Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,828 --> 00:00:05,788
Okay, so everything's
in the car.
2
00:00:05,831 --> 00:00:07,485
I got chairs, snacks.
3
00:00:07,529 --> 00:00:09,226
Here's some blankets.
4
00:00:09,270 --> 00:00:11,011
Oh, thank you, baby.Uh-huh.
5
00:00:11,054 --> 00:00:14,275
All right. So, you guys ready?
6
00:00:14,318 --> 00:00:16,059
Yes.No.
7
00:00:16,103 --> 00:00:18,192
Why can't we go
after the stores open?
8
00:00:18,235 --> 00:00:20,759
Because right when the stores open
is when all the good stuff happens.
9
00:00:20,803 --> 00:00:22,196
Door-busters, giveaways,
10
00:00:22,239 --> 00:00:23,458
people getting trampled.
11
00:00:23,501 --> 00:00:25,329
It's like running with
the bulls in Spain,
12
00:00:25,373 --> 00:00:26,678
except for toys.
13
00:00:26,722 --> 00:00:28,028
We'd better get going.
14
00:00:28,071 --> 00:00:29,942
The store opens in four hours.
15
00:00:29,986 --> 00:00:32,032
Seriously? Four hours?
16
00:00:32,075 --> 00:00:33,859
Lindsey, you're complaining now,
17
00:00:33,903 --> 00:00:35,557
but one day, you're gonna
look back on this...
18
00:00:35,600 --> 00:00:36,993
And complain some more.
19
00:00:37,037 --> 00:00:38,908
That's not what I was gonna say.
20
00:00:38,951 --> 00:00:40,953
I'll be in the car.
21
00:00:42,433 --> 00:00:45,349
Oh. Baby, you sure
you don't want to come with?
22
00:00:45,393 --> 00:00:47,264
Hmm, let's see.
23
00:00:47,308 --> 00:00:50,746
Go stand outside
in the cold with you
24
00:00:50,789 --> 00:00:54,663
or go back to my warm,
toasty bed.
25
00:00:54,706 --> 00:00:55,751
Hmm.
26
00:00:55,794 --> 00:00:57,970
Now, see, if I go with you,
27
00:00:58,014 --> 00:01:02,279
then I won't be in my warm,
toasty bed, sleeping.
28
00:01:02,323 --> 00:01:05,239
But if I go to my warm,
toasty bed and I'm sleeping,
29
00:01:05,282 --> 00:01:07,415
then I won't be with you
30
00:01:07,458 --> 00:01:09,156
outside in the cold.
31
00:01:09,199 --> 00:01:11,245
Yeah, I'm gonna take my chances
32
00:01:11,288 --> 00:01:13,595
and go back to my warm,
toasty bed.
33
00:01:13,638 --> 00:01:14,726
Yeah, yeah. Bed.
34
00:01:14,770 --> 00:01:16,337
Oh, hey. Okay.
35
00:01:16,380 --> 00:01:18,643
Black Friday, here we come.
36
00:01:18,687 --> 00:01:21,255
If you change your mind... Oh, no, I won't. Bye.
37
00:01:21,907 --> 00:01:23,083
Come on, let's go.
38
00:01:23,126 --> 00:01:24,867
Here we go.
39
00:01:24,910 --> 00:01:26,869
I got the blankets.
40
00:01:28,000 --> 00:01:29,480
Lindsey, I know you're in there.
41
00:01:34,790 --> 00:01:36,096
♪ Are we there yet?
42
00:01:37,488 --> 00:01:40,404
♪ Tell me, tell me, tell me
43
00:01:40,448 --> 00:01:42,232
♪ Tell me, are we there yet?
44
00:01:42,276 --> 00:01:43,581
♪ Are we there yet?
45
00:01:51,633 --> 00:01:55,158
Lindsey. How much longer
are you gonna be doing that?
46
00:01:55,202 --> 00:01:57,117
How much longer
until the store opens?
47
00:01:57,160 --> 00:01:59,423
Well, few more hours.
48
00:02:01,164 --> 00:02:02,861
Look, I don't know about
you, but I wouldn't want to be
49
00:02:02,905 --> 00:02:04,211
anyplace else on Earth right now
50
00:02:04,254 --> 00:02:05,777
because in just three hours,
51
00:02:05,821 --> 00:02:09,041
I will have my own copy
of Catastrophic 3.
52
00:02:09,085 --> 00:02:11,305
Okay? And my life
will be complete.
53
00:02:11,348 --> 00:02:13,176
Sad but complete.
54
00:02:13,220 --> 00:02:14,786
I'm sorry. I couldn't
help but to overhear.
55
00:02:14,830 --> 00:02:17,180
Did you say you were planning
on buying Catastrophic 3?
56
00:02:17,224 --> 00:02:18,747
Yeah. Do you have a wristband?
57
00:02:20,401 --> 00:02:21,924
No. Do you need one?
58
00:02:21,967 --> 00:02:24,883
Yeah, they used to just let
people trample over each other,
59
00:02:24,927 --> 00:02:28,017
but now people
are suing and winning,
60
00:02:28,060 --> 00:02:30,237
so, uh, wristband.
61
00:02:30,280 --> 00:02:31,716
Well, who do I get one from?
62
00:02:31,760 --> 00:02:34,197
Well, you had to go online
and register with the lottery.
63
00:02:35,242 --> 00:02:36,982
It was about a month ago.
64
00:02:37,026 --> 00:02:39,985
It was on the big Black
Friday website, so...
65
00:02:40,029 --> 00:02:41,335
Yeah, all right. Thank you, sir.
66
00:02:41,378 --> 00:02:42,423
All right.
67
00:02:42,988 --> 00:02:44,164
Kev, look,
68
00:02:44,207 --> 00:02:45,991
I will bet you any money
69
00:02:46,035 --> 00:02:48,211
somebody in this line
has an extra.
70
00:02:48,255 --> 00:02:51,258
All we have to do is
find somebody who has one,
71
00:02:51,301 --> 00:02:53,521
and we make 'em an offer.
72
00:02:53,564 --> 00:02:54,957
Serious? Yeah.
73
00:02:55,262 --> 00:02:56,437
Go.
74
00:02:58,613 --> 00:03:00,267
Lindsey, go with your brother.
75
00:03:07,796 --> 00:03:09,014
I know you.
76
00:03:09,885 --> 00:03:11,626
You're Nick Kingston-Persons.
77
00:03:11,669 --> 00:03:12,670
You're on TV.
78
00:03:13,758 --> 00:03:15,064
K.A.W.T.
79
00:03:15,107 --> 00:03:16,413
Morning Sports.
80
00:03:17,632 --> 00:03:20,417
Nice to meet you. Yeah, again.
81
00:03:20,461 --> 00:03:22,854
Oh, yeah. I remember you.
82
00:03:22,898 --> 00:03:25,422
My wife is never gonna
believe I bumped into you again.
83
00:03:25,466 --> 00:03:26,858
Can I get another picture?
84
00:03:27,250 --> 00:03:28,208
Sure.
85
00:03:33,691 --> 00:03:35,780
Thank you. All right.
86
00:03:35,824 --> 00:03:38,566
Hey, Nick. Hey, man. What
are you doing here?
87
00:03:38,609 --> 00:03:40,437
I'm doing someone a favor.
88
00:03:40,481 --> 00:03:42,222
What's her name? Denise.
89
00:03:42,265 --> 00:03:43,397
Remember, I told you about her.
90
00:03:43,440 --> 00:03:45,007
The girl where,
if you do her a favor,
91
00:03:45,050 --> 00:03:46,878
she will do you a favor.
92
00:03:46,922 --> 00:03:48,271
Oh, you mean the one
93
00:03:48,315 --> 00:03:50,969
where anytime you do
something for her, she...
94
00:03:51,013 --> 00:03:52,754
Bingo. That's the one.
95
00:03:52,797 --> 00:03:54,843
Anyway, she's got these
nephews and nieces.
96
00:03:54,886 --> 00:03:56,061
And I figure that if I...
97
00:03:56,105 --> 00:03:57,585
Yeah, I don't need
the story, man.
98
00:03:57,628 --> 00:03:59,761
But, uh, thanks for
offering to tell it.
99
00:04:00,805 --> 00:04:02,720
So, what's the deal here?
100
00:04:02,764 --> 00:04:05,245
You just go to the end of
the line, and then you wait.
101
00:04:05,288 --> 00:04:08,248
Look, man, why don't you
just hang out here with me?
102
00:04:08,291 --> 00:04:09,814
If you go to the
end of that line,
103
00:04:09,858 --> 00:04:11,599
you might as well
start shopping next year.
104
00:04:11,642 --> 00:04:13,165
Hey, hey!
105
00:04:14,341 --> 00:04:16,168
Hey, hey, hey. Calm down.
106
00:04:16,212 --> 00:04:18,301
What's the big deal?
It's just one guy.
107
00:04:18,345 --> 00:04:21,652
The big deal is, what if
everybody did what you're doing?
108
00:04:21,696 --> 00:04:24,089
What then,
Nick Kingston-Persons?
109
00:04:24,133 --> 00:04:26,309
The line would
descend into chaos.
110
00:04:26,353 --> 00:04:28,442
Is that what you want, chaos?
111
00:04:28,485 --> 00:04:31,140
Hey, beautiful mind,
bring it down.
112
00:04:32,402 --> 00:04:34,970
Fine, I'll go to
the end of the line.
113
00:04:35,013 --> 00:04:38,103
Apparently, you people need to get
into the store to replace the panties
114
00:04:38,147 --> 00:04:39,322
you all have in a bunch.
115
00:04:39,366 --> 00:04:41,542
Face, face, face,
face, face, face.
116
00:04:41,585 --> 00:04:43,065
I'm sorry, man!
117
00:04:44,893 --> 00:04:46,416
Oh, come on. It's not open yet?
118
00:04:46,460 --> 00:04:48,418
Gigi? Hey, Nick!
119
00:04:48,462 --> 00:04:50,725
Hey, I didn't know
you were gonna be here.
120
00:04:50,768 --> 00:04:51,856
This is exciting, right?
121
00:04:51,900 --> 00:04:53,293
This is a Black Friday.
122
00:04:53,336 --> 00:04:54,642
Yeah. It's the first time
I've been to one of these.
123
00:04:54,685 --> 00:04:56,296
Well, look, you'd
better get ready,
124
00:04:56,339 --> 00:04:58,863
because these people
do not play, all right?
125
00:04:58,907 --> 00:05:00,343
When they open those doors,
126
00:05:00,387 --> 00:05:02,040
you got to know
exactly what you want,
127
00:05:02,084 --> 00:05:03,651
you got to know
exactly where it is,
128
00:05:03,694 --> 00:05:05,000
and know who else wants it,
129
00:05:05,043 --> 00:05:06,131
because if you don't,
130
00:05:06,175 --> 00:05:07,698
you're gonna leave tired,
131
00:05:07,742 --> 00:05:09,613
empty-handed, and sad.
132
00:05:09,657 --> 00:05:12,790
Sounds like
NBA All-Star Weekend.
133
00:05:12,834 --> 00:05:15,967
You don't usually shop at
stores like this. Why start now?
134
00:05:16,011 --> 00:05:18,274
Because I cannot
resist a big sale.
135
00:05:18,318 --> 00:05:19,362
And apparently,
136
00:05:19,406 --> 00:05:21,059
this is the biggest sale
of the year,
137
00:05:21,103 --> 00:05:22,713
so, here I am.
138
00:05:22,757 --> 00:05:24,759
Hey! Hey! Hey!
139
00:05:24,802 --> 00:05:26,151
Whoa, whoa, whoa!
140
00:05:26,195 --> 00:05:28,676
Calm down! Calm down!
I got this, all right?
141
00:05:28,719 --> 00:05:30,286
Get it, Nick.
142
00:05:30,330 --> 00:05:33,811
Gigi, I'm sorry I have
to tell you this, but, uh...
143
00:05:33,855 --> 00:05:36,423
You're gonna have to get
to the end of the line, lady.
144
00:05:36,466 --> 00:05:38,686
That's right. Nick, back there?
145
00:05:38,729 --> 00:05:41,253
These people have
waited a long time.
146
00:05:41,297 --> 00:05:43,255
You know what? So have I.
147
00:05:43,299 --> 00:05:45,606
And isn't this a black sale?
148
00:05:45,649 --> 00:05:46,824
Listen, I'm black!
149
00:05:46,868 --> 00:05:48,391
I mean, come on. We have waited,
150
00:05:48,435 --> 00:05:51,525
what, years to have a sale
named after our people!
151
00:05:51,568 --> 00:05:54,136
And you mean to tell me
when we finally do,
152
00:05:54,179 --> 00:05:56,617
a white man is standing
in front of the line
153
00:05:56,660 --> 00:05:59,402
on a Black Friday?
154
00:05:59,446 --> 00:06:01,012
I mean, come on. You
don't see me standing in line
155
00:06:01,056 --> 00:06:02,797
in front of
a white sale, do you?
156
00:06:03,841 --> 00:06:05,277
May I? Go ahead.
157
00:06:07,889 --> 00:06:09,499
This isn't about race.
158
00:06:10,195 --> 00:06:12,241
This is about
159
00:06:12,284 --> 00:06:13,851
getting the most bang
for your buck.
160
00:06:15,375 --> 00:06:16,854
So what, just because
I'm a white guy,
161
00:06:16,898 --> 00:06:18,508
I don't deserve
162
00:06:18,552 --> 00:06:22,773
the 65% discount
on select items?
163
00:06:22,817 --> 00:06:24,427
Why is he yelling?
164
00:06:24,471 --> 00:06:28,257
And I hate to throw the whole
black president thing at you,
165
00:06:29,606 --> 00:06:33,654
but on behalf of all
white people everywhere,
166
00:06:33,697 --> 00:06:35,177
you won!
167
00:06:35,220 --> 00:06:37,919
Now get to the back of the line!
168
00:06:37,962 --> 00:06:41,488
Catastrophic 3wristband!
Anybody? Name your price.
169
00:06:41,531 --> 00:06:43,751
Hey, kid, what's it
worth to you?
170
00:06:43,794 --> 00:06:46,318
What do you want for it? I want the most that I can get.
171
00:06:46,362 --> 00:06:48,103
Okay, well, look,
if I don't get this game,
172
00:06:48,146 --> 00:06:49,496
my Christmas, my New Year,
173
00:06:49,539 --> 00:06:51,411
and the rest of my life
will be ruined, all right?
174
00:06:51,454 --> 00:06:53,456
Besides, I'm, like, the all-time
champ at Catastrophic 2.
175
00:06:53,500 --> 00:06:55,066
No, you're not.
176
00:06:55,110 --> 00:06:57,678
I beat all 60 levels
at a 5-star difficulty.
177
00:06:57,721 --> 00:07:00,332
Please. I did that blindfolded.
178
00:07:00,376 --> 00:07:03,074
Well, too bad you don't have
your handheld or we could battle.
179
00:07:03,118 --> 00:07:05,381
Actually, I do.
180
00:07:07,644 --> 00:07:10,604
Whoa! Is that a special
Catastrophic Edition GS?
181
00:07:10,647 --> 00:07:14,564
Yep. I got it when I beat
the game in a record time.
182
00:07:14,608 --> 00:07:17,045
Okay, how about this?
If I win, I get your wristband.
183
00:07:17,088 --> 00:07:18,873
Okay, but if I win,
184
00:07:18,916 --> 00:07:20,352
I get that GS
185
00:07:20,396 --> 00:07:21,832
and your soul.
186
00:07:25,140 --> 00:07:26,533
Bored?
187
00:07:26,576 --> 00:07:28,012
Yeah, I'm, like,
188
00:07:28,056 --> 00:07:30,188
reading status updates
from, like, Europe.
189
00:07:30,754 --> 00:07:31,886
Wanna tap?
190
00:07:34,976 --> 00:07:36,760
Hi, Curtis. Hi, Lindsey.
191
00:07:38,327 --> 00:07:39,502
What are you going for first?
192
00:07:39,546 --> 00:07:42,723
Oh, well, hopefully,
Catastrophic 3.
193
00:07:42,766 --> 00:07:46,466
Yeah. And some fashion
stuff for my daughter,
194
00:07:46,509 --> 00:07:48,598
Some DVDs for me and...
195
00:07:48,642 --> 00:07:50,774
While you're at it... Whoa! What?
196
00:07:50,818 --> 00:07:52,428
Get me a box set of The Wire.
197
00:07:52,472 --> 00:07:53,647
Where did you come from?
198
00:07:53,690 --> 00:07:54,909
Your house.
199
00:07:54,952 --> 00:07:56,606
What's up with the riot
gear? Are you a cop?
200
00:07:56,650 --> 00:07:57,738
No, I'm not a cop, bro.
201
00:07:57,781 --> 00:07:59,435
I'm shopping just like you.
202
00:07:59,479 --> 00:08:01,176
Well, maybe not just like you,
203
00:08:01,219 --> 00:08:03,178
'cause these
Black Friday crowds,
204
00:08:03,221 --> 00:08:05,572
they get out of hand
real fast, all right?
205
00:08:05,615 --> 00:08:07,182
Last year, I wasn't ready.
206
00:08:07,225 --> 00:08:10,098
I got coldcocked by
this fat girl from Tacoma
207
00:08:10,141 --> 00:08:12,230
over a Snuggie.
208
00:08:12,274 --> 00:08:13,536
It ain't happening this year.
209
00:08:13,580 --> 00:08:14,624
I'm ready for it.
210
00:08:14,668 --> 00:08:16,365
I got my flashbang grenades.
211
00:08:16,408 --> 00:08:18,759
I got my Tasers
and my pepper spray.
212
00:08:18,802 --> 00:08:20,021
Anything go down,
213
00:08:20,064 --> 00:08:21,892
I'm ready, especially
if I see a big girl.
214
00:08:21,936 --> 00:08:23,372
Just let me know.
215
00:08:23,415 --> 00:08:25,853
You are not gonna need
any of that stuff, man.
216
00:08:25,896 --> 00:08:27,550
I will if somebody
gets between me
217
00:08:27,594 --> 00:08:29,596
and that panini press
I got my eye on.
218
00:08:29,639 --> 00:08:31,206
Now hold my place in line, Dick.
219
00:08:31,249 --> 00:08:33,643
Wait, wait, wait, wait.
Hold your spot where?
220
00:08:33,687 --> 00:08:35,863
Right here. No, no, no, man. Look.
221
00:08:35,906 --> 00:08:37,429
These people,
222
00:08:37,473 --> 00:08:40,258
they get mad when you
cut in line. I ain't having it.
223
00:08:40,302 --> 00:08:42,522
Uh-uh. Cut the line?
224
00:08:42,565 --> 00:08:45,350
Man, I've been staking out
this spot for three weeks.
225
00:08:45,394 --> 00:08:46,917
Now, you just wait here.
226
00:08:46,961 --> 00:08:49,441
I'm gonna go to the back and
see if anybody wants something.
227
00:08:49,485 --> 00:08:50,878
What?
228
00:08:50,921 --> 00:08:52,619
Get with the program, Dick.
229
00:08:52,662 --> 00:08:53,924
Get with the program.
230
00:08:53,968 --> 00:08:55,143
I'll go to the back,
231
00:08:55,186 --> 00:08:56,666
since I'm in the front,
232
00:08:56,710 --> 00:08:58,233
see what they want,
233
00:08:58,276 --> 00:08:59,843
sell it to them
at a marked-up rate.
234
00:09:00,496 --> 00:09:01,715
Okay?
235
00:09:01,758 --> 00:09:03,325
Now, just hold my spot.
236
00:09:03,368 --> 00:09:05,196
And I don't want no lip
from you. What you got here?
237
00:09:05,240 --> 00:09:06,546
No lip, no lip.
238
00:09:15,250 --> 00:09:16,947
Martin, is that you?
239
00:09:16,991 --> 00:09:18,732
Hey, Mike, what's up, man?
240
00:09:18,775 --> 00:09:20,342
Black Friday, baby.
241
00:09:20,385 --> 00:09:21,996
What are you doing here?
242
00:09:22,039 --> 00:09:24,781
I'm doing a favor
for a woman I'm seeing.
243
00:09:24,825 --> 00:09:26,435
Meow!
244
00:09:28,045 --> 00:09:29,438
You know, people
stopped doing that
245
00:09:29,481 --> 00:09:32,006
around the time they stopped
wearing those shirts.
246
00:09:32,049 --> 00:09:33,616
Make fun of me all you want,
247
00:09:33,660 --> 00:09:35,966
but I'm not the one standing
on line at 1:00 in the morning
248
00:09:36,010 --> 00:09:38,403
'cause I'm whipped like butter.
249
00:09:38,447 --> 00:09:40,101
I'm not whipped like butter.
250
00:09:40,144 --> 00:09:41,929
You could do what you want,
251
00:09:41,972 --> 00:09:44,801
but this, it's not a good look.
252
00:09:44,845 --> 00:09:46,977
It's not, is it? Nope.
253
00:09:47,021 --> 00:09:48,370
I'll take care of this.
254
00:09:52,113 --> 00:09:54,245
Denise, listen, it's Martin.
255
00:09:54,289 --> 00:09:57,640
Um, I'm starting to have second thoughts
about this whole standing-in-line thing.
256
00:09:57,684 --> 00:09:59,337
So, here's the deal,
257
00:09:59,381 --> 00:10:01,644
you have 20 minutes to get
down here and explain it to me,
258
00:10:01,688 --> 00:10:03,124
or else you can say
goodbye to me
259
00:10:03,167 --> 00:10:05,213
and say goodbye
to your place in line.
260
00:10:05,256 --> 00:10:07,171
Sound good? Okay. Bye-bye.
261
00:10:08,042 --> 00:10:09,173
So, is this the Denise
262
00:10:09,217 --> 00:10:11,262
that returns every favor
263
00:10:11,306 --> 00:10:12,394
with a favor?
264
00:10:12,437 --> 00:10:13,656
Yeah.
265
00:10:13,700 --> 00:10:15,223
And you broke up with her?
266
00:10:20,881 --> 00:10:22,447
Malcolm!
267
00:10:22,491 --> 00:10:24,580
What are you doing here? Waiting to get a haircut.
268
00:10:24,624 --> 00:10:27,191
You're so funny!
269
00:10:27,235 --> 00:10:29,846
He's so funny! Oh!
270
00:10:29,890 --> 00:10:31,065
Okay, what are you doing?
271
00:10:31,108 --> 00:10:32,675
Come on, man,
act like I'm with you.
272
00:10:32,719 --> 00:10:35,678
Oh, act like you with me, huh?
273
00:10:35,722 --> 00:10:37,506
Why you got
to be like that? Sorry, Gigi.
274
00:10:37,549 --> 00:10:39,203
Why you got
to be like that? I'm sorry.
275
00:10:39,247 --> 00:10:41,075
I can't do that. Go to
the back of the line, G.
276
00:10:41,118 --> 00:10:42,119
Back of the line.Fine.
277
00:10:42,859 --> 00:10:44,600
Everything okay?
278
00:10:44,644 --> 00:10:45,993
No.What's wrong?
279
00:10:47,647 --> 00:10:48,735
I can't find my wallet.
280
00:10:48,778 --> 00:10:50,345
Wow, you're gonna need that
281
00:10:50,388 --> 00:10:52,913
because if you don't have it
when you go inside, then
282
00:10:52,956 --> 00:10:54,305
you won't be able to buy stuff.
283
00:11:06,013 --> 00:11:07,884
It's me, baby.
284
00:11:07,928 --> 00:11:09,756
Listen, I can't find my wallet.
285
00:11:10,844 --> 00:11:12,672
Seriously? Yeah.
286
00:11:14,978 --> 00:11:16,893
Well, I don't have it.
Good night.
287
00:11:16,937 --> 00:11:18,982
Wait, baby, look. Look.
288
00:11:19,026 --> 00:11:21,071
Look, I need you to look
around the house, okay?
289
00:11:21,115 --> 00:11:22,507
Can you call me if you see it?
290
00:11:28,688 --> 00:11:30,385
I don't see it.
291
00:11:30,428 --> 00:11:32,169
What?
292
00:11:32,213 --> 00:11:34,694
Look, baby, I need you
to get out of bed
293
00:11:34,737 --> 00:11:36,826
and look around the house, okay?
294
00:11:36,870 --> 00:11:38,262
The whole house.
295
00:11:38,306 --> 00:11:39,699
Fine!
296
00:11:49,230 --> 00:11:50,492
Okay, look, um,
297
00:11:50,535 --> 00:11:52,233
I'm gonna go check my car.Okay.
298
00:11:52,276 --> 00:11:54,452
All right, I'm gonna
need you to hold my spot. No problem.
299
00:11:54,496 --> 00:11:56,454
All right? Everybody! Everybody!
300
00:11:56,498 --> 00:12:00,154
Hey, look, this is my spot.
301
00:12:00,197 --> 00:12:02,460
Nick Kingston-Persons' spot!
302
00:12:02,504 --> 00:12:03,984
I will be right back.
303
00:12:04,811 --> 00:12:08,902
This is of K.A.W.T.
304
00:12:08,945 --> 00:12:11,382
Sports Morning spot.
305
00:12:13,645 --> 00:12:15,822
Dad. Kev, it's okay.
306
00:12:15,865 --> 00:12:17,475
I can't find my wallet.
307
00:12:17,519 --> 00:12:19,086
I'm gonna go to the car
real quick to see if it's there.
308
00:12:19,869 --> 00:12:22,263
Ha! Oh, man.
309
00:12:22,306 --> 00:12:23,438
I was distracted.
310
00:12:23,481 --> 00:12:25,614
Oh, man. I was distracted.
311
00:12:25,657 --> 00:12:27,181
I hope you keep
getting distracted,
312
00:12:27,224 --> 00:12:28,922
'cause I want that GS.
313
00:12:28,965 --> 00:12:30,750
You know, it's not
over yet. Let's go.
314
00:12:31,751 --> 00:12:33,622
Hey, Denise, it's Martin.
315
00:12:33,665 --> 00:12:35,798
Um, about that message,
316
00:12:35,842 --> 00:12:38,279
you do realize that was
a joke, right? Get it?
317
00:12:38,322 --> 00:12:41,586
So, I'm just gonna be standing
here in line, waiting for you,
318
00:12:41,630 --> 00:12:43,371
so, uh, call me.
319
00:12:43,414 --> 00:12:44,720
Okay, bye.
320
00:12:44,764 --> 00:12:47,505
Hey! Staten Island Mike,
you know, I've been...
321
00:12:47,549 --> 00:12:49,029
I've been thinking about you...
322
00:12:49,072 --> 00:12:50,639
And what were you thinking?
323
00:12:50,682 --> 00:12:51,683
I'm no sucker.
324
00:12:52,119 --> 00:12:53,381
Beat it.
325
00:12:53,424 --> 00:12:56,297
Martin! Hey! Hey.
326
00:12:56,340 --> 00:12:58,647
Come on, we have
history together.
327
00:12:58,690 --> 00:13:01,084
Yes, but no future.
328
00:13:01,128 --> 00:13:02,869
Back of the line. Goodbye.
329
00:13:02,912 --> 00:13:04,566
Like I ever want
a future with you.
330
00:13:08,788 --> 00:13:10,528
Find your wallet?
331
00:13:10,572 --> 00:13:12,704
No, and my wife's
not picking up.
332
00:13:12,748 --> 00:13:14,315
When did you see it last?
333
00:13:14,358 --> 00:13:17,535
I guess when I put it
in my pocket yesterday.
334
00:13:17,579 --> 00:13:18,841
And now it's not in your pocket?
335
00:13:18,885 --> 00:13:21,713
No, these are my other pants.
336
00:13:21,757 --> 00:13:23,628
That's it! That's it.
337
00:13:23,672 --> 00:13:25,674
I put 'em in my other pants.
338
00:13:25,717 --> 00:13:27,894
Look, look, I need you to
hold my spot, all right?
339
00:13:27,937 --> 00:13:29,286
Look, I got to run home.
340
00:13:29,330 --> 00:13:30,940
Okay, wait, wait, wait.
341
00:13:30,984 --> 00:13:32,942
Holding your spot for a
couple of minutes is one thing,
342
00:13:32,986 --> 00:13:34,161
but the store opens soon.
343
00:13:34,204 --> 00:13:37,120
And after that,
I can't make any promises.
344
00:13:37,164 --> 00:13:38,861
And I'm not willing
to die for you.
345
00:13:39,775 --> 00:13:41,516
Gave you two pictures, man.
346
00:13:42,822 --> 00:13:44,432
Gigi! GIGI: Oh, Nick!
347
00:13:44,475 --> 00:13:46,216
Whoo! Gigi!
348
00:13:46,260 --> 00:13:49,002
Oh, wait. Ha, ha, ha. Okay.
349
00:13:49,045 --> 00:13:50,481
Aw, you got to be kidding me.
350
00:13:50,525 --> 00:13:52,788
Shut up! Shut up, lady!
351
00:13:52,832 --> 00:13:54,007
Lady, be quiet!
352
00:13:54,050 --> 00:13:55,965
Be quiet, lady! Man!
353
00:13:56,009 --> 00:13:58,098
Look, can you hold
my spot in the line? Yes!
354
00:13:58,141 --> 00:14:00,361
I've got to run home
and get my wallet, all right?
355
00:14:00,404 --> 00:14:02,798
Now, if, for any reason,
I don't make it back,
356
00:14:02,842 --> 00:14:05,192
I need you to get
everything on this list. Everything?
357
00:14:07,672 --> 00:14:09,674
Hey, hey! Calm down, people!
358
00:14:09,718 --> 00:14:11,676
I'm just holding his spot!
359
00:14:16,246 --> 00:14:19,075
Kevin, I'm gonna run home
real quick, so I can get my wallet.
360
00:14:19,119 --> 00:14:21,599
If you need anything, Gigi's
holding our place in line.
361
00:14:22,600 --> 00:14:23,906
Huh?
362
00:14:25,473 --> 00:14:27,127
Oh, man!
363
00:14:27,170 --> 00:14:29,738
One more kill, and you
can kiss that GS goodbye.
364
00:14:29,781 --> 00:14:31,174
I'm not kissing nothing.
365
00:14:35,657 --> 00:14:37,615
Who's that from? Just some girl.
366
00:14:38,878 --> 00:14:41,402
Just some girl? Really?
That's her name?
367
00:14:41,445 --> 00:14:43,360
For the record,
you suck at lying.
368
00:14:43,404 --> 00:14:45,275
What lie? I didn't
lie about anything.
369
00:14:45,319 --> 00:14:47,582
Look, there's a girl.
You like her.
370
00:14:47,625 --> 00:14:49,192
I mean, I get it. We just met.
371
00:14:49,236 --> 00:14:51,412
But you don't have to
pretend like she's just some girl
372
00:14:51,455 --> 00:14:52,935
texting you in the
middle of the night.
373
00:14:52,979 --> 00:14:54,067
Whoa! Whoa! Whoa!
374
00:14:54,110 --> 00:14:56,025
I didn't say any of that. You know what?
375
00:14:56,069 --> 00:14:57,940
This was a bad idea
from the start.
376
00:14:57,984 --> 00:15:00,247
I'm going back to stand
in line with my family.
377
00:15:13,608 --> 00:15:15,349
Ow! Whoa! SUZANNE: Ha!
378
00:15:15,392 --> 00:15:16,698
Whoa! Whoa!
379
00:15:16,741 --> 00:15:19,483
Whoa, whoa, baby, it's me!
It's me, all right?
380
00:15:19,527 --> 00:15:21,921
Oh! You scared me to death.
381
00:15:21,964 --> 00:15:24,793
Why are you sneaking around
here like a bedroom intruder?
382
00:15:24,836 --> 00:15:26,403
I was trying not to wake you up!
383
00:15:26,447 --> 00:15:28,753
I almost went A-Rod
on your head!
384
00:15:28,797 --> 00:15:30,668
What are you doing here?
385
00:15:30,712 --> 00:15:33,280
Baby, I left my wallet
in my pants.
386
00:15:33,323 --> 00:15:35,108
You were supposed to be
looking for me.
387
00:15:35,151 --> 00:15:36,631
Oh, come on. I did look.
388
00:15:36,674 --> 00:15:38,198
I just didn't look in there.
389
00:15:38,241 --> 00:15:40,765
And I fell asleep before
I could call you back.
390
00:15:40,809 --> 00:15:42,245
Man.
391
00:15:42,289 --> 00:15:45,814
Well, I got to go get back
to the store before they open.
392
00:15:46,728 --> 00:15:48,164
I'm sorry for scaring you.
393
00:15:48,208 --> 00:15:50,732
Not as sorry as you
were about to be.
394
00:15:50,775 --> 00:15:52,212
Listen, you come back in here,
395
00:15:52,255 --> 00:15:54,954
you'd better turn on a light
or wave a "hi" sign
396
00:15:54,997 --> 00:15:57,130
or wave a white flag
or something
397
00:15:57,173 --> 00:15:58,914
before we all end up
on the news.
398
00:16:01,308 --> 00:16:03,571
Come on! You were
right in my crosshairs.
399
00:16:03,614 --> 00:16:07,183
Not... anymore.
400
00:16:07,227 --> 00:16:10,012
Yes! Yeah! Uh-huh.
401
00:16:10,056 --> 00:16:11,840
♪ Oh, yeah Greatest comeback
402
00:16:11,883 --> 00:16:13,581
♪ I know it hurts Let it burn
403
00:16:13,624 --> 00:16:15,670
♪ I know it hurts Let it burn ♪
404
00:16:15,713 --> 00:16:17,280
Thank you.
405
00:16:18,020 --> 00:16:19,674
Denise, it's Martin.
406
00:16:19,717 --> 00:16:21,937
Listen, remember when I said
I was joking earlier?
407
00:16:21,981 --> 00:16:24,331
I wasn't. We're done,
'cause you know what?
408
00:16:24,374 --> 00:16:26,028
Your favors aren't
that great to begin with.
409
00:16:26,072 --> 00:16:28,030
And trust me, I'm not
joking about that.
410
00:16:28,074 --> 00:16:29,423
Okay? So, have a nice life.
411
00:16:29,466 --> 00:16:30,511
Got it? Good.
412
00:16:31,555 --> 00:16:32,730
Martin!
413
00:16:33,731 --> 00:16:35,429
Denise!
414
00:16:35,472 --> 00:16:37,039
You're here.Finally.
415
00:16:37,083 --> 00:16:39,041
I got your message.
I feel so stupid.
416
00:16:39,085 --> 00:16:41,522
I've been standing in line
at the downtown store.
417
00:16:41,565 --> 00:16:42,610
I don't know
what I was thinking.
418
00:16:42,653 --> 00:16:43,872
But then I got
your second message.
419
00:16:43,915 --> 00:16:45,787
I was so relieved
that you weren't angry.
420
00:16:45,830 --> 00:16:48,355
Thank you so much
for doing this for me.
421
00:16:48,398 --> 00:16:49,530
I owe you big-time.
422
00:16:49,573 --> 00:16:51,880
And I mean big-time.
423
00:16:53,273 --> 00:16:54,970
Oh, what's that? Oh, I
got another message.
424
00:16:55,014 --> 00:16:56,363
You don't have to...
425
00:16:57,538 --> 00:16:59,192
You should probably
just skip it.
426
00:16:59,235 --> 00:17:02,804
It's probably
a wrong number. Is this a joke?
427
00:17:02,847 --> 00:17:05,589
Yes. Then why does it say
you're not joking?
428
00:17:05,633 --> 00:17:08,636
You know, he fell and hit
his head a little earlier.
429
00:17:08,679 --> 00:17:11,247
So, if he's saying some
crazy stuff, maybe that's why.
430
00:17:11,291 --> 00:17:13,249
Who are you? I'm Staten Island Mike.
431
00:17:13,293 --> 00:17:15,121
Do me a favor, stay out of it.
432
00:17:15,164 --> 00:17:16,296
You got it.
433
00:17:16,339 --> 00:17:18,254
Thank you. I owe you.
434
00:17:18,298 --> 00:17:20,039
Whoa! Hold up,
435
00:17:20,082 --> 00:17:21,388
when you say you owe me...
436
00:17:21,431 --> 00:17:22,867
Dude...
437
00:17:22,911 --> 00:17:24,478
I mean, when we're done
here, come to my place.
438
00:17:24,521 --> 00:17:26,741
Because Martin won't be there!
439
00:17:26,784 --> 00:17:28,612
You know what? This is
probably a big misunderstanding.
440
00:17:28,656 --> 00:17:30,962
How about I do
you a favor, okay? I don't think so.
441
00:17:31,006 --> 00:17:33,400
I'll go get you a cup of
coffee, a large, two sugars.
442
00:17:33,443 --> 00:17:35,663
Do me a favor,
don't do me any favors.
443
00:17:36,446 --> 00:17:37,708
Is that considered a favor?
444
00:17:37,752 --> 00:17:39,058
Beat it.
445
00:17:41,712 --> 00:17:42,931
Oh.
446
00:17:42,974 --> 00:17:44,976
Hey. Just made it.Hey.
447
00:17:45,020 --> 00:17:48,415
Good. So, Nick, you're not gonna make
me go to the back of the line now, are you?
448
00:17:49,242 --> 00:17:50,678
Um...
449
00:17:51,722 --> 00:17:53,811
Gigi, thank you.Mm-hmm.
450
00:17:53,855 --> 00:17:55,291
But there's nothing I can do.
451
00:17:55,335 --> 00:17:56,814
Have you tried, Nick?
452
00:18:00,122 --> 00:18:01,471
I'm sorry.
453
00:18:12,178 --> 00:18:14,136
Oh...
454
00:18:14,180 --> 00:18:16,486
Look at you. Oh, my goodness.
455
00:18:16,530 --> 00:18:19,446
You know, I don't
usually do this,
456
00:18:19,489 --> 00:18:23,624
but you are striking.
457
00:18:23,667 --> 00:18:25,800
Save it. I know
what you're doing.
458
00:18:25,843 --> 00:18:30,326
And believe me, I have had way
hotter women than you tap this.
459
00:18:30,370 --> 00:18:32,285
Back of the line, lady.
460
00:18:32,937 --> 00:18:34,678
You might be hot,
461
00:18:34,722 --> 00:18:36,550
but you're not hotter
than these deals.
462
00:18:41,511 --> 00:18:42,817
Ho-ho-ho!
463
00:18:42,860 --> 00:18:44,862
Merry Thanksgiving.
464
00:18:44,906 --> 00:18:46,734
Where'd you get
all that stuff, Terrence?
465
00:18:46,777 --> 00:18:48,301
The store isn't even open yet.
466
00:18:48,344 --> 00:18:49,519
Who said I got it
from the store?
467
00:18:49,563 --> 00:18:52,261
Come on, man. It's Black Friday.
468
00:18:52,305 --> 00:18:54,002
Man, don't tell me you're
just gonna leave me out here
469
00:18:54,045 --> 00:18:55,438
to fight with all these people.
470
00:18:55,482 --> 00:18:58,006
I should, but I'm not.
471
00:18:58,049 --> 00:19:00,791
You didn't hear this from me,
but when them doors open,
472
00:19:00,835 --> 00:19:02,489
you head to the side,
473
00:19:02,532 --> 00:19:04,143
right over there, all right?
474
00:19:04,186 --> 00:19:06,667
That's the shortcut for the
all big-head brother-in-laws.
475
00:19:06,710 --> 00:19:09,278
Where? Right there.
476
00:19:09,322 --> 00:19:10,975
Where?
477
00:19:14,109 --> 00:19:15,806
Hey, Dad, it's almost time.
478
00:19:15,850 --> 00:19:16,894
Dad, can I wait in the car?
479
00:19:16,938 --> 00:19:18,505
No! Here, look, hold this.
480
00:19:18,548 --> 00:19:19,680
Come on, get ready.
481
00:19:19,723 --> 00:19:21,072
Good luck.
482
00:19:21,116 --> 00:19:24,032
Three, two, one!
483
00:19:24,075 --> 00:19:25,251
They're opening!
484
00:19:40,788 --> 00:19:42,790
Wait! Ow!
485
00:19:43,791 --> 00:19:45,096
Wait!
486
00:19:52,452 --> 00:19:54,193
This is not right!
487
00:20:02,026 --> 00:20:04,246
So, what do you guys
think? Was it worth it?
488
00:20:04,290 --> 00:20:05,508
No.
489
00:20:05,552 --> 00:20:07,728
Catastrophic 3is awesome!
490
00:20:07,771 --> 00:20:09,817
I mean, blowing up things
never looked so real.
491
00:20:09,860 --> 00:20:11,122
Boom!
492
00:20:11,993 --> 00:20:13,386
Well, what happened with you?
493
00:20:13,429 --> 00:20:15,997
Some big girl from Tacoma
elbowed me in the ribs
494
00:20:16,040 --> 00:20:17,303
and took the last toaster.
495
00:20:17,346 --> 00:20:19,348
I wanted that toaster, too.
496
00:20:19,392 --> 00:20:20,915
Did you get anything, Lindsey?
497
00:20:20,958 --> 00:20:22,743
Yeah, a good reason
to never go back
498
00:20:22,786 --> 00:20:25,920
to one of these Black
Friday things ever again.
499
00:20:25,963 --> 00:20:28,444
Oh, well. Maybe next year.
500
00:20:28,488 --> 00:20:29,532
Where are you going?
501
00:20:29,576 --> 00:20:30,881
Uh, back to bed.
502
00:20:30,925 --> 00:20:31,969
Back to bed?
503
00:20:32,013 --> 00:20:33,101
You just got up.
504
00:20:33,144 --> 00:20:35,234
Yeah, except I didn't
get much sleep
505
00:20:35,277 --> 00:20:37,845
because someone kept calling me
506
00:20:37,888 --> 00:20:39,542
to look for their wallet.
507
00:20:45,809 --> 00:20:47,811
Nick, don't make me get the bat.
508
00:20:48,725 --> 00:20:50,771
Hey, that's not funny.
509
00:20:50,814 --> 00:20:52,468
It's a little funny.
510
00:20:54,992 --> 00:20:56,864
I'ma punch you
in the face, Nick!
511
00:20:56,907 --> 00:20:57,952
Boom!
512
00:20:57,995 --> 00:20:58,996
Ha-ha!
35903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.