Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,394 --> 00:00:05,179
Hey, Dad. NICK: Hey, man.
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,836
Hey, Dad.
3
00:00:10,880 --> 00:00:13,709
Why don't you put that down and
sit down? Let me get that for you.
4
00:00:13,752 --> 00:00:14,971
Get what?
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,886
Your coffee. Cream,
two sugars, right?
6
00:00:16,929 --> 00:00:18,322
No, no, no, that's all right.
7
00:00:18,366 --> 00:00:19,802
That's okay.
8
00:00:19,845 --> 00:00:21,064
What do you want?
9
00:00:21,108 --> 00:00:23,066
Why do I have to want something?
10
00:00:23,110 --> 00:00:24,763
Okay, right, look,
11
00:00:24,807 --> 00:00:26,461
the sooner you tell me
what you want,
12
00:00:26,504 --> 00:00:29,333
the sooner I can say "no"
and enjoy my coffee.
13
00:00:29,377 --> 00:00:32,032
Okay. Can I please
have 50 bucks?
14
00:00:32,075 --> 00:00:33,772
I mean, there's this really
cute top,
15
00:00:33,816 --> 00:00:35,687
and I mean, it is so cute.
16
00:00:35,731 --> 00:00:37,646
Didn't your mother just
buy you a new top?
17
00:00:37,689 --> 00:00:39,213
Yeah, but that was like,
last week.
18
00:00:39,256 --> 00:00:40,997
Fashion is always evolving.
19
00:00:41,041 --> 00:00:43,434
It's always moving forward
It's always changing.
20
00:00:43,478 --> 00:00:46,307
Too bad your face
can't keep up. Shut up.
21
00:00:46,350 --> 00:00:49,179
Well, here's something that's
not changing, my answer.
22
00:00:50,789 --> 00:00:53,488
Now, Lindsey, if you wanna
spend money on your... Shut up.
23
00:00:54,532 --> 00:00:56,230
Dad... No.
24
00:00:56,273 --> 00:00:57,622
Please.No.
25
00:01:01,061 --> 00:01:02,453
Okay.
26
00:01:02,497 --> 00:01:04,542
What's up with the snack attack?
27
00:01:04,586 --> 00:01:06,936
They changed over to a healthy
lunch menu at school.
28
00:01:06,979 --> 00:01:09,286
Instead of French fries,
we get celery sticks.
29
00:01:09,330 --> 00:01:11,723
Instead of chicken fingers,
we get tofu fingers.
30
00:01:11,767 --> 00:01:12,811
Tofu fingers? Really?
31
00:01:12,855 --> 00:01:14,117
Tofu doesn't even have fingers.
32
00:01:14,161 --> 00:01:16,032
Where are they getting
the fingers from?
33
00:01:16,076 --> 00:01:18,469
Embrace the change, Kevin.
34
00:01:18,513 --> 00:01:21,820
Look, you eat healthy,
you look good.
35
00:01:21,864 --> 00:01:23,344
Really, Dad, with the...
36
00:01:23,387 --> 00:01:24,910
Tofu fingers didn't do all that.
37
00:01:26,260 --> 00:01:27,391
Try it.
38
00:01:28,000 --> 00:01:29,089
See?
39
00:01:31,656 --> 00:01:33,963
♪ Are we there yet?
40
00:01:34,006 --> 00:01:37,184
♪ Tell me, tell me, tell me
41
00:01:37,227 --> 00:01:39,273
♪ Tell me, are we there yet?
42
00:01:39,316 --> 00:01:40,796
♪ Are we there yet?
43
00:01:49,761 --> 00:01:51,111
That's all right. I got it.
44
00:01:51,154 --> 00:01:52,112
Okay.
45
00:01:55,941 --> 00:01:58,118
Hey, Mom, what's all that stuff?
46
00:01:59,423 --> 00:02:01,077
Well, I was doing
a little spring cleaning,
47
00:02:01,121 --> 00:02:03,471
and I came across
a bunch of your old junk.
48
00:02:03,514 --> 00:02:04,863
Was gonna throw it out,
49
00:02:04,907 --> 00:02:06,691
but I figured leaving it here
is the same thing.
50
00:02:06,735 --> 00:02:08,519
Anyway, it's your problem now.
51
00:02:08,563 --> 00:02:09,781
Whoo!
52
00:02:09,825 --> 00:02:12,262
My Six Million Dollar Man
comic book.
53
00:02:12,306 --> 00:02:14,134
Who's The Six Million
Dollar Man?
54
00:02:15,352 --> 00:02:17,224
How do you not know
55
00:02:17,267 --> 00:02:18,790
The Six Million Dollar Man?
56
00:02:18,834 --> 00:02:20,140
'Cause I'm not old.
57
00:02:21,924 --> 00:02:23,534
Oh, ho, ho, look.
58
00:02:23,578 --> 00:02:25,536
A Timex Social Club
59
00:02:25,580 --> 00:02:27,886
Rumorscassingle.
60
00:02:27,930 --> 00:02:30,019
And my puzzle cube.
61
00:02:30,062 --> 00:02:31,934
This stuff should be
in a museum.
62
00:02:31,977 --> 00:02:33,544
How old are you?
63
00:02:33,588 --> 00:02:36,330
I am not old, all right?
64
00:02:36,373 --> 00:02:39,985
Oh, my high school
autograph book.
65
00:02:41,335 --> 00:02:42,640
Wow!
66
00:02:42,684 --> 00:02:45,339
What's that?
67
00:02:45,382 --> 00:02:47,384
It's Dad's obituary.
68
00:02:47,428 --> 00:02:49,865
I can't believe how much
you look like him. LINDSEY: I know.
69
00:02:49,908 --> 00:02:51,345
Why not? That's his father.
70
00:02:51,388 --> 00:02:53,303
He's supposed to look like him.
71
00:02:53,347 --> 00:02:54,957
What you trying to say? I don't know
what your mama told you about me,
72
00:02:55,000 --> 00:02:56,088
but whatever it is,
73
00:02:56,132 --> 00:02:57,438
she is lying.
74
00:02:59,266 --> 00:03:02,573
Oh, oh, no, no, no, no,
this can't be right.
75
00:03:02,617 --> 00:03:05,881
What? You decided to give me
the 50 bucks after all?
76
00:03:06,969 --> 00:03:08,275
No,
77
00:03:08,318 --> 00:03:11,191
I'm the same age my
dad was when he died.
78
00:03:13,715 --> 00:03:16,152
Um, kids, why don't you
guys head on off to school.
79
00:03:16,196 --> 00:03:17,414
We'll see you later, okay?
80
00:03:17,458 --> 00:03:18,763
Okay. Have a great day.
81
00:03:18,807 --> 00:03:20,417
Thanks. Bye, guys.
82
00:03:20,461 --> 00:03:21,679
See you later.
83
00:03:22,289 --> 00:03:24,073
See you later, guys.
84
00:03:26,031 --> 00:03:27,076
Come on, baby,
85
00:03:27,119 --> 00:03:28,904
don't let that bother you.
86
00:03:28,947 --> 00:03:31,254
You know your father
went before his time.
87
00:03:31,298 --> 00:03:34,388
Well, isn't the time when
something happens, "the time"?
88
00:03:34,431 --> 00:03:35,563
I mean,
89
00:03:35,606 --> 00:03:37,217
look, if people go
before their time
90
00:03:37,260 --> 00:03:39,349
how come nobody goes
after their time?
91
00:03:39,393 --> 00:03:42,004
How many people you know walking
around looking at somebody saying,
92
00:03:42,047 --> 00:03:44,833
"Oh, man,
that guy's still alive?
93
00:03:44,876 --> 00:03:47,270
"Boy, he is way past his time."
94
00:03:48,358 --> 00:03:49,403
Keith Richards.
95
00:03:50,752 --> 00:03:52,014
Oh, come on, baby,
96
00:03:52,057 --> 00:03:54,451
your father was a healthy man
just like you are.
97
00:03:54,495 --> 00:03:56,279
He died of a heart attack.
98
00:03:56,323 --> 00:03:57,846
He died of a heart attack
99
00:03:57,889 --> 00:03:59,935
because some fool jumped off
the Space Needle
100
00:03:59,978 --> 00:04:01,328
and was about to land on him.
101
00:04:01,371 --> 00:04:03,634
It literally scared him
to death.
102
00:04:03,678 --> 00:04:07,072
Well, I mean,
doesn't that mean something?
103
00:04:07,116 --> 00:04:09,510
I mean, that anything
can happen at any time?
104
00:04:09,553 --> 00:04:11,076
No.
105
00:04:11,120 --> 00:04:13,296
It just means stay out from
under the damn Space Needle.
106
00:04:13,340 --> 00:04:15,777
Ma, I am serious, all right?
107
00:04:15,820 --> 00:04:17,126
I've been walking around
108
00:04:17,169 --> 00:04:19,389
like I got all the
time in the world.
109
00:04:19,433 --> 00:04:21,130
And do I?
110
00:04:21,173 --> 00:04:23,306
Oh, baby, I don't know.
111
00:04:23,350 --> 00:04:25,874
Look, all you can do is
live life to the fullest,
112
00:04:25,917 --> 00:04:27,702
so you don't have any regrets.
113
00:04:29,443 --> 00:04:31,009
You know what? You right.
114
00:04:32,010 --> 00:04:33,360
That's what I'm gonna do, Ma.
115
00:04:34,230 --> 00:04:35,318
Whoo!
116
00:04:35,362 --> 00:04:36,754
Speaking of regrets...
117
00:04:38,016 --> 00:04:39,409
I liked my Jheri curl.
118
00:04:39,453 --> 00:04:40,715
I didn't.
119
00:04:40,758 --> 00:04:42,630
Those chemicals cost me $1,000
120
00:04:42,673 --> 00:04:44,588
in pillow cases, cushions,
and hats.
121
00:04:45,720 --> 00:04:47,461
Not to mention, it burnt
your hair off.
122
00:04:53,293 --> 00:04:54,294
Hey, man.
123
00:04:54,642 --> 00:04:55,817
Hi.
124
00:04:56,905 --> 00:04:58,298
You okay?
125
00:04:58,341 --> 00:05:01,170
No, I haven't had my sugar fix.
126
00:05:01,213 --> 00:05:04,478
All they have in the snack
machine is pita chips and trail mix.
127
00:05:04,521 --> 00:05:07,307
Do I look like a Greek cowboy?
128
00:05:07,350 --> 00:05:09,439
This is all Michelle Obama's
fault, man. I mean,
129
00:05:09,483 --> 00:05:11,180
I thought I wanted
a black president,
130
00:05:11,223 --> 00:05:12,921
but they just got too much
to prove.
131
00:05:12,964 --> 00:05:15,445
I know, right? Fix the economy.
132
00:05:15,489 --> 00:05:17,317
Leave candy alone.
133
00:05:18,579 --> 00:05:20,363
Just because she
has it out for fat kids,
134
00:05:20,407 --> 00:05:21,582
we all have to suffer?
135
00:05:21,625 --> 00:05:22,800
Exactly.
136
00:05:25,629 --> 00:05:27,544
Hey, hey, hey, hey.
137
00:05:28,676 --> 00:05:29,807
Here, man.
138
00:05:33,115 --> 00:05:34,464
Is that... Yeah.
139
00:05:34,508 --> 00:05:38,207
100% pure, uncut
American milk chocolate.
140
00:05:40,731 --> 00:05:42,385
Too bad you don't have
more of these.
141
00:05:42,429 --> 00:05:43,691
You could make a fortune.
142
00:05:44,953 --> 00:05:48,086
You know what?
You might be right.
143
00:05:48,130 --> 00:05:51,525
Hey, remember we were talking about
supply and demand in Social Studies?
144
00:05:51,568 --> 00:05:52,700
Yeah,
145
00:05:52,743 --> 00:05:54,745
the most basic concept
of economics.
146
00:05:54,789 --> 00:05:56,878
Right. So,
147
00:05:56,921 --> 00:05:58,488
there's a demand for candy.
148
00:06:00,229 --> 00:06:01,839
So...
149
00:06:01,883 --> 00:06:04,233
So, I have a supply.
150
00:06:04,668 --> 00:06:06,844
So...
151
00:06:06,888 --> 00:06:10,370
So, I wanna sell the supply
to satisfy the demand.
152
00:06:10,413 --> 00:06:11,980
I mean, we could make
tons of money.
153
00:06:12,894 --> 00:06:14,635
So...
154
00:06:14,678 --> 00:06:16,637
So, eat that and I'll
explain it to you again.
155
00:06:23,121 --> 00:06:24,384
Hey, fellas.
156
00:06:25,907 --> 00:06:27,125
Oh!
157
00:06:27,169 --> 00:06:29,737
Look out, Speed! Oh!
158
00:06:29,780 --> 00:06:31,956
I love this outfit,
but something's wrong with it.
159
00:06:32,000 --> 00:06:33,436
What's missing? Oh, right.
160
00:06:33,480 --> 00:06:35,569
You're not white, and your
last name isn't Earnhardt.
161
00:06:35,612 --> 00:06:36,874
What's this?
162
00:06:36,918 --> 00:06:38,615
You look like you just
got off a cover shoot
163
00:06:38,659 --> 00:06:40,617
for Gran Turismo Detroit, man.
164
00:06:41,749 --> 00:06:42,880
Troncalled.
165
00:06:42,924 --> 00:06:44,752
Oh, what, they want
their outfit back?
166
00:06:44,795 --> 00:06:46,449
No, they just wanna know
where you got it.
167
00:06:48,103 --> 00:06:50,366
Okay, guys, just joke all
you want. Joke all you want,
168
00:06:50,410 --> 00:06:53,413
but while you busters
are drowning your sorrows
169
00:06:53,456 --> 00:06:54,588
in a bottle of brew,
170
00:06:54,631 --> 00:06:57,068
I am living life to the fullest.
171
00:06:57,112 --> 00:06:58,983
By fighting crime?
172
00:06:59,027 --> 00:07:00,594
Seriously, dude,
what's with the outfit?
173
00:07:00,637 --> 00:07:03,205
'Cause I wasn't even aware
The Avengers were hiring.
174
00:07:03,248 --> 00:07:05,599
I'm going to drive
a race car, all right?
175
00:07:05,642 --> 00:07:07,818
Look, it's on my bucket list.
176
00:07:07,862 --> 00:07:09,603
I just came down here to see
177
00:07:09,646 --> 00:07:11,518
if y'all wanted to come to the
track with me, so you could see
178
00:07:11,561 --> 00:07:13,302
what living on the edge
is all about.
179
00:07:13,345 --> 00:07:15,478
I know living on the edge.
180
00:07:15,522 --> 00:07:17,480
I'm dating... women.
181
00:07:17,524 --> 00:07:18,612
You had to tell us that?
182
00:07:20,265 --> 00:07:22,093
Trust me, if they made an
outfit that could protect you
183
00:07:22,137 --> 00:07:24,400
from what happens when you break
up with a woman with daddy issues,
184
00:07:24,444 --> 00:07:26,924
a ticking biological clock
and a better looking sister,
185
00:07:26,968 --> 00:07:29,013
I'd wear it like
a Livestrong bracelet.
186
00:07:30,841 --> 00:07:33,365
So, bucket list?
187
00:07:33,409 --> 00:07:35,150
I thought that was something
you did before you died
188
00:07:35,193 --> 00:07:36,934
or if you were in a movie
with Morgan Freeman.
189
00:07:36,978 --> 00:07:38,196
Are you about to die?
190
00:07:38,240 --> 00:07:39,328
No.
191
00:07:39,371 --> 00:07:40,764
Are you in a movie
with Morgan Freeman?
192
00:07:40,808 --> 00:07:42,723
No, but if you must know,
193
00:07:42,766 --> 00:07:44,899
I just found out that my father
194
00:07:44,942 --> 00:07:46,944
was my age when he died,
all right?
195
00:07:46,988 --> 00:07:49,686
It just makes me feel like I
need to get the most out of life.
196
00:07:49,730 --> 00:07:51,862
By trying to kill yourself?
197
00:07:51,906 --> 00:07:53,603
Hey, if I got to go,
198
00:07:53,647 --> 00:07:55,562
at least I have no regrets.
199
00:07:55,605 --> 00:07:56,737
You don't regret walking around
200
00:07:56,780 --> 00:07:57,955
looking like a Power Ranger?
201
00:07:57,999 --> 00:08:00,305
You guys coming?
202
00:08:00,349 --> 00:08:01,524
Oh, yeah.Yes.
203
00:08:01,568 --> 00:08:02,656
I don't even wanna see the race.
204
00:08:02,699 --> 00:08:04,179
I just wanna see what happens
205
00:08:04,222 --> 00:08:05,920
when Mr. Incredible finds out
his costume is missing.
206
00:08:07,269 --> 00:08:08,749
Come on, then. Let's go.
207
00:08:23,372 --> 00:08:24,373
Hi.
208
00:08:25,940 --> 00:08:27,550
'Sup, snowflake?
209
00:08:27,594 --> 00:08:28,856
You want something?
210
00:08:29,813 --> 00:08:31,685
Depends.
211
00:08:31,728 --> 00:08:33,295
I heard you got snacks.
212
00:08:33,338 --> 00:08:34,775
What do you need?
213
00:08:36,472 --> 00:08:37,604
Candy bar.
214
00:08:37,952 --> 00:08:39,344
$1.50.
215
00:08:46,351 --> 00:08:47,788
Aren't you gonna count it?
216
00:08:48,615 --> 00:08:49,659
Do I need to count it?
217
00:08:51,618 --> 00:08:52,967
Go on, girl. It's over there.
218
00:09:05,327 --> 00:09:07,329
Man, you're a natural with this.
219
00:09:07,372 --> 00:09:08,765
That's racist, man.
220
00:09:10,201 --> 00:09:12,116
If we were older
and more violent,
221
00:09:12,160 --> 00:09:13,901
they could film this
and put it on HBO.
222
00:09:13,944 --> 00:09:14,989
Yeah.
223
00:09:15,032 --> 00:09:16,643
So, how much we got so far?
224
00:09:16,686 --> 00:09:18,514
About a hundred.
225
00:09:19,297 --> 00:09:20,647
Two days?
226
00:09:20,690 --> 00:09:22,257
That's crazy, man.
227
00:09:22,300 --> 00:09:24,172
Yeah. Supply and demand, baby.
228
00:09:24,215 --> 00:09:25,608
Supply and demand.
229
00:09:31,440 --> 00:09:33,007
Here we go.
230
00:09:33,050 --> 00:09:35,618
Honey.
231
00:09:35,662 --> 00:09:37,577
Dad, what happened?
232
00:09:37,620 --> 00:09:38,969
Okay, I'm okay.
233
00:09:39,013 --> 00:09:40,057
Uh...
234
00:09:40,101 --> 00:09:41,493
Your dad took the curve
235
00:09:41,537 --> 00:09:43,321
a little too fast
at the racetrack.
236
00:09:43,365 --> 00:09:45,454
He, um, kind of flipped...
237
00:09:45,497 --> 00:09:46,629
And then flipped again.
238
00:09:46,673 --> 00:09:49,066
And then flipped again.
239
00:09:49,110 --> 00:09:51,634
Awesome! Did your car
catch fire?
240
00:09:51,678 --> 00:09:54,811
That is not awesome.
That is crazy.
241
00:09:54,855 --> 00:09:58,119
I'm fine, all right?
The roll cage held.
242
00:09:58,162 --> 00:10:00,469
I just dislocated my shoulder.
243
00:10:00,512 --> 00:10:04,038
The doctor said I'll be back
to normal in a couple of days.
244
00:10:04,081 --> 00:10:05,213
Uh-huh.
245
00:10:06,301 --> 00:10:08,129
Well, you all can go now.
246
00:10:08,172 --> 00:10:10,653
Thank you so much for
bringing him home.
247
00:10:10,697 --> 00:10:12,133
And if he should come to you
248
00:10:12,176 --> 00:10:14,178
and try to do
anything else stupid,
249
00:10:14,222 --> 00:10:16,267
you call me, understand?
250
00:10:16,311 --> 00:10:17,529
Yes, ma'am.
251
00:10:18,139 --> 00:10:19,357
Goodbye.
252
00:10:21,969 --> 00:10:25,233
Uh, kids, I need to speak to
your father alone for a second.
253
00:10:26,016 --> 00:10:27,670
Oh, I know that tone.
254
00:10:27,714 --> 00:10:29,193
Mom talks to me like that.
255
00:10:29,237 --> 00:10:31,587
Are you gonna smack the
taste out of Dad's mouth?
256
00:10:31,631 --> 00:10:34,677
Depends on whether or not
it's on his bucket list.
257
00:10:34,721 --> 00:10:36,940
Go. And if you hear screaming,
258
00:10:36,984 --> 00:10:38,115
ignore it.
259
00:10:38,159 --> 00:10:39,769
Okay, I'm going.
260
00:10:39,813 --> 00:10:42,206
Hey, Dad, if she smacks you
into next week,
261
00:10:42,250 --> 00:10:44,818
can you let me know if I have any
pop quizzes coming up in school?
262
00:10:45,993 --> 00:10:47,429
Go.
263
00:10:50,519 --> 00:10:52,042
All right, Nick.
264
00:10:53,478 --> 00:10:55,655
This ends now.
265
00:10:55,698 --> 00:10:57,439
You have a wife and two kids.
266
00:10:58,222 --> 00:11:01,008
Ma, I know you mean well,
267
00:11:01,051 --> 00:11:03,706
but when I was coming
around that curve,
268
00:11:03,750 --> 00:11:05,839
and then I hit that dirt,
269
00:11:05,882 --> 00:11:08,885
and the car started to roll,
270
00:11:08,929 --> 00:11:13,150
boy, for the first time
in my life, I felt alive!
271
00:11:13,194 --> 00:11:15,196
And then it rolled over again,
272
00:11:15,239 --> 00:11:17,589
and I thought I was gonna die.
273
00:11:17,633 --> 00:11:20,288
And then it rolled over
one more time,
274
00:11:20,331 --> 00:11:23,291
and I felt alive again.
275
00:11:23,334 --> 00:11:25,685
And then my shoulder popped out
276
00:11:25,728 --> 00:11:26,773
and started to hurt.
277
00:11:28,078 --> 00:11:30,385
And then, when the car
was upside down,
278
00:11:30,428 --> 00:11:32,604
and I was sliding to a stop,
279
00:11:32,648 --> 00:11:36,043
I knew that I was doing
the right thing.
280
00:11:36,086 --> 00:11:37,914
No, you didn't, fool.
281
00:11:37,958 --> 00:11:40,569
You were upside down in a car
on a racetrack.
282
00:11:40,612 --> 00:11:42,179
Whatever you were doing,
it wasn't right.
283
00:11:42,223 --> 00:11:43,790
This is over.
284
00:11:45,052 --> 00:11:46,575
No, Ma.
285
00:11:46,618 --> 00:11:48,751
No, it's just beginning.
286
00:11:48,795 --> 00:11:50,057
And next on my list
287
00:11:50,100 --> 00:11:51,536
is BASE jumping.
288
00:11:51,580 --> 00:11:52,799
Base who?
289
00:11:53,495 --> 00:11:54,801
BASE jumping.
290
00:11:54,844 --> 00:11:57,717
All right, it's like when you
jump off a building
291
00:11:57,760 --> 00:11:59,370
like the Seattle City Center,
292
00:11:59,414 --> 00:12:01,851
and you just free fall
until your chute opens.
293
00:12:03,287 --> 00:12:05,507
You mean like the guy
that landed on your daddy?
294
00:12:14,864 --> 00:12:16,692
You know, man,
I've been thinking.
295
00:12:16,736 --> 00:12:18,825
We're doing really good
with this little bit of stuff.
296
00:12:18,868 --> 00:12:20,914
We need to expand
and really get paid.
297
00:12:20,957 --> 00:12:22,654
There are way more schools
in the district,
298
00:12:22,698 --> 00:12:25,092
way more kids
wanting a decent snack.
299
00:12:25,135 --> 00:12:26,789
Hold on there, Avon Barksdale.
300
00:12:26,833 --> 00:12:28,182
Don't get ahead of yourself.
301
00:12:30,140 --> 00:12:31,794
Look, I don't know what
you're talking about, man.
302
00:12:31,838 --> 00:12:33,535
I mean, look at all this money.
303
00:12:33,578 --> 00:12:35,276
We are the mans.
304
00:12:35,319 --> 00:12:36,494
"The mans"?
305
00:12:37,582 --> 00:12:39,019
You know what I mean.
306
00:12:39,062 --> 00:12:41,456
I'm just saying don't go
too big too soon.
307
00:12:41,499 --> 00:12:42,587
Don't get greedy.
308
00:12:42,631 --> 00:12:43,719
Stay mom-and-pop.
309
00:12:43,763 --> 00:12:45,068
Don't go Starbucks.
310
00:12:49,681 --> 00:12:50,944
Hey.
311
00:12:50,987 --> 00:12:52,162
Hey.
312
00:12:52,206 --> 00:12:53,337
Hey.
313
00:12:53,381 --> 00:12:54,469
Okay.
314
00:12:54,512 --> 00:12:56,036
I walked in the middle
of something.
315
00:12:56,079 --> 00:12:58,255
Now, you can either
explain it to me,
316
00:12:58,299 --> 00:12:59,822
or you can explain it to Mom.
317
00:12:59,866 --> 00:13:01,693
What's it gonna be, boys?
318
00:13:01,737 --> 00:13:02,956
Fine, if you must know,
319
00:13:02,999 --> 00:13:04,871
you're looking at
the newest entrepreneurs
320
00:13:04,914 --> 00:13:06,089
of Kurt Flanham Middle School.
321
00:13:07,221 --> 00:13:08,962
Seriously? Entrepreneurs?
322
00:13:09,005 --> 00:13:10,659
You can't even say
"entrepreneurs."
323
00:13:11,529 --> 00:13:13,009
I just did just a second ago.
324
00:13:13,880 --> 00:13:15,751
Whatever.
325
00:13:15,795 --> 00:13:17,797
So, how'd you guys get
all this money?
326
00:13:17,840 --> 00:13:19,450
Candy sales.
327
00:13:20,016 --> 00:13:21,409
Seriously?
328
00:13:21,452 --> 00:13:24,020
You got all this money
from selling candy?
329
00:13:24,064 --> 00:13:25,108
Candy.
330
00:13:25,152 --> 00:13:26,849
Candy? Candy.
331
00:13:26,893 --> 00:13:27,894
I want in.
332
00:13:27,937 --> 00:13:28,938
Candy.
333
00:13:30,200 --> 00:13:31,636
Oh, uh, sorry.
334
00:13:31,680 --> 00:13:33,116
My brain got stuck.
335
00:13:33,160 --> 00:13:35,031
I don't think that's
a very good idea.
336
00:13:36,772 --> 00:13:38,948
And I don't think it would be a
good idea if your mom found out
337
00:13:38,992 --> 00:13:41,298
that you weren't in your
class field trip to Mt. Reiner.
338
00:13:42,473 --> 00:13:43,953
How'd you know
I was on that trip?
339
00:13:43,997 --> 00:13:45,476
Do you know how eyes work?
340
00:13:45,520 --> 00:13:46,521
She's good.
341
00:13:47,478 --> 00:13:49,002
Okay, fine.
342
00:13:49,045 --> 00:13:50,655
I'll give you some product.
You move it.
343
00:13:50,699 --> 00:13:52,440
We'll split 60-40.
344
00:13:52,483 --> 00:13:53,528
Fifty-fifty.
345
00:13:53,571 --> 00:13:55,138
How about 60-40?
346
00:13:55,182 --> 00:13:57,706
Fine. But I will
be renegotiating.
347
00:13:57,749 --> 00:13:58,794
You got two days.
348
00:14:01,362 --> 00:14:03,581
That's it, man. I want out.
349
00:14:03,625 --> 00:14:05,105
What? Come on, man,
350
00:14:05,148 --> 00:14:07,107
this is a great plan.
What could go wrong?
351
00:14:07,150 --> 00:14:09,587
That's the worst thing
you could say.
352
00:14:09,631 --> 00:14:12,025
Every time someone says,
"What could go wrong?"
353
00:14:12,068 --> 00:14:14,027
something always goes wrong.
354
00:14:14,070 --> 00:14:15,767
Don't worry about it.
355
00:14:15,811 --> 00:14:17,682
Second-worst thing
you could say.
356
00:14:17,726 --> 00:14:19,293
It'll be fine.
357
00:14:19,336 --> 00:14:20,772
Okay, you just made it official.
358
00:14:21,512 --> 00:14:22,644
Sorry, bud.
359
00:14:24,385 --> 00:14:25,473
I'm out.
360
00:14:25,516 --> 00:14:27,257
Where are you going?
361
00:14:27,301 --> 00:14:29,259
I'm gonna go catch up
with that trip,
362
00:14:29,303 --> 00:14:30,434
cover my tracks.
363
00:14:43,143 --> 00:14:44,927
A teacher?
364
00:14:44,971 --> 00:14:46,624
What's wrong with you, man?
365
00:14:46,668 --> 00:14:48,278
He could've been undercover.
366
00:14:48,322 --> 00:14:49,845
Look, man,
you wanted out, be out.
367
00:14:49,889 --> 00:14:50,977
I got this.
368
00:15:03,641 --> 00:15:05,034
Are you the candy man?
369
00:15:05,078 --> 00:15:06,253
Do I know you?
370
00:15:06,296 --> 00:15:07,297
I'm Kyle.
371
00:15:07,732 --> 00:15:08,733
Oh!
372
00:15:09,647 --> 00:15:11,562
Check this out, Kyle,
373
00:15:11,606 --> 00:15:13,260
I don't like strangers, okay?
374
00:15:13,303 --> 00:15:15,653
People coming up to me, asking
me questions about who I am
375
00:15:15,697 --> 00:15:17,351
and what it is I do.
376
00:15:17,917 --> 00:15:19,048
Now,
377
00:15:19,092 --> 00:15:20,702
you have five seconds
to explain to me
378
00:15:20,745 --> 00:15:22,443
why I shouldn't smack the
taste out of your mouth, Kyle.
379
00:15:22,486 --> 00:15:24,358
I sit behind you
in English class, man.
380
00:15:24,401 --> 00:15:25,968
Come on, it's me.
381
00:15:26,012 --> 00:15:27,143
You sit behind me?
382
00:15:27,187 --> 00:15:28,231
You.
383
00:15:28,275 --> 00:15:29,624
In English? English.
384
00:15:29,667 --> 00:15:31,060
Third period? Third period.
385
00:15:33,236 --> 00:15:34,846
Oh, yeah, it is you.
386
00:15:34,890 --> 00:15:37,501
All I need is some jelly
fellas, man. That's all.
387
00:15:42,593 --> 00:15:43,638
Get out of here.
388
00:15:43,681 --> 00:15:45,074
Oh, and, Kyle. Yeah?
389
00:15:45,118 --> 00:15:46,684
Make sure you brush
your teeth tonight, man.
390
00:15:46,728 --> 00:15:48,208
I don't wanna lose
a good customer.
391
00:15:49,818 --> 00:15:51,994
There he is.
392
00:15:52,038 --> 00:15:53,865
Yeah, here I am.
You looking for me?
393
00:15:53,909 --> 00:15:55,519
Kevin!
394
00:15:55,563 --> 00:15:58,609
Logan here has made some
very serious allegations.
395
00:15:58,653 --> 00:16:01,003
We need to go to my office
and discuss this.
396
00:16:01,047 --> 00:16:02,918
Discuss what?
397
00:16:02,962 --> 00:16:04,485
Discuss the fact that student
government's been trying to fund-raise
398
00:16:04,528 --> 00:16:06,052
with one of our
healthy snack machines.
399
00:16:06,095 --> 00:16:08,228
We haven't made a dime
'cause you're selling candy.
400
00:16:10,839 --> 00:16:12,972
Me? I don't know
what you're talking about.
401
00:16:13,015 --> 00:16:15,191
Kevin, I'm gonna need you
to open your locker.
402
00:16:15,235 --> 00:16:17,498
And I'm gonna need you
to explain to me
403
00:16:17,541 --> 00:16:19,239
why you're taking his
word over mine.
404
00:16:19,282 --> 00:16:21,502
Since when did he become
the new news source, huh?
405
00:16:21,545 --> 00:16:23,112
Maybe Anderson Cooper over here
406
00:16:23,156 --> 00:16:24,940
isn't selling snacks
because they suck.
407
00:16:24,984 --> 00:16:26,072
Ever think about that?
408
00:16:27,334 --> 00:16:29,292
Yeah, that's a fair question.
409
00:16:29,336 --> 00:16:30,815
He's got a pocket full of money.
410
00:16:30,859 --> 00:16:32,078
Right, explain that.
411
00:16:32,121 --> 00:16:33,340
A brother can't have money?
412
00:16:35,472 --> 00:16:37,039
He's got a locker full of candy.
413
00:16:37,083 --> 00:16:39,041
What? Okay, how would you
know that?
414
00:16:39,085 --> 00:16:41,043
Are you Superman?
Can you see through steel?
415
00:16:41,087 --> 00:16:42,088
Kevin,
416
00:16:42,131 --> 00:16:44,742
I'm gonna need you
to open your locker.
417
00:16:44,786 --> 00:16:46,962
And I'm gonna need you
to show me your warrant.
418
00:16:47,006 --> 00:16:48,616
I don't have a warrant,
but you know,
419
00:16:48,659 --> 00:16:51,097
I do have your mother's
phone number. Huh.
420
00:16:52,141 --> 00:16:53,273
Go ahead. Open it.
421
00:16:58,495 --> 00:16:59,496
Ha!
422
00:17:04,023 --> 00:17:05,024
Satisfied?
423
00:17:10,638 --> 00:17:12,553
Excuse me, candy man?
424
00:17:12,596 --> 00:17:14,642
I don't know you, girl. Go on.
425
00:17:14,685 --> 00:17:16,731
Come on, man,
I just need something,
426
00:17:16,774 --> 00:17:19,951
just a little something to get
me through Social Studies.
427
00:17:19,995 --> 00:17:21,562
I don't have whatever
it is you want
428
00:17:21,605 --> 00:17:23,738
because I'm not whoever
it is you say I am.
429
00:17:23,781 --> 00:17:26,132
Come on, candy man, I just
need a piece of chocolate,
430
00:17:26,175 --> 00:17:29,831
a piece of hard candy, a
sucker, anything, man. I'm hurting.
431
00:17:29,874 --> 00:17:31,920
Get away from me, girl!
432
00:17:48,415 --> 00:17:51,113
So, should we go
to your office now?
433
00:17:51,157 --> 00:17:52,941
You think? Yeah.
434
00:17:58,816 --> 00:18:00,601
Man, I cannot believe you
showed up to my school
435
00:18:00,644 --> 00:18:02,211
dressed like a moth.
436
00:18:02,255 --> 00:18:04,909
Well, I can't believe you got
detention for two weeks.
437
00:18:04,953 --> 00:18:07,477
Well, with you dressed like
that, I was trying to get four.
438
00:18:07,521 --> 00:18:09,349
I just didn't want you
to come pick me up.
439
00:18:09,958 --> 00:18:11,351
You know what?
440
00:18:11,394 --> 00:18:14,005
Normally, I would be proud
of your business spirit,
441
00:18:14,049 --> 00:18:16,095
but, man, you broke
school policy, man.
442
00:18:16,138 --> 00:18:17,618
What you did was wrong.
443
00:18:17,661 --> 00:18:18,880
Dad, I'm sorry, all right?
444
00:18:18,923 --> 00:18:21,100
I was just making so much money.
445
00:18:21,143 --> 00:18:23,232
Well, you can't be selfish, Kev.
446
00:18:23,276 --> 00:18:25,495
I mean, you have to think about
the good of others, man,
447
00:18:25,539 --> 00:18:28,019
and eating healthy
is a good thing.
448
00:18:28,063 --> 00:18:30,979
Look, bottom line,
your business is secondary
449
00:18:31,022 --> 00:18:33,155
to what's best
for the school as a whole.
450
00:18:35,462 --> 00:18:37,028
What is so funny?
451
00:18:37,072 --> 00:18:38,378
Do you really need to ask?
452
00:18:40,771 --> 00:18:41,903
Hey, guys.
453
00:18:41,946 --> 00:18:43,034
Hey.
454
00:18:45,994 --> 00:18:47,169
What do you want, Lindsey?
455
00:18:47,213 --> 00:18:49,693
Oh, my gosh,
I have got to tweet this.
456
00:18:49,737 --> 00:18:51,347
Tweet away.
I ain't scared of you.
457
00:18:51,391 --> 00:18:53,219
Oh, perfect. Mm-hmm.
458
00:18:53,262 --> 00:18:54,611
Live your life.
459
00:18:56,222 --> 00:18:58,180
Hey, Dad, can I go
to the mall with Kelly?
460
00:18:58,224 --> 00:18:59,616
Sure.Great.
461
00:18:59,660 --> 00:19:02,532
Oh, and can you switch out
all this change for $84?
462
00:19:02,924 --> 00:19:03,968
Sure.
463
00:19:04,012 --> 00:19:05,535
What, really?
464
00:19:05,579 --> 00:19:07,798
I get detention, but she
gets to go to the mall?
465
00:19:08,930 --> 00:19:10,410
What, you were selling
candy too?
466
00:19:10,453 --> 00:19:11,672
Way to go, snitch.
467
00:19:11,715 --> 00:19:14,153
I'm sorry. I just can't lie
to the suit.
468
00:19:14,196 --> 00:19:15,415
All right, look, look,
469
00:19:15,458 --> 00:19:17,852
no mall, and that money is mine.
470
00:19:19,288 --> 00:19:21,160
Look at that,
it matches my outfit.
471
00:19:25,773 --> 00:19:28,254
You go upstairs and start
on your homework, man.
472
00:19:29,385 --> 00:19:31,170
I'ma get one of these
made for you.
473
00:19:37,611 --> 00:19:39,090
What happened to you?
474
00:19:39,134 --> 00:19:41,484
You get bitten
by a radioactive roach?
475
00:19:42,659 --> 00:19:44,487
I was supposed to go
BASE jumping today,
476
00:19:44,531 --> 00:19:46,185
but I got a call
from Kevin's school.
477
00:19:46,228 --> 00:19:47,838
I had to go talk to his teacher.
478
00:19:47,882 --> 00:19:49,231
And you went like that?
479
00:19:50,406 --> 00:19:52,669
You know, I realize that
480
00:19:52,713 --> 00:19:54,628
there's a lot of things
I wanna do,
481
00:19:55,672 --> 00:19:57,065
and none of them
482
00:19:57,108 --> 00:19:59,459
are gonna be on some
silly bucket list.
483
00:20:00,111 --> 00:20:01,417
That is great,
484
00:20:01,461 --> 00:20:03,245
'cause I have something for you.
485
00:20:03,898 --> 00:20:04,899
Here.
486
00:20:05,378 --> 00:20:06,553
What's this?
487
00:20:06,596 --> 00:20:08,772
It's your father's
death certificate.
488
00:20:08,816 --> 00:20:11,688
Wait, you know, why do they
even issue death certificates?
489
00:20:11,732 --> 00:20:14,865
I mean, you know, why do you
need proof that people die?
490
00:20:14,909 --> 00:20:16,258
It's pretty clear.
491
00:20:16,302 --> 00:20:18,608
Just open it and read it.
492
00:20:25,354 --> 00:20:27,400
Whoo! You know what?
493
00:20:27,878 --> 00:20:28,923
Wait.
494
00:20:28,966 --> 00:20:32,100
It says he was 41 when he died.
495
00:20:32,143 --> 00:20:34,058
You know what this means?
496
00:20:34,102 --> 00:20:37,758
I'm a full two years older
than he was when he died
497
00:20:37,801 --> 00:20:38,846
That's right. I mean,
498
00:20:38,889 --> 00:20:40,761
a full two years older.
499
00:20:40,804 --> 00:20:42,110
Sounds like a celebration to me!
500
00:20:43,633 --> 00:20:45,461
♪ Go, Nick, go, Nick
501
00:20:45,505 --> 00:20:47,376
♪ You ain't dead
like your daddy... ♪
502
00:20:47,420 --> 00:20:49,073
Wait. Wait. Wait. Baby.
503
00:20:49,117 --> 00:20:52,251
Baby, baby, baby.
504
00:20:52,294 --> 00:20:55,079
You realize we're
celebrating your father's death.
505
00:20:55,123 --> 00:20:56,864
Oh, right, right.
506
00:20:58,692 --> 00:21:00,781
♪ Go, Nick, go Nick
507
00:21:00,824 --> 00:21:01,956
♪ You ain't dead
34881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.