All language subtitles for Are.We.There.Yet.S03E50.The.Kleptomaniac.Episode.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:03,699 Hey, Dad. Check this out. 2 00:00:10,097 --> 00:00:12,055 Kevin, Kevin, turn it off. 3 00:00:12,099 --> 00:00:13,796 Kev, stop. 4 00:00:14,927 --> 00:00:15,972 What is that? 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,060 Oh, you mean this? 6 00:00:17,104 --> 00:00:18,801 ♪ Uno, dos 7 00:00:18,844 --> 00:00:20,759 ♪ Uno, dos, tres 8 00:00:20,803 --> 00:00:22,674 ♪ Uno, dos 9 00:00:22,718 --> 00:00:23,936 ♪ Uno, dos, tres 10 00:00:23,980 --> 00:00:25,808 Man, turn that off, please. 11 00:00:27,462 --> 00:00:29,638 It's my DJ kit. 12 00:00:29,681 --> 00:00:32,467 God, man, music has changed a lot since I was a kid. 13 00:00:32,510 --> 00:00:33,555 How? 14 00:00:33,598 --> 00:00:35,078 Mostly, it used to be good. 15 00:00:35,122 --> 00:00:36,166 Better than this? 16 00:00:36,210 --> 00:00:38,081 ♪ Uno, dos 17 00:00:38,125 --> 00:00:39,691 ♪ Uno, dos, tres... 18 00:00:39,735 --> 00:00:41,954 Kevin! Kevin! Kevin! 19 00:00:41,998 --> 00:00:43,869 Turn it off, man. Stop! 20 00:00:43,913 --> 00:00:45,393 I gotta work. 21 00:00:47,221 --> 00:00:49,179 Oh, hey, Dad. 22 00:00:49,223 --> 00:00:52,226 Remember, Mom said I could have my end-of-the-school-year party this weekend. 23 00:00:52,269 --> 00:00:54,532 What? It's not the end of the school year. 24 00:00:54,576 --> 00:00:56,491 Yeah, I know, but I don't wanna have it then 25 00:00:56,534 --> 00:00:58,101 because then, like, everybody will be having one. 26 00:00:58,145 --> 00:01:00,016 And, like, there's this girl, and, like, her family has money. 27 00:01:00,060 --> 00:01:01,191 And they, like, rent this place, 28 00:01:01,235 --> 00:01:03,454 and, like, everybody's gonna be there. 29 00:01:03,498 --> 00:01:05,413 And what am I gonna look like having this little party at the same time as this huge one? 30 00:01:05,456 --> 00:01:07,110 I mean, people will start walking up to me talking about, 31 00:01:07,154 --> 00:01:09,025 "Are you crazy? What is wrong with you?" 32 00:01:09,069 --> 00:01:10,679 Okay, okay, Lindsey, Lindsey. 33 00:01:10,722 --> 00:01:11,984 Have you party, all right? 34 00:01:12,028 --> 00:01:13,377 Look. You know what? Just stop. 35 00:01:13,421 --> 00:01:15,771 I don't know what's worse, you or that beat. 36 00:01:15,814 --> 00:01:17,903 You mean this beat? 37 00:01:19,035 --> 00:01:20,341 ♪ Va loca, mami 38 00:01:20,384 --> 00:01:21,472 Kevin! 39 00:01:21,516 --> 00:01:22,865 ♪ Va loco papi 40 00:01:22,908 --> 00:01:24,301 ♪ Va loca, mami 41 00:01:24,345 --> 00:01:25,389 Kev, stop! 42 00:01:25,433 --> 00:01:26,738 ♪ Va loco, papi... 43 00:01:28,175 --> 00:01:29,480 You know, they should send you to Gitmo 44 00:01:29,524 --> 00:01:31,091 to help make the men talk. 45 00:01:31,134 --> 00:01:32,527 What's Gitmo? Like, a club? 46 00:01:32,570 --> 00:01:35,095 Kinda, except you need to be on the list to get out. 47 00:01:35,834 --> 00:01:36,966 Hmm. Well, look, 48 00:01:37,009 --> 00:01:38,272 if you need a good DJ for your party, 49 00:01:38,315 --> 00:01:39,621 I got you. 50 00:01:39,664 --> 00:01:41,579 You? Seriously? 51 00:01:41,623 --> 00:01:43,668 Hey, you're looking at DJ KK-P. Ha-ha! 52 00:01:43,712 --> 00:01:46,410 Hey, hey, hey, stop it. We get it. Don't do that. 53 00:01:46,454 --> 00:01:47,890 All I'm saying is, 54 00:01:47,933 --> 00:01:50,240 a good party is all about getting the party started. 55 00:01:50,284 --> 00:01:52,286 All your're getting started is my search 56 00:01:52,329 --> 00:01:54,070 for a new black family to hang out with. 57 00:01:56,203 --> 00:01:58,248 ♪ Are we there yet? 58 00:01:58,292 --> 00:02:01,469 ♪ Tell me, tell me, tell me 59 00:02:01,512 --> 00:02:03,253 ♪ Tell me, are we there yet? 60 00:02:03,297 --> 00:02:04,907 ♪ Are we there yet? 61 00:02:06,909 --> 00:02:08,563 Come on, man, it's the second half. 62 00:02:08,606 --> 00:02:10,130 What are you doing over there, anyway? 63 00:02:10,173 --> 00:02:12,523 It's the website for your high school reunion this weekend. 64 00:02:12,567 --> 00:02:14,438 It's all the photos people have posted. 65 00:02:14,482 --> 00:02:15,657 You going? 66 00:02:15,700 --> 00:02:16,962 Nah. 67 00:02:17,006 --> 00:02:18,355 Wait... 68 00:02:18,399 --> 00:02:20,531 Is that you with the Jheri curl? 69 00:02:20,575 --> 00:02:23,882 Oh, my God, you look like a poor man's Sexual Chocolate. 70 00:02:23,926 --> 00:02:26,363 What do you know about Sexual Chocolate? 71 00:02:26,407 --> 00:02:28,670 Nick, not only black people like Coming to America. 72 00:02:28,713 --> 00:02:31,542 You know, we came here too. 73 00:02:31,586 --> 00:02:34,197 How come under your photo everybody keeps calling you "Wrong Way"? 74 00:02:34,241 --> 00:02:35,242 Come on, man. 75 00:02:35,285 --> 00:02:36,895 Look, let's watch the game, bruh. 76 00:02:36,939 --> 00:02:38,070 What's up? 77 00:02:38,114 --> 00:02:39,333 "Wrong Way." 78 00:02:39,376 --> 00:02:41,857 Talk or else I call back DJ Bleeding Ear. 79 00:02:44,207 --> 00:02:45,861 Okay, okay. 80 00:02:46,470 --> 00:02:48,429 But look, 81 00:02:48,472 --> 00:02:50,213 this does not leave this room. 82 00:02:51,693 --> 00:02:53,216 Remember how I always told you 83 00:02:53,260 --> 00:02:55,566 how bad my high school football team was? 84 00:02:55,610 --> 00:02:58,221 Yeah, senior year, you were winless. Blah, blah, blah. 85 00:02:58,265 --> 00:03:00,528 Well, in the last game of the season, 86 00:03:00,571 --> 00:03:03,095 we were actually winning seven-to-six, 87 00:03:03,139 --> 00:03:04,358 with a minute left to play. 88 00:03:04,749 --> 00:03:05,924 Okay. 89 00:03:05,968 --> 00:03:07,796 I was on defense, uh, 90 00:03:07,839 --> 00:03:10,668 I sacked the quarterback and he fumbled the ball. 91 00:03:11,582 --> 00:03:12,757 And? 92 00:03:12,801 --> 00:03:14,281 I scooped it up 93 00:03:14,324 --> 00:03:15,934 and ran it into the end zone. 94 00:03:16,283 --> 00:03:17,501 Okay. 95 00:03:18,894 --> 00:03:20,330 It was the wrong way. 96 00:03:20,374 --> 00:03:23,812 Oh, bless your little heart, Nick. 97 00:03:23,855 --> 00:03:25,509 So, there I was in the end zone, 98 00:03:25,553 --> 00:03:27,250 doing the Ickey Shuffle, 99 00:03:27,294 --> 00:03:30,427 and the other team tackled me and got a safety. 100 00:03:30,471 --> 00:03:31,994 After that, 101 00:03:32,037 --> 00:03:33,343 I was Wrong Way. 102 00:03:35,084 --> 00:03:36,564 Well, I still think you should go. 103 00:03:36,607 --> 00:03:37,956 What for? 104 00:03:38,000 --> 00:03:40,916 Because I need to meet Carla Favers, that's why. 105 00:03:42,309 --> 00:03:43,788 Who is Carla Favers? 106 00:03:43,832 --> 00:03:46,530 That is Carla Favers. 107 00:03:47,052 --> 00:03:49,011 Wow! Hey. 108 00:03:49,054 --> 00:03:51,274 Okay, I get that. 109 00:03:51,318 --> 00:03:54,321 But I just don't wanna show up there and have everybody calling me 110 00:03:54,364 --> 00:03:56,148 "Wrong Way" all night. 111 00:03:56,192 --> 00:03:58,063 You're bringing a dude to your high school reunion 112 00:03:58,107 --> 00:03:59,848 and you're worried about people calling you "Wrong Way"? 113 00:04:04,766 --> 00:04:06,071 Nick Kingston-Persons. 114 00:04:06,115 --> 00:04:08,378 Nick! Is that you? 115 00:04:09,901 --> 00:04:12,295 You look amazing! 116 00:04:12,339 --> 00:04:14,732 Hey. 117 00:04:16,865 --> 00:04:18,910 You don't remember me, do you? 118 00:04:20,738 --> 00:04:22,914 Yeah, yeah, I remember you. 119 00:04:22,958 --> 00:04:24,307 How can I forget? 120 00:04:24,351 --> 00:04:25,439 Come on, why are you trippin'? What's my name? 121 00:04:25,482 --> 00:04:26,875 Huh? What's my name? 122 00:04:30,052 --> 00:04:32,184 I'm sorry. No, I don't remember you. 123 00:04:32,228 --> 00:04:34,491 Aah! Just kidding! 124 00:04:34,535 --> 00:04:36,014 We've never met. 125 00:04:36,058 --> 00:04:37,886 I'm just here helping out. 126 00:04:37,929 --> 00:04:41,237 But I watch you on K.A.W.T. 127 00:04:41,281 --> 00:04:44,849 Oh, that's funny how I'm standing here all embarrassed. Thank you. 128 00:04:46,198 --> 00:04:48,113 Okay, there you go. 129 00:04:49,114 --> 00:04:50,899 Oh, and, uh, 130 00:04:50,942 --> 00:04:52,074 who is this? 131 00:04:52,117 --> 00:04:53,205 I'm Martin. 132 00:04:54,946 --> 00:04:57,079 Okay, well, there you go. 133 00:04:57,122 --> 00:04:59,342 Thanks, Mandy. Have fun. 134 00:04:59,386 --> 00:05:01,823 Maybe I'll see you at the bar later. 135 00:05:01,866 --> 00:05:03,912 Not if I see Carla Favers first. 136 00:05:04,391 --> 00:05:06,131 You too? Ugh. 137 00:05:06,175 --> 00:05:09,309 Well, if you get tired of chasing that, I will be right here. 138 00:05:10,179 --> 00:05:11,223 Noted. 139 00:05:14,488 --> 00:05:17,273 See, man. So far, so good. 140 00:05:17,317 --> 00:05:18,883 I'm telling you, when you walk through that door, 141 00:05:18,927 --> 00:05:20,189 people are gonna act like 142 00:05:20,232 --> 00:05:21,930 Lawrence Taylor just showed up. 143 00:05:25,542 --> 00:05:27,152 Oh, right, bad example. 144 00:05:27,196 --> 00:05:28,632 Point is, 145 00:05:28,676 --> 00:05:30,721 Wrong Way is gonna be the last thing in their minds. 146 00:05:30,765 --> 00:05:32,549 Let's go. 147 00:05:35,160 --> 00:05:37,641 Hey, everybody, look who's here! 148 00:05:37,685 --> 00:05:39,600 Wrong Way! 149 00:05:40,992 --> 00:05:42,994 Maybe I was wrong. I'm sorry. 150 00:05:49,392 --> 00:05:50,872 Aah! 151 00:05:50,915 --> 00:05:53,091 That's what I'm talking about, Wrong Way. 152 00:05:55,137 --> 00:05:56,660 "Nick Kingston-Persons"? 153 00:05:56,704 --> 00:05:59,010 What's with all the names, man? 154 00:05:59,054 --> 00:06:00,447 What are you, Philip Michael Thomas? 155 00:06:01,578 --> 00:06:03,058 Is this your buddy Crockett? 156 00:06:03,101 --> 00:06:04,799 Hey, Crockett! 157 00:06:04,842 --> 00:06:06,409 What, you come in a boat? 158 00:06:07,018 --> 00:06:08,063 Or a Corvette? 159 00:06:09,369 --> 00:06:11,936 Hey, where's your socks? 160 00:06:11,980 --> 00:06:14,330 Hey, where's your Philip Michael Thomas hair? 161 00:06:16,158 --> 00:06:17,812 Hey, uh, Wayne, Wayne, 162 00:06:17,855 --> 00:06:19,640 you know, it's been a long time, man. 163 00:06:19,683 --> 00:06:21,250 I hardly recognized you either. 164 00:06:21,293 --> 00:06:23,557 Yeah, yeah, I'm a lot more sexier than I used to be. 165 00:06:26,168 --> 00:06:27,430 No, seriously, Wrong Way, 166 00:06:27,474 --> 00:06:29,389 before you came in here, I was telling these guys 167 00:06:29,432 --> 00:06:31,695 how when you ran the wrong way in the game. 168 00:06:34,437 --> 00:06:36,134 Oh, what fun. 169 00:06:36,178 --> 00:06:37,919 Well, listen, as good as you're making me feel about myself, 170 00:06:37,962 --> 00:06:40,704 I'm gonna have to move along. Okay? 171 00:06:40,748 --> 00:06:43,315 Hey, have any of you guys seen Carla Favers? 172 00:06:43,359 --> 00:06:45,448 Don't look at us, you're looking the wrong way. 173 00:06:47,624 --> 00:06:49,321 Oh, hey, hey, I got a great idea. 174 00:06:49,365 --> 00:06:50,453 Let's play a drinking game. 175 00:06:50,497 --> 00:06:51,889 When anyone ever says 176 00:06:51,933 --> 00:06:53,543 "Wrong Way", we all have to drink. 177 00:06:53,587 --> 00:06:54,631 Wrong Way! 178 00:06:55,850 --> 00:06:57,155 Wait, wait, 179 00:06:57,199 --> 00:06:58,983 I don't think that's how a drinking game works. 180 00:06:59,027 --> 00:07:00,942 What, are you saying we're playing it the wrong way? 181 00:07:02,378 --> 00:07:04,249 Oh, yeah! 182 00:07:06,034 --> 00:07:07,339 Whoa, whoa, whoa! 183 00:07:07,383 --> 00:07:08,863 Bill Hobbs. 184 00:07:08,906 --> 00:07:11,822 You were, like, the biggest nerd ever, man. 185 00:07:11,866 --> 00:07:13,302 Now, you're like a... 186 00:07:13,345 --> 00:07:14,564 What do they call you? 187 00:07:14,608 --> 00:07:15,652 A billionaire? 188 00:07:15,696 --> 00:07:18,438 Whoa! Big Bucks Bill. 189 00:07:18,481 --> 00:07:20,222 Hey, you know Wrong Way over here? 190 00:07:23,181 --> 00:07:24,835 Yeah, hey, Wrong Way. 191 00:07:26,968 --> 00:07:28,230 I remember you, 192 00:07:28,273 --> 00:07:30,493 but I don't remember you used to look like that. 193 00:07:30,537 --> 00:07:31,929 Money makes things better. 194 00:07:31,973 --> 00:07:33,757 Now, you're some big computer guy or somethin'? 195 00:07:33,801 --> 00:07:35,498 Sort of. You heard of Google? 196 00:07:36,238 --> 00:07:37,457 You invented Google? 197 00:07:37,500 --> 00:07:39,415 No, but I sold them the domain name. 198 00:07:39,459 --> 00:07:41,373 I bought it because I wanted to create a website 199 00:07:41,417 --> 00:07:43,201 for my pet fish, Google. 200 00:07:43,245 --> 00:07:45,856 So you watch him 24 hours a day. 201 00:07:45,900 --> 00:07:47,205 And then Google came along, 202 00:07:47,249 --> 00:07:48,729 and it was either keep the website 203 00:07:48,772 --> 00:07:51,122 or make $48 million. 204 00:07:51,166 --> 00:07:53,777 Boring! 205 00:07:53,821 --> 00:07:54,909 Bill! 206 00:07:54,952 --> 00:07:55,997 Hey! Hey. 207 00:07:56,040 --> 00:07:57,085 I was looking all over for you, 208 00:07:57,128 --> 00:07:58,478 but I went the wrong way. 209 00:08:00,436 --> 00:08:01,524 Gigi! 210 00:08:01,568 --> 00:08:03,439 Hey, Nick. You two know each other? 211 00:08:03,483 --> 00:08:04,658 Well, we're friends. 212 00:08:04,701 --> 00:08:06,007 How do you two know each other? 213 00:08:06,050 --> 00:08:07,791 Well, I'm rich, she's beautiful. It happens. 214 00:08:07,835 --> 00:08:09,053 Ooh! 215 00:08:09,097 --> 00:08:10,751 Well, Bill, let's go rub your success 216 00:08:10,794 --> 00:08:12,579 in the faces of people who doubted you. 217 00:08:12,622 --> 00:08:15,799 Y'all know he's a billionaire, right? 218 00:08:15,843 --> 00:08:17,888 I told them. That's called rubbing it. 219 00:08:17,932 --> 00:08:19,629 Let's go rub it. 220 00:08:20,500 --> 00:08:21,936 Hey, I got an idea. 221 00:08:21,979 --> 00:08:24,460 Let's reenact the play where Wrong Way ran the wrong way. 222 00:08:24,504 --> 00:08:26,027 Ha-ha! Oh, I said "Wrong Way" twice! 223 00:08:27,637 --> 00:08:30,031 Guys, I'll be right back. I gotta hit the head. 224 00:08:31,206 --> 00:08:33,338 Hey, buddy, buddy. Whoa, whoa, whoa. 225 00:08:33,382 --> 00:08:34,775 You're going the wrong way! 226 00:08:39,170 --> 00:08:40,171 Whoo! 227 00:08:48,136 --> 00:08:50,573 You guys having fun? 228 00:08:50,617 --> 00:08:53,271 Want some punch? 229 00:08:53,315 --> 00:08:55,883 There's some fresh-baked cookies on the table, 230 00:08:55,926 --> 00:08:57,275 if anybody wants some. 231 00:08:57,319 --> 00:08:59,582 Cookies? Seriously? 232 00:08:59,626 --> 00:09:01,671 No offence, but this sucks. 233 00:09:01,715 --> 00:09:03,543 What did you do, put Benadryl in the punch? 234 00:09:05,545 --> 00:09:08,286 This party is such a disaster, FEMA is setting up outside. 235 00:09:08,330 --> 00:09:10,201 Bob seems to be enjoying it. 236 00:09:14,945 --> 00:09:17,861 That's 'cause he's Bob. 237 00:09:17,905 --> 00:09:19,950 Seriously, though, if this party gets any worse, 238 00:09:19,994 --> 00:09:22,170 Lady Gaga's gonna throw a benefit concert for it. 239 00:09:29,481 --> 00:09:32,180 All right, you're having a party. What could possibly be wrong? 240 00:09:32,223 --> 00:09:34,356 It sucks! At least it matches your face. 241 00:09:34,399 --> 00:09:36,271 Not now, Kevin, not now. 242 00:09:36,314 --> 00:09:38,142 Oh, come on, girl, you got a bunch of your friends 243 00:09:38,186 --> 00:09:39,709 just break out a deck of cards. 244 00:09:39,753 --> 00:09:42,059 That's lame. Not as lame as that party. 245 00:09:42,973 --> 00:09:44,366 That's two. 246 00:09:44,409 --> 00:09:45,672 I'm just trying to help you out. 247 00:09:45,715 --> 00:09:48,022 Why don't you just let me DJ your party? 248 00:09:48,065 --> 00:09:49,937 No, because you're not a DJ. 249 00:09:49,980 --> 00:09:52,069 I will be, if you let me DJ your party. 250 00:09:52,113 --> 00:09:53,723 Sweetie, I don't know, but what he just played, 251 00:09:53,767 --> 00:09:55,290 sounded pretty good to me. 252 00:09:55,333 --> 00:09:57,335 Come on, Lindsey, I can do this. 253 00:09:59,424 --> 00:10:00,730 Oh, hold me back, y'all. 254 00:10:01,862 --> 00:10:03,820 ♪ Va loco, papi 255 00:10:03,864 --> 00:10:05,169 ♪ Va loca, mami 256 00:10:09,957 --> 00:10:11,741 You didn't see me, okay? 257 00:10:17,921 --> 00:10:19,967 Hey, Nick, have you seen Martin? 258 00:10:20,750 --> 00:10:23,100 Uh, I think he went that way. 259 00:10:23,144 --> 00:10:25,537 Yeah, well, I'm going the wrong way! 260 00:10:25,581 --> 00:10:27,583 Wrong Way! 261 00:10:29,106 --> 00:10:30,673 Hey, Wrong Way. 262 00:10:32,283 --> 00:10:34,155 Hey, where'd you go? 263 00:10:34,198 --> 00:10:36,418 Hey, man, look. I plan on talking to other people tonight, all right? 264 00:10:36,461 --> 00:10:38,376 And could you please not call me that? 265 00:10:39,682 --> 00:10:42,380 Sorry, didn't mean to rub you the wrong way. 266 00:10:42,424 --> 00:10:45,035 Yeah, I did it again. 267 00:10:45,079 --> 00:10:46,950 Hey! Wrong Way. 268 00:10:49,039 --> 00:10:50,519 Explain. 269 00:10:50,562 --> 00:10:52,390 It's a long story. 270 00:10:52,434 --> 00:10:55,480 Nick lost a football game by running with the ball the wrong way. 271 00:10:55,524 --> 00:10:57,265 Wrong way! 272 00:10:57,308 --> 00:10:59,746 Oh, that's not a long story. 273 00:10:59,789 --> 00:11:02,183 Well, it's a lot more complicated than that. See, I... 274 00:11:02,226 --> 00:11:03,706 I get it, you went the wrong way. 275 00:11:03,750 --> 00:11:05,795 Wrong Way! 276 00:11:05,839 --> 00:11:07,144 Bill. 277 00:11:07,188 --> 00:11:08,232 Bill Hobbs. 278 00:11:08,276 --> 00:11:09,669 Julie Faber. 279 00:11:11,192 --> 00:11:12,236 Hey, Wrong Way. 280 00:11:14,195 --> 00:11:15,849 Oh, my God, Bill! 281 00:11:15,892 --> 00:11:17,459 I hear you're a millionaire now. 282 00:11:17,502 --> 00:11:19,722 Well, a billionaire, actually.Ho-ho. 283 00:11:19,766 --> 00:11:21,463 What about you? Well, kind of... 284 00:11:21,506 --> 00:11:24,031 You know my blog, "Smart Girls Don't Suck"? 285 00:11:24,074 --> 00:11:25,206 No, I never heard of it. 286 00:11:25,249 --> 00:11:26,686 Oh, well, Hollywood has. 287 00:11:26,729 --> 00:11:28,557 They paid me $15 million for the rights. 288 00:11:28,600 --> 00:11:30,472 Wow! That's great, Julie. 289 00:11:30,515 --> 00:11:33,605 Bill, why don't we just go get something to eat or some wine? 290 00:11:33,649 --> 00:11:35,869 Who's this? Uh, this is Gigi. 291 00:11:35,912 --> 00:11:37,044 Mm-hmm. We just met, 292 00:11:37,087 --> 00:11:38,828 but I didn't want to come alone. 293 00:11:38,872 --> 00:11:40,787 Uh, I figured I'd bring someone beautiful... 294 00:11:40,830 --> 00:11:42,179 Ooh! 295 00:11:42,223 --> 00:11:43,572 ...to, you know, rub it in. 296 00:11:43,615 --> 00:11:45,617 Oh, my God. Me, too. 297 00:11:45,661 --> 00:11:46,793 I should introduce you to... 298 00:11:46,836 --> 00:11:48,316 Oh, is he a billionaire? No. 299 00:11:48,359 --> 00:11:51,014 Do you mind? No, y'all go! 300 00:11:51,667 --> 00:11:53,147 Go. 301 00:11:54,626 --> 00:11:55,758 Wait, what... 302 00:11:55,802 --> 00:11:57,673 Wait, wait, what just happened here? 303 00:11:57,717 --> 00:12:00,197 Why do I just feel like I was body slammed by a smart girl? 304 00:12:08,336 --> 00:12:10,294 Uh-oh! 305 00:12:10,338 --> 00:12:12,688 Somebody's down in the ratings. 306 00:12:13,689 --> 00:12:15,865 Coming here was a bad idea. 307 00:12:15,909 --> 00:12:18,259 I would be gone, but my friend drove. 308 00:12:18,302 --> 00:12:20,304 So, I guess that's two bad ideas. 309 00:12:20,348 --> 00:12:22,089 Well, they're not as bad as running a ball 310 00:12:22,132 --> 00:12:23,525 into your own end zone. 311 00:12:24,526 --> 00:12:25,962 You heard about that, huh? 312 00:12:26,006 --> 00:12:28,356 Mm, people are kinda talking about it a little bit. 313 00:12:28,399 --> 00:12:30,706 You know what? It's just that one guy. 314 00:12:30,750 --> 00:12:32,882 Oh, hey, hey, hey, speak of the devil. 315 00:12:32,926 --> 00:12:35,102 Now, that's a burnt sizzle. 316 00:12:35,145 --> 00:12:36,886 Oh, hey! Wrong Way! 317 00:12:36,930 --> 00:12:38,801 Hey! 318 00:12:38,845 --> 00:12:40,324 Wayne, 319 00:12:41,282 --> 00:12:42,587 it's Nick. 320 00:12:45,852 --> 00:12:47,636 Beat it for a second. I got to... 321 00:12:50,726 --> 00:12:52,423 Hey, Nick. 322 00:12:52,467 --> 00:12:54,034 Can I talk to you for a second? 323 00:12:58,429 --> 00:12:59,735 Hey, look, we haven't seen each other 324 00:12:59,779 --> 00:13:01,171 in a long time, you know? 325 00:13:01,215 --> 00:13:02,346 I was just trying to have a little fun. 326 00:13:02,390 --> 00:13:03,434 Why don't you just come on inside? 327 00:13:03,478 --> 00:13:04,784 I gotta give out these awards. 328 00:13:05,567 --> 00:13:06,829 What awards? 329 00:13:06,873 --> 00:13:08,004 We're giving out awards, you know, 330 00:13:08,048 --> 00:13:09,832 like, most successful, most inspirational 331 00:13:09,876 --> 00:13:11,094 most embarrassing moments. 332 00:13:11,138 --> 00:13:12,356 Oh, wait, wait, wait, wait. 333 00:13:12,400 --> 00:13:13,705 Okay, all right, all right. 334 00:13:13,749 --> 00:13:15,490 "Most embarrassing moment," okay. 335 00:13:15,533 --> 00:13:17,753 I wonder who that one's going to, huh? 336 00:13:17,797 --> 00:13:19,276 Nick, it's not like that. Come on. 337 00:13:19,320 --> 00:13:21,888 Oh, yeah, yeah. Well, it is like that, okay? 338 00:13:21,931 --> 00:13:24,455 It's been like that for the last hour and a half. 339 00:13:24,499 --> 00:13:26,457 All right, you know what? You go on in there, 340 00:13:26,501 --> 00:13:28,851 you give out your awards, you have your fun, 341 00:13:28,895 --> 00:13:30,722 but you know what? If I hear the words 342 00:13:30,766 --> 00:13:32,594 "Wrong Way" come out your mouth, 343 00:13:32,637 --> 00:13:34,161 you understand me? 344 00:13:34,204 --> 00:13:36,859 Yeah, but, Nick, I just think you're taking it all the wr... 345 00:13:36,903 --> 00:13:39,557 You're taking it like I wasn't gonna say that... 346 00:13:39,601 --> 00:13:41,908 I... It's just weird, you know, if I... 347 00:13:41,951 --> 00:13:43,823 I'm sorry. I'm sorry. 348 00:13:44,824 --> 00:13:46,129 All right. All right. 349 00:13:48,566 --> 00:13:49,872 Hey, Nick. 350 00:13:49,916 --> 00:13:50,917 Go ahead. 351 00:13:54,007 --> 00:13:55,660 Thank you. 352 00:13:55,704 --> 00:13:56,923 Oh, no, you put it on the wrong... 353 00:13:56,966 --> 00:13:58,838 Upside down. 354 00:14:06,323 --> 00:14:07,585 And the award 355 00:14:07,629 --> 00:14:10,850 for the funniest new-married name goes to... 356 00:14:10,893 --> 00:14:12,634 Lisa Street-Hooker. 357 00:14:12,677 --> 00:14:14,854 Lisa. 358 00:14:19,597 --> 00:14:20,642 Hey, man. 359 00:14:20,685 --> 00:14:22,078 You ready to get out of here? 360 00:14:22,122 --> 00:14:23,471 Actually, I am not. 361 00:14:23,514 --> 00:14:25,908 Nick, I'd like you to meet Carla Favers. 362 00:14:25,952 --> 00:14:27,127 Oh, my God. 363 00:14:27,170 --> 00:14:28,519 Wrong Way! 364 00:14:32,567 --> 00:14:34,003 Uh... 365 00:14:34,047 --> 00:14:37,137 So, we were in the same class? What? 366 00:14:37,180 --> 00:14:38,703 I wasn't very popular. 367 00:14:38,747 --> 00:14:41,097 I've changed a lot since then. 368 00:14:41,141 --> 00:14:44,622 Mm, well, I guess everybody missed out, huh? 369 00:14:45,710 --> 00:14:47,451 Buddy, I cannot thank you enough. 370 00:14:47,495 --> 00:14:49,279 This girl is seriously into me. 371 00:14:49,323 --> 00:14:51,673 Like, FBI watchlist serious. 372 00:14:56,852 --> 00:14:58,506 You know, 373 00:14:58,549 --> 00:15:02,379 we all have to be true to ourselves and, um, 374 00:15:02,423 --> 00:15:05,252 I'm proud to say that we have two alumni here 375 00:15:05,295 --> 00:15:08,908 that began their journey as all woman or all man 376 00:15:08,951 --> 00:15:12,041 and they're now all man or all woman. 377 00:15:12,085 --> 00:15:15,740 Best gender reassignment surgery award goes to... 378 00:15:15,784 --> 00:15:18,961 Charlie Favarelli, AKA Carla Favers. 379 00:15:19,005 --> 00:15:20,397 Oh, man! 380 00:15:22,008 --> 00:15:23,183 Oh! 381 00:15:23,226 --> 00:15:28,014 Carla! Carla! Carla! 382 00:15:28,057 --> 00:15:32,496 Carla! Carla! Carla! 383 00:15:32,540 --> 00:15:34,716 ...so much. 384 00:15:34,759 --> 00:15:37,284 Ready to go get that cocktail now? 385 00:15:37,327 --> 00:15:38,502 Yes, please. 386 00:15:42,985 --> 00:15:44,334 Wait! 387 00:15:44,378 --> 00:15:45,814 Wait, wait, wait! 388 00:15:46,684 --> 00:15:48,251 Where are you guys going? 389 00:15:48,295 --> 00:15:50,558 This party is an epic fail. 390 00:15:50,601 --> 00:15:52,212 We're thinking about going to Bob's. 391 00:15:52,255 --> 00:15:54,692 No! You guys can't leave yet. 392 00:15:54,736 --> 00:15:55,780 Why not? 393 00:15:55,824 --> 00:15:59,697 Because G-Ma is in the hiz-ouse! 394 00:15:59,741 --> 00:16:01,612 Marilyn, what are you doing? 395 00:16:01,656 --> 00:16:03,049 I'll tell you what I am doing. 396 00:16:03,092 --> 00:16:07,923 Me and DJ KK-P is about to get this party started. 397 00:16:07,967 --> 00:16:09,011 We about to... 398 00:16:09,055 --> 00:16:10,099 Hit it! 399 00:16:11,274 --> 00:16:13,015 ♪ Uno, dos 400 00:16:13,059 --> 00:16:14,625 ♪ Uno, dos, tres 401 00:16:14,669 --> 00:16:15,887 Aw, yeah! 402 00:16:17,672 --> 00:16:19,369 That's right, girl. Go! 403 00:16:22,155 --> 00:16:25,114 Mm-hmm. What it do? 404 00:16:26,159 --> 00:16:27,203 Hit it! 405 00:16:27,247 --> 00:16:28,726 ♪ Va loca, mami 406 00:16:28,770 --> 00:16:29,945 ♪ Va loco, papi 407 00:16:29,989 --> 00:16:31,599 Wah! ALL: Go, Bob! 408 00:16:31,642 --> 00:16:34,384 Go, Bob! Go, Bob! Go, Bob! 409 00:16:38,084 --> 00:16:40,042 Hey, Bill! 410 00:16:40,086 --> 00:16:42,262 You're seriously leaving here with her? 411 00:16:42,305 --> 00:16:44,307 Gigi, I'm sure you're a wonderful woman, 412 00:16:44,351 --> 00:16:45,830 but Julie... Well, 413 00:16:45,874 --> 00:16:47,441 I've always had a thing for her. 414 00:16:47,484 --> 00:16:49,747 And now that she's a millionaire and I'm a billionaire, 415 00:16:49,791 --> 00:16:52,141 and we both look a lot better than we used to, 416 00:16:52,185 --> 00:16:53,751 it just makes sense. 417 00:16:53,795 --> 00:16:55,971 Well, good for you. I'm happy for you. 418 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 But I have one question, Bill. 419 00:16:58,060 --> 00:17:00,062 How am I supposed to get home? 420 00:17:00,106 --> 00:17:01,498 I could buy you a car. 421 00:17:01,542 --> 00:17:03,022 They don't sell cars here, Bill. 422 00:17:03,065 --> 00:17:04,327 You know what? 423 00:17:04,371 --> 00:17:06,155 Why don't you take mine? Oh, that's a great idea! 424 00:17:06,199 --> 00:17:08,027 And then tomorrow, I can buy you a car. 425 00:17:08,070 --> 00:17:11,117 Okay, but I want one as good as the one I'm giving away. 426 00:17:11,160 --> 00:17:12,640 Fine. What is it, anyway? 427 00:17:12,683 --> 00:17:14,337 Class something. 428 00:17:14,381 --> 00:17:16,078 S-Class? That's it. 429 00:17:18,646 --> 00:17:19,951 Oh, my God. 430 00:17:20,561 --> 00:17:21,605 Where are you going? 431 00:17:21,649 --> 00:17:23,042 I'm going to get my car, Nick. 432 00:17:25,566 --> 00:17:26,741 S-Class! 433 00:17:27,872 --> 00:17:31,006 And the most embarrassing moment goes to... 434 00:17:31,050 --> 00:17:33,791 Well, let's get this over with. 435 00:17:33,835 --> 00:17:35,358 Me! 436 00:17:35,750 --> 00:17:36,881 What? 437 00:17:36,925 --> 00:17:39,101 Now, I would tell you guys what I did, 438 00:17:39,145 --> 00:17:41,103 but it's way too embarrassing. 439 00:17:42,322 --> 00:17:43,497 What did he do? 440 00:17:44,933 --> 00:17:46,761 No, no, no, no, uh... 441 00:17:46,804 --> 00:17:49,590 Maybe I'll tell you after this is over, but, uh, 442 00:17:49,633 --> 00:17:52,680 it's pretty bad and I'm dead serious. 443 00:17:52,723 --> 00:17:55,117 And now, for the final award of the evening, 444 00:17:55,161 --> 00:17:57,380 and y'all know who this goes to. 445 00:17:57,424 --> 00:17:59,643 The most inspirational person award 446 00:17:59,687 --> 00:18:01,776 goes to Nick Kingston-Persons. 447 00:18:12,787 --> 00:18:14,832 Uh, is this a joke? 448 00:18:14,876 --> 00:18:16,486 No, no, no, Nick. 449 00:18:16,530 --> 00:18:19,272 After you recovered the fumble and you ran it in the wrong... 450 00:18:19,315 --> 00:18:22,057 In the direction you weren't supposed to go in... 451 00:18:22,101 --> 00:18:24,407 Well, we all thought you'd, you know, 452 00:18:24,451 --> 00:18:27,106 hang your head in shame, you know, transfer schools 453 00:18:27,149 --> 00:18:28,803 or change your name or something, 454 00:18:28,846 --> 00:18:29,978 but, you know, you didn't do that 455 00:18:30,021 --> 00:18:31,762 and you inspired us all. 456 00:18:31,806 --> 00:18:34,156 Yeah, but you guys always made fun of me, 457 00:18:34,200 --> 00:18:35,897 and put "Wrong Way" signs in my locker 458 00:18:35,940 --> 00:18:37,159 and taped them to my back. 459 00:18:37,203 --> 00:18:38,291 And even after I left, 460 00:18:38,334 --> 00:18:39,901 you kept sending me Kriss Kross albums. 461 00:18:39,944 --> 00:18:42,338 That had nothing to do with the wrong way. 462 00:18:42,382 --> 00:18:44,297 We just thought you liked Kriss Kross albums. 463 00:18:45,211 --> 00:18:47,474 But the point is, you know, 464 00:18:47,517 --> 00:18:48,997 you took the teasing like a man. 465 00:18:49,040 --> 00:18:50,564 You inspired us all. 466 00:18:50,607 --> 00:18:54,176 Well, I guess I never thought about it like that, so, uh... 467 00:18:54,220 --> 00:18:56,439 Hey, I don't know what to say. I do. 468 00:18:56,483 --> 00:18:58,224 Wrong Way! Wrong Way! 469 00:18:58,267 --> 00:18:59,312 Wrong Way! Wrong Way! 470 00:19:01,227 --> 00:19:02,532 Well, I mean... 471 00:19:02,576 --> 00:19:04,665 Before we leave here tonight, there's just, uh, 472 00:19:04,708 --> 00:19:06,145 one more thing I need to know. 473 00:19:07,407 --> 00:19:09,148 What was this thing you did 474 00:19:09,191 --> 00:19:12,063 that was so embarrassing you can't tell anybody? 475 00:19:12,107 --> 00:19:15,241 Oh, yeah. Come on, tell me. 476 00:19:15,284 --> 00:19:17,939 All right, I'll tell you. You can tell me. Yeah. 477 00:19:21,377 --> 00:19:22,857 All right, everybody, uh, 478 00:19:22,900 --> 00:19:24,815 drive safe, we'll see you next year. 479 00:19:24,859 --> 00:19:26,687 All right, next time. 480 00:19:26,730 --> 00:19:27,731 Is that bad? 481 00:19:29,864 --> 00:19:31,692 ♪ Va loco, papi ♪ Ow! 482 00:19:31,735 --> 00:19:33,563 ♪ Va loco, mami ♪ Wah 483 00:19:33,607 --> 00:19:34,869 ♪ Va loco, papi 484 00:19:34,912 --> 00:19:36,044 Ooh! 485 00:19:36,087 --> 00:19:38,351 That was so much fun, mm. 486 00:19:38,394 --> 00:19:40,309 Man, I gotta hand it to you guys, 487 00:19:40,353 --> 00:19:41,397 you saved my party. 488 00:19:41,441 --> 00:19:43,182 I don't know how to thank you. 489 00:19:43,225 --> 00:19:44,966 I do. Pay me 50 bucks. 490 00:19:45,749 --> 00:19:47,229 What? 491 00:19:47,273 --> 00:19:49,405 What? Either that or get me some gigs. And a girl. 492 00:19:49,449 --> 00:19:51,712 I will not introduce you to any of my friends. 493 00:19:51,755 --> 00:19:52,930 I will get the money. 494 00:19:55,281 --> 00:19:56,630 Oh! 495 00:19:56,673 --> 00:19:59,110 So, how was the reunion, "Wrong Way"? 496 00:20:00,242 --> 00:20:02,636 Well, for your information, 497 00:20:02,679 --> 00:20:03,724 it was... 498 00:20:04,551 --> 00:20:05,813 Amazing. 499 00:20:05,856 --> 00:20:07,118 So, no one made fun of you? 500 00:20:07,162 --> 00:20:08,903 Oh, no, they made fun of him all night. 501 00:20:11,166 --> 00:20:12,385 Wait a minute. 502 00:20:12,428 --> 00:20:14,561 "Most Inspirational", what's that about? 503 00:20:14,604 --> 00:20:16,606 Let's just say, it's not always important 504 00:20:16,650 --> 00:20:17,955 what you've done, 505 00:20:17,999 --> 00:20:20,654 but it's important how you handle what you've done. 506 00:20:20,697 --> 00:20:23,265 Mm.Well, if you will excuse me, 507 00:20:23,309 --> 00:20:25,267 I'm gonna go take a ride in my new... 508 00:20:25,311 --> 00:20:26,921 S-Class. 509 00:20:26,964 --> 00:20:28,923 What are you even doing here anyway, Gigi? 510 00:20:28,966 --> 00:20:32,709 Giving your daddy a ride home in my new S-Class. 511 00:20:32,753 --> 00:20:34,145 Where'd you get a car like that anyway? 512 00:20:35,408 --> 00:20:37,061 Okay, it's a long story. Never mind. 513 00:20:37,105 --> 00:20:38,193 Okay. 514 00:20:38,237 --> 00:20:40,195 Good night. All right. Goodbye, goodbye. 515 00:20:40,239 --> 00:20:42,589 Guys, it's been a crazy night. 516 00:20:42,632 --> 00:20:44,460 Look, I got this award, 517 00:20:44,504 --> 00:20:46,070 and, you know, this guy, 518 00:20:46,114 --> 00:20:48,116 he told me the most embarrassing thing 519 00:20:48,159 --> 00:20:49,857 I have ever heard in my life. 520 00:20:49,900 --> 00:20:51,032 Really? 521 00:20:51,075 --> 00:20:52,251 What was it? 522 00:20:55,602 --> 00:20:57,038 Uh... Come here, come here. 523 00:20:57,081 --> 00:20:58,126 I'll tell you right now. 524 00:21:00,476 --> 00:21:01,999 Whoa! 35819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.