Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:04,482
Nick, my man.
2
00:00:04,526 --> 00:00:05,788
Hey. Mr. Peterson.Hey...
3
00:00:05,831 --> 00:00:07,703
When it's all said and done,
4
00:00:07,746 --> 00:00:10,575
how do you want to be remembered
by the citizens of this great city?
5
00:00:10,619 --> 00:00:12,447
Well... I guess,
6
00:00:12,490 --> 00:00:16,712
as a good father,
good husband, uh...
7
00:00:16,755 --> 00:00:18,366
Boring.
8
00:00:18,409 --> 00:00:20,194
You know what's better
than all that stuff?
9
00:00:20,237 --> 00:00:21,717
Being sexy.
10
00:00:23,066 --> 00:00:25,982
Uh... I'm not sure
what you're getting at.
11
00:00:26,026 --> 00:00:29,072
Well, of course you don't.
Because I haven't gotten to it yet.
12
00:00:29,116 --> 00:00:30,813
I was on a roll, Nick.
13
00:00:30,856 --> 00:00:32,858
You're wreckin' my flow.
14
00:00:32,902 --> 00:00:34,469
Well, sorry. Go ahead.
15
00:00:34,512 --> 00:00:36,427
Thank you.
16
00:00:36,471 --> 00:00:40,518
Now, I was just informed by the
good folks at Peck North Print & Media
17
00:00:40,562 --> 00:00:44,957
that you have been voted one of
Seattle's sexiest news personalities.
18
00:00:45,001 --> 00:00:46,437
Isn't that great?
19
00:00:46,481 --> 00:00:48,048
I guess...
20
00:00:48,613 --> 00:00:50,572
Who voted, again?
21
00:00:50,615 --> 00:00:55,142
Uh, Peck North Print & Media
Online Magazine.
22
00:00:55,185 --> 00:00:58,928
Well, that's great.
Tell them I said thanks.
23
00:00:58,971 --> 00:01:01,365
Or, you could tell
them at the photoshoot.
24
00:01:01,409 --> 00:01:03,976
Whoa! Hey. Photoshoot?
25
00:01:04,020 --> 00:01:07,371
Oh, no, no. That's...
That's really not my thing.
26
00:01:07,415 --> 00:01:09,765
Oh, well. Come on, it can be.
27
00:01:09,808 --> 00:01:12,463
If you did it. I'll do it.
28
00:01:12,507 --> 00:01:14,813
Do what? The photoshoot.
I'll do it.
29
00:01:14,857 --> 00:01:16,772
They don't want you.
They want Nick.
30
00:01:16,815 --> 00:01:18,817
You sure they didn't say Brick? 'Cause
Nick and Brick they sound a lot alike.
31
00:01:18,861 --> 00:01:20,167
Specially the "ick" part.
32
00:01:20,819 --> 00:01:22,212
Yes.
33
00:01:22,256 --> 00:01:23,692
They've seen Nick? Yes.
34
00:01:23,735 --> 00:01:24,954
They've seen me? Yes.
35
00:01:24,997 --> 00:01:26,042
They still prefer Nick?
36
00:01:26,086 --> 00:01:28,175
Yes, Brick! It's crazy.
37
00:01:28,218 --> 00:01:31,178
I mean, no offence, Nick, but
I am smart, I'm successful...
38
00:01:31,221 --> 00:01:32,788
I'm the senior anchor.
39
00:01:32,831 --> 00:01:34,268
I mean, what's sexier than that?
40
00:01:34,833 --> 00:01:35,921
Nick.
41
00:01:35,965 --> 00:01:38,141
They know I drive a Porsche.
That's sexy.
42
00:01:38,185 --> 00:01:39,664
They didn't ask about a Porsche.
43
00:01:41,797 --> 00:01:45,322
Uh, Mr. Peterson, look.
I'm flattered, but, uh...
44
00:01:45,366 --> 00:01:48,020
you could just tell them
I'm gonna have to pass.
45
00:01:48,064 --> 00:01:49,935
Look, Nick.
You don't understand.
46
00:01:49,979 --> 00:01:51,111
You have to do it.
47
00:01:51,459 --> 00:01:52,895
Why?
48
00:01:52,938 --> 00:01:57,117
Our newscast averaged
a 0.94 in our demo last week.
49
00:01:57,160 --> 00:02:00,381
Uh, you probably
don't know what that is,
50
00:02:00,424 --> 00:02:03,949
but it's low. Now, you
could give us a nice bump.
51
00:02:03,993 --> 00:02:06,387
Nick, we need that bump.
52
00:02:06,430 --> 00:02:07,562
You could do that.
53
00:02:07,605 --> 00:02:09,259
I'm the bump? You're the bump.
54
00:02:09,303 --> 00:02:11,653
Do they know I can grow a
full beard in a day and a half?
55
00:02:12,393 --> 00:02:13,568
That's sexy.
56
00:02:16,048 --> 00:02:17,920
♪ Are we there yet?
57
00:02:17,963 --> 00:02:21,315
♪ Tell me, tell me, tell me
58
00:02:21,358 --> 00:02:23,230
♪ Tell me, are we there yet?
59
00:02:23,273 --> 00:02:24,927
♪ Are we there yet?
60
00:02:29,627 --> 00:02:30,672
Hey, everybody.
61
00:02:30,715 --> 00:02:32,152
Hey, honey. How was your day?
62
00:02:32,761 --> 00:02:34,589
It was kinda odd.
63
00:02:34,632 --> 00:02:36,068
Get this...
64
00:02:36,112 --> 00:02:39,463
Peterson told me that I
was voted one of Seattle's
65
00:02:39,507 --> 00:02:41,596
sexiest news personalities.
66
00:02:43,946 --> 00:02:45,774
Oh! By who?
67
00:02:45,817 --> 00:02:48,385
Some online magazine.
68
00:02:48,429 --> 00:02:51,693
Okay! Well, go on
with your sexy self.
69
00:02:51,736 --> 00:02:53,695
We're gonna have to celebrate.
70
00:02:55,087 --> 00:02:56,872
What's so funny?
71
00:02:56,915 --> 00:02:59,701
Nothing. I was just thinking of
something I saw today on, um...
72
00:03:00,049 --> 00:03:01,268
CNN.
73
00:03:04,227 --> 00:03:05,576
Hey, Dad.
74
00:03:05,620 --> 00:03:07,361
Since you're Seattle's
Sexiest News Personality,
75
00:03:07,404 --> 00:03:09,493
can you give me a few style
tips? I'm trying to up my game.
76
00:03:10,320 --> 00:03:12,104
You don't have a game.
77
00:03:12,148 --> 00:03:13,410
Why do you think
I'm tryin' to up it?
78
00:03:15,020 --> 00:03:16,979
Okay, so, honey.
What do they do, anyway?
79
00:03:17,022 --> 00:03:19,242
Do they give you
a trophy or something?
80
00:03:19,286 --> 00:03:22,027
Actually, they want me to
do a photoshoot tomorrow.
81
00:03:22,071 --> 00:03:23,681
A photoshoot?
82
00:03:23,725 --> 00:03:25,379
Yeah! I mean...
83
00:03:25,422 --> 00:03:27,946
But I told Peterson that I would
just think about it, you know?
84
00:03:27,990 --> 00:03:29,818
Honey, what's there
to think about?
85
00:03:29,861 --> 00:03:31,863
You should totally do it.
86
00:03:31,907 --> 00:03:34,344
You think? Yes! It'll be fun.
87
00:03:34,388 --> 00:03:37,391
Besides, when are you gonna get a
chance to do something like this again?
88
00:03:38,087 --> 00:03:39,262
Probably never.
89
00:03:39,306 --> 00:03:40,524
You don't know that.
90
00:03:41,786 --> 00:03:44,136
Dad, no offence,
91
00:03:44,180 --> 00:03:46,574
but old is not sexy.
92
00:03:46,617 --> 00:03:48,793
You're even older than
that guy in Transformers.
93
00:03:49,359 --> 00:03:50,447
Marlon Wayans?
94
00:03:50,491 --> 00:03:52,014
No, he was in G.I. Joe.
95
00:03:52,057 --> 00:03:53,624
Don Cheadle.
96
00:03:53,668 --> 00:03:56,236
No, he was in Iron Man.
She's talking about Tyrese.
97
00:03:56,279 --> 00:03:57,933
Tyrese was in Transformers?
98
00:03:57,976 --> 00:04:00,240
Yeah. The point is you're old.
99
00:04:00,283 --> 00:04:02,894
You know, I don't remember
asking you about this.
100
00:04:04,200 --> 00:04:05,941
You know who else
has memory problems?
101
00:04:05,984 --> 00:04:07,029
Old people.
102
00:04:07,072 --> 00:04:08,770
Don't get choked.
103
00:04:08,813 --> 00:04:11,599
Honey, don't pay
attention to her, okay?
104
00:04:11,642 --> 00:04:13,296
You're not old.
105
00:04:15,255 --> 00:04:16,952
You need to do this. I insist.
106
00:04:17,866 --> 00:04:19,476
Okay. All right.
107
00:04:19,520 --> 00:04:22,827
I'll do it. But, only
'cause you want me to.
108
00:04:24,525 --> 00:04:26,091
Good.
109
00:04:26,135 --> 00:04:29,573
And when your picture is
plastered all over billboards
110
00:04:29,617 --> 00:04:32,228
along the waterfront, I
will look up and say...
111
00:04:32,272 --> 00:04:35,927
That guy is older than Tyrese.
What is he doing up there?
112
00:04:35,971 --> 00:04:38,626
Weren't you texting
somebody? Huh?
113
00:04:38,669 --> 00:04:41,629
Besides, honey. What is the
point of being in such great shape
114
00:04:41,672 --> 00:04:44,632
if you don't get to show it
off every once in a while?
115
00:04:44,675 --> 00:04:46,460
That's what I always say.
116
00:04:48,853 --> 00:04:50,115
Oh, my glutes.
117
00:04:55,860 --> 00:04:56,948
What is this?
118
00:05:05,261 --> 00:05:06,871
Bye.
119
00:05:06,915 --> 00:05:09,787
Uh, she's a little
old for you, isn't she?
120
00:05:11,398 --> 00:05:13,965
That's Naomi. She is my psychic.
121
00:05:15,315 --> 00:05:17,578
Why do you need a psychic?
122
00:05:17,621 --> 00:05:20,232
I was with this girl. She thought it
would be fun to go get a reading.
123
00:05:20,276 --> 00:05:22,322
Girl didn't work out.
But Naomi did.
124
00:05:22,365 --> 00:05:24,149
She called it that night.
125
00:05:24,193 --> 00:05:25,847
She said the girl
was no good for me.
126
00:05:25,890 --> 00:05:27,936
That she'd flake out
and I should move on.
127
00:05:27,979 --> 00:05:29,720
She said all this
in front of the girl?
128
00:05:29,764 --> 00:05:32,157
Yeah. Then wouldn't you know
it, right in the middle of the reading
129
00:05:32,201 --> 00:05:33,811
this girl flips out,
starts screaming,
130
00:05:33,855 --> 00:05:35,683
"How can I possibly take
this woman seriously?"
131
00:05:35,726 --> 00:05:38,076
and, "She never should
have gone out with me."
132
00:05:38,120 --> 00:05:39,339
Total flake.
133
00:05:39,382 --> 00:05:40,601
So I moved on.
134
00:05:40,644 --> 00:05:42,864
And I have been listening
to Naomi ever since.
135
00:05:42,907 --> 00:05:44,300
When did all this happen?
136
00:05:44,344 --> 00:05:46,041
Last night.
137
00:05:46,084 --> 00:05:47,956
Right around the same time you
started squeezing into those pants.
138
00:05:50,915 --> 00:05:52,352
What is with this look?
139
00:05:53,091 --> 00:05:54,441
Oh, this?
140
00:05:54,484 --> 00:05:55,790
This is nothing.
141
00:05:55,833 --> 00:05:57,966
I just came back
from a photoshoot
142
00:05:58,009 --> 00:06:02,057
for Seattle's Sexiest
News Personality.
143
00:06:02,100 --> 00:06:05,408
You look like you went to a
garage sale at Kanye West's house.
144
00:06:05,452 --> 00:06:07,410
Is this how you're gonna
be dressing from now on?
145
00:06:07,454 --> 00:06:09,194
'Cause if so,
I will need sunglasses.
146
00:06:09,238 --> 00:06:12,502
As a matter of fact, I will be
dressing like this for a while.
147
00:06:12,546 --> 00:06:14,112
I like the look.
148
00:06:14,156 --> 00:06:16,506
Plus, after the photoshoot,
they let me keep the clothes.
149
00:06:17,594 --> 00:06:19,379
You wore that in photos?
150
00:06:19,422 --> 00:06:21,990
This and a bunch of
other stuff. Why?
151
00:06:22,033 --> 00:06:24,775
Well, it's just a
little bit loud for you.
152
00:06:24,819 --> 00:06:28,997
Now, if you decide to start a gay parking
valet service, then yeah, I'd wear that.
153
00:06:30,215 --> 00:06:32,043
Whatever, man.
154
00:06:32,087 --> 00:06:34,437
The photographer said
it looked good on camera.
155
00:06:34,481 --> 00:06:36,396
Off-camera it looks ridiculous.
156
00:06:42,793 --> 00:06:43,881
Hey, guys.
157
00:06:43,925 --> 00:06:45,230
Morning!
158
00:06:45,274 --> 00:06:48,364
Oh, sweetheart,
don't you look nice.
159
00:06:48,408 --> 00:06:50,453
Nice? Try "sexy."
160
00:06:50,497 --> 00:06:53,456
Tried. You failed. Life goes on.
161
00:06:53,500 --> 00:06:54,892
Don't listen to her.
162
00:06:54,936 --> 00:06:56,459
You do you, player!
163
00:07:01,333 --> 00:07:03,858
What is that... smell?
It smells like...
164
00:07:04,902 --> 00:07:07,731
sea and sand.
165
00:07:07,775 --> 00:07:09,254
Oh, yeah. That's my cologne.
166
00:07:09,298 --> 00:07:10,821
I hope it's not my cologne.
167
00:07:10,865 --> 00:07:12,867
Don' worry, Dad.
It's definitely not yours.
168
00:07:12,910 --> 00:07:16,653
He cracked open on of those plug-in air
fresheners and rubbed it all over himself.
169
00:07:16,697 --> 00:07:20,004
Which for the record in
case you didn't know is gross.
170
00:07:20,048 --> 00:07:22,833
Kevin, go wash that off.
171
00:07:22,877 --> 00:07:25,488
Mom! I smell good.
172
00:07:25,532 --> 00:07:28,404
It's meant to destroy
bathroom odors.
173
00:07:30,275 --> 00:07:31,407
Good morning!
174
00:07:31,451 --> 00:07:33,627
Mornin'.Mornin'.
175
00:07:33,670 --> 00:07:35,759
Well... If it isn't...
176
00:07:36,586 --> 00:07:38,109
Let me get this right.
177
00:07:38,153 --> 00:07:41,939
"The sexiest news
personality in Seattle."
178
00:07:41,983 --> 00:07:43,637
The photos are out already?
179
00:07:43,680 --> 00:07:45,203
That's not all that's out.
180
00:07:45,247 --> 00:07:46,291
What're you talkin' about?
181
00:07:46,335 --> 00:07:47,510
Pow!
182
00:07:47,945 --> 00:07:49,120
Gross!
183
00:07:49,164 --> 00:07:50,992
Dad, where's your shirt?
184
00:07:51,035 --> 00:07:53,603
Oh, my gosh. This is
going to be so embarrassing.
185
00:07:53,647 --> 00:07:57,651
Oh, don't worry. Nobody's gonna
see it. It's just the newspaper.
186
00:07:57,694 --> 00:07:59,000
Wrong.
187
00:07:59,348 --> 00:08:00,392
Pow!
188
00:08:00,436 --> 00:08:01,785
Hey...
189
00:08:01,829 --> 00:08:05,485
Uh, what happened to
all your shirt-on pictures?
190
00:08:05,528 --> 00:08:08,966
I don't know. They told me
they weren't gonna use this one.
191
00:08:09,010 --> 00:08:11,186
Oh, and you fell for that?
192
00:08:11,229 --> 00:08:14,058
Man, that's what they tell
everybody that does something naked.
193
00:08:14,102 --> 00:08:16,191
That's what they
told Kim Kardashian.
194
00:08:16,234 --> 00:08:17,932
That's what they
told Paris Hilton.
195
00:08:17,975 --> 00:08:19,629
That's what they
told Sharon Stone.
196
00:08:19,673 --> 00:08:21,326
Okay, okay. You through?
197
00:08:21,370 --> 00:08:23,372
No. That's what they
told Scarlett Johansson.
198
00:08:23,415 --> 00:08:24,939
That's what they
told Britney Spears.
199
00:08:24,982 --> 00:08:26,941
Okay, Gigi. Enough.
200
00:08:26,984 --> 00:08:31,162
And, although I'd have preferred to
know they were gonna use these shots,
201
00:08:31,206 --> 00:08:33,904
Babe, I gotta say,
you look good.
202
00:08:33,948 --> 00:08:35,645
Let me see.
203
00:08:36,472 --> 00:08:38,126
Oh, no!
204
00:08:38,169 --> 00:08:40,650
One of my friends posted
your picture and tagged me in it.
205
00:08:40,694 --> 00:08:43,087
Great! Now I'll have
to deal with this all day.
206
00:08:44,611 --> 00:08:47,570
Lindsey, it's not that bad.
207
00:08:47,614 --> 00:08:49,311
That's what they
told Vanessa Hudgens.
208
00:08:49,354 --> 00:08:51,182
That's what they told Dr. Laura.
209
00:08:51,226 --> 00:08:53,010
That's what they
told Pamela Anderson...
210
00:08:53,054 --> 00:08:56,231
Hey! Hey! Pam Anderson
posed naked for a living.
211
00:08:56,274 --> 00:08:57,885
Not at first.
212
00:09:02,498 --> 00:09:04,108
Hey, Nick! Hey!
213
00:09:04,152 --> 00:09:07,111
How's the Sexiest News
Personality in the building doing?
214
00:09:07,155 --> 00:09:08,286
Looks like you're a hit.
215
00:09:08,330 --> 00:09:09,984
Yeah... Uh.
216
00:09:10,027 --> 00:09:13,422
I had no idea I'll be
getting this much attention.
217
00:09:13,465 --> 00:09:15,598
Even after you
took your shirt off?
218
00:09:15,642 --> 00:09:19,123
It's weird. You take your
clothes off, people notice.
219
00:09:19,167 --> 00:09:22,605
You know, I'd have done it, you
know, but I don't have, uh, you know...
220
00:09:22,649 --> 00:09:24,259
What's all this business.
221
00:09:24,302 --> 00:09:25,956
Abs.Abs.
222
00:09:26,000 --> 00:09:28,306
Yeah. Where do you get those?
223
00:09:28,350 --> 00:09:30,265
I work out.Ah...
224
00:09:30,308 --> 00:09:32,484
Yeah, I can't work out.
I'm lazy.
225
00:09:35,139 --> 00:09:37,620
Excuse me, Nick. Can
you just sign some of these?
226
00:09:37,664 --> 00:09:39,753
Oh! Where did you get all these?
227
00:09:39,796 --> 00:09:40,971
Off the internet.
228
00:09:42,538 --> 00:09:43,974
Who are all of these for?
229
00:09:44,018 --> 00:09:46,063
Uh, just some women
in the building.
230
00:09:46,673 --> 00:09:47,891
Oh, oh, oh.
231
00:09:47,935 --> 00:09:50,154
Can you make out
the last one to me?
232
00:09:50,590 --> 00:09:51,591
Jennifer.
233
00:09:52,766 --> 00:09:53,984
Your name is Jennifer?
234
00:09:54,724 --> 00:09:56,421
Uh, yeah.
235
00:09:56,465 --> 00:09:57,988
Like our anchorwoman?
236
00:09:58,032 --> 00:09:59,033
Yes.
237
00:09:59,599 --> 00:10:00,730
Right.
238
00:10:02,906 --> 00:10:05,039
Thank you.
Here you go, Jennifer.
239
00:10:06,693 --> 00:10:08,172
Piece of advice, Nick.
240
00:10:10,131 --> 00:10:11,436
It starts with a story.
241
00:10:12,655 --> 00:10:14,614
1975.
242
00:10:14,657 --> 00:10:17,791
After doing a controversial yet
243
00:10:18,705 --> 00:10:21,969
artistic spread in Playgirl,
244
00:10:22,012 --> 00:10:24,885
I was thrust into the
warm bosom of fame.
245
00:10:24,928 --> 00:10:26,451
Some were jealous, Nick.
246
00:10:26,495 --> 00:10:28,236
Some were obsessed.
247
00:10:28,279 --> 00:10:30,891
You can't please everyone,
so don't try.
248
00:10:30,934 --> 00:10:33,502
Just own who and what you are.
249
00:10:34,503 --> 00:10:36,070
You know what you are?
250
00:10:36,113 --> 00:10:37,724
I'm a sportscaster.No.
251
00:10:39,639 --> 00:10:41,553
You're a naked sportscaster.
252
00:10:41,597 --> 00:10:44,252
A sexy, naked sportscaster.
253
00:10:45,775 --> 00:10:48,778
And now there's no
turnin' back. You go for it.
254
00:10:49,953 --> 00:10:51,389
Let it do what it do.
255
00:10:58,396 --> 00:10:59,528
Thank you.
256
00:10:59,571 --> 00:11:00,921
Hey, everybody, look who it is!
257
00:11:00,964 --> 00:11:04,228
The sexiest man in Seattle,
Nick Kingston-Persons.
258
00:11:06,491 --> 00:11:10,278
All right. Drinks half-off
for the next seven minutes.
259
00:11:12,106 --> 00:11:15,718
Also, photos with
Cardboard Nick, only $2!
260
00:11:17,720 --> 00:11:20,288
Photos with real Nick, $1!
261
00:11:22,725 --> 00:11:26,555
It costs more to take a picture
with cardboard me than me?
262
00:11:26,598 --> 00:11:28,644
Well, he's got his shirt off.
263
00:11:28,688 --> 00:11:30,994
So, all these people
are here for me, huh?
264
00:11:31,038 --> 00:11:33,040
Naomi said you'd
bring money into the bar.
265
00:11:33,083 --> 00:11:34,345
She just didn't say how.
266
00:11:35,869 --> 00:11:38,828
Yes? You're Martin, right?
You own the bar?
267
00:11:38,872 --> 00:11:43,224
No, I'm his twin brother Arthur. I just
wait tables here. I don't own anything.
268
00:11:43,267 --> 00:11:46,967
Oh! Well, if you see him,
tell him I'm looking for him.
269
00:11:50,666 --> 00:11:52,581
Dude! What is up with that?
270
00:11:52,624 --> 00:11:53,887
She's blond.
271
00:11:53,930 --> 00:11:55,366
You love blonds.
272
00:11:55,410 --> 00:11:57,978
Not since Naomi told me
to stay away from them.
273
00:11:58,021 --> 00:11:59,066
Are you serious?
274
00:11:59,109 --> 00:12:00,720
As a french fry to a fat kid.
275
00:12:01,808 --> 00:12:03,592
Can I get a picture with Nick?
276
00:12:03,635 --> 00:12:06,334
Okay, sure.
277
00:12:06,377 --> 00:12:09,206
Oh, no, no. Not you. That one.
278
00:12:09,250 --> 00:12:11,078
Move aside, please. Thank you.
279
00:12:16,953 --> 00:12:17,998
Perfect, ladies.
280
00:12:22,350 --> 00:12:24,221
Can we get one with you, too?
281
00:12:24,831 --> 00:12:26,789
Okay...
282
00:12:26,833 --> 00:12:28,748
Do you have a dollar?
283
00:12:31,141 --> 00:12:33,622
Yep, there you go. Thanks.
284
00:12:35,842 --> 00:12:38,540
All right.
Gather around, ladies.
285
00:12:38,583 --> 00:12:40,847
All right. Say "sell-out!"
286
00:12:42,849 --> 00:12:44,415
No, sexier, girls.
287
00:12:52,336 --> 00:12:55,600
Dad. First, you're all over
the internet naked.
288
00:12:55,644 --> 00:12:58,342
And now, you pick me
up wearing that suit?
289
00:12:58,386 --> 00:13:00,475
I mean, seriously. You look
like the black Tweety Bird.
290
00:13:02,346 --> 00:13:04,174
Dad, if you're trying
to embarrass me to death,
291
00:13:04,218 --> 00:13:06,176
can't you just get on
crack or somethin'?
292
00:13:07,090 --> 00:13:08,657
Your teachers loved it.
293
00:13:08,700 --> 00:13:10,833
That's because they're old.
294
00:13:10,877 --> 00:13:13,270
You're old,
and you all need to stop.
295
00:13:15,533 --> 00:13:18,449
Mom, can't I just please be
home-schooled or something?
296
00:13:18,493 --> 00:13:21,452
At least until Dad
throws away all his suits.
297
00:13:21,496 --> 00:13:23,454
Uh... We'll talk about it.
298
00:13:25,500 --> 00:13:28,111
Well, this sexy thing
is really workin' out for me.
299
00:13:28,155 --> 00:13:31,027
This morning, this girl Brianna,
asked to be my partner on a project.
300
00:13:31,071 --> 00:13:32,942
Oh. What project?
301
00:13:32,986 --> 00:13:34,596
Project "What you
doin' later on?"
302
00:13:35,727 --> 00:13:37,860
Gimme some!
303
00:13:40,428 --> 00:13:42,778
Sexy is as sexy does.
304
00:13:42,822 --> 00:13:46,086
I know that's right. Now, if you'll
excuse me, I've to go call Brianna.
305
00:13:46,129 --> 00:13:47,870
Play on, player.
306
00:13:51,961 --> 00:13:53,310
Nick. Yes?
307
00:13:53,354 --> 00:13:56,226
Are you wearing my scarf?
308
00:13:56,270 --> 00:13:59,882
No, I'm not wearing
your scarf. It's an Ascot.
309
00:13:59,926 --> 00:14:02,624
That is not an Ascot,
Roland Martin.
310
00:14:02,667 --> 00:14:05,409
That is my scarf, and
why are you wearing it?
311
00:14:06,541 --> 00:14:08,064
'Cause I didn't have an Ascot.
312
00:14:08,108 --> 00:14:10,458
Nick, the only reason
you would need an Ascot
313
00:14:10,501 --> 00:14:13,765
is if you plan on getting a job
working at the Kentucky Derby.
314
00:14:13,809 --> 00:14:18,640
And listen. If you start wearing
my make-up, this marriage is over.
315
00:14:18,683 --> 00:14:22,339
There's a big difference between
wearing an Ascot and lipstick.
316
00:14:22,383 --> 00:14:25,038
Honey. It's not that big.
317
00:14:26,474 --> 00:14:28,258
Oh! What're you tryin' to say?
318
00:14:28,302 --> 00:14:30,521
You know it's
fashion-forward, Suzanne!
319
00:14:31,696 --> 00:14:33,133
I'm not worried about you.
320
00:14:37,354 --> 00:14:38,399
Good!
321
00:14:44,927 --> 00:14:47,190
Hey, man. What's going on?
322
00:14:47,234 --> 00:14:49,410
I walked all the way here.
323
00:14:49,453 --> 00:14:51,716
Here's your share
of the money for the photos.
324
00:14:51,760 --> 00:14:53,849
What's wrong with your car?
325
00:14:53,893 --> 00:14:56,896
Naomi said something bad was going
to happen and that I should avoid driving,
326
00:14:56,939 --> 00:14:58,375
and technology.
327
00:14:58,419 --> 00:15:00,464
Technology? What does that mean?
328
00:15:00,508 --> 00:15:04,338
I don't know. She was about to tell
me the rest but then her phone died.
329
00:15:04,381 --> 00:15:06,427
If this woman
was really a psychic,
330
00:15:06,470 --> 00:15:08,951
wouldn't she have known
her phone was about to die?
331
00:15:08,995 --> 00:15:11,040
You don't even have to
be psychic to know that.
332
00:15:11,084 --> 00:15:13,390
There are clues
right there on the phone.
333
00:15:13,434 --> 00:15:15,958
All I know is, she hasn't
steered me wrong yet.
334
00:15:16,002 --> 00:15:17,960
So, I've been
hiding in my house.
335
00:15:18,004 --> 00:15:20,876
Are you sure this woman is
not just tryin' to take your money?
336
00:15:20,920 --> 00:15:22,965
Hey! Naomi is the real deal.
337
00:15:23,009 --> 00:15:25,272
As far as I'm concerned,
she's worth every penny.
338
00:15:27,796 --> 00:15:30,103
All right, look, I was thinkin',
339
00:15:30,146 --> 00:15:33,280
that maybe we can have a
little celebration down at the bar,
340
00:15:33,323 --> 00:15:36,892
and instead of using the
cardboard me, I'll host it.
341
00:15:36,936 --> 00:15:39,373
Yeah... I gonna have
to talk to Naomi first.
342
00:15:39,416 --> 00:15:41,462
She said something bad
was going to happen, and...
343
00:15:41,505 --> 00:15:44,334
that "something bad" could
happen at the bar, I can't risk it.
344
00:15:44,378 --> 00:15:46,946
Well, how're you gonna talk to
Naomi if you can't use your phone?
345
00:15:48,599 --> 00:15:49,731
Don't answer that!
346
00:15:51,124 --> 00:15:52,864
Oh, no, no, no, no, no.
347
00:15:55,041 --> 00:15:56,433
Technology.
348
00:16:00,524 --> 00:16:02,265
We need to talk.
349
00:16:02,309 --> 00:16:04,659
About how lame you're playing
right now? Yeah, let's talk about that.
350
00:16:04,702 --> 00:16:07,705
No. About these clothes.
351
00:16:07,749 --> 00:16:09,664
I don't think they're
doin' what you want them to.
352
00:16:09,707 --> 00:16:12,101
What? The girls love the new me.
353
00:16:13,015 --> 00:16:14,147
Have you noticed how?
354
00:16:14,190 --> 00:16:16,366
Who cares how? You should.
355
00:16:17,280 --> 00:16:19,152
They feel safe around you.
356
00:16:19,195 --> 00:16:21,197
A guy should make
a girl feel secure.
357
00:16:21,241 --> 00:16:23,069
They wanna talk to you.
358
00:16:23,112 --> 00:16:25,810
Yeah! Girls love it
when guys listen.
359
00:16:25,854 --> 00:16:27,551
They wanna go shopping with you.
360
00:16:29,075 --> 00:16:30,250
Shopping?
361
00:16:30,293 --> 00:16:32,556
Shopping.
362
00:16:32,600 --> 00:16:34,819
Well, you don't
think they think... I think they think that.
363
00:16:36,430 --> 00:16:38,127
Oh, man.
364
00:16:38,171 --> 00:16:40,129
For girls, there's only
two friendzones.
365
00:16:40,173 --> 00:16:43,915
One's never getting a shot, and
the other's never wanted a shot.
366
00:16:43,959 --> 00:16:45,569
Right now, you're in group B.
367
00:16:45,613 --> 00:16:47,049
I want a shot.
368
00:16:47,093 --> 00:16:48,790
Then dial back the sexy, JT.
369
00:16:51,445 --> 00:16:53,099
It's not just the fedora.
370
00:16:53,142 --> 00:16:54,187
I'm gonna go change.
371
00:17:02,847 --> 00:17:04,023
Hey, Nick. You have a minute?
372
00:17:04,893 --> 00:17:06,590
Nick?
373
00:17:06,634 --> 00:17:08,331
What happened to "Sexy?"
374
00:17:08,375 --> 00:17:10,594
I was boosting your ego because
I needed something from you.
375
00:17:10,638 --> 00:17:12,727
I was manipulating you.
376
00:17:12,770 --> 00:17:16,035
I'm not sorry about it. I'd do it again
in a minute if the situation called for it.
377
00:17:17,906 --> 00:17:22,650
My point is, the ratings analysis
came in last night, and it turns out,
378
00:17:22,693 --> 00:17:26,480
that there's a spike in viewership
because women ages 49 to 90
379
00:17:26,523 --> 00:17:28,525
are tuning in to see you.
380
00:17:28,569 --> 00:17:34,270
Unfortunately, men 18 to 49,
AKA, men who watch sports,
381
00:17:34,314 --> 00:17:36,316
are tuning out.
382
00:17:36,359 --> 00:17:39,058
Advertisers are threatening
to bail. They hate you, Sexy.
383
00:17:39,971 --> 00:17:41,495
And, this...
384
00:17:41,538 --> 00:17:43,105
It's over.
385
00:17:43,149 --> 00:17:44,889
So, what does this mean?
386
00:17:44,933 --> 00:17:47,022
We're actually gonna take you
off the air for a couple of weeks,
387
00:17:47,066 --> 00:17:48,284
while this blows over.
388
00:17:48,328 --> 00:17:50,939
And when you come back,
do me a favor,
389
00:17:50,982 --> 00:17:52,854
don't wear this kind of thing.
390
00:17:52,897 --> 00:17:54,073
Okay?
391
00:17:54,116 --> 00:17:56,162
It's sports, Nick,
not Project Runway.
392
00:18:01,950 --> 00:18:02,994
Nick.
393
00:18:04,648 --> 00:18:05,867
I heard what happened.
394
00:18:06,389 --> 00:18:07,782
It sucks.
395
00:18:07,825 --> 00:18:09,392
You were listening to
our conversation.
396
00:18:09,436 --> 00:18:10,611
Yeah.
397
00:18:10,654 --> 00:18:13,353
Right over there, out of sight.
398
00:18:13,396 --> 00:18:17,444
I guess, when you've been around
as long as me, you learn to eavesdrop.
399
00:18:18,401 --> 00:18:19,837
It could save your career.
400
00:18:21,361 --> 00:18:22,971
I guess I could've warned you
this was going to happen.
401
00:18:23,014 --> 00:18:24,755
I mean, the same thing happened
to me when I was your age.
402
00:18:25,887 --> 00:18:27,976
Women just love it
when you're sexy.
403
00:18:28,542 --> 00:18:30,761
Men. Hate it.
404
00:18:33,155 --> 00:18:35,331
You're a good guy, Nick.
That was a good try.
405
00:18:36,506 --> 00:18:37,899
Keep your shirt on next time.
406
00:18:45,907 --> 00:18:48,127
Hey, guys.
407
00:18:48,170 --> 00:18:50,912
Mom! Who are these
people in our kitchen?
408
00:18:50,955 --> 00:18:53,523
Well, we're the ugly police,
and you're... Shut up!
409
00:18:53,567 --> 00:18:55,177
What are you talkin' about?
410
00:18:55,221 --> 00:18:59,268
Um, I don't think she
recognizes you with your shirt on.
411
00:18:59,312 --> 00:19:01,401
Lindsey, this is your father.
412
00:19:02,315 --> 00:19:04,926
Father? Is that you?
413
00:19:04,969 --> 00:19:06,362
Very funny.
414
00:19:06,406 --> 00:19:08,973
Not as funny as... Shut up.
415
00:19:09,017 --> 00:19:12,194
Well, seriously, guys. It is nice
to see you both back to normal.
416
00:19:12,238 --> 00:19:14,805
Well, I wish I could
say that about Lindsey's... Shut up.
417
00:19:14,849 --> 00:19:15,850
Face.
418
00:19:18,244 --> 00:19:20,071
Whoa!
419
00:19:20,115 --> 00:19:22,161
Wow! MARTIN: Hello, everybody.
420
00:19:22,204 --> 00:19:25,642
Man, look who
came out of the basement.
421
00:19:25,686 --> 00:19:29,429
Oh, did your psychic send a telepathic
message sayin' it was okay to come out?
422
00:19:30,604 --> 00:19:32,562
No.
423
00:19:32,606 --> 00:19:35,217
With 24 hours of complete isolation,
I decided I couldn't live like that.
424
00:19:35,261 --> 00:19:38,960
Picked up my phone, called Naomi,
told her I no longer needed her services.
425
00:19:39,003 --> 00:19:41,702
Oh. Good for you.
How did she take it?
426
00:19:41,745 --> 00:19:45,140
Well, a real psychic would've said,
"I knew you were going to say that."
427
00:19:45,184 --> 00:19:46,576
It's what she would say...
428
00:19:46,620 --> 00:19:48,187
It's exactly what she said.
429
00:19:48,230 --> 00:19:50,450
Oh. I guess she is
the real deal.
430
00:19:50,493 --> 00:19:53,627
Right. That's the problem. She
was so precise, I couldn't handle it.
431
00:19:53,670 --> 00:19:58,458
Oh! So knowing your tomorrows
were ruining your todays.
432
00:19:58,501 --> 00:20:01,287
That, and I am not quite
ready to give up on blonds.
433
00:20:01,330 --> 00:20:03,854
Even if it kills me.
434
00:20:03,898 --> 00:20:07,293
Oh, Dad, look. Your sexy clothes
are a trending topic on Twitter.
435
00:20:07,336 --> 00:20:09,860
What're people saying?
436
00:20:09,904 --> 00:20:14,952
JNP310 says
"Nice picture. Hashtag TUFU"
437
00:20:14,996 --> 00:20:17,433
"TUFU"? What's that mean?
438
00:20:17,477 --> 00:20:19,087
You don't want to know.
439
00:20:19,130 --> 00:20:21,524
Yes, I do want to know.
That's why I asked.
440
00:20:21,568 --> 00:20:23,744
It means, "Tore Up
from the Floor Up."
441
00:20:24,614 --> 00:20:26,703
Tore up from the floor up.
442
00:20:26,747 --> 00:20:30,054
Shouldn't that be "TUFTFU"?
443
00:20:30,098 --> 00:20:35,146
Well, SKP still thinks
you're the sexiest man on TV.
444
00:20:35,625 --> 00:20:37,236
"SKP"?
445
00:20:37,279 --> 00:20:38,889
Suzanne Kingston-Persons.
446
00:20:38,933 --> 00:20:41,065
Oh, baby!
447
00:20:44,068 --> 00:20:45,766
Wow! What happened?
448
00:20:45,809 --> 00:20:50,031
It's from the psychic. She says,
"I liked Nick in his sexy clothes.
449
00:20:50,074 --> 00:20:54,209
"Too bad it didn't last very
long. Hashtag Blessyou."
450
00:20:54,253 --> 00:20:55,732
"Bless you"?
451
00:20:56,646 --> 00:20:58,257
I told you, she's good.
452
00:20:59,258 --> 00:21:00,998
Get outta here.
453
00:21:01,042 --> 00:21:02,086
Get outta here, man.
33186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.