Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:03,699
Hey, Dad. Check this out.
2
00:00:10,097 --> 00:00:12,055
Kevin, Kevin, turn it off.
3
00:00:12,099 --> 00:00:13,796
Kev, stop.
4
00:00:14,927 --> 00:00:15,972
What is that?
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,060
Oh, you mean this?
6
00:00:17,104 --> 00:00:18,801
♪ Uno, dos
7
00:00:18,844 --> 00:00:20,759
♪ Uno, dos, tres
8
00:00:20,803 --> 00:00:22,674
♪ Uno, dos
9
00:00:22,718 --> 00:00:23,936
♪ Uno, dos, tres
10
00:00:23,980 --> 00:00:25,808
Man, turn that off, please.
11
00:00:27,462 --> 00:00:29,638
It's my DJ kit.
12
00:00:29,681 --> 00:00:32,467
God, man, music has changed
a lot since I was a kid.
13
00:00:32,510 --> 00:00:33,555
How?
14
00:00:33,598 --> 00:00:35,078
Mostly, it used to be good.
15
00:00:35,122 --> 00:00:36,166
Better than this?
16
00:00:36,210 --> 00:00:38,081
♪ Uno, dos
17
00:00:38,125 --> 00:00:39,691
♪ Uno, dos, tres...
18
00:00:39,735 --> 00:00:41,954
Kevin! Kevin! Kevin!
19
00:00:41,998 --> 00:00:43,869
Turn it off, man. Stop!
20
00:00:43,913 --> 00:00:45,393
I gotta work.
21
00:00:47,221 --> 00:00:49,179
Oh, hey, Dad.
22
00:00:49,223 --> 00:00:52,226
Remember, Mom said I could have my
end-of-the-school-year party this weekend.
23
00:00:52,269 --> 00:00:54,532
What? It's not
the end of the school year.
24
00:00:54,576 --> 00:00:56,491
Yeah, I know, but I don't
wanna have it then
25
00:00:56,534 --> 00:00:58,101
because then, like,
everybody will be having one.
26
00:00:58,145 --> 00:01:00,016
And, like, there's this girl,
and, like, her family has money.
27
00:01:00,060 --> 00:01:01,191
And they, like, rent this place,
28
00:01:01,235 --> 00:01:03,454
and, like, everybody's
gonna be there.
29
00:01:03,498 --> 00:01:05,413
And what am I gonna look like having this
little party at the same time as this huge one?
30
00:01:05,456 --> 00:01:07,110
I mean, people will start
walking up to me talking about,
31
00:01:07,154 --> 00:01:09,025
"Are you crazy?
What is wrong with you?"
32
00:01:09,069 --> 00:01:10,679
Okay, okay, Lindsey, Lindsey.
33
00:01:10,722 --> 00:01:11,984
Have you party, all right?
34
00:01:12,028 --> 00:01:13,377
Look. You know what? Just stop.
35
00:01:13,421 --> 00:01:15,771
I don't know what's worse,
you or that beat.
36
00:01:15,814 --> 00:01:17,903
You mean this beat?
37
00:01:19,035 --> 00:01:20,341
♪ Va loca, mami
38
00:01:20,384 --> 00:01:21,472
Kevin!
39
00:01:21,516 --> 00:01:22,865
♪ Va loco papi
40
00:01:22,908 --> 00:01:24,301
♪ Va loca, mami
41
00:01:24,345 --> 00:01:25,389
Kev, stop!
42
00:01:25,433 --> 00:01:26,738
♪ Va loco, papi...
43
00:01:28,175 --> 00:01:29,480
You know, they should
send you to Gitmo
44
00:01:29,524 --> 00:01:31,091
to help make the men talk.
45
00:01:31,134 --> 00:01:32,527
What's Gitmo? Like, a club?
46
00:01:32,570 --> 00:01:35,095
Kinda, except you need
to be on the list to get out.
47
00:01:35,834 --> 00:01:36,966
Hmm. Well, look,
48
00:01:37,009 --> 00:01:38,272
if you need a good DJ
for your party,
49
00:01:38,315 --> 00:01:39,621
I got you.
50
00:01:39,664 --> 00:01:41,579
You? Seriously?
51
00:01:41,623 --> 00:01:43,668
Hey, you're looking
at DJ KK-P. Ha-ha!
52
00:01:43,712 --> 00:01:46,410
Hey, hey, hey, stop it.
We get it. Don't do that.
53
00:01:46,454 --> 00:01:47,890
All I'm saying is,
54
00:01:47,933 --> 00:01:50,240
a good party is all about
getting the party started.
55
00:01:50,284 --> 00:01:52,286
All your're getting started
is my search
56
00:01:52,329 --> 00:01:54,070
for a new black family
to hang out with.
57
00:01:56,203 --> 00:01:58,248
♪ Are we there yet?
58
00:01:58,292 --> 00:02:01,469
♪ Tell me, tell me, tell me
59
00:02:01,512 --> 00:02:03,253
♪ Tell me, are we there yet?
60
00:02:03,297 --> 00:02:04,907
♪ Are we there yet?
61
00:02:06,909 --> 00:02:08,563
Come on, man,
it's the second half.
62
00:02:08,606 --> 00:02:10,130
What are you doing
over there, anyway?
63
00:02:10,173 --> 00:02:12,523
It's the website for your high
school reunion this weekend.
64
00:02:12,567 --> 00:02:14,438
It's all the photos
people have posted.
65
00:02:14,482 --> 00:02:15,657
You going?
66
00:02:15,700 --> 00:02:16,962
Nah.
67
00:02:17,006 --> 00:02:18,355
Wait...
68
00:02:18,399 --> 00:02:20,531
Is that you with the Jheri curl?
69
00:02:20,575 --> 00:02:23,882
Oh, my God, you look like
a poor man's Sexual Chocolate.
70
00:02:23,926 --> 00:02:26,363
What do you know about
Sexual Chocolate?
71
00:02:26,407 --> 00:02:28,670
Nick, not only black people
like Coming to America.
72
00:02:28,713 --> 00:02:31,542
You know, we came here too.
73
00:02:31,586 --> 00:02:34,197
How come under your photo everybody
keeps calling you "Wrong Way"?
74
00:02:34,241 --> 00:02:35,242
Come on, man.
75
00:02:35,285 --> 00:02:36,895
Look, let's watch
the game, bruh.
76
00:02:36,939 --> 00:02:38,070
What's up?
77
00:02:38,114 --> 00:02:39,333
"Wrong Way."
78
00:02:39,376 --> 00:02:41,857
Talk or else I call back
DJ Bleeding Ear.
79
00:02:44,207 --> 00:02:45,861
Okay, okay.
80
00:02:46,470 --> 00:02:48,429
But look,
81
00:02:48,472 --> 00:02:50,213
this does not leave this room.
82
00:02:51,693 --> 00:02:53,216
Remember how I always told you
83
00:02:53,260 --> 00:02:55,566
how bad my high school
football team was?
84
00:02:55,610 --> 00:02:58,221
Yeah, senior year, you
were winless. Blah, blah, blah.
85
00:02:58,265 --> 00:03:00,528
Well, in the last game
of the season,
86
00:03:00,571 --> 00:03:03,095
we were actually winning
seven-to-six,
87
00:03:03,139 --> 00:03:04,358
with a minute left to play.
88
00:03:04,749 --> 00:03:05,924
Okay.
89
00:03:05,968 --> 00:03:07,796
I was on defense, uh,
90
00:03:07,839 --> 00:03:10,668
I sacked the quarterback
and he fumbled the ball.
91
00:03:11,582 --> 00:03:12,757
And?
92
00:03:12,801 --> 00:03:14,281
I scooped it up
93
00:03:14,324 --> 00:03:15,934
and ran it into the end zone.
94
00:03:16,283 --> 00:03:17,501
Okay.
95
00:03:18,894 --> 00:03:20,330
It was the wrong way.
96
00:03:20,374 --> 00:03:23,812
Oh, bless your
little heart, Nick.
97
00:03:23,855 --> 00:03:25,509
So, there I was in the end zone,
98
00:03:25,553 --> 00:03:27,250
doing the Ickey Shuffle,
99
00:03:27,294 --> 00:03:30,427
and the other team tackled me
and got a safety.
100
00:03:30,471 --> 00:03:31,994
After that,
101
00:03:32,037 --> 00:03:33,343
I was Wrong Way.
102
00:03:35,084 --> 00:03:36,564
Well, I still think
you should go.
103
00:03:36,607 --> 00:03:37,956
What for?
104
00:03:38,000 --> 00:03:40,916
Because I need to meet
Carla Favers, that's why.
105
00:03:42,309 --> 00:03:43,788
Who is Carla Favers?
106
00:03:43,832 --> 00:03:46,530
That is Carla Favers.
107
00:03:47,052 --> 00:03:49,011
Wow! Hey.
108
00:03:49,054 --> 00:03:51,274
Okay, I get that.
109
00:03:51,318 --> 00:03:54,321
But I just don't wanna show up
there and have everybody calling me
110
00:03:54,364 --> 00:03:56,148
"Wrong Way" all night.
111
00:03:56,192 --> 00:03:58,063
You're bringing a dude
to your high school reunion
112
00:03:58,107 --> 00:03:59,848
and you're worried about people
calling you "Wrong Way"?
113
00:04:04,766 --> 00:04:06,071
Nick Kingston-Persons.
114
00:04:06,115 --> 00:04:08,378
Nick! Is that you?
115
00:04:09,901 --> 00:04:12,295
You look amazing!
116
00:04:12,339 --> 00:04:14,732
Hey.
117
00:04:16,865 --> 00:04:18,910
You don't remember me, do you?
118
00:04:20,738 --> 00:04:22,914
Yeah, yeah, I remember you.
119
00:04:22,958 --> 00:04:24,307
How can I forget?
120
00:04:24,351 --> 00:04:25,439
Come on,
why are you trippin'? What's my name?
121
00:04:25,482 --> 00:04:26,875
Huh? What's my name?
122
00:04:30,052 --> 00:04:32,184
I'm sorry. No,
I don't remember you.
123
00:04:32,228 --> 00:04:34,491
Aah! Just kidding!
124
00:04:34,535 --> 00:04:36,014
We've never met.
125
00:04:36,058 --> 00:04:37,886
I'm just here helping out.
126
00:04:37,929 --> 00:04:41,237
But I watch you on K.A.W.T.
127
00:04:41,281 --> 00:04:44,849
Oh, that's funny how I'm standing
here all embarrassed. Thank you.
128
00:04:46,198 --> 00:04:48,113
Okay, there you go.
129
00:04:49,114 --> 00:04:50,899
Oh, and, uh,
130
00:04:50,942 --> 00:04:52,074
who is this?
131
00:04:52,117 --> 00:04:53,205
I'm Martin.
132
00:04:54,946 --> 00:04:57,079
Okay, well, there you go.
133
00:04:57,122 --> 00:04:59,342
Thanks, Mandy. Have fun.
134
00:04:59,386 --> 00:05:01,823
Maybe I'll see you
at the bar later.
135
00:05:01,866 --> 00:05:03,912
Not if I see Carla Favers first.
136
00:05:04,391 --> 00:05:06,131
You too? Ugh.
137
00:05:06,175 --> 00:05:09,309
Well, if you get tired of
chasing that, I will be right here.
138
00:05:10,179 --> 00:05:11,223
Noted.
139
00:05:14,488 --> 00:05:17,273
See, man. So far, so good.
140
00:05:17,317 --> 00:05:18,883
I'm telling you, when you
walk through that door,
141
00:05:18,927 --> 00:05:20,189
people are gonna act like
142
00:05:20,232 --> 00:05:21,930
Lawrence Taylor just showed up.
143
00:05:25,542 --> 00:05:27,152
Oh, right, bad example.
144
00:05:27,196 --> 00:05:28,632
Point is,
145
00:05:28,676 --> 00:05:30,721
Wrong Way is gonna be
the last thing in their minds.
146
00:05:30,765 --> 00:05:32,549
Let's go.
147
00:05:35,160 --> 00:05:37,641
Hey, everybody, look who's here!
148
00:05:37,685 --> 00:05:39,600
Wrong Way!
149
00:05:40,992 --> 00:05:42,994
Maybe I was wrong. I'm sorry.
150
00:05:49,392 --> 00:05:50,872
Aah!
151
00:05:50,915 --> 00:05:53,091
That's what I'm talking
about, Wrong Way.
152
00:05:55,137 --> 00:05:56,660
"Nick Kingston-Persons"?
153
00:05:56,704 --> 00:05:59,010
What's with all the names, man?
154
00:05:59,054 --> 00:06:00,447
What are you,
Philip Michael Thomas?
155
00:06:01,578 --> 00:06:03,058
Is this your buddy Crockett?
156
00:06:03,101 --> 00:06:04,799
Hey, Crockett!
157
00:06:04,842 --> 00:06:06,409
What, you come in a boat?
158
00:06:07,018 --> 00:06:08,063
Or a Corvette?
159
00:06:09,369 --> 00:06:11,936
Hey, where's your socks?
160
00:06:11,980 --> 00:06:14,330
Hey, where's your
Philip Michael Thomas hair?
161
00:06:16,158 --> 00:06:17,812
Hey, uh, Wayne, Wayne,
162
00:06:17,855 --> 00:06:19,640
you know, it's been
a long time, man.
163
00:06:19,683 --> 00:06:21,250
I hardly recognized you either.
164
00:06:21,293 --> 00:06:23,557
Yeah, yeah, I'm a lot more
sexier than I used to be.
165
00:06:26,168 --> 00:06:27,430
No, seriously, Wrong Way,
166
00:06:27,474 --> 00:06:29,389
before you came in here,
I was telling these guys
167
00:06:29,432 --> 00:06:31,695
how when you ran
the wrong way in the game.
168
00:06:34,437 --> 00:06:36,134
Oh, what fun.
169
00:06:36,178 --> 00:06:37,919
Well, listen, as good as you're
making me feel about myself,
170
00:06:37,962 --> 00:06:40,704
I'm gonna have to
move along. Okay?
171
00:06:40,748 --> 00:06:43,315
Hey, have any of you guys
seen Carla Favers?
172
00:06:43,359 --> 00:06:45,448
Don't look at us, you're
looking the wrong way.
173
00:06:47,624 --> 00:06:49,321
Oh, hey, hey,
I got a great idea.
174
00:06:49,365 --> 00:06:50,453
Let's play a drinking game.
175
00:06:50,497 --> 00:06:51,889
When anyone ever says
176
00:06:51,933 --> 00:06:53,543
"Wrong Way",
we all have to drink.
177
00:06:53,587 --> 00:06:54,631
Wrong Way!
178
00:06:55,850 --> 00:06:57,155
Wait, wait,
179
00:06:57,199 --> 00:06:58,983
I don't think that's how
a drinking game works.
180
00:06:59,027 --> 00:07:00,942
What, are you saying we're
playing it the wrong way?
181
00:07:02,378 --> 00:07:04,249
Oh, yeah!
182
00:07:06,034 --> 00:07:07,339
Whoa, whoa, whoa!
183
00:07:07,383 --> 00:07:08,863
Bill Hobbs.
184
00:07:08,906 --> 00:07:11,822
You were, like, the biggest
nerd ever, man.
185
00:07:11,866 --> 00:07:13,302
Now, you're like a...
186
00:07:13,345 --> 00:07:14,564
What do they call you?
187
00:07:14,608 --> 00:07:15,652
A billionaire?
188
00:07:15,696 --> 00:07:18,438
Whoa! Big Bucks Bill.
189
00:07:18,481 --> 00:07:20,222
Hey, you know Wrong Way
over here?
190
00:07:23,181 --> 00:07:24,835
Yeah, hey, Wrong Way.
191
00:07:26,968 --> 00:07:28,230
I remember you,
192
00:07:28,273 --> 00:07:30,493
but I don't remember
you used to look like that.
193
00:07:30,537 --> 00:07:31,929
Money makes things better.
194
00:07:31,973 --> 00:07:33,757
Now, you're some big
computer guy or somethin'?
195
00:07:33,801 --> 00:07:35,498
Sort of. You heard of Google?
196
00:07:36,238 --> 00:07:37,457
You invented Google?
197
00:07:37,500 --> 00:07:39,415
No, but I sold them
the domain name.
198
00:07:39,459 --> 00:07:41,373
I bought it because I wanted
to create a website
199
00:07:41,417 --> 00:07:43,201
for my pet fish, Google.
200
00:07:43,245 --> 00:07:45,856
So you watch him 24 hours a day.
201
00:07:45,900 --> 00:07:47,205
And then Google came along,
202
00:07:47,249 --> 00:07:48,729
and it was either
keep the website
203
00:07:48,772 --> 00:07:51,122
or make $48 million.
204
00:07:51,166 --> 00:07:53,777
Boring!
205
00:07:53,821 --> 00:07:54,909
Bill!
206
00:07:54,952 --> 00:07:55,997
Hey! Hey.
207
00:07:56,040 --> 00:07:57,085
I was looking all over for you,
208
00:07:57,128 --> 00:07:58,478
but I went the wrong way.
209
00:08:00,436 --> 00:08:01,524
Gigi!
210
00:08:01,568 --> 00:08:03,439
Hey, Nick. You two know each other?
211
00:08:03,483 --> 00:08:04,658
Well, we're friends.
212
00:08:04,701 --> 00:08:06,007
How do you two know each other?
213
00:08:06,050 --> 00:08:07,791
Well, I'm rich, she's
beautiful. It happens.
214
00:08:07,835 --> 00:08:09,053
Ooh!
215
00:08:09,097 --> 00:08:10,751
Well, Bill, let's go
rub your success
216
00:08:10,794 --> 00:08:12,579
in the faces of people
who doubted you.
217
00:08:12,622 --> 00:08:15,799
Y'all know he's
a billionaire, right?
218
00:08:15,843 --> 00:08:17,888
I told them. That's called rubbing it.
219
00:08:17,932 --> 00:08:19,629
Let's go rub it.
220
00:08:20,500 --> 00:08:21,936
Hey, I got an idea.
221
00:08:21,979 --> 00:08:24,460
Let's reenact the play where
Wrong Way ran the wrong way.
222
00:08:24,504 --> 00:08:26,027
Ha-ha! Oh, I said
"Wrong Way" twice!
223
00:08:27,637 --> 00:08:30,031
Guys, I'll be right back.
I gotta hit the head.
224
00:08:31,206 --> 00:08:33,338
Hey, buddy, buddy.
Whoa, whoa, whoa.
225
00:08:33,382 --> 00:08:34,775
You're going the wrong way!
226
00:08:39,170 --> 00:08:40,171
Whoo!
227
00:08:48,136 --> 00:08:50,573
You guys having fun?
228
00:08:50,617 --> 00:08:53,271
Want some punch?
229
00:08:53,315 --> 00:08:55,883
There's some fresh-baked
cookies on the table,
230
00:08:55,926 --> 00:08:57,275
if anybody wants some.
231
00:08:57,319 --> 00:08:59,582
Cookies? Seriously?
232
00:08:59,626 --> 00:09:01,671
No offence, but this sucks.
233
00:09:01,715 --> 00:09:03,543
What did you do,
put Benadryl in the punch?
234
00:09:05,545 --> 00:09:08,286
This party is such a disaster,
FEMA is setting up outside.
235
00:09:08,330 --> 00:09:10,201
Bob seems to be enjoying it.
236
00:09:14,945 --> 00:09:17,861
That's 'cause he's Bob.
237
00:09:17,905 --> 00:09:19,950
Seriously, though, if
this party gets any worse,
238
00:09:19,994 --> 00:09:22,170
Lady Gaga's gonna throw
a benefit concert for it.
239
00:09:29,481 --> 00:09:32,180
All right, you're having a party.
What could possibly be wrong?
240
00:09:32,223 --> 00:09:34,356
It sucks! At least it matches your face.
241
00:09:34,399 --> 00:09:36,271
Not now, Kevin, not now.
242
00:09:36,314 --> 00:09:38,142
Oh, come on, girl, you
got a bunch of your friends
243
00:09:38,186 --> 00:09:39,709
just break out a deck of cards.
244
00:09:39,753 --> 00:09:42,059
That's lame. Not as lame as that party.
245
00:09:42,973 --> 00:09:44,366
That's two.
246
00:09:44,409 --> 00:09:45,672
I'm just trying to help you out.
247
00:09:45,715 --> 00:09:48,022
Why don't you just let me
DJ your party?
248
00:09:48,065 --> 00:09:49,937
No, because you're not a DJ.
249
00:09:49,980 --> 00:09:52,069
I will be, if you let me
DJ your party.
250
00:09:52,113 --> 00:09:53,723
Sweetie, I don't know,
but what he just played,
251
00:09:53,767 --> 00:09:55,290
sounded pretty good to me.
252
00:09:55,333 --> 00:09:57,335
Come on, Lindsey, I can do this.
253
00:09:59,424 --> 00:10:00,730
Oh, hold me back, y'all.
254
00:10:01,862 --> 00:10:03,820
♪ Va loco, papi
255
00:10:03,864 --> 00:10:05,169
♪ Va loca, mami
256
00:10:09,957 --> 00:10:11,741
You didn't see me, okay?
257
00:10:17,921 --> 00:10:19,967
Hey, Nick, have you seen Martin?
258
00:10:20,750 --> 00:10:23,100
Uh, I think he went that way.
259
00:10:23,144 --> 00:10:25,537
Yeah, well, I'm going
the wrong way!
260
00:10:25,581 --> 00:10:27,583
Wrong Way!
261
00:10:29,106 --> 00:10:30,673
Hey, Wrong Way.
262
00:10:32,283 --> 00:10:34,155
Hey, where'd you go?
263
00:10:34,198 --> 00:10:36,418
Hey, man, look. I plan on talking
to other people tonight, all right?
264
00:10:36,461 --> 00:10:38,376
And could you please
not call me that?
265
00:10:39,682 --> 00:10:42,380
Sorry, didn't mean to
rub you the wrong way.
266
00:10:42,424 --> 00:10:45,035
Yeah, I did it again.
267
00:10:45,079 --> 00:10:46,950
Hey! Wrong Way.
268
00:10:49,039 --> 00:10:50,519
Explain.
269
00:10:50,562 --> 00:10:52,390
It's a long story.
270
00:10:52,434 --> 00:10:55,480
Nick lost a football game by
running with the ball the wrong way.
271
00:10:55,524 --> 00:10:57,265
Wrong way!
272
00:10:57,308 --> 00:10:59,746
Oh, that's not a long story.
273
00:10:59,789 --> 00:11:02,183
Well, it's a lot more
complicated than that. See, I...
274
00:11:02,226 --> 00:11:03,706
I get it, you went
the wrong way.
275
00:11:03,750 --> 00:11:05,795
Wrong Way!
276
00:11:05,839 --> 00:11:07,144
Bill.
277
00:11:07,188 --> 00:11:08,232
Bill Hobbs.
278
00:11:08,276 --> 00:11:09,669
Julie Faber.
279
00:11:11,192 --> 00:11:12,236
Hey, Wrong Way.
280
00:11:14,195 --> 00:11:15,849
Oh, my God, Bill!
281
00:11:15,892 --> 00:11:17,459
I hear you're a millionaire now.
282
00:11:17,502 --> 00:11:19,722
Well, a billionaire,
actually.Ho-ho.
283
00:11:19,766 --> 00:11:21,463
What about you? Well, kind of...
284
00:11:21,506 --> 00:11:24,031
You know my blog,
"Smart Girls Don't Suck"?
285
00:11:24,074 --> 00:11:25,206
No, I never heard of it.
286
00:11:25,249 --> 00:11:26,686
Oh, well, Hollywood has.
287
00:11:26,729 --> 00:11:28,557
They paid me $15 million
for the rights.
288
00:11:28,600 --> 00:11:30,472
Wow! That's great, Julie.
289
00:11:30,515 --> 00:11:33,605
Bill, why don't we just go get
something to eat or some wine?
290
00:11:33,649 --> 00:11:35,869
Who's this? Uh, this is Gigi.
291
00:11:35,912 --> 00:11:37,044
Mm-hmm. We just met,
292
00:11:37,087 --> 00:11:38,828
but I didn't want to come alone.
293
00:11:38,872 --> 00:11:40,787
Uh, I figured I'd bring
someone beautiful...
294
00:11:40,830 --> 00:11:42,179
Ooh!
295
00:11:42,223 --> 00:11:43,572
...to, you know, rub it in.
296
00:11:43,615 --> 00:11:45,617
Oh, my God. Me, too.
297
00:11:45,661 --> 00:11:46,793
I should introduce you to...
298
00:11:46,836 --> 00:11:48,316
Oh, is he a billionaire? No.
299
00:11:48,359 --> 00:11:51,014
Do you mind? No, y'all go!
300
00:11:51,667 --> 00:11:53,147
Go.
301
00:11:54,626 --> 00:11:55,758
Wait, what...
302
00:11:55,802 --> 00:11:57,673
Wait, wait,
what just happened here?
303
00:11:57,717 --> 00:12:00,197
Why do I just feel like I was
body slammed by a smart girl?
304
00:12:08,336 --> 00:12:10,294
Uh-oh!
305
00:12:10,338 --> 00:12:12,688
Somebody's down in the ratings.
306
00:12:13,689 --> 00:12:15,865
Coming here was a bad idea.
307
00:12:15,909 --> 00:12:18,259
I would be gone,
but my friend drove.
308
00:12:18,302 --> 00:12:20,304
So, I guess that's
two bad ideas.
309
00:12:20,348 --> 00:12:22,089
Well, they're not
as bad as running a ball
310
00:12:22,132 --> 00:12:23,525
into your own end zone.
311
00:12:24,526 --> 00:12:25,962
You heard about that, huh?
312
00:12:26,006 --> 00:12:28,356
Mm, people are kinda
talking about it a little bit.
313
00:12:28,399 --> 00:12:30,706
You know what?
It's just that one guy.
314
00:12:30,750 --> 00:12:32,882
Oh, hey, hey, hey,
speak of the devil.
315
00:12:32,926 --> 00:12:35,102
Now, that's a burnt sizzle.
316
00:12:35,145 --> 00:12:36,886
Oh, hey! Wrong Way!
317
00:12:36,930 --> 00:12:38,801
Hey!
318
00:12:38,845 --> 00:12:40,324
Wayne,
319
00:12:41,282 --> 00:12:42,587
it's Nick.
320
00:12:45,852 --> 00:12:47,636
Beat it for a second.
I got to...
321
00:12:50,726 --> 00:12:52,423
Hey, Nick.
322
00:12:52,467 --> 00:12:54,034
Can I talk to you for a second?
323
00:12:58,429 --> 00:12:59,735
Hey, look, we haven't
seen each other
324
00:12:59,779 --> 00:13:01,171
in a long time, you know?
325
00:13:01,215 --> 00:13:02,346
I was just trying
to have a little fun.
326
00:13:02,390 --> 00:13:03,434
Why don't you
just come on inside?
327
00:13:03,478 --> 00:13:04,784
I gotta give out these awards.
328
00:13:05,567 --> 00:13:06,829
What awards?
329
00:13:06,873 --> 00:13:08,004
We're giving out
awards, you know,
330
00:13:08,048 --> 00:13:09,832
like, most successful,
most inspirational
331
00:13:09,876 --> 00:13:11,094
most embarrassing moments.
332
00:13:11,138 --> 00:13:12,356
Oh, wait, wait, wait, wait.
333
00:13:12,400 --> 00:13:13,705
Okay, all right, all right.
334
00:13:13,749 --> 00:13:15,490
"Most embarrassing
moment," okay.
335
00:13:15,533 --> 00:13:17,753
I wonder who that
one's going to, huh?
336
00:13:17,797 --> 00:13:19,276
Nick, it's not
like that. Come on.
337
00:13:19,320 --> 00:13:21,888
Oh, yeah, yeah. Well,
it is like that, okay?
338
00:13:21,931 --> 00:13:24,455
It's been like that for
the last hour and a half.
339
00:13:24,499 --> 00:13:26,457
All right, you know what?
You go on in there,
340
00:13:26,501 --> 00:13:28,851
you give out your awards,
you have your fun,
341
00:13:28,895 --> 00:13:30,722
but you know what?
If I hear the words
342
00:13:30,766 --> 00:13:32,594
"Wrong Way" come out your mouth,
343
00:13:32,637 --> 00:13:34,161
you understand me?
344
00:13:34,204 --> 00:13:36,859
Yeah, but, Nick, I just think
you're taking it all the wr...
345
00:13:36,903 --> 00:13:39,557
You're taking it like
I wasn't gonna say that...
346
00:13:39,601 --> 00:13:41,908
I... It's just weird,
you know, if I...
347
00:13:41,951 --> 00:13:43,823
I'm sorry. I'm sorry.
348
00:13:44,824 --> 00:13:46,129
All right. All right.
349
00:13:48,566 --> 00:13:49,872
Hey, Nick.
350
00:13:49,916 --> 00:13:50,917
Go ahead.
351
00:13:54,007 --> 00:13:55,660
Thank you.
352
00:13:55,704 --> 00:13:56,923
Oh, no, you put it
on the wrong...
353
00:13:56,966 --> 00:13:58,838
Upside down.
354
00:14:06,323 --> 00:14:07,585
And the award
355
00:14:07,629 --> 00:14:10,850
for the funniest
new-married name goes to...
356
00:14:10,893 --> 00:14:12,634
Lisa Street-Hooker.
357
00:14:12,677 --> 00:14:14,854
Lisa.
358
00:14:19,597 --> 00:14:20,642
Hey, man.
359
00:14:20,685 --> 00:14:22,078
You ready to get out of here?
360
00:14:22,122 --> 00:14:23,471
Actually, I am not.
361
00:14:23,514 --> 00:14:25,908
Nick, I'd like you
to meet Carla Favers.
362
00:14:25,952 --> 00:14:27,127
Oh, my God.
363
00:14:27,170 --> 00:14:28,519
Wrong Way!
364
00:14:32,567 --> 00:14:34,003
Uh...
365
00:14:34,047 --> 00:14:37,137
So, we were
in the same class? What?
366
00:14:37,180 --> 00:14:38,703
I wasn't very popular.
367
00:14:38,747 --> 00:14:41,097
I've changed a lot since then.
368
00:14:41,141 --> 00:14:44,622
Mm, well, I guess everybody
missed out, huh?
369
00:14:45,710 --> 00:14:47,451
Buddy, I cannot
thank you enough.
370
00:14:47,495 --> 00:14:49,279
This girl is seriously into me.
371
00:14:49,323 --> 00:14:51,673
Like, FBI watchlist serious.
372
00:14:56,852 --> 00:14:58,506
You know,
373
00:14:58,549 --> 00:15:02,379
we all have to be true
to ourselves and, um,
374
00:15:02,423 --> 00:15:05,252
I'm proud to say that
we have two alumni here
375
00:15:05,295 --> 00:15:08,908
that began their journey
as all woman or all man
376
00:15:08,951 --> 00:15:12,041
and they're now all man
or all woman.
377
00:15:12,085 --> 00:15:15,740
Best gender reassignment
surgery award goes to...
378
00:15:15,784 --> 00:15:18,961
Charlie Favarelli,
AKA Carla Favers.
379
00:15:19,005 --> 00:15:20,397
Oh, man!
380
00:15:22,008 --> 00:15:23,183
Oh!
381
00:15:23,226 --> 00:15:28,014
Carla! Carla! Carla!
382
00:15:28,057 --> 00:15:32,496
Carla! Carla! Carla!
383
00:15:32,540 --> 00:15:34,716
...so much.
384
00:15:34,759 --> 00:15:37,284
Ready to go get
that cocktail now?
385
00:15:37,327 --> 00:15:38,502
Yes, please.
386
00:15:42,985 --> 00:15:44,334
Wait!
387
00:15:44,378 --> 00:15:45,814
Wait, wait, wait!
388
00:15:46,684 --> 00:15:48,251
Where are you guys going?
389
00:15:48,295 --> 00:15:50,558
This party is an epic fail.
390
00:15:50,601 --> 00:15:52,212
We're thinking about
going to Bob's.
391
00:15:52,255 --> 00:15:54,692
No! You guys can't leave yet.
392
00:15:54,736 --> 00:15:55,780
Why not?
393
00:15:55,824 --> 00:15:59,697
Because G-Ma is in the hiz-ouse!
394
00:15:59,741 --> 00:16:01,612
Marilyn, what are you doing?
395
00:16:01,656 --> 00:16:03,049
I'll tell you what I am doing.
396
00:16:03,092 --> 00:16:07,923
Me and DJ KK-P is about
to get this party started.
397
00:16:07,967 --> 00:16:09,011
We about to...
398
00:16:09,055 --> 00:16:10,099
Hit it!
399
00:16:11,274 --> 00:16:13,015
♪ Uno, dos
400
00:16:13,059 --> 00:16:14,625
♪ Uno, dos, tres
401
00:16:14,669 --> 00:16:15,887
Aw, yeah!
402
00:16:17,672 --> 00:16:19,369
That's right, girl. Go!
403
00:16:22,155 --> 00:16:25,114
Mm-hmm. What it do?
404
00:16:26,159 --> 00:16:27,203
Hit it!
405
00:16:27,247 --> 00:16:28,726
♪ Va loca, mami
406
00:16:28,770 --> 00:16:29,945
♪ Va loco, papi
407
00:16:29,989 --> 00:16:31,599
Wah! ALL: Go, Bob!
408
00:16:31,642 --> 00:16:34,384
Go, Bob! Go, Bob! Go, Bob!
409
00:16:38,084 --> 00:16:40,042
Hey, Bill!
410
00:16:40,086 --> 00:16:42,262
You're seriously
leaving here with her?
411
00:16:42,305 --> 00:16:44,307
Gigi, I'm sure
you're a wonderful woman,
412
00:16:44,351 --> 00:16:45,830
but Julie... Well,
413
00:16:45,874 --> 00:16:47,441
I've always had a thing for her.
414
00:16:47,484 --> 00:16:49,747
And now that she's a
millionaire and I'm a billionaire,
415
00:16:49,791 --> 00:16:52,141
and we both look a lot
better than we used to,
416
00:16:52,185 --> 00:16:53,751
it just makes sense.
417
00:16:53,795 --> 00:16:55,971
Well, good for you.
I'm happy for you.
418
00:16:56,015 --> 00:16:58,017
But I have one question, Bill.
419
00:16:58,060 --> 00:17:00,062
How am I supposed to get home?
420
00:17:00,106 --> 00:17:01,498
I could buy you a car.
421
00:17:01,542 --> 00:17:03,022
They don't sell cars here, Bill.
422
00:17:03,065 --> 00:17:04,327
You know what?
423
00:17:04,371 --> 00:17:06,155
Why don't you take mine? Oh, that's a great idea!
424
00:17:06,199 --> 00:17:08,027
And then tomorrow,
I can buy you a car.
425
00:17:08,070 --> 00:17:11,117
Okay, but I want one as good
as the one I'm giving away.
426
00:17:11,160 --> 00:17:12,640
Fine. What is it, anyway?
427
00:17:12,683 --> 00:17:14,337
Class something.
428
00:17:14,381 --> 00:17:16,078
S-Class? That's it.
429
00:17:18,646 --> 00:17:19,951
Oh, my God.
430
00:17:20,561 --> 00:17:21,605
Where are you going?
431
00:17:21,649 --> 00:17:23,042
I'm going to get my car, Nick.
432
00:17:25,566 --> 00:17:26,741
S-Class!
433
00:17:27,872 --> 00:17:31,006
And the most embarrassing
moment goes to...
434
00:17:31,050 --> 00:17:33,791
Well, let's get this over with.
435
00:17:33,835 --> 00:17:35,358
Me!
436
00:17:35,750 --> 00:17:36,881
What?
437
00:17:36,925 --> 00:17:39,101
Now, I would tell
you guys what I did,
438
00:17:39,145 --> 00:17:41,103
but it's way too embarrassing.
439
00:17:42,322 --> 00:17:43,497
What did he do?
440
00:17:44,933 --> 00:17:46,761
No, no, no, no, uh...
441
00:17:46,804 --> 00:17:49,590
Maybe I'll tell you
after this is over, but, uh,
442
00:17:49,633 --> 00:17:52,680
it's pretty bad
and I'm dead serious.
443
00:17:52,723 --> 00:17:55,117
And now, for the final award
of the evening,
444
00:17:55,161 --> 00:17:57,380
and y'all know who this goes to.
445
00:17:57,424 --> 00:17:59,643
The most inspirational
person award
446
00:17:59,687 --> 00:18:01,776
goes to Nick Kingston-Persons.
447
00:18:12,787 --> 00:18:14,832
Uh, is this a joke?
448
00:18:14,876 --> 00:18:16,486
No, no, no, Nick.
449
00:18:16,530 --> 00:18:19,272
After you recovered the fumble
and you ran it in the wrong...
450
00:18:19,315 --> 00:18:22,057
In the direction you weren't
supposed to go in...
451
00:18:22,101 --> 00:18:24,407
Well, we all
thought you'd, you know,
452
00:18:24,451 --> 00:18:27,106
hang your head in shame,
you know, transfer schools
453
00:18:27,149 --> 00:18:28,803
or change your name
or something,
454
00:18:28,846 --> 00:18:29,978
but, you know,
you didn't do that
455
00:18:30,021 --> 00:18:31,762
and you inspired us all.
456
00:18:31,806 --> 00:18:34,156
Yeah, but you guys
always made fun of me,
457
00:18:34,200 --> 00:18:35,897
and put "Wrong Way" signs
in my locker
458
00:18:35,940 --> 00:18:37,159
and taped them to my back.
459
00:18:37,203 --> 00:18:38,291
And even after I left,
460
00:18:38,334 --> 00:18:39,901
you kept sending me
Kriss Kross albums.
461
00:18:39,944 --> 00:18:42,338
That had nothing
to do with the wrong way.
462
00:18:42,382 --> 00:18:44,297
We just thought you liked
Kriss Kross albums.
463
00:18:45,211 --> 00:18:47,474
But the point is, you know,
464
00:18:47,517 --> 00:18:48,997
you took the teasing like a man.
465
00:18:49,040 --> 00:18:50,564
You inspired us all.
466
00:18:50,607 --> 00:18:54,176
Well, I guess I never thought
about it like that, so, uh...
467
00:18:54,220 --> 00:18:56,439
Hey, I don't know
what to say. I do.
468
00:18:56,483 --> 00:18:58,224
Wrong Way! Wrong Way!
469
00:18:58,267 --> 00:18:59,312
Wrong Way! Wrong Way!
470
00:19:01,227 --> 00:19:02,532
Well, I mean...
471
00:19:02,576 --> 00:19:04,665
Before we leave here
tonight, there's just, uh,
472
00:19:04,708 --> 00:19:06,145
one more thing I need to know.
473
00:19:07,407 --> 00:19:09,148
What was this thing you did
474
00:19:09,191 --> 00:19:12,063
that was so embarrassing
you can't tell anybody?
475
00:19:12,107 --> 00:19:15,241
Oh, yeah. Come on, tell me.
476
00:19:15,284 --> 00:19:17,939
All right, I'll tell you. You can tell me. Yeah.
477
00:19:21,377 --> 00:19:22,857
All right, everybody, uh,
478
00:19:22,900 --> 00:19:24,815
drive safe,
we'll see you next year.
479
00:19:24,859 --> 00:19:26,687
All right, next time.
480
00:19:26,730 --> 00:19:27,731
Is that bad?
481
00:19:29,864 --> 00:19:31,692
♪ Va loco, papi ♪ Ow!
482
00:19:31,735 --> 00:19:33,563
♪ Va loco, mami ♪ Wah
483
00:19:33,607 --> 00:19:34,869
♪ Va loco, papi
484
00:19:34,912 --> 00:19:36,044
Ooh!
485
00:19:36,087 --> 00:19:38,351
That was so much fun, mm.
486
00:19:38,394 --> 00:19:40,309
Man, I gotta
hand it to you guys,
487
00:19:40,353 --> 00:19:41,397
you saved my party.
488
00:19:41,441 --> 00:19:43,182
I don't know how to thank you.
489
00:19:43,225 --> 00:19:44,966
I do. Pay me 50 bucks.
490
00:19:45,749 --> 00:19:47,229
What?
491
00:19:47,273 --> 00:19:49,405
What? Either that or get
me some gigs. And a girl.
492
00:19:49,449 --> 00:19:51,712
I will not introduce you
to any of my friends.
493
00:19:51,755 --> 00:19:52,930
I will get the money.
494
00:19:55,281 --> 00:19:56,630
Oh!
495
00:19:56,673 --> 00:19:59,110
So, how was the reunion,
"Wrong Way"?
496
00:20:00,242 --> 00:20:02,636
Well, for your information,
497
00:20:02,679 --> 00:20:03,724
it was...
498
00:20:04,551 --> 00:20:05,813
Amazing.
499
00:20:05,856 --> 00:20:07,118
So, no one made fun of you?
500
00:20:07,162 --> 00:20:08,903
Oh, no, they made
fun of him all night.
501
00:20:11,166 --> 00:20:12,385
Wait a minute.
502
00:20:12,428 --> 00:20:14,561
"Most Inspirational",
what's that about?
503
00:20:14,604 --> 00:20:16,606
Let's just say,
it's not always important
504
00:20:16,650 --> 00:20:17,955
what you've done,
505
00:20:17,999 --> 00:20:20,654
but it's important how
you handle what you've done.
506
00:20:20,697 --> 00:20:23,265
Mm.Well, if you will excuse me,
507
00:20:23,309 --> 00:20:25,267
I'm gonna go take
a ride in my new...
508
00:20:25,311 --> 00:20:26,921
S-Class.
509
00:20:26,964 --> 00:20:28,923
What are you even doing
here anyway, Gigi?
510
00:20:28,966 --> 00:20:32,709
Giving your daddy a ride home
in my new S-Class.
511
00:20:32,753 --> 00:20:34,145
Where'd you get
a car like that anyway?
512
00:20:35,408 --> 00:20:37,061
Okay, it's a long story. Never mind.
513
00:20:37,105 --> 00:20:38,193
Okay.
514
00:20:38,237 --> 00:20:40,195
Good night. All right. Goodbye, goodbye.
515
00:20:40,239 --> 00:20:42,589
Guys, it's been a crazy night.
516
00:20:42,632 --> 00:20:44,460
Look, I got this award,
517
00:20:44,504 --> 00:20:46,070
and, you know, this guy,
518
00:20:46,114 --> 00:20:48,116
he told me the most
embarrassing thing
519
00:20:48,159 --> 00:20:49,857
I have ever heard in my life.
520
00:20:49,900 --> 00:20:51,032
Really?
521
00:20:51,075 --> 00:20:52,251
What was it?
522
00:20:55,602 --> 00:20:57,038
Uh... Come here, come here.
523
00:20:57,081 --> 00:20:58,126
I'll tell you right now.
524
00:21:00,476 --> 00:21:01,999
Whoa!
35819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.