
00:26:39,181 --> 00:26:40,308
Billy.
442
00:26:42,018 --> 00:26:43,853
- Hey!
- I heard ya.
443
00:26:43,854 --> 00:26:45,895
[Jesse] So you changed
your mind then?
444
00:26:45,896 --> 00:26:47,856
No, I didn't change
my damn mind.
445
00:26:47,857 --> 00:26:50,943
I need justice, Jesse.
I need it.
446
00:26:52,987 --> 00:26:55,448
For everyone I lost
along the way.
447
00:26:56,157 --> 00:26:58,074
For everyone Catron
took from me.
448
00:26:58,075 --> 00:27:01,077
Killing Catron is...
[scoffs] It's a mistake.
449
00:27:01,078 --> 00:27:03,121
You can't hope
to kill a governor,
450
00:27:03,122 --> 00:27:05,665
even a corrupt one,
and expect to get away with it.
451
00:27:05,666 --> 00:27:07,292
- That's a fact.
- Jesse, I'm asking you
452
00:27:07,293 --> 00:27:09,127
to do this, to stay.
453
00:27:09,128 --> 00:27:11,339
See this through, for me.
454
00:27:13,049 --> 00:27:16,344
Just go and be happy,
Billy, for fuck's sake.
455
00:27:27,355 --> 00:27:29,315
[water sloshing]
456
00:27:32,443 --> 00:27:33,694
[knocking at door]
457
00:27:36,947 --> 00:27:38,407
[tense music]
458
00:27:39,617 --> 00:27:41,035
Hello, Pat.
459
00:27:43,621 --> 00:27:45,455
Go away.
[clears throat]
460
00:27:45,456 --> 00:27:47,207
What do you mean?
461
00:27:47,208 --> 00:27:50,001
You shouldn't be here.
462
00:27:50,002 --> 00:27:51,587
You want me here.
463
00:27:54,465 --> 00:27:56,342
I want to keep my job.
464
00:27:58,010 --> 00:27:59,387
And you're not old enough.
465
00:28:01,764 --> 00:28:03,557
Well, sure I am.
466
00:28:05,351 --> 00:28:08,771
- Okay. It's past your bedtime.
- But...
467
00:28:13,651 --> 00:28:14,902
[knocking at door]
468
00:28:16,946 --> 00:28:18,823
I told you to go away.
469
00:28:34,797 --> 00:28:36,382
Damn you to hell.
470
00:28:39,802 --> 00:28:41,970
[indistinct chatter]
471
00:28:41,971 --> 00:28:43,221
Hey!
472
00:28:43,222 --> 00:28:44,272
What is it?
473
00:28:45,808 --> 00:28:46,858
[grunts]
474
00:28:48,018 --> 00:28:49,727
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
475
00:28:49,728 --> 00:28:52,522
My daughter, Lola,
says you're messing with her.
476
00:28:52,523 --> 00:28:54,399
She said you've put
moves on her.
477
00:28:54,400 --> 00:28:56,985
Tried to rape her.
You know what I'm sayin'?!
478
00:28:56,986 --> 00:29:00,321
No, no, no, no. Look,
I wanna keep this job, okay?
479
00:29:00,322 --> 00:29:03,700
She made a move on me.
Ask her.
480
00:29:03,701 --> 00:29:04,951
I'm not asking her nothing.
481
00:29:04,952 --> 00:29:07,954
She's 16 fucking years of age!
482
00:29:07,955 --> 00:29:10,125
What does she know
about any of that stuff?
483
00:29:11,750 --> 00:29:13,377
Quite a lot, if you ask me.
484
00:29:14,879 --> 00:29:17,673
- [sizzling]
- [Pat screaming]
485
00:29:19,425 --> 00:29:20,759
[grunts]
486
00:29:22,386 --> 00:29:23,804
Your daughter is a whore.
487
00:29:25,848 --> 00:29:28,517
[breathing heavily]
488
00:29:32,480 --> 00:29:33,730
[ominous music]
489
00:29:33,731 --> 00:29:35,440
[banker] Hey, hey,
come back here!
490
00:29:35,441 --> 00:29:37,567
- Let's go, Billy! Woo!
- [gunshot]
491
00:29:37,568 --> 00:29:39,152
- Woo!
- [banker] Stop those thieves!
492
00:29:39,153 --> 00:29:40,696
[gunshot]
493
00:29:49,788 --> 00:29:51,123
[Emily] Father.
494
00:29:53,709 --> 00:29:55,127
Have you seen this?
495
00:29:55,836 --> 00:29:57,838
A spate of bank robberies.
496
00:29:57,839 --> 00:30:01,216
You know what connects them?
They're all branches of my bank.
497
00:30:01,217 --> 00:30:02,842
- So I heard.
- You know what else
498
00:30:02,843 --> 00:30:05,428
connects them?
Billy the Kid is the robber.
499
00:30:05,429 --> 00:30:07,931
You don't know that.
Really, you don't.
500
00:30:07,932 --> 00:30:09,474
People told me
they recognized him.
501
00:30:09,475 --> 00:30:11,017
And I told you,
Billy the Kid is alive,
502
00:30:11,018 --> 00:30:12,727
and he's out to get me.
503
00:30:12,728 --> 00:30:14,145
The robberies
are just a signal.
504
00:30:14,146 --> 00:30:16,231
He's talking to me.
That's what he's doing.
505
00:30:16,232 --> 00:30:17,607
He's talking to me.
506
00:30:17,608 --> 00:30:19,067
He's telling me
he's coming after me.
507
00:30:19,068 --> 00:30:20,860
Surely you don't believe that.
508
00:30:20,861 --> 00:30:23,905
Even if he is alive, he'd never
do anything so stupid.
509
00:30:23,906 --> 00:30:26,199
He could be out there
right now,
510
00:30:26,200 --> 00:30:28,159
watching my every move.
511
00:30:28,160 --> 00:30:30,161
[breathing heavily]
512
00:30:30,162 --> 00:30:31,372
Waitin'.
513
00:30:32,456 --> 00:30:34,290
Just waitin'.
514
00:30:34,291 --> 00:30:36,126
[ominous music]
515
00:30:39,088 --> 00:30:41,678
You always found a way
of sorting out your problems.
516
00:30:44,051 --> 00:30:45,177
Dealing with them.
517
00:30:46,804 --> 00:30:48,930
Billy's different.
518
00:30:48,931 --> 00:30:51,766
He's not just out there.
He's in my fuckin' head.
519
00:30:51,767 --> 00:30:53,351
What am I supposed to do?
520
00:30:53,352 --> 00:30:54,602
I don't know.
521
00:30:54,603 --> 00:30:56,479
- I can't sleep!
- [glass thuds]
522
00:30:56,480 --> 00:30:58,399
- [glass clinks]
- [liquid sloshes]
523
00:30:58,400 --> 00:31:01,943
- It affects everything.
- Edgar used to tell me
524
00:31:01,944 --> 00:31:03,570
I have an overactive
imagination.
525
00:31:03,571 --> 00:31:05,863
Maybe you're just the same.
526
00:31:05,864 --> 00:31:07,740
Your husband
was a fucking idiot.
527
00:31:07,741 --> 00:31:09,450
He knew jack shit.
528
00:31:09,451 --> 00:31:12,370
I never should have
persuaded him to marry you.
529
00:31:12,371 --> 00:31:14,289
You once told me that you wanted
to meet Billy the Kid.
530
00:31:14,290 --> 00:31:15,498
Well, maybe now's your chance.
531
00:31:15,499 --> 00:31:17,250
- Go out there and say hello!
- Stop it!
532
00:31:17,251 --> 00:31:18,876
I won't talk to you about Edgar,
533
00:31:18,877 --> 00:31:20,878
and I won't talk to you
about Billy the Kid ever again.
534
00:31:20,879 --> 00:31:22,380
Do you understand?
535
00:31:22,381 --> 00:31:24,758
[breathing heavily]
536
00:31:26,343 --> 00:31:28,429
Hm. All this is gettin' to me.
537
00:31:30,306 --> 00:31:32,015
Just...
538
00:31:32,016 --> 00:31:34,726
don't forget how much
I love you.
539
00:31:34,727 --> 00:31:36,936
I need you.
540
00:31:36,937 --> 00:31:39,230
I want you with me.
541
00:31:39,231 --> 00:31:41,316
You love me, don't you?
542
00:31:41,317 --> 00:31:46,447
Of course I do. You know that.
543
00:31:53,162 --> 00:31:55,247
[birds chirping]
544
00:32:01,378 --> 00:32:03,464
That should keep us
going for a while.
545
00:32:06,634 --> 00:32:09,510
Going where?
We lost the trail again.
546
00:32:09,511 --> 00:32:11,220
We ain't gonna find Garrett.
547
00:32:11,221 --> 00:32:13,389
It's like looking
for a needle in a haystack.
548
00:32:13,390 --> 00:32:14,724
We're never gonna find him.
549
00:32:14,725 --> 00:32:16,226
[laughing]
550
00:32:17,853 --> 00:32:19,730
W... What?
551
00:32:20,814 --> 00:32:22,857
- We don't have to.
- What do you mean?
552
00:32:22,858 --> 00:32:24,901
You ain't gonna believe this.
553
00:32:24,902 --> 00:32:26,861
Read that.
554
00:32:26,862 --> 00:32:29,072
Page 4.
555
00:32:29,073 --> 00:32:30,866
"The Man Who Shot
Billy the Kid."
556
00:32:33,243 --> 00:32:35,119
"The Man Who Shot
Billy the Kid.
557
00:32:35,120 --> 00:32:37,705
I first interviewed him,
after he was sacked
558
00:32:37,706 --> 00:32:39,290
as sheriff of Lincoln County.
559
00:32:39,291 --> 00:32:41,250
I've been fascinated
by what happened to the man
560
00:32:41,251 --> 00:32:42,794
who claimed to have shot dead
561
00:32:42,795 --> 00:32:46,172
the famous outlaw
Billy the Kid by Pat Garrett.
562
00:32:46,173 --> 00:32:48,007
He never got to claim
the massive reward,
563
00:32:48,008 --> 00:32:50,009
and I've discovered since
564
00:32:50,010 --> 00:32:51,928
he's been drifting
from place to place
565
00:32:51,929 --> 00:32:54,889
and job to job.
Recently reports came in
566
00:32:54,890 --> 00:32:56,808
that Garrett had to flee
the town of Goliad
567
00:32:56,809 --> 00:32:58,810
after having some
alleged improprieties
568
00:32:58,811 --> 00:33:00,770
with the blacksmith's daughter."
569
00:33:00,771 --> 00:33:01,821
Keep readin'.
570
00:33:03,691 --> 00:33:06,776
"Currently, turns out
he does a rather mean,
571
00:33:06,777 --> 00:33:08,945
poorly paid job
back in New Mexico
572
00:33:08,946 --> 00:33:11,280
escorting prisoners
to their trials.
573
00:33:11,281 --> 00:33:13,157
It can't be what Garrett
had in mind
574
00:33:13,158 --> 00:33:15,576
the night he shot the Kid
and thought he'd killed him
575
00:33:15,577 --> 00:33:17,453
when he thought
he'd become famous
576
00:33:17,454 --> 00:33:19,581
and that he'd made history."
577
00:33:21,125 --> 00:33:23,919
[laughing]
578
00:33:25,295 --> 00:33:27,047
What are the chances?
579
00:33:30,175 --> 00:33:33,553
Well, maybe he's gonna get his
chance to be famous, after all.
580
00:33:33,554 --> 00:33:35,556
[laughing]
581
00:33:38,100 --> 00:33:39,476
Ah!
582
00:33:44,815 --> 00:33:47,025
[soft music]
583
00:33:50,821 --> 00:33:52,531
My darling Edgar.
584
00:33:57,119 --> 00:33:59,454
I miss your company
585
00:33:59,455 --> 00:34:01,247
and the way you could
make me laugh.
586
00:34:01,248 --> 00:34:03,249
[chuckles softly]
587
00:34:03,250 --> 00:34:05,794
I don't laugh much these days.
588
00:34:08,005 --> 00:34:09,798
I get on okay.
589
00:34:13,469 --> 00:34:15,762
But there's always
something missing,
590
00:34:15,763 --> 00:34:17,306
and that's you.
591
00:34:20,476 --> 00:34:22,603
I had hoped
we could have children.
592
00:34:26,523 --> 00:34:28,525
I had dreamt about it a lot.
593
00:34:31,445 --> 00:34:33,739
My darling, I still love you.
594
00:34:35,240 --> 00:34:37,617
I still love you
and I'll never forget you.
595
00:34:37,618 --> 00:34:40,120
[wind howling]
596
00:34:43,040 --> 00:34:46,375
People say that life goes on,
597
00:34:46,376 --> 00:34:49,379
and of course it does,
but everything is different.
598
00:34:49,888 --> 00:34:53,341
You have this kind of
empty feeling,
599
00:34:53,342 --> 00:34:55,259
and it doesn't go away.
600
00:34:55,260 --> 00:34:56,886
[crying]
601
00:34:56,887 --> 00:34:59,013
You won't have died in vain,
my sweet Edgar.
602
00:34:59,014 --> 00:35:00,974
I promise you that.
603
00:35:05,896 --> 00:35:07,146
[wind howling]
604
00:35:07,147 --> 00:35:09,232
[gasping]
605
00:35:09,233 --> 00:35:11,318
[crying]
606
00:35:12,736 --> 00:35:14,238
[Pat] All right, open 'er up!
607
00:35:21,912 --> 00:35:23,664
Stop. Right there.
608
00:35:24,373 --> 00:35:25,915
Can I have the key?
609
00:35:25,916 --> 00:35:27,125
Thank you.
610
00:35:29,294 --> 00:35:31,421
[ominous music]
611
00:35:37,302 --> 00:35:39,179
All right. Come on.
612
00:36:04,246 --> 00:36:06,582
[adventurous music]
613
00:36:42,784 --> 00:36:44,786
[tense music]
614
00:37:06,767 --> 00:37:08,101
[distant horses]
615
00:37:12,773 --> 00:37:14,273
[banging]
616
00:37:14,274 --> 00:37:15,983
[Pat] Driver, pull over,
would ya?
617
00:37:15,984 --> 00:37:17,653
We gotta take a piss.
618
00:37:24,785 --> 00:37:26,328
All right.
619
00:37:27,037 --> 00:37:29,665
There's a nice spot
over there for us, okay?
620
00:37:35,712 --> 00:37:37,421
[wind howling]
621
00:37:37,422 --> 00:37:38,924
[keys jangling]
622
00:37:41,635 --> 00:37:43,053
[Pat] After you.
623
00:37:47,224 --> 00:37:48,475
Good.
624
00:37:54,982 --> 00:37:56,400
[sighs]
625
00:38:00,487 --> 00:38:04,323
[prisoner] How much longer 'til
we get to where we're goin'?
626
00:38:04,324 --> 00:38:06,283
Shut up and piss.
627
00:38:06,284 --> 00:38:07,828
[bird squawking]
628
00:38:11,123 --> 00:38:13,542
[ominous music]
629
00:38:18,547 --> 00:38:22,300
Don't move. Don't shout.
Just walk. Walk.
630
00:38:26,930 --> 00:38:29,223
[urinating]
631
00:38:29,224 --> 00:38:31,268
[sighing]
632
00:38:44,740 --> 00:38:46,033
[Billy] Hello, Pat.
633
00:38:47,743 --> 00:38:49,745
[ominous music]
634
00:38:57,919 --> 00:38:59,921
No, no, no. I killed you.
635
00:39:01,798 --> 00:39:03,841
I know I killed you!
636
00:39:03,842 --> 00:39:05,135
Not quite.
637
00:39:06,303 --> 00:39:08,262
I shot you right in the heart.
638
00:39:08,263 --> 00:39:10,223
You were so close.
639
00:39:18,815 --> 00:39:20,900
So, why are you here?
640
00:39:20,901 --> 00:39:22,319
Charlie Bowdre.
641
00:39:24,154 --> 00:39:25,906
Fred Waite.
642
00:39:27,365 --> 00:39:29,909
Tom O'Folliard.
Alexander McSween.
643
00:39:29,910 --> 00:39:32,119
I was just doing my job, Billy.
644
00:39:32,120 --> 00:39:33,412
Nothing more than that.
645
00:39:33,413 --> 00:39:35,498
You can understand that,
can't you?
646
00:39:35,499 --> 00:39:36,750
You had a choice.
647
00:39:38,460 --> 00:39:41,420
You had a choice,
and you killed my friends.
648
00:39:41,421 --> 00:39:42,922
We're all killers, Billy.
649
00:39:42,923 --> 00:39:46,051
And for what?
So you could be famous?
650
00:39:47,969 --> 00:39:49,638
I read your little book.
651
00:39:50,597 --> 00:39:52,349
How does that feel, Pat?
652
00:39:53,683 --> 00:39:55,142
Being famous?
653
00:39:55,143 --> 00:39:56,937
Is it all worth it?
654
00:39:58,355 --> 00:40:00,273
[wind howling]
655
00:40:02,609 --> 00:40:03,659
No.
656
00:40:05,153 --> 00:40:06,446
Sorry. What'd you say?
657
00:40:08,573 --> 00:40:10,200
- I said no.
- Oh.
658
00:40:12,035 --> 00:40:13,954
You're a fucking coward.
659
00:40:15,497 --> 00:40:17,249
Yeah, you're right.
660
00:40:21,253 --> 00:40:22,796
But come on, Billy.
661
00:40:24,214 --> 00:40:26,049
Give me a break, will ya?
662
00:40:27,342 --> 00:40:28,718
For old time's sake!
663
00:40:31,513 --> 00:40:32,597
Look at me.
664
00:40:36,184 --> 00:40:37,477
Look at me!
665
00:40:41,773 --> 00:40:43,400
I'll give you a break.
666
00:40:45,527 --> 00:40:47,654
I'll let you draw first.
667
00:40:55,495 --> 00:40:57,122
[chuckling softly]
668
00:41:00,250 --> 00:41:01,500
Come on, Billy.
669
00:41:01,501 --> 00:41:03,627
I'm giving you a chance, Pat.
670
00:41:03,628 --> 00:41:06,006
More than you gave us.
671
00:41:12,137 --> 00:41:13,555
Okay.
672
00:41:17,017 --> 00:41:18,226
Okay.
673
00:41:23,565 --> 00:41:24,941
[Pat sniffs]
674
00:41:36,786 --> 00:41:38,413
- [gunshot]
- [grunts]
675
00:41:39,998 --> 00:41:42,209
[breathing heavily]
676
00:41:43,710 --> 00:41:46,128
[groans]
677
00:41:46,129 --> 00:41:47,923
[chuckling]
678
00:41:58,225 --> 00:41:59,643
Yeah.
679
00:42:20,121 --> 00:42:21,831
[gun clicks]
680
00:42:23,541 --> 00:42:25,043
- I'm-
- [gunshot]
681
00:42:32,342 --> 00:42:34,469
[wind howling]
682
00:42:43,687 --> 00:42:45,647
There's the last buffalo.
683
00:43:05,000 --> 00:43:07,252
[horse snorting]
684
00:43:18,221 --> 00:43:19,681
You coming with me?
685
00:43:22,517 --> 00:43:24,476
No.
686
00:43:24,477 --> 00:43:26,229
You know what I think.
687
00:43:26,230 --> 00:43:29,356
What, even after everything
we've been through?
688
00:43:29,357 --> 00:43:31,817
Some fights ain't worth it.
689
00:43:31,818 --> 00:43:33,736
This is where it ends.
690
00:43:33,737 --> 00:43:36,614
- It has to end somewhere.
- Jesse, don't do this to me.
691
00:43:39,576 --> 00:43:40,868
Jesse!
692
00:43:40,869 --> 00:43:42,536
- [horse neighing]
- [gun cocks]
693
00:43:42,537 --> 00:43:45,248
I told you what I'd do
if you walked away from me!
694
00:43:46,958 --> 00:43:48,793
Do what you have to, Kid.
695
00:43:52,797 --> 00:43:56,468
[suspenseful music]
696
00:44:09,606 --> 00:44:14,861
[theme music]
697
00:44:14,911 --> 00:44:19,461
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.