Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,177 --> 00:00:06,049
You know, I very rarely ask you
to thank me in advance for things,
2
00:00:06,093 --> 00:00:08,356
but in this
one particular case...
3
00:00:08,399 --> 00:00:10,010
What am I thanking you for?
4
00:00:10,053 --> 00:00:12,360
Well, if I told you it wouldn't
be in advance, would it?
5
00:00:12,403 --> 00:00:14,492
Just say it. Thank you.
6
00:00:14,536 --> 00:00:16,016
You're welcome.
7
00:00:16,059 --> 00:00:17,408
What did you do?
8
00:00:17,452 --> 00:00:20,585
I got us tickets to see
what happens to be my favorite
9
00:00:20,629 --> 00:00:23,545
and one of the most
influential groups of the 1980s.
10
00:00:23,588 --> 00:00:24,763
Duran Duran?
11
00:00:24,807 --> 00:00:27,897
What? No, man! Another group.
12
00:00:27,940 --> 00:00:29,899
I play them all the time.
13
00:00:29,942 --> 00:00:31,727
They've got a crazy black guy.
14
00:00:31,770 --> 00:00:33,120
Thompson Twins.
15
00:00:33,163 --> 00:00:36,775
No, it's a charismatic
lead guy and his sidekick.
16
00:00:37,602 --> 00:00:38,690
Wham!?
17
00:00:38,734 --> 00:00:39,952
Hold on.
18
00:00:41,389 --> 00:00:43,391
Perhaps this will help.
19
00:00:46,394 --> 00:00:48,135
No, that's not helping.
20
00:00:48,178 --> 00:00:50,050
Come on! Peace!
21
00:00:50,833 --> 00:00:52,226
Ace of Base!
22
00:00:52,269 --> 00:00:54,097
No, man.
23
00:00:54,141 --> 00:00:56,882
Yeah, boy!
24
00:00:56,926 --> 00:00:58,928
Well, that's Public Enemy.
Who are you talking about?
25
00:00:58,971 --> 00:01:01,539
We are going
to see Public Enemy!
26
00:01:01,583 --> 00:01:03,672
We're going to see PE? Yes!
27
00:01:03,715 --> 00:01:06,022
I love PE! I know!
28
00:01:06,066 --> 00:01:08,590
Chuck D! Flavor Flav!
29
00:01:08,633 --> 00:01:10,635
And Terminator X!
30
00:01:16,815 --> 00:01:18,817
♪ Are we there yet?
31
00:01:18,861 --> 00:01:22,082
♪ Tell me, tell me, tell me
32
00:01:22,125 --> 00:01:23,996
♪ Tell me, are we there yet
33
00:01:24,040 --> 00:01:26,129
♪ Are we there yet?
34
00:01:26,173 --> 00:01:27,739
Greetings, people of Earth!
35
00:01:27,783 --> 00:01:29,350
Do you have troubles? Problems?
36
00:01:29,393 --> 00:01:30,438
Dilemmas?
37
00:01:30,481 --> 00:01:31,830
Things you just
can't figure out.
38
00:01:31,874 --> 00:01:33,310
Well, we are here to help.
39
00:01:33,354 --> 00:01:34,398
We are...
40
00:01:34,442 --> 00:01:35,791
The Advice Avengers!
41
00:01:35,834 --> 00:01:36,966
Come to save you all.
42
00:01:37,009 --> 00:01:38,968
From whatever your problem is.
43
00:01:39,011 --> 00:01:41,405
Today's question
is from Tardy for the Party.
44
00:01:42,580 --> 00:01:44,278
"Dear Advice Avengers,
I'm planning
45
00:01:44,321 --> 00:01:46,323
a last minute birthday party
for my new boyfriend
46
00:01:46,367 --> 00:01:47,803
and he doesn't like cake.
47
00:01:47,846 --> 00:01:49,805
What type of dessert
should I get?
48
00:01:49,848 --> 00:01:51,676
Well, don't get cake.
49
00:01:51,720 --> 00:01:54,026
That's good advice. Thank you.
50
00:01:54,070 --> 00:01:57,073
Personally, I think you can get him
anything you can stick a candle in.
51
00:01:57,117 --> 00:01:58,727
Pie.Brownies.
52
00:01:58,770 --> 00:02:00,250
Toaster Strudel.
53
00:02:00,294 --> 00:02:01,425
Toaster Strudel?
54
00:02:01,469 --> 00:02:03,035
It's not cake.
55
00:02:03,079 --> 00:02:05,125
Or if he likes ice cream...
56
00:02:05,168 --> 00:02:06,952
I see where
you're going with this.
57
00:02:06,996 --> 00:02:08,171
I got three words for you.
58
00:02:08,215 --> 00:02:09,433
Ice cream cake!
59
00:02:09,477 --> 00:02:11,087
It's cake but it's not.
60
00:02:11,131 --> 00:02:12,436
Because it's ice cream.
61
00:02:12,480 --> 00:02:13,742
Problem solved!
62
00:02:13,785 --> 00:02:15,178
Until next time.
63
00:02:15,222 --> 00:02:17,224
Do what we say. Don't say what we do.
64
00:02:17,267 --> 00:02:18,921
Advice Avengers out!
65
00:02:21,184 --> 00:02:22,316
Man, we're good.
66
00:02:22,359 --> 00:02:25,362
I know! Our last video
got 5,000 hits.
67
00:02:25,406 --> 00:02:27,538
If we keep this up
we could get paid for this.
68
00:02:27,582 --> 00:02:29,540
♪ Go Kevin go Lindsey
69
00:02:29,584 --> 00:02:32,630
♪ Getting money
Superheroes giving advice ♪
70
00:02:36,156 --> 00:02:39,159
Okay. So, um,
71
00:02:40,029 --> 00:02:42,031
remember when I bought this?
72
00:02:42,727 --> 00:02:44,033
What's that?
73
00:02:44,076 --> 00:02:46,470
This is my
cassette to MP3 converter.
74
00:02:47,036 --> 00:02:49,517
Oh! No.
75
00:02:49,560 --> 00:02:53,085
Oh, well, you said that
it was a waste of money
76
00:02:53,129 --> 00:02:54,913
and that I would never use it.
77
00:02:54,957 --> 00:02:58,569
And that anything I spent that
$100 on would be better than this.
78
00:02:59,091 --> 00:03:00,397
So?
79
00:03:00,441 --> 00:03:02,704
So you were wrong.
80
00:03:02,747 --> 00:03:06,969
Because I am going to convert
my Public Enemy cassettes to MP3s.
81
00:03:07,012 --> 00:03:08,100
So bam!
82
00:03:09,798 --> 00:03:11,191
Say you're sorry.
83
00:03:11,234 --> 00:03:12,801
I'm not sorry. I was right.
84
00:03:12,844 --> 00:03:14,019
How?
85
00:03:14,063 --> 00:03:16,239
That machine costs $100.
86
00:03:16,283 --> 00:03:19,764
You could've downloaded those
three Public Enemy albums
87
00:03:19,808 --> 00:03:23,899
brand new, re-mastered,
with digital liner notes for 35.
88
00:03:23,942 --> 00:03:26,467
So bam! Back at you.
89
00:03:26,510 --> 00:03:28,120
Why are you doing this anyway?
90
00:03:28,164 --> 00:03:30,906
Because Martin got us
a couple of tickets to a show
91
00:03:30,949 --> 00:03:32,864
I've been wanting
to see for ages!
92
00:03:32,908 --> 00:03:34,126
Hold it now!
93
00:03:36,825 --> 00:03:38,174
You're going to see Riverdance?
94
00:03:38,870 --> 00:03:41,221
No! Public Enemy!
95
00:03:42,047 --> 00:03:43,571
Oh, honey!
96
00:03:43,614 --> 00:03:47,270
That is so great!
I love Public Enemy! What!
97
00:03:47,314 --> 00:03:49,794
♪ 911 is a joke Can't trust it
98
00:03:49,838 --> 00:03:52,623
♪ Black stealing
The hour of chaos ♪
99
00:03:52,667 --> 00:03:56,018
I was the only girl
who had a crush on Chuck D.
100
00:03:56,061 --> 00:04:01,197
You know, I don't think I've ever heard
a girl say they had a crush on Chuck D.
101
00:04:01,893 --> 00:04:03,373
I was the only one.
102
00:04:03,417 --> 00:04:04,940
So, when are you going?
103
00:04:04,983 --> 00:04:06,246
Ah, Saturday night.
104
00:04:07,334 --> 00:04:09,379
Which Saturday? This Saturday.
105
00:04:10,424 --> 00:04:11,816
On our anniversary?
106
00:04:15,037 --> 00:04:18,301
Oh.
107
00:04:18,345 --> 00:04:20,477
Oh, you almost got me.
108
00:04:20,521 --> 00:04:22,958
Oh!
109
00:04:23,001 --> 00:04:24,481
Ooh, that was scary.
110
00:04:25,526 --> 00:04:27,745
Because I happen to know
111
00:04:27,789 --> 00:04:30,357
that our anniversary
isn't for another six months.
112
00:04:32,446 --> 00:04:35,666
No, Nick,
not our wedding anniversary.
113
00:04:35,710 --> 00:04:40,323
Every year we go to Marbella's to
celebrate the night that you proposed.
114
00:04:40,367 --> 00:04:42,847
I thought you just liked
to go to Marbella's.
115
00:04:42,891 --> 00:04:48,113
I do because that is the
place where you proposed.
116
00:04:48,157 --> 00:04:51,160
Why do you think we always
order that special bottle of wine?
117
00:04:52,292 --> 00:04:54,206
Because we like that wine.
118
00:04:54,250 --> 00:04:57,819
Why do you think we always sit in
the corner booth near the fireplace?
119
00:04:58,602 --> 00:05:00,387
Because you always cold.
120
00:05:03,651 --> 00:05:05,087
Unbelievable.
121
00:05:05,130 --> 00:05:06,871
Oh, baby, baby.
122
00:05:06,915 --> 00:05:09,221
At least I remembered
our anniversary.
123
00:05:09,265 --> 00:05:12,268
Wait. Oh, come on. You
are not serious. Come here.
124
00:05:16,359 --> 00:05:19,101
Suzanne, you are
really mad at me
125
00:05:19,144 --> 00:05:22,322
because I didn't remember
the day that I proposed to you?
126
00:05:22,365 --> 00:05:25,194
I mean,
why would I remember that?
127
00:05:25,237 --> 00:05:27,370
Let's say you got
nominated for an Oscar.
128
00:05:27,414 --> 00:05:31,635
Would the guy who sent Halle Berry
a letter remember when he sent it?
129
00:05:31,679 --> 00:05:33,420
I mean, she might
remember when she got it.
130
00:05:33,463 --> 00:05:35,422
Okay, bad example.
131
00:05:35,465 --> 00:05:39,077
So what are you saying? You asked
five other women to marry you that day?
132
00:05:39,121 --> 00:05:42,690
Baby, we celebrate our
anniversary. Isn't that enough?
133
00:05:43,734 --> 00:05:46,258
Oh, is that what we were doing?
134
00:05:46,302 --> 00:05:50,175
See, I thought we were just going
out to dinner because we were hungry.
135
00:05:50,219 --> 00:05:54,310
Fine. What do you want me
to do, not go to the concert?
136
00:05:54,354 --> 00:05:57,182
Nick, that's not what this
is about. Don't you get it?
137
00:05:57,226 --> 00:05:59,010
Yeah. What?
138
00:06:00,011 --> 00:06:02,710
Uh, I planned to go to a concert
139
00:06:02,753 --> 00:06:07,323
on the day of the anniversary
of the day I proposed to you.
140
00:06:08,193 --> 00:06:09,630
No.
141
00:06:09,673 --> 00:06:12,284
For years, you've been
spending the day with me
142
00:06:12,328 --> 00:06:16,376
having absolutely no idea why we
were together or what we were doing.
143
00:06:16,419 --> 00:06:18,029
Do you know
how that makes me feel?
144
00:06:19,204 --> 00:06:20,380
No.
145
00:06:21,206 --> 00:06:22,686
What kind of answer is that?
146
00:06:22,730 --> 00:06:24,645
Uh, I don't know!
147
00:06:24,688 --> 00:06:27,909
You might've told me but I didn't
know that you were telling me.
148
00:06:27,952 --> 00:06:30,390
Baby, I am sorry, okay?
149
00:06:30,433 --> 00:06:33,915
But I will make this up to you,
okay? We'll make this work.
150
00:06:33,958 --> 00:06:37,614
Okay, instead of dinner we
can go to breakfast and lunch.
151
00:06:37,658 --> 00:06:40,312
Or maybe we'll go out
after the show.
152
00:06:40,356 --> 00:06:42,010
We can eat all day,
153
00:06:42,053 --> 00:06:45,666
except for the two hours
between 9:00 and 11:00 p.m.
154
00:06:45,709 --> 00:06:47,885
It's Public Enemy, baby.
155
00:06:47,929 --> 00:06:50,410
Nick, there will be other shows.
156
00:06:50,453 --> 00:06:53,630
I'm not so sure. Have you
seen Flavor Flav recently?
157
00:06:53,674 --> 00:06:55,545
Babe, listen. Listen.
158
00:06:55,589 --> 00:06:57,547
I promise
I will make it up to you.
159
00:06:57,591 --> 00:07:00,463
We will be together
for a long time.
160
00:07:01,812 --> 00:07:03,074
I'm not so sure.
161
00:07:07,731 --> 00:07:09,820
Baby. Come on!
162
00:07:12,780 --> 00:07:13,998
Greetings, people of Earth.
163
00:07:14,042 --> 00:07:15,086
We are...
164
00:07:15,130 --> 00:07:16,610
The Advice Avengers!
165
00:07:16,653 --> 00:07:17,872
Come to save you all.
166
00:07:17,915 --> 00:07:19,656
From whatever your problem is.
167
00:07:19,700 --> 00:07:22,006
Today's question
is from Sexy Shopper.
168
00:07:22,050 --> 00:07:24,705
"Dear Advice Avengers, the
big Barnstrom sale is coming up
169
00:07:24,748 --> 00:07:26,228
and I have work that day."
170
00:07:26,271 --> 00:07:27,882
"It only happens once a year,
171
00:07:27,925 --> 00:07:30,537
and if I don't go on the first
day I'll miss all the good buys."
172
00:07:30,580 --> 00:07:34,062
"But I used up all my personal
days and I just can't miss this sale!"
173
00:07:34,105 --> 00:07:36,499
"Should I take a chance and tell
my boss where I'm really going?"
174
00:07:36,543 --> 00:07:38,675
"Or make up a lie and
hope she doesn't find out."
175
00:07:38,719 --> 00:07:40,938
Oh, man. This is a tough one.
176
00:07:40,982 --> 00:07:44,594
But we are superheroes and we are
brave enough to give you this advice.
177
00:07:44,638 --> 00:07:45,856
Lie!
178
00:07:45,900 --> 00:07:47,815
Although people say
they appreciate the truth,
179
00:07:47,858 --> 00:07:50,208
when you use it you normally
don't get what you want.
180
00:07:50,252 --> 00:07:52,515
Here's an example.
181
00:07:52,559 --> 00:07:55,910
Mother, can I skip school today
and go to my friend Bob's house?
182
00:07:55,953 --> 00:07:57,738
Aren't his parents out of town?
183
00:07:57,781 --> 00:07:58,913
Yes, Mother, they are.
184
00:07:58,956 --> 00:08:00,741
But we were gonna use
this opportunity
185
00:08:00,784 --> 00:08:03,352
to drink all of the alcohol
and burn the house down.
186
00:08:03,395 --> 00:08:06,877
Thank you for being honest, Son,
but no, you must go to school instead.
187
00:08:06,921 --> 00:08:08,357
Aw!
188
00:08:08,400 --> 00:08:10,664
Perhaps you should
pretend to be sick.
189
00:08:10,707 --> 00:08:14,319
But remember, the keys to playing
sick are subtlety and planning.
190
00:08:14,363 --> 00:08:16,626
But do not over sell. I repeat,
191
00:08:16,670 --> 00:08:18,541
do not over sell.
192
00:08:18,585 --> 00:08:20,369
And don't ask for the day off.
193
00:08:20,412 --> 00:08:23,328
They key is building up
your illness day by day
194
00:08:23,372 --> 00:08:25,330
and having your boss
suggest you stay home.
195
00:08:25,374 --> 00:08:27,507
And before you know it
you'll be...
196
00:08:27,550 --> 00:08:29,683
Shopping, shopping!
197
00:08:29,726 --> 00:08:30,988
Problem solved!
198
00:08:31,032 --> 00:08:32,207
Until next time...
199
00:08:32,250 --> 00:08:34,252
Do what we say. Don't say what we do.
200
00:08:34,296 --> 00:08:35,950
Advice Avengers out!
201
00:08:40,476 --> 00:08:42,130
Excuse me.
202
00:08:42,173 --> 00:08:43,827
Bless you. You okay?
203
00:08:43,871 --> 00:08:45,220
Nah, it's nothing.
204
00:08:46,961 --> 00:08:48,745
Why are you using your laptop?
205
00:08:48,789 --> 00:08:51,356
Oh, I have a file in here
I don't have on my other one.
206
00:08:52,706 --> 00:08:54,403
Oh, goodness.
207
00:08:55,622 --> 00:08:57,972
Hmm. I mean,
is there dust in here?
208
00:09:03,717 --> 00:09:06,807
Katya, you have to make the
customers sign the receipts.
209
00:09:06,850 --> 00:09:08,330
Otherwise, we don't get paid.
210
00:09:10,767 --> 00:09:12,987
Please, I need pay.
211
00:09:13,030 --> 00:09:15,642
My family need money for farm.
212
00:09:15,685 --> 00:09:18,340
I'm gonna pay you.
It's just they don't pay us.
213
00:09:20,385 --> 00:09:22,562
Please don't lock
in the basement.
214
00:09:22,605 --> 00:09:23,954
I'm not gonna
lock you in the basement.
215
00:09:23,998 --> 00:09:27,044
My family will pay.
Katya will be better.
216
00:09:27,088 --> 00:09:29,873
Just make the customers
sign the checks.
217
00:09:30,657 --> 00:09:32,180
You sell me to Czechs?
218
00:09:39,404 --> 00:09:42,233
Dude, either you need
some new waitresses
219
00:09:42,277 --> 00:09:45,454
or you gotta
work on your Russian.
220
00:09:45,497 --> 00:09:49,501
Anyway, I don't think I'm gonna
be able to make it to the PE show.
221
00:09:49,545 --> 00:09:52,069
All right. Whatever.
I'll find somebody else.
222
00:09:52,113 --> 00:09:53,984
You're married,
you have kids, a wife,
223
00:09:54,028 --> 00:09:56,900
something crazy came up.
Won't be the first time.
224
00:09:56,944 --> 00:09:58,989
You don't even wanna
know what happened?
225
00:09:59,033 --> 00:10:00,425
Kevin's got a big game.
226
00:10:00,469 --> 00:10:02,950
Uh, Lindsey ran away
with some guy on the internet.
227
00:10:02,993 --> 00:10:04,473
Suzanne caught the Ebola virus.
228
00:10:04,516 --> 00:10:06,562
You mother was attacked
by badgers. I get it.
229
00:10:06,606 --> 00:10:09,434
Actually, Suzanne was
planning for us to go out.
230
00:10:09,478 --> 00:10:12,350
And I forgot it was the anniversary
of the night I proposed to her.
231
00:10:13,743 --> 00:10:15,179
You did what?
232
00:10:17,529 --> 00:10:19,662
He forgot what? I know.
233
00:10:19,706 --> 00:10:22,622
I cannot believe he forgot
your propose-versary.
234
00:10:22,665 --> 00:10:24,014
"Propose-versary"?
235
00:10:24,058 --> 00:10:27,191
Oh, my God I just came
up with that just now.
236
00:10:27,235 --> 00:10:29,324
Oh, my goodness. Excuse me.
237
00:10:30,107 --> 00:10:31,282
Are you sure that's dust?
238
00:10:31,326 --> 00:10:33,197
I don't know but it'll pass.
239
00:10:33,241 --> 00:10:35,243
Well, I can't even
believe he did this.
240
00:10:35,286 --> 00:10:37,549
You know, there are days
when I feel like I have
241
00:10:37,593 --> 00:10:39,682
the best man a woman could have,
242
00:10:39,726 --> 00:10:42,598
and then there are days I feel
like he has an idiot twin brother
243
00:10:42,642 --> 00:10:44,905
and they're playing the
world's cruelest trick on me.
244
00:10:47,124 --> 00:10:49,823
So, of course, he is
not going to the concert.
245
00:10:49,866 --> 00:10:52,173
Not if I know
what's good for me.
246
00:10:52,216 --> 00:10:54,697
Look, Nick, I know you
don't wanna hear this from me
247
00:10:54,741 --> 00:10:56,786
but you have to take a stand.
248
00:10:56,830 --> 00:10:58,658
What am I supposed
to do with that?
249
00:10:58,701 --> 00:11:01,443
I don't know. You're the one
who wants to go to the concert.
250
00:11:01,486 --> 00:11:03,575
Boy, I can't wait
for you to get married.
251
00:11:03,619 --> 00:11:06,753
I can. I'd rather live
in a Siberian prison.
252
00:11:22,464 --> 00:11:23,683
Hey, baby.
253
00:11:24,640 --> 00:11:26,076
Listen, um,
254
00:11:27,599 --> 00:11:28,775
can we talk about Saturday?
255
00:11:29,993 --> 00:11:31,386
I'm listening.
256
00:11:31,429 --> 00:11:32,692
Okay, look,
257
00:11:33,693 --> 00:11:35,172
I've got an idea.
258
00:11:35,216 --> 00:11:38,349
And I think it might
make both of us very happy.
259
00:11:38,872 --> 00:11:40,221
All right?
260
00:11:40,264 --> 00:11:43,615
Why don't you and I
go to the concert together?
261
00:11:44,529 --> 00:11:46,575
Really?
262
00:11:46,618 --> 00:11:50,492
Aw! Me, you and Martin listening
to Night of the Living Baseheads,
263
00:11:50,535 --> 00:11:52,450
celebrating our love.
264
00:11:52,494 --> 00:11:55,758
Not me, you and Martin.
Me and you.
265
00:11:55,802 --> 00:11:58,065
I checked, there's
still tickets available.
266
00:11:58,108 --> 00:12:00,502
Yeah, I'm gonna have to say no.
267
00:12:00,545 --> 00:12:03,766
Listen, Nick, I know you're not
the most romantic man on earth
268
00:12:03,810 --> 00:12:07,596
but you're gonna have to do better
than Night of the Living Baseheads.
269
00:12:07,639 --> 00:12:09,511
I'm romantic.
270
00:12:09,554 --> 00:12:11,426
Not you, that.
271
00:12:11,469 --> 00:12:16,126
Wait, wait. But what does
"romantic" really mean? Huh?
272
00:12:20,130 --> 00:12:22,089
"Romance,
273
00:12:22,132 --> 00:12:25,353
the pleasurable feeling of excitement
and mystery associated with love."
274
00:12:26,746 --> 00:12:29,574
I love you, you love me.
275
00:12:29,618 --> 00:12:31,663
We both love Public Enemy.
276
00:12:31,707 --> 00:12:33,622
And there's gonna
be mystery, all right?
277
00:12:33,665 --> 00:12:36,233
When they sing
Welcome to the Terrordome.
278
00:12:36,277 --> 00:12:38,061
How fat is Terminator X now?
279
00:12:38,105 --> 00:12:41,804
Will the show start on time?
Mystery, ooh. What's next?
280
00:12:41,848 --> 00:12:46,200
Nick, that's not
my definition of romance.
281
00:12:46,243 --> 00:12:49,594
Baby, but real love, okay,
282
00:12:49,638 --> 00:12:51,814
the kind that lasts
283
00:12:51,858 --> 00:12:56,776
is when two people decidin'
what's best for each other, all right?
284
00:12:56,819 --> 00:13:00,867
So, whether that's drinking
Cabernet Sauvignon at Marbella's
285
00:13:00,910 --> 00:13:05,349
or nodding your head
to Meet the G That Killed Me,
286
00:13:05,393 --> 00:13:08,048
that's gonna be
a very special day to me.
287
00:13:09,092 --> 00:13:11,007
Nuh-uh.
288
00:13:11,051 --> 00:13:13,705
Oh. All right, all right.
289
00:13:13,749 --> 00:13:16,056
You know what?
Just for the record
290
00:13:16,099 --> 00:13:19,146
as long as we celebratin'
things, okay,
291
00:13:19,189 --> 00:13:22,497
I'm not the only one who
forgot a special day. Mm-hmm.
292
00:13:22,540 --> 00:13:25,065
Oh, really? What did I forget?
293
00:13:25,108 --> 00:13:30,287
Well, today is the anniversary
of the day I asked you to go out
294
00:13:30,331 --> 00:13:33,421
for the day
I asked you to marry me.
295
00:13:33,464 --> 00:13:35,466
Now, you know,
you messed up now.
296
00:13:35,510 --> 00:13:39,557
Okay, now
you're being ridiculous.
297
00:13:39,601 --> 00:13:43,431
Oh, whoa, whoa, whoa. So when
it's your day, all right, it's important.
298
00:13:43,474 --> 00:13:46,347
But when it's my day
I'm being ridiculous?
299
00:13:46,390 --> 00:13:48,740
Huh? Is that how it's gonna be?
300
00:13:49,654 --> 00:13:51,482
Oh, cool, cool, okay.
301
00:13:51,526 --> 00:13:53,615
Then you know what? I'll
just go and go to the show.
302
00:13:53,658 --> 00:13:57,227
And I will text you when they
play Can't Do Nuttin' for Ya Man.
303
00:14:01,797 --> 00:14:02,929
Good morning!
304
00:14:02,972 --> 00:14:04,408
Morning.Hey.
305
00:14:04,452 --> 00:14:07,542
Oh, hey, you finished
the gift basket already.
306
00:14:07,585 --> 00:14:11,546
Yeah. I ended up having a lot of
free time on my hands last night.
307
00:14:11,589 --> 00:14:13,983
Sorry. Don't worry,
it'll work out.
308
00:14:15,419 --> 00:14:17,726
Oh, my gosh.
309
00:14:17,769 --> 00:14:20,120
Bless you. Are you sure
you're not catching a cold?
310
00:14:20,163 --> 00:14:21,556
No, it's probably nothing.
311
00:14:22,600 --> 00:14:24,689
Oh, my God.
312
00:14:24,733 --> 00:14:26,866
All right, I guess I'm just
gonna go wait in the car.
313
00:14:26,909 --> 00:14:29,738
And don't worry, I won't
sneeze on your coffee.
314
00:14:29,781 --> 00:14:31,653
Oh, my gosh.
315
00:14:32,959 --> 00:14:34,308
Wow.
316
00:14:34,351 --> 00:14:35,831
Mom, what's wrong?
317
00:14:35,875 --> 00:14:38,573
Don't say anything, but
I think Gigi's faking sick.
318
00:14:39,313 --> 00:14:40,792
Why do you think that?
319
00:14:40,836 --> 00:14:43,012
Usually when she gets sick
it just hits her all at once
320
00:14:43,056 --> 00:14:45,101
and she calls and says,
"I'm not coming in."
321
00:14:45,145 --> 00:14:48,626
But she's all
sniffling and sneezing.
322
00:14:48,670 --> 00:14:51,107
She sounds like you guys do
when you're faking sick
323
00:14:51,151 --> 00:14:52,761
and you're trying
to get out of something.
324
00:14:54,023 --> 00:14:55,895
Why would Gigi fake being sick?
325
00:14:55,938 --> 00:14:58,854
Because tomorrow's the big Barnstrom
sale and I know she wants to go.
326
00:14:58,898 --> 00:15:00,856
I don't understand
why she doesn't just ask.
327
00:15:05,469 --> 00:15:07,080
Wait, wait. Are you leavin'?
328
00:15:07,123 --> 00:15:08,864
Yeah.
329
00:15:08,908 --> 00:15:10,344
Well, I just wanted to find out
what you were doing on Sunday.
330
00:15:10,387 --> 00:15:12,912
I'll be here being pissed
off about Saturday. Why?
331
00:15:12,955 --> 00:15:17,090
It's the anniversary of our
first full day of being engaged.
332
00:15:17,133 --> 00:15:18,700
We usually have eggs and toast.
333
00:15:19,614 --> 00:15:21,529
Bye.
334
00:15:21,572 --> 00:15:23,705
I was gonna make a
reservation at IHOP.
335
00:15:31,626 --> 00:15:32,757
Hey.
336
00:15:36,109 --> 00:15:38,589
Baby, I'm sorry
about this morning.
337
00:15:40,113 --> 00:15:41,375
I was upset.
338
00:15:42,028 --> 00:15:43,855
And the truth is
339
00:15:43,899 --> 00:15:47,468
I was mad at myself for not remembering
something that was that special.
340
00:15:49,339 --> 00:15:50,862
Honestly,
341
00:15:50,906 --> 00:15:53,126
if we celebrated
every special day we had
342
00:15:53,169 --> 00:15:54,910
every day
would be an anniversary.
343
00:15:56,477 --> 00:15:59,132
You really wanna
go to that concert.
344
00:16:00,568 --> 00:16:03,571
I do. I really, really do.
345
00:16:05,225 --> 00:16:09,229
But look, I really
am sorry, okay?
346
00:16:09,925 --> 00:16:11,622
And it's up to you.
347
00:16:11,666 --> 00:16:15,017
Look, if you don't wanna go
then I will turn Saturday
348
00:16:15,061 --> 00:16:18,368
into the best 22 hours
you've had all year.
349
00:16:19,456 --> 00:16:22,720
Uh-uh. That is our day.
350
00:16:22,764 --> 00:16:24,766
I am going
to that show with you.
351
00:16:24,809 --> 00:16:28,030
Because there's no place
on Earth I would rather be
352
00:16:28,074 --> 00:16:31,599
than next to you, celebrating
our love, listening to
353
00:16:31,642 --> 00:16:34,558
My Uzi Weighs A Ton.
354
00:16:34,602 --> 00:16:36,125
Yeah, boy!
355
00:16:40,608 --> 00:16:42,392
Good morning.
356
00:16:48,268 --> 00:16:49,443
Gigi. What?
357
00:16:49,486 --> 00:16:50,705
You can't do this.
358
00:16:50,748 --> 00:16:52,359
Do what?
359
00:16:52,402 --> 00:16:54,926
We know you're faking sick so
you can go to that Barnstrom sale.
360
00:16:54,970 --> 00:16:57,277
What are you talking about?
I am sick!
361
00:16:57,320 --> 00:16:58,495
See?
362
00:16:59,279 --> 00:17:00,497
Gigi. What?
363
00:17:00,541 --> 00:17:03,022
Mom knows you're faking.
364
00:17:03,065 --> 00:17:05,241
All right, I don't know how
the two of y'all found me out,
365
00:17:05,285 --> 00:17:08,375
but I have your mother fooled
so y'all can stay out of it.
366
00:17:08,418 --> 00:17:11,117
I have it on good advice
that this is the way to handle it.
367
00:17:11,160 --> 00:17:13,858
We know, Gigi because we're
the ones that gave it to you.
368
00:17:14,294 --> 00:17:15,425
What?
369
00:17:19,995 --> 00:17:21,040
We are...
370
00:17:21,083 --> 00:17:22,693
The Advice Avengers!
371
00:17:22,737 --> 00:17:23,781
Come to say you all...
372
00:17:23,825 --> 00:17:25,218
From whatever your problem is.
373
00:17:25,261 --> 00:17:26,697
Oh, my gosh.
374
00:17:26,741 --> 00:17:28,221
Gigi, Mom knows you're lying.
375
00:17:28,264 --> 00:17:29,787
If you do this
there's gonna be trouble.
376
00:17:31,224 --> 00:17:32,399
Morning.
377
00:17:33,574 --> 00:17:34,662
Should I ask?
378
00:17:34,705 --> 00:17:36,098
No.No.
379
00:17:36,142 --> 00:17:38,970
Is this gonna come back
and embarrass me in any way?
380
00:17:39,014 --> 00:17:40,624
No.Carry on.
381
00:17:43,149 --> 00:17:45,064
You feeling all right? Oh, yeah.
382
00:17:45,107 --> 00:17:48,284
I'm much better. I thought I was coming
down with something, but I was wrong.
383
00:17:48,328 --> 00:17:50,112
Are you ready? Yeah, I'm ready.
384
00:17:50,939 --> 00:17:52,375
Hey, um,
385
00:17:52,419 --> 00:17:55,117
isn't today the start of
that big Barnstrom sale?
386
00:17:55,161 --> 00:17:56,510
Oh, is it?
387
00:17:56,553 --> 00:18:00,427
Aw, man, and I really
wanted to go to that.
388
00:18:00,470 --> 00:18:02,646
Well, I guess I'll just have to,
389
00:18:02,690 --> 00:18:05,127
you know, run by after work,
390
00:18:05,171 --> 00:18:09,610
and hopefully, they'll have some,
you know, good pieces left. I guess.
391
00:18:10,350 --> 00:18:11,699
Or... Or what?
392
00:18:13,048 --> 00:18:15,485
Or I could drop you off
on the way in
393
00:18:15,529 --> 00:18:17,270
and pick you up at lunch.
394
00:18:17,313 --> 00:18:19,185
Really? Are you sure?
395
00:18:19,228 --> 00:18:20,838
I'm sure. Yay!
396
00:18:20,882 --> 00:18:23,537
Thank you! You're welcome.
397
00:18:23,580 --> 00:18:25,713
You know, if you see something
cute, pick something up for me.
398
00:18:25,756 --> 00:18:27,149
You know I will.
399
00:18:27,193 --> 00:18:28,672
Gigi.Yeah.
400
00:18:28,716 --> 00:18:30,413
You will see something cute.
401
00:18:37,333 --> 00:18:38,987
Oh, hey, babe.
402
00:18:39,030 --> 00:18:41,468
I'm just finishing up. I'll
be ready in a few minutes.
403
00:18:41,511 --> 00:18:44,993
I've got everything
you need right here.
404
00:18:45,036 --> 00:18:46,734
Bam! Oh.
405
00:18:47,952 --> 00:18:49,737
Oh, honey.
406
00:18:49,780 --> 00:18:52,087
These are beautiful.
You didn't have to do this.
407
00:18:52,131 --> 00:18:54,872
Yes, I did.
408
00:18:54,916 --> 00:18:58,746
I wanted to make sure you
know how special you are to me.
409
00:18:59,703 --> 00:19:00,965
Well, thank you.
410
00:19:01,009 --> 00:19:03,577
Oh, and look what I did.
411
00:19:03,620 --> 00:19:05,753
I washed your PE shirt.
412
00:19:07,798 --> 00:19:09,409
What's that? I got you a shirt, too.
413
00:19:09,452 --> 00:19:10,627
Let me see.
414
00:19:11,237 --> 00:19:14,370
Oh!
415
00:19:14,414 --> 00:19:17,765
And we can drink this
on the way.
416
00:19:17,808 --> 00:19:19,549
Nick, are you nuts?
417
00:19:19,593 --> 00:19:21,943
We cannot drive around with
an open bottle of wine in the car.
418
00:19:21,986 --> 00:19:23,466
Who said I was driving?
419
00:19:24,206 --> 00:19:25,468
Who's driving?
420
00:19:25,512 --> 00:19:27,035
Our driver.
421
00:19:28,341 --> 00:19:29,472
You got us a limo?
422
00:19:29,516 --> 00:19:30,734
Yes!
423
00:19:30,778 --> 00:19:32,214
Oh, honey.
424
00:19:32,258 --> 00:19:35,739
Now here's what I want
you to do for me.
425
00:19:35,783 --> 00:19:38,089
Put your shirt on
and let's get in the car.
426
00:19:38,133 --> 00:19:39,874
Okay!
427
00:19:39,917 --> 00:19:41,658
All right. Yeah, boy!
428
00:19:43,530 --> 00:19:44,835
Are you ready? I'm ready!
429
00:19:44,879 --> 00:19:46,402
Are you ready?
430
00:19:46,446 --> 00:19:48,143
PE in the house!
431
00:19:50,885 --> 00:19:52,495
Tonight was good!
432
00:19:53,714 --> 00:19:57,239
Almost as good as
the night you proposed.
433
00:19:57,283 --> 00:20:00,242
Man, nothing went
according to plan that night.
434
00:20:00,286 --> 00:20:01,896
Except you saying yes.
435
00:20:01,939 --> 00:20:03,724
Is that why
you showed up all late?
436
00:20:04,768 --> 00:20:06,248
Without any money for dinner.
437
00:20:06,292 --> 00:20:08,555
Yeah.
438
00:20:08,598 --> 00:20:11,340
Well, if you're gonna
ask your woman to pay,
439
00:20:11,384 --> 00:20:13,473
it better be after
giving her a diamond ring.
440
00:20:14,082 --> 00:20:15,257
This is good.
441
00:20:16,432 --> 00:20:18,086
Mmm. You know,
442
00:20:18,739 --> 00:20:20,393
I never told you this,
443
00:20:20,436 --> 00:20:22,873
but Malcolm's birthday
was the next day.
444
00:20:22,917 --> 00:20:25,267
And we were over
at Martin's crib,
445
00:20:25,311 --> 00:20:28,009
just chilling,
watching the game,
446
00:20:28,052 --> 00:20:29,967
and celebrating early.
447
00:20:30,011 --> 00:20:32,318
And then, you know,
time just got away from me...
448
00:20:35,973 --> 00:20:38,367
Wait a minute. What is it?
449
00:20:38,411 --> 00:20:40,674
Malcolm's birthday
is on the 16th.
450
00:20:40,717 --> 00:20:44,330
So? Well, I proposed to you
on the 15th.
451
00:20:44,373 --> 00:20:47,463
Not the 16th that
we've been celebrating it on.
452
00:20:47,507 --> 00:20:49,291
Wow! Look at the time!
453
00:20:49,335 --> 00:20:51,989
See? I gotta go to bed.
It's late. Love you, baby. Bye.
454
00:20:52,033 --> 00:20:54,427
No, no, no.
You come back here, Suzanne!
455
00:20:54,470 --> 00:20:55,558
Come back here!
456
00:20:55,602 --> 00:20:57,560
And you admit you were wrong!
457
00:20:57,604 --> 00:20:59,301
Hey! You know what?
458
00:20:59,345 --> 00:21:01,912
I will always remember
this day, Suzanne!
33297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.