All language subtitles for Beavis and Butt-Head s03e10 Bed and Breakfast.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:03,837 - ? MTV ? 2 00:00:09,710 --> 00:00:11,045 [chuckling] 3 00:00:11,145 --> 00:00:13,614 [bluesy rock music] 4 00:00:13,680 --> 00:00:20,754 ? ? 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,828 - Well, today's the day, Beavis. 6 00:00:27,895 --> 00:00:29,162 [chuckles] 7 00:00:29,229 --> 00:00:32,166 We got some weights, and we're finally gonna get swole. 8 00:00:32,233 --> 00:00:33,534 [chuckles] - Yep. 9 00:00:33,535 --> 00:00:35,301 We're always talking about getting ripped. 10 00:00:35,302 --> 00:00:37,171 Finally time to do it. Yeah. 11 00:00:37,237 --> 00:00:39,139 [chuckles] - [grunts] 12 00:00:39,206 --> 00:00:41,609 [weight thuds] Oh, yeah. Ugh. 13 00:00:41,675 --> 00:00:45,178 - [grunts] - Oh, yeah. There we go. 14 00:00:45,211 --> 00:00:46,914 - [grunts] - Getting some gains. 15 00:00:47,014 --> 00:00:50,150 - [grunts] I think I'm already pretty jacked. 16 00:00:50,217 --> 00:00:51,585 [knocking] 17 00:00:53,220 --> 00:00:56,356 - Excuse me, I live downstairs. What is that noise? 18 00:00:56,389 --> 00:00:59,226 - Uh, what noise? [chuckles] 19 00:00:59,227 --> 00:01:00,794 - Yeah, we might be, like, too swole to hear it. 20 00:01:00,795 --> 00:01:02,128 Yeah. [chuckles] 21 00:01:02,228 --> 00:01:03,396 [weight thuds] 22 00:01:03,397 --> 00:01:05,598 - I'm sorry, could you just please be quieter? 23 00:01:05,599 --> 00:01:08,035 I work from home. - Whoa. 24 00:01:08,102 --> 00:01:09,804 You work from home? 25 00:01:09,870 --> 00:01:13,140 So you, like, live at your job? [chuckles] 26 00:01:13,240 --> 00:01:16,844 - Right, so it's important that it's quiet so I can work. 27 00:01:16,845 --> 00:01:18,645 - Then it's a good thing you live at your job 28 00:01:18,646 --> 00:01:20,179 and not downstairs 'cause these weights 29 00:01:20,180 --> 00:01:22,582 probably make a lot of noise. [chuckles] 30 00:01:22,616 --> 00:01:25,385 - Just please stop with the noise. 31 00:01:25,452 --> 00:01:26,653 [door slams] 32 00:01:26,753 --> 00:01:28,389 - Did you hear that, Beavis? 33 00:01:28,455 --> 00:01:31,625 That butthole lives at his job. [chuckles] 34 00:01:31,725 --> 00:01:33,360 - Lucky son of a bitch. 35 00:01:33,361 --> 00:01:35,628 We have to live in this apartment that sucks. 36 00:01:35,629 --> 00:01:38,065 - Yeah, really. It's a mess. 37 00:01:38,131 --> 00:01:40,167 No one ever does anything about it. 38 00:01:40,267 --> 00:01:41,537 [chuckles] - Yeah, yeah. 39 00:01:41,538 --> 00:01:43,535 It didn't look like this when we moved in. 40 00:01:43,536 --> 00:01:45,205 Somebody pulled a fast one on us. 41 00:01:45,272 --> 00:01:46,606 Yeah. [chuckles] 42 00:01:46,673 --> 00:01:47,974 - Wait a second, Beavis. 43 00:01:48,075 --> 00:01:50,005 If we had a job in a place that's better 44 00:01:50,043 --> 00:01:52,780 than our apartment, we could live there instead. 45 00:01:52,847 --> 00:01:54,547 [chuckles] 46 00:01:54,614 --> 00:01:56,650 - We used to have jobs at Burger World. 47 00:01:56,651 --> 00:01:59,018 There was always food there, as I recall, yeah. 48 00:01:59,019 --> 00:02:00,320 [chuckles] 49 00:02:00,421 --> 00:02:02,656 - I bet we still have our old uniforms. 50 00:02:02,690 --> 00:02:03,857 [chuckles] 51 00:02:03,924 --> 00:02:06,960 [chuckling] 52 00:02:10,530 --> 00:02:12,766 - So I looked at your applications, 53 00:02:12,767 --> 00:02:14,867 and your names are already in the system. 54 00:02:14,868 --> 00:02:16,637 Look, I'm in a bind here. 55 00:02:16,670 --> 00:02:18,360 Can you take the shift right now? 56 00:02:18,439 --> 00:02:19,773 Reuben and Andre flaked. 57 00:02:19,840 --> 00:02:21,775 - Uh, yeah. [chuckles] 58 00:02:21,776 --> 00:02:23,176 - And we brought our suitcases, yeah. 59 00:02:23,177 --> 00:02:24,227 [chuckles] 60 00:02:24,228 --> 00:02:26,011 - I'll go get your paperwork going. 61 00:02:26,012 --> 00:02:28,682 - Well, Beavis, let's move in. 62 00:02:28,749 --> 00:02:31,585 [chuckling] 63 00:02:31,651 --> 00:02:33,521 - Yeah. 64 00:02:33,554 --> 00:02:36,023 [both grunt] 65 00:02:36,123 --> 00:02:38,358 [chuckling] 66 00:02:38,458 --> 00:02:41,328 [cans hissing] 67 00:02:41,361 --> 00:02:43,797 - Now we're talking. [chuckling] 68 00:02:45,499 --> 00:02:47,801 - [sighs] Home sweet home. 69 00:02:47,835 --> 00:02:49,903 [chuckles] 70 00:02:49,970 --> 00:02:53,741 - ? Walk on by ? 71 00:02:53,807 --> 00:02:56,276 - Whoa. Whoa, what is that thing? 72 00:02:56,343 --> 00:02:58,111 [chuckles] 73 00:02:58,178 --> 00:03:01,715 - Uh, I think it's, like, from Dr. Seuss or something. 74 00:03:01,749 --> 00:03:02,849 [chuckles] 75 00:03:02,916 --> 00:03:04,584 - Oh, yeah, yeah. 76 00:03:04,685 --> 00:03:07,120 You know, the thing about Dr. Seuss is, 77 00:03:07,220 --> 00:03:08,889 he's not very good, you know? 78 00:03:08,956 --> 00:03:12,059 [chuckles] It's like, he'll say, like, 79 00:03:12,126 --> 00:03:15,261 "There's a cloothplush on my toothbrush," 80 00:03:15,362 --> 00:03:17,798 and he just draws a fake animal, you know? 81 00:03:17,864 --> 00:03:20,267 [chuckles] Anyone could do that. 82 00:03:20,300 --> 00:03:23,003 [chuckling] 83 00:03:23,070 --> 00:03:26,073 - Dr. Seuss sucks. [chuckles] 84 00:03:26,074 --> 00:03:27,673 - See, it's like that chick there, 85 00:03:27,674 --> 00:03:31,845 you know, I could say, "Oh, that chick is named Zood, 86 00:03:31,912 --> 00:03:35,749 and she gives me wood, see?" [chuckles] 87 00:03:35,782 --> 00:03:37,918 - Uh...whoa. 88 00:03:37,985 --> 00:03:40,587 That was pretty good, Beavis. [chuckles] 89 00:03:40,588 --> 00:03:42,588 Whoa, we should write a children's book. 90 00:03:42,589 --> 00:03:44,992 [chuckles] - Oh, yeah, yeah. 91 00:03:44,993 --> 00:03:46,392 Yeah, I mean, it's easy, you know? 92 00:03:46,393 --> 00:03:48,295 Anyone can do it. [chuckles] 93 00:03:48,362 --> 00:03:52,466 - Uh, we'll call it "Zong and His Schlong." 94 00:03:52,566 --> 00:03:54,668 [chuckles] 95 00:03:54,735 --> 00:03:56,503 - Or I know, I know. 96 00:03:56,570 --> 00:03:58,605 Is this the land of Zoing? 97 00:03:58,672 --> 00:04:01,542 That's where I'm going. [chuckles] 98 00:04:01,609 --> 00:04:04,912 Because the chicks there make me go, boi-oi-oi-oing. 99 00:04:04,979 --> 00:04:06,513 [chuckles] 100 00:04:06,613 --> 00:04:08,682 - And then, like, that animal there, 101 00:04:08,749 --> 00:04:11,151 we could call it a Lumbass. 102 00:04:11,251 --> 00:04:14,421 And then, like, someone could say, "What is that? 103 00:04:14,487 --> 00:04:16,757 It is a Lumbass, you dumbass." 104 00:04:16,824 --> 00:04:18,092 [chuckles] 105 00:04:18,093 --> 00:04:20,326 - Next thing you know, we're beloved by children. 106 00:04:20,327 --> 00:04:21,762 Yeah. [chuckles] 107 00:04:21,828 --> 00:04:25,165 - There once was a Kwut who looked like a butt. 108 00:04:25,266 --> 00:04:29,503 When he stood up, people said, uh, what? 109 00:04:29,570 --> 00:04:31,004 Or something. [chuckles] 110 00:04:31,071 --> 00:04:32,339 - Yeah, yeah, see? See? 111 00:04:32,439 --> 00:04:35,108 That's like- that's like 10 pages right there. 112 00:04:35,142 --> 00:04:36,610 - Oh, yeah. [chuckles] 113 00:04:36,677 --> 00:04:39,580 OK, Beavis, get to work drawing a Kwut. 114 00:04:39,647 --> 00:04:41,582 [chuckles] - OK, yeah. 115 00:04:41,648 --> 00:04:43,417 Yeah, OK, what does it look like? 116 00:04:43,418 --> 00:04:45,184 [chuckles] - Uh, I already told you. 117 00:04:45,185 --> 00:04:46,687 He looks like a butt. 118 00:04:46,753 --> 00:04:49,490 You're just like the Lumbass who's a dumbass. 119 00:04:49,590 --> 00:04:50,757 [chuckles] - Oh, yeah. 120 00:04:50,824 --> 00:04:51,959 I love that guy, yeah. 121 00:04:51,992 --> 00:04:53,360 OK, let me put that in there. 122 00:04:53,460 --> 00:04:55,162 [chuckles] Wait a minute. 123 00:04:55,229 --> 00:04:58,298 You know, "Lumbass the Dumbass" could be a whole other book. 124 00:04:58,365 --> 00:04:59,933 We could have two books. 125 00:05:00,000 --> 00:05:02,336 - Uh...oh, yeah. [chuckles] 126 00:05:02,337 --> 00:05:04,303 - I mean, you could do a whole series, you know? 127 00:05:04,304 --> 00:05:05,338 You could do, like, um, 128 00:05:05,339 --> 00:05:07,089 "Kwut the Butt Goes to the Doctor." 129 00:05:07,174 --> 00:05:08,976 [chuckles] - Yeah. 130 00:05:09,043 --> 00:05:10,144 [chuckles] 131 00:05:10,211 --> 00:05:12,512 His name was Dr. Zucks, and he sucks. 132 00:05:12,546 --> 00:05:13,880 [chuckles] 133 00:05:13,947 --> 00:05:15,817 - Boy, this stuff just writes itself. 134 00:05:15,883 --> 00:05:17,517 [chuckles] - Yeah. 135 00:05:17,551 --> 00:05:18,601 [chuckles] 136 00:05:18,602 --> 00:05:20,219 He had a friend named McVestibles, 137 00:05:20,220 --> 00:05:22,723 who looked like a pair of testicles. 138 00:05:22,790 --> 00:05:24,458 [chuckles] 139 00:05:24,459 --> 00:05:25,891 - Yeah, we'll probably even, like, 140 00:05:25,892 --> 00:05:28,862 win an award for, like, teaching kids about their- 141 00:05:28,863 --> 00:05:31,364 you know, their body parts. You know, we make it fun. 142 00:05:31,365 --> 00:05:32,599 [chuckles] 143 00:05:32,699 --> 00:05:34,534 - The award was called the Schnads, 144 00:05:34,601 --> 00:05:36,837 and it looked like a pair of golden nads. 145 00:05:36,871 --> 00:05:39,005 [chuckles] 146 00:05:39,006 --> 00:05:40,673 - Oh, oh, and then maybe someone 147 00:05:40,674 --> 00:05:43,577 will make it into a movie, so we don't have to read it. 148 00:05:43,678 --> 00:05:45,412 Yeah. [chuckles] 149 00:05:45,479 --> 00:05:48,082 - [chuckles] Th- that would be cool. 150 00:05:48,182 --> 00:05:50,650 [chuckles] 151 00:05:50,651 --> 00:05:52,252 You know how people always say the book 152 00:05:52,253 --> 00:05:53,753 was better than the movie? 153 00:05:53,820 --> 00:05:56,056 No one will say that about this movie. 154 00:05:56,123 --> 00:05:57,858 [chuckles] 155 00:05:57,891 --> 00:06:00,394 - [chuckles] Yeah, it's gonna be cool. 156 00:06:00,461 --> 00:06:01,695 [chuckles] 157 00:06:03,464 --> 00:06:05,732 [both munching] 158 00:06:05,733 --> 00:06:08,067 - It doesn't get any better than this, Beavis. 159 00:06:08,068 --> 00:06:10,804 - Yep, we should have lived at Burger World years ago. 160 00:06:10,904 --> 00:06:12,873 [chuckles] [fire whooshes] 161 00:06:12,940 --> 00:06:14,975 [chuckling] 162 00:06:17,444 --> 00:06:20,214 - Hello? Does anyone work here? 163 00:06:20,281 --> 00:06:22,716 - Yes. And we also live here. 164 00:06:22,783 --> 00:06:24,018 Yeah. [chuckles] 165 00:06:24,084 --> 00:06:25,319 [horn honking] 166 00:06:25,419 --> 00:06:28,855 Someone's at the drive-thru. [sighs] 167 00:06:28,922 --> 00:06:31,958 - Can you get me a BW Junior Meal? 168 00:06:32,059 --> 00:06:35,296 - Can you get me some beers? - What? 169 00:06:35,329 --> 00:06:37,565 - Yeah, see, um, we actually live here, 170 00:06:37,631 --> 00:06:40,467 so we need some beers. You've got a car, right? 171 00:06:40,567 --> 00:06:41,617 [chuckles] 172 00:06:41,702 --> 00:06:43,437 - Don't you work here? 173 00:06:43,438 --> 00:06:44,637 - Yeah, yeah, that's what I'm saying, 174 00:06:44,638 --> 00:06:46,206 but we also live here. 175 00:06:46,273 --> 00:06:47,708 So can you get us some beers? 176 00:06:47,774 --> 00:06:48,942 We only have six left, 177 00:06:48,943 --> 00:06:50,710 and we're taking them down pretty good. 178 00:06:50,711 --> 00:06:53,346 Thank you. Drive through. [chuckles] 179 00:06:53,413 --> 00:06:55,683 Some chick at the drive-thru 180 00:06:55,684 --> 00:06:56,950 is going to make a beer run for us. 181 00:06:56,951 --> 00:06:58,085 [chuckles] 182 00:06:58,086 --> 00:07:00,019 - Well, as long as we're hanging out at home, 183 00:07:00,020 --> 00:07:02,756 let's get swole. - Yeah, cool. 184 00:07:02,856 --> 00:07:04,491 [chuckles] [both grunting] 185 00:07:04,558 --> 00:07:07,527 [weights thudding] 186 00:07:07,561 --> 00:07:09,563 - Between the new place, the new job, 187 00:07:09,663 --> 00:07:13,000 and getting in shape, things have never been better. 188 00:07:13,001 --> 00:07:15,368 - Yeah, we're, like, getting our lives together. 189 00:07:15,369 --> 00:07:16,419 [chuckles] 190 00:07:16,437 --> 00:07:19,139 [thudding continues] 191 00:07:19,205 --> 00:07:21,208 - Let's just go. 192 00:07:26,747 --> 00:07:29,783 [weights thudding] 193 00:07:31,184 --> 00:07:32,953 - Hey, I hate to do this to you, 194 00:07:33,019 --> 00:07:35,022 but Annabelle called in sick. 195 00:07:35,023 --> 00:07:36,755 Could you possibly do the closing shift 196 00:07:36,756 --> 00:07:38,625 and count the register? - Yeah. 197 00:07:38,692 --> 00:07:40,761 We're not going anywhere. [chuckles] 198 00:07:40,762 --> 00:07:41,895 - Yeah, we live here. 199 00:07:41,896 --> 00:07:42,946 Yeah. [chuckles] 200 00:07:42,996 --> 00:07:44,465 - You practically do. 201 00:07:44,532 --> 00:07:47,201 You guys are gonna go far with that attitude. 202 00:07:47,268 --> 00:07:50,604 - Uh, I forgot who that guy is. 203 00:07:50,605 --> 00:07:52,605 - Yeah, it doesn't matter. [chuckles] 204 00:07:52,606 --> 00:07:54,341 - You know what, Beavis? 205 00:07:54,342 --> 00:07:56,509 Let's celebrate our first day in our new home 206 00:07:56,510 --> 00:07:57,711 and go out for dinner. 207 00:07:57,745 --> 00:07:59,914 [chuckles] - Good idea, Butt-Head. 208 00:07:59,980 --> 00:08:01,415 - [chuckles] - Yeah. 209 00:08:01,482 --> 00:08:04,318 - Let me just borrow some money from the register here. 210 00:08:04,418 --> 00:08:06,486 [chuckling] 211 00:08:08,288 --> 00:08:09,423 - Yeah, look at this. 212 00:08:09,489 --> 00:08:12,025 We live close to so many great places to eat. 213 00:08:12,125 --> 00:08:14,661 [chuckles] - It's all about location. 214 00:08:14,728 --> 00:08:16,463 [chuckles] 215 00:08:16,530 --> 00:08:19,399 - Two taco grandes, please. [chuckles] 216 00:08:19,466 --> 00:08:20,968 - We're your new neighbors. 217 00:08:21,035 --> 00:08:23,604 We just moved into Burger World across the street. 218 00:08:23,605 --> 00:08:24,971 [chuckles] - Yep, we live there. 219 00:08:24,972 --> 00:08:26,073 Yeah. [chuckles] 220 00:08:26,074 --> 00:08:27,640 There's this chick coming by with beers 221 00:08:27,641 --> 00:08:29,643 later, too, yeah. [chuckles] 222 00:08:29,710 --> 00:08:32,145 We left the door open for her. [chuckles] 223 00:08:32,212 --> 00:08:34,415 - So you just left the Burger World empty 224 00:08:34,482 --> 00:08:36,352 with the door unlocked? - Yeah, yeah. 225 00:08:36,383 --> 00:08:38,373 Yeah, she's really cool. She's got a car. 226 00:08:38,452 --> 00:08:39,687 [chuckles] 227 00:08:39,753 --> 00:08:41,555 - Did you lock the cash register? 228 00:08:41,621 --> 00:08:43,490 - Uh, no. 229 00:08:43,491 --> 00:08:45,825 If I lock it, it's harder to take the money out. 230 00:08:45,826 --> 00:08:47,194 [chuckles] 231 00:08:47,195 --> 00:08:48,561 - Yeah, we left it open so you can take the money out 232 00:08:48,562 --> 00:08:50,264 real easy, you know. [chuckles] 233 00:08:50,330 --> 00:08:52,032 It's a lot of money in there. 234 00:08:52,099 --> 00:08:54,535 You just open the drawer and take it. 235 00:08:54,635 --> 00:08:57,137 It's pretty cool. Neat system, yeah. 236 00:08:57,204 --> 00:08:58,372 [chuckles] 237 00:08:58,439 --> 00:09:00,908 [tacos crunching] 238 00:09:00,974 --> 00:09:03,477 - Well, here's to work from home. 239 00:09:03,544 --> 00:09:04,712 [chuckles] - Yep. 240 00:09:04,713 --> 00:09:06,078 That's the way of the future. 241 00:09:06,079 --> 00:09:07,681 Uh-huh. [crunching] 242 00:09:07,714 --> 00:09:10,251 - I wonder if they're gonna have scoring from home. 243 00:09:10,351 --> 00:09:12,986 - Probably with computers, you know? 244 00:09:13,053 --> 00:09:14,555 - Yeah. [chuckles] 245 00:09:14,588 --> 00:09:17,091 We'll be dead by then. 246 00:09:17,191 --> 00:09:19,660 [chuckles] - Whoa! 247 00:09:19,661 --> 00:09:21,561 Looks like there's a party going on in our Burger World. 248 00:09:21,562 --> 00:09:23,063 Look. [chuckles] 249 00:09:23,163 --> 00:09:25,966 - Uh, that chick must have shown up with the beer 250 00:09:26,032 --> 00:09:27,434 and started without us. 251 00:09:27,501 --> 00:09:30,304 - I like her style, yeah. [chuckles] 252 00:09:30,371 --> 00:09:32,772 [tacos crunching] 253 00:09:34,674 --> 00:09:35,909 - Whoa. 254 00:09:36,009 --> 00:09:38,479 This neighborhood knows how to party. 255 00:09:38,546 --> 00:09:40,680 [chuckles] 256 00:09:40,681 --> 00:09:42,782 - And all the money's gone from the register. 257 00:09:42,783 --> 00:09:44,017 - That's OK. 258 00:09:44,018 --> 00:09:45,552 We'll make it all back tomorrow. 259 00:09:45,553 --> 00:09:47,654 Our place pays for itself now, Beavis. 260 00:09:47,721 --> 00:09:48,822 [chuckles] 261 00:09:48,823 --> 00:09:50,690 - We finally turned our life around. 262 00:09:50,691 --> 00:09:53,093 [chuckling] 263 00:09:54,394 --> 00:09:56,830 - Good night, Beavis. [chuckles] 264 00:09:56,897 --> 00:10:00,167 - Good night, Butt-Head. [chuckles] 265 00:10:00,234 --> 00:10:03,236 [heavy rock music] 266 00:10:06,306 --> 00:10:09,342 [bright enchanting music] 267 00:10:14,915 --> 00:10:17,084 - "Lumbass the Dumbass," 268 00:10:17,150 --> 00:10:19,886 by Dr. Beavis and Dr. Butt-Head, 269 00:10:19,953 --> 00:10:22,389 because Dr. Seuss sucks. 270 00:10:22,456 --> 00:10:25,525 [chuckles] 271 00:10:27,294 --> 00:10:30,197 Way down in the land of Ziggity-Zutthole, 272 00:10:30,231 --> 00:10:33,267 there lived a guy who was kind of a butthole. 273 00:10:33,367 --> 00:10:35,469 [chuckles] 274 00:10:36,403 --> 00:10:40,040 - He was a weird-looking guy whose name was Lumbass. 275 00:10:40,073 --> 00:10:43,544 He sucked. He was a real dumbass. 276 00:10:43,611 --> 00:10:46,046 [chuckles] 277 00:10:46,714 --> 00:10:50,518 - Lumbass the dumbass sat around and ate smachos, 278 00:10:50,584 --> 00:10:53,353 which was a food pretty much exactly like nachos. 279 00:10:53,387 --> 00:10:56,590 [chuckles] 280 00:10:56,657 --> 00:10:58,825 - Lumbass knew a chick in the hood 281 00:10:58,892 --> 00:11:00,828 named Zanktis Zunkey. 282 00:11:00,894 --> 00:11:04,231 She gave him wood, so he spanked his monkey. 283 00:11:04,298 --> 00:11:06,967 [chuckling] 284 00:11:07,067 --> 00:11:09,436 - Yeah. [chuckles] 285 00:11:10,638 --> 00:11:12,806 - She had an even hotter friend 286 00:11:12,873 --> 00:11:15,142 named Zoing-oing-oing-oing. 287 00:11:15,242 --> 00:11:17,978 Lumbass took one look at her and said, 288 00:11:18,078 --> 00:11:21,281 "Boing-oing-oing-oing." [chuckles] 289 00:11:21,474 --> 00:11:24,884 - And there was this other hot chick 290 00:11:24,885 --> 00:11:26,453 whose name was Jutt-Head. 291 00:11:26,553 --> 00:11:28,321 And she was like, "I want to score 292 00:11:28,388 --> 00:11:32,025 with Butt-Head." [chuckles] 293 00:11:33,794 --> 00:11:36,630 - She lived in a town called Shmeavis Blucks. 294 00:11:36,696 --> 00:11:38,298 Yeah, that's a cool name. 295 00:11:38,399 --> 00:11:42,135 [chuckles] Where everyone liked to say, 296 00:11:42,235 --> 00:11:44,872 "Beavis sucks." Hey. Wait a second. 297 00:11:44,938 --> 00:11:46,640 Who wrote this? [chuckles] 298 00:11:46,641 --> 00:11:48,374 What happened to the part about me 299 00:11:48,375 --> 00:11:50,244 scoring and drinking gleers? 300 00:11:50,310 --> 00:11:53,480 - Uh, what are gleers? [chuckles] 301 00:11:53,481 --> 00:11:54,914 - They get you drunker than beers. 302 00:11:54,915 --> 00:11:57,083 [chuckles] - You have to leave. 303 00:11:57,117 --> 00:11:59,052 You can't keep coming back in here. 304 00:11:59,119 --> 00:12:01,689 - Uh, can we at least use the computer 305 00:12:01,755 --> 00:12:03,657 to look at some websites? 306 00:12:03,723 --> 00:12:05,225 [chuckling] - Yeah. 307 00:12:05,325 --> 00:12:07,628 - Get out. - This sucks. 308 00:12:07,695 --> 00:12:09,063 [chuckles] 309 00:12:09,064 --> 00:12:11,164 - Yeah, my tax dollars pay for this library! 310 00:12:11,165 --> 00:12:12,566 [chuckles] 311 00:12:12,633 --> 00:12:15,269 - Uh, we don't pay taxes. 312 00:12:15,336 --> 00:12:16,436 - Oh, yeah, yeah. 313 00:12:16,503 --> 00:12:18,839 Well, we get taxes or something. 314 00:12:18,939 --> 00:12:20,941 [chuckles] 315 00:12:25,345 --> 00:12:26,680 [chuckling] 316 00:12:26,780 --> 00:12:29,716 [bluesy rock music] 317 00:12:29,816 --> 00:12:34,621 ? ? 318 00:12:41,128 --> 00:12:43,063 [chips crunching] 319 00:12:43,064 --> 00:12:44,697 - What happened to the dead bird 320 00:12:44,698 --> 00:12:47,134 that was in the street? [chuckles] 321 00:12:47,200 --> 00:12:51,271 - Uh, I think it, like, flew away or something. 322 00:12:51,338 --> 00:12:53,974 [chuckles] 323 00:12:54,007 --> 00:12:57,544 - Excuse me. I'm trying to find my Airbnb. 324 00:12:57,611 --> 00:13:00,380 - Uh, what? [chuckles] 325 00:13:00,480 --> 00:13:02,516 - I booked this place to stay tonight, 326 00:13:02,583 --> 00:13:05,218 and I can't find it. I'm looking for my Airbnb. 327 00:13:05,252 --> 00:13:07,054 - Excuse me, ma'am. 328 00:13:07,087 --> 00:13:09,857 [chuckles] She means us. 329 00:13:09,924 --> 00:13:11,825 We're B&B. 330 00:13:11,892 --> 00:13:14,461 - We are? - Yeah, dumbass. 331 00:13:14,561 --> 00:13:17,531 I'm Butt-Head, and you're a butthole. 332 00:13:17,598 --> 00:13:19,399 [chuckles] - Whoa. 333 00:13:19,433 --> 00:13:22,502 Letters are cool, yeah. [chuckles] 334 00:13:22,569 --> 00:13:25,539 - Uh, if you're looking for B&B, 335 00:13:25,572 --> 00:13:28,008 you've come to the right place, baby. 336 00:13:28,075 --> 00:13:29,876 - Yeah, that's right. Yeah. 337 00:13:29,943 --> 00:13:31,578 We're the B&B. Yeah. [chuckles] 338 00:13:31,611 --> 00:13:32,780 - Oh, thank God. 339 00:13:32,880 --> 00:13:34,514 I drove all the way from Phoenix. 340 00:13:34,581 --> 00:13:38,252 So I guess I'm staying here tonight. 341 00:13:38,352 --> 00:13:39,402 - Wow. 342 00:13:39,419 --> 00:13:40,919 I can't believe it, Butt-Head. 343 00:13:40,955 --> 00:13:43,623 She drove all the way from Phoenix looking for us. 344 00:13:43,624 --> 00:13:45,091 [car door closes] [chuckles] 345 00:13:45,092 --> 00:13:47,861 - And she wants to stay here tonight with B&B? 346 00:13:47,928 --> 00:13:49,163 [chuckles] 347 00:13:49,229 --> 00:13:51,198 She wants to score with both of us. 348 00:13:51,265 --> 00:13:52,466 [chuckles] 349 00:13:52,467 --> 00:13:54,800 - I'm just gonna bring my suitcase in the house. 350 00:13:54,801 --> 00:13:56,670 - Yeah. That's cool. 351 00:13:56,737 --> 00:13:58,172 [chuckles] 352 00:13:58,173 --> 00:14:00,140 - Man, this is the luckiest thing that ever happened 353 00:14:00,141 --> 00:14:02,676 to us, Butt-Head. - It's not luck, Beavis. 354 00:14:02,777 --> 00:14:05,245 We believed in ourselves, and it paid off. 355 00:14:05,312 --> 00:14:07,281 We put that out in the universe. 356 00:14:07,347 --> 00:14:09,817 [chuckles] "Put out." 357 00:14:09,850 --> 00:14:12,886 [chuckling] 358 00:14:15,022 --> 00:14:17,991 - OK, this isn't what it looked like in the pictures at all. 359 00:14:18,091 --> 00:14:20,127 Where's the pool table? 360 00:14:20,193 --> 00:14:21,629 - Wow. - Disgusting. 361 00:14:21,630 --> 00:14:23,329 - I can't believe we're finally gonna score. 362 00:14:23,330 --> 00:14:25,866 [chuckles] - This is unacceptable. 363 00:14:25,966 --> 00:14:28,135 Is there someone else I can talk to? 364 00:14:28,235 --> 00:14:30,070 Are your parents here? 365 00:14:30,071 --> 00:14:31,805 - Well, my mom went out for cigarettes, 366 00:14:31,806 --> 00:14:34,107 so she's usually back in, like, three days. 367 00:14:34,174 --> 00:14:36,142 [chuckles] - Yeah. 368 00:14:36,176 --> 00:14:38,412 So that gives us some alone time. 369 00:14:38,479 --> 00:14:41,181 [chuckles] - OK. 370 00:14:41,182 --> 00:14:43,917 It's too late for me to find another place to stay tonight. 371 00:14:43,918 --> 00:14:47,687 Can I at least have some clean sheets and towels? 372 00:14:47,754 --> 00:14:49,990 - Clean what? [chuckles] 373 00:14:50,090 --> 00:14:52,526 - Clean sheets and towels? 374 00:14:52,626 --> 00:14:57,131 God, I am leaving a terrible review. 375 00:14:57,164 --> 00:14:59,800 - Um, Butt-Head, I don't think she's gonna score 376 00:14:59,801 --> 00:15:01,968 with us until we bring her clean sheets and towels. 377 00:15:01,969 --> 00:15:03,370 - Ew, the floor is, like, black! 378 00:15:03,371 --> 00:15:05,739 - Chicks are weird, Beavis. [chuckles] 379 00:15:05,806 --> 00:15:07,674 - Yeah, I don't know why we bother. 380 00:15:07,741 --> 00:15:09,109 [chuckles] - Ugh! 381 00:15:09,110 --> 00:15:12,545 - Is this, like, one of those restaurants 382 00:15:12,546 --> 00:15:13,881 in a castle, you know? 383 00:15:13,948 --> 00:15:15,115 [chuckles] 384 00:15:15,182 --> 00:15:18,152 - Uh, like Medieval Times? 385 00:15:18,219 --> 00:15:19,686 [chuckles] 386 00:15:19,753 --> 00:15:22,890 - Here at my castle, we are known for our s'mores. 387 00:15:22,990 --> 00:15:25,325 [chuckling] 388 00:15:25,392 --> 00:15:27,861 The orthodontist told me not to eat s'mores 389 00:15:27,894 --> 00:15:30,430 because I have braces. Yes. 390 00:15:30,497 --> 00:15:32,732 [chuckles] I'm being very naughty. 391 00:15:32,799 --> 00:15:34,868 [chuckling] 392 00:15:34,968 --> 00:15:37,237 This guy kind of looks like you, Butt-Head. 393 00:15:37,337 --> 00:15:39,773 But he's, like, way better looking, you know? 394 00:15:39,840 --> 00:15:42,175 [chuckles] - Uh, no way. 395 00:15:42,208 --> 00:15:43,911 I'm better looking than this guy. 396 00:15:43,978 --> 00:15:46,313 [chuckles] I look cool. 397 00:15:46,380 --> 00:15:47,982 [chuckles] 398 00:15:47,983 --> 00:15:49,915 But when I grow up, I want to start a restaurant 399 00:15:49,916 --> 00:15:53,821 like this, where, like, I just stare at people. 400 00:15:53,888 --> 00:15:54,989 [chuckles] 401 00:15:55,056 --> 00:15:57,458 And it'll be called Butt-Head's Place. 402 00:15:57,525 --> 00:16:00,360 [chuckles] - [chuckles] 403 00:16:00,394 --> 00:16:02,762 - People will come in, and they'll be like, uh, 404 00:16:02,796 --> 00:16:05,565 can I see a menu? And then I'll just do this. 405 00:16:05,632 --> 00:16:08,368 - ? Tell me ? 406 00:16:08,435 --> 00:16:09,737 - [chuckles] 407 00:16:09,770 --> 00:16:11,972 - Oh, yeah, yeah. Yeah, like this guy. 408 00:16:12,073 --> 00:16:13,607 Yeah. [chuckles] 409 00:16:13,707 --> 00:16:14,975 I'd eat there. 410 00:16:14,976 --> 00:16:16,409 So what kind of food would you have? 411 00:16:16,410 --> 00:16:17,544 [chuckles] 412 00:16:17,611 --> 00:16:21,916 - Uh, like nachos and, uh... 413 00:16:21,982 --> 00:16:25,185 uh...I'll put someone else in charge of the food. 414 00:16:25,252 --> 00:16:27,121 I'll just be there to stare. 415 00:16:27,187 --> 00:16:31,825 [chuckles] - Oh, yeah, yeah. 416 00:16:31,826 --> 00:16:33,626 - This reminds me of that time that your mom 417 00:16:33,627 --> 00:16:35,094 thought it was Thanksgiving, 418 00:16:35,095 --> 00:16:36,896 but it was actually an intervention. 419 00:16:36,897 --> 00:16:38,532 [chuckles] - Oh, yeah, yeah. 420 00:16:38,599 --> 00:16:40,234 - It didn't work. 421 00:16:40,301 --> 00:16:44,371 [chuckles] And it was August. 422 00:16:44,438 --> 00:16:45,839 [chuckles] 423 00:16:45,840 --> 00:16:47,773 - That was actually one of the better interventions, you know? 424 00:16:47,774 --> 00:16:50,978 [chuckles] There was a fight at that one, yeah. 425 00:16:51,045 --> 00:16:53,580 - He's like, "Uh... 426 00:16:53,647 --> 00:16:56,383 I forgot my lines." [chuckles] 427 00:16:56,384 --> 00:16:58,084 - Yeah, just throw her on the chair, and I'll think of it. 428 00:16:58,085 --> 00:17:00,254 [chuckles] - Duh... 429 00:17:00,321 --> 00:17:02,156 Oh, I remember. 430 00:17:02,223 --> 00:17:04,758 My name is Hozier. [chuckles] 431 00:17:04,825 --> 00:17:06,159 - Yes, yes, we know, Hozier. 432 00:17:06,160 --> 00:17:07,861 Just sit in the chair and stare at the girl, please. 433 00:17:07,862 --> 00:17:09,363 Yeah. [chuckles] 434 00:17:09,463 --> 00:17:14,167 - Will you be Hozier's friend? [chuckling] 435 00:17:15,068 --> 00:17:18,138 [chuckling] 436 00:17:20,540 --> 00:17:23,277 - Does everyone have to do laundry before they score? 437 00:17:23,344 --> 00:17:25,279 - Probably. [chuckles] 438 00:17:25,346 --> 00:17:27,915 That's why there's so many people here. 439 00:17:27,982 --> 00:17:29,983 - Oh, yeah. [chuckles] 440 00:17:30,050 --> 00:17:33,987 - Uh, what do we do? [chuckles] 441 00:17:34,054 --> 00:17:36,990 - I think we put it, like, in the washing machine? 442 00:17:37,024 --> 00:17:38,325 [chuckles] 443 00:17:38,392 --> 00:17:42,162 - [chuckles] You know how to do laundry. 444 00:17:42,229 --> 00:17:44,131 - Shut up. I do not. 445 00:17:44,198 --> 00:17:45,732 - Wuss. [chuckles] 446 00:17:45,833 --> 00:17:48,101 - Yeah, OK, um, OK, let me see, um... 447 00:17:48,168 --> 00:17:51,171 And there we go. [chuckles] 448 00:17:51,238 --> 00:17:53,473 - So now we just wait for it to be done. 449 00:17:53,507 --> 00:17:56,076 [chuckles] 450 00:17:56,077 --> 00:17:57,810 - What the hell's taking so long? 451 00:17:57,811 --> 00:18:00,013 We have to get back and score. Come on! 452 00:18:00,046 --> 00:18:01,849 [machine buzzes] 453 00:18:01,915 --> 00:18:04,317 - Finally. [chuckles] 454 00:18:08,555 --> 00:18:10,056 - Our laundry looks different. 455 00:18:10,090 --> 00:18:11,458 [chuckles] 456 00:18:11,559 --> 00:18:14,728 - Uh, that's because it's, like, clean. 457 00:18:14,761 --> 00:18:17,664 - Oh, yeah, yeah. [chuckles] 458 00:18:17,731 --> 00:18:19,066 Whoa. 459 00:18:19,133 --> 00:18:21,543 This towel got clean, and now it looks like a bra. 460 00:18:21,568 --> 00:18:23,670 [chuckles] - Cool. 461 00:18:23,737 --> 00:18:24,787 [chuckles] 462 00:18:24,838 --> 00:18:27,341 We should have laundried it a long time ago. 463 00:18:27,407 --> 00:18:29,175 - Yeah, yeah, really. [chuckles] 464 00:18:29,242 --> 00:18:31,245 Laundry kicks ass. 465 00:18:31,278 --> 00:18:34,314 [chuckling] 466 00:18:40,688 --> 00:18:42,890 - Here you go, lady. 467 00:18:42,956 --> 00:18:45,793 Clean sheets and towels. [chuckles] 468 00:18:45,794 --> 00:18:48,027 So, do you want us to put these in the bedroom, 469 00:18:48,028 --> 00:18:49,562 or do you want to start this party 470 00:18:49,563 --> 00:18:50,964 right here on the floor? 471 00:18:51,031 --> 00:18:53,533 [chuckles] 472 00:18:53,633 --> 00:18:56,803 - Um, who's this guy? [chuckles] 473 00:18:56,870 --> 00:18:58,071 - This is Paul. 474 00:18:58,072 --> 00:18:59,405 He's the other name on the reservation. 475 00:18:59,406 --> 00:19:00,674 - Oh, hey. 476 00:19:00,675 --> 00:19:02,675 Did you get us clean sheets and towels? 477 00:19:02,676 --> 00:19:05,011 - Uh, yeah. [chuckles] 478 00:19:05,012 --> 00:19:06,612 - Yeah, we didn't want to, but it's the only way 479 00:19:06,613 --> 00:19:09,316 she'll let us score. [chuckles] 480 00:19:09,383 --> 00:19:10,918 - They're all wet. 481 00:19:11,018 --> 00:19:12,619 - Ugh, this place is a disaster. 482 00:19:12,720 --> 00:19:15,055 I'm so sorry. - It's all right, babe. 483 00:19:15,088 --> 00:19:16,857 I got us a hotel for tomorrow. 484 00:19:16,923 --> 00:19:19,893 Let's just try to make the best of it for one night, OK? 485 00:19:19,960 --> 00:19:21,361 - OK. 486 00:19:21,428 --> 00:19:25,031 - So, like, uh, Paul, you should probably go, 487 00:19:25,032 --> 00:19:27,901 'cause we're about to, like, you know, do some stuff here. 488 00:19:27,902 --> 00:19:29,035 [chuckles] 489 00:19:29,069 --> 00:19:31,104 - Yeah, like, get busy, you know. 490 00:19:31,205 --> 00:19:34,341 - Yeah, I'm sure you guys are really busy. 491 00:19:34,408 --> 00:19:36,810 So thanks so much. We don't need anything else. 492 00:19:36,876 --> 00:19:38,145 We're all set. 493 00:19:38,212 --> 00:19:40,614 - We're kind of tired, so... 494 00:19:40,615 --> 00:19:42,415 - Yeah, we did laundry, like you said. 495 00:19:42,416 --> 00:19:43,583 [chuckles] 496 00:19:43,617 --> 00:19:45,319 - We're B&B. [chuckles] 497 00:19:45,385 --> 00:19:46,887 - Yeah, totally. 498 00:19:46,888 --> 00:19:48,455 We just could use a little privacy. 499 00:19:48,456 --> 00:19:49,523 So, you know... - Huh? 500 00:19:49,590 --> 00:19:51,791 - Uh, what? - Thanks so much. 501 00:19:51,792 --> 00:19:53,926 And I'm sure we'll see you tomorrow when we check out. 502 00:19:53,927 --> 00:19:55,829 [door slams] 503 00:19:55,896 --> 00:19:58,899 - Uh, what? [chuckles] 504 00:19:58,966 --> 00:20:01,235 - Eh. It's locked. 505 00:20:01,301 --> 00:20:02,669 - This sucks. 506 00:20:02,736 --> 00:20:05,305 That guy better not be scoring with our chick. 507 00:20:05,372 --> 00:20:08,875 Look in the window. [chuckles] 508 00:20:08,876 --> 00:20:10,910 - They pulled down the shades, Butt-Head. 509 00:20:10,911 --> 00:20:12,112 [chuckles] 510 00:20:12,179 --> 00:20:14,915 - Well, there's a hole you can look through. 511 00:20:14,916 --> 00:20:16,048 Get up there. 512 00:20:16,049 --> 00:20:18,085 - OK, OK, yeah. [chuckles] 513 00:20:18,086 --> 00:20:19,219 - Ugh. 514 00:20:19,220 --> 00:20:21,088 [chuckles] Hole. 515 00:20:21,155 --> 00:20:22,205 [chuckles] 516 00:20:22,222 --> 00:20:24,625 - [chuckles] You said "hole." 517 00:20:24,692 --> 00:20:25,893 [chuckles] 518 00:20:25,960 --> 00:20:27,861 - Do you see them? [chuckles] 519 00:20:27,928 --> 00:20:30,630 - Yeah they're sitting on the couch. 520 00:20:30,697 --> 00:20:32,633 Ah! I can see his butt! 521 00:20:32,700 --> 00:20:33,767 [chuckles] 522 00:20:33,834 --> 00:20:36,737 - Uh, can you see his schlong? [chuckles] 523 00:20:36,837 --> 00:20:38,706 - I think, uh, yeah, yeah. 524 00:20:38,739 --> 00:20:40,841 Uh, no. Yeah. 525 00:20:40,908 --> 00:20:43,610 No. Yeah. No. Yeah. 526 00:20:43,710 --> 00:20:49,983 No, yeah, no, yeah. no, yeah, no, no, no, no. 527 00:20:50,050 --> 00:20:52,485 [chuckles] I think he's scoring with her. 528 00:20:52,586 --> 00:20:54,321 Yeah. [chuckles] 529 00:20:54,422 --> 00:20:56,089 - Damn it. - Ahh! 530 00:20:56,123 --> 00:20:57,691 - Now what do we do? 531 00:20:57,758 --> 00:21:00,260 - Maybe we could go back to that laundromat place 532 00:21:00,261 --> 00:21:02,295 and see if there's another bra there or something. 533 00:21:02,296 --> 00:21:04,365 [chuckles] - Oh, yeah. 534 00:21:04,431 --> 00:21:06,967 [chuckles] Bras rule. 535 00:21:07,034 --> 00:21:08,269 [chuckling] 536 00:21:08,336 --> 00:21:11,238 [heavy rock music] 537 00:21:11,304 --> 00:21:13,907 ? ? 538 00:21:17,811 --> 00:21:20,714 [bluesy rock music] 539 00:21:20,780 --> 00:21:27,854 ? ? 540 00:21:39,799 --> 00:21:41,702 [chiming] 541 00:21:41,769 --> 00:21:42,836 - Chirp. 542 00:21:42,886 --> 00:21:47,436 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.