Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,318 --> 00:00:16,059
Hey, Dad. Hey, man.
2
00:00:16,103 --> 00:00:18,931
How was school?
It was all right.
3
00:00:26,156 --> 00:00:27,462
Something wrong?
4
00:00:27,505 --> 00:00:30,291
Well, there's just this, uh...
5
00:00:31,640 --> 00:00:33,859
This girl at school, Taylor...
6
00:00:33,903 --> 00:00:36,079
Oh. Oh!
7
00:00:36,123 --> 00:00:39,256
You are having a little
lady trouble, huh?
8
00:00:39,300 --> 00:00:40,997
Yeah, well, that's just it.
9
00:00:41,041 --> 00:00:42,651
I don't know if I am
or if I'm not.
10
00:00:42,694 --> 00:00:44,218
I mean, I think she likes me.
11
00:00:44,261 --> 00:00:46,394
But if she does and I don't do
anything, I'm gonna mess up.
12
00:00:46,437 --> 00:00:48,570
If she doesn't,
and I do something stupid,
13
00:00:48,613 --> 00:00:49,875
I'm gonna look like a fool.
14
00:00:49,919 --> 00:00:51,747
Kev, Kevin.
15
00:00:51,790 --> 00:00:54,706
I know where
you're coming from, man.
16
00:00:54,750 --> 00:00:56,926
Look, I went through this
with your mother.
17
00:00:56,969 --> 00:01:00,147
Uh, I kind of liked her,
18
00:01:00,190 --> 00:01:02,540
but I didn't think she liked me.
19
00:01:02,584 --> 00:01:05,152
I did what I thought
was the right thing,
20
00:01:05,195 --> 00:01:07,676
but I ended up doing
everything wrong.
21
00:01:07,719 --> 00:01:09,634
But turned out all right.
22
00:01:09,678 --> 00:01:10,809
You know what I'm saying?
23
00:01:12,550 --> 00:01:14,291
No.
24
00:01:14,335 --> 00:01:16,641
No. Listen, listen,
listen. Okay.
25
00:01:16,685 --> 00:01:18,208
Start with this.
26
00:01:18,252 --> 00:01:20,167
Talk to her. All right?
27
00:01:20,210 --> 00:01:23,039
If she keeps talking to you,
keep talking.
28
00:01:24,171 --> 00:01:26,434
Just like that? Just like that.
29
00:01:27,478 --> 00:01:29,306
A girl who is
not interested in you
30
00:01:29,350 --> 00:01:31,874
will not keep talking to you.
31
00:01:33,310 --> 00:01:35,965
Oh! Yeah.
32
00:01:36,008 --> 00:01:38,359
Okay. Told you. I'm giving
you the secrets.
33
00:01:38,402 --> 00:01:39,447
Yes.
34
00:01:44,365 --> 00:01:45,366
Hey, Dad.
35
00:01:50,327 --> 00:01:51,981
Watching the game, huh?
36
00:01:52,895 --> 00:01:54,288
Trying to.
37
00:01:55,463 --> 00:01:57,421
Who's playing? All right.
38
00:01:57,465 --> 00:02:00,032
There. What's going
on, Lindsey? What?
39
00:02:00,076 --> 00:02:01,686
Okay. Well.
40
00:02:01,730 --> 00:02:04,167
Kelly's birthday's Saturday,
and I know it's kinda last minute,
41
00:02:04,211 --> 00:02:05,908
but she really, really
wants me to come,
42
00:02:05,951 --> 00:02:07,562
and I really, really want to go.
43
00:02:07,605 --> 00:02:10,130
So, I was wondering, can I?
44
00:02:10,173 --> 00:02:12,262
When is it? Next Saturday.
45
00:02:12,306 --> 00:02:14,656
Where? In San Francisco.
46
00:02:14,699 --> 00:02:16,527
Tell her to be safe
and have fun.
47
00:02:16,571 --> 00:02:18,921
Dad, come on,
you have to let me go.
48
00:02:18,964 --> 00:02:20,140
No, I don't.
49
00:02:20,183 --> 00:02:21,793
It won't even cost you anything.
50
00:02:21,837 --> 00:02:23,360
I know, 'cause you ain't going.
51
00:02:24,013 --> 00:02:26,146
Argh!
52
00:02:26,189 --> 00:02:27,495
What did your mother say?
53
00:02:27,538 --> 00:02:29,801
See, that's the thing.
I need you to ask her.
54
00:02:29,845 --> 00:02:31,629
Wait, you're asking me.
Why don't you ask her?
55
00:02:31,673 --> 00:02:32,848
She'll say no.
56
00:02:32,891 --> 00:02:35,546
She tells me no as much
as she tells you no.
57
00:02:35,590 --> 00:02:36,808
And I pay bills.
58
00:02:36,852 --> 00:02:37,940
Dad, please.
59
00:02:37,983 --> 00:02:39,855
At least, she'll
listen if you ask.
60
00:02:39,898 --> 00:02:42,205
She'll just stare at me
like I'm crazy.
61
00:02:42,249 --> 00:02:43,380
Same here.
62
00:02:43,815 --> 00:02:45,034
Dad!
63
00:02:53,042 --> 00:02:55,087
♪ Are we there yet?
64
00:02:55,131 --> 00:02:58,265
♪ Tell me, tell me, tell me
65
00:02:58,308 --> 00:03:00,223
♪ Tell me, are we there yet?
66
00:03:00,267 --> 00:03:02,182
♪ Are we there yet?
67
00:03:08,013 --> 00:03:10,190
You would not believe
the day that I've had.
68
00:03:12,366 --> 00:03:14,411
Hey, baby.Okay.
69
00:03:14,455 --> 00:03:16,631
Gigi is my best friend
and I love her to death,
70
00:03:16,674 --> 00:03:19,111
but sometimes that woman
drives me crazy.
71
00:03:19,155 --> 00:03:21,070
Hey, baby, you know how Gigi is.
72
00:03:21,113 --> 00:03:22,463
Look, I don't even know
what she did,
73
00:03:22,506 --> 00:03:23,681
but why don't you
just let it go?
74
00:03:23,725 --> 00:03:26,075
Nick, she waited
until the last minute
75
00:03:26,118 --> 00:03:27,555
to order these flowers
for the wedding,
76
00:03:27,598 --> 00:03:29,557
and now, we have to
pay a rush charge.
77
00:03:29,600 --> 00:03:31,036
Well, you've got funds for that.
78
00:03:31,080 --> 00:03:32,255
I mean, why don't you
just use it?
79
00:03:32,299 --> 00:03:34,736
Because we're not
supposed to have to.
80
00:03:34,779 --> 00:03:36,259
Like, you know,
and then Gigi tells me
81
00:03:36,303 --> 00:03:39,175
that she has to leave early
three days this week.
82
00:03:39,219 --> 00:03:42,396
Hey, you're the boss. Why
don't you just tell her she can't?
83
00:03:42,439 --> 00:03:43,745
What are you, Nick-opedia?
84
00:03:45,050 --> 00:03:46,574
You have an answer
for everything.
85
00:03:46,617 --> 00:03:48,402
Baby, I'm just trying
to help you.
86
00:03:48,445 --> 00:03:49,881
No. If that were true,
87
00:03:49,925 --> 00:03:52,275
you would stop
trying to get rid of me.
88
00:03:52,319 --> 00:03:54,495
I just need you to listen.
89
00:03:56,279 --> 00:03:58,412
Baby, I am not trying
to get rid of you.
90
00:03:58,455 --> 00:04:00,631
Okay? Look. Here.
91
00:04:00,675 --> 00:04:02,938
TV off. All right? Bam!
92
00:04:02,981 --> 00:04:04,200
Problem solved.
93
00:04:04,244 --> 00:04:06,202
If you want me to listen,
I am listening.
94
00:04:08,204 --> 00:04:09,901
Uh-huh. You know what?
95
00:04:09,945 --> 00:04:11,729
Just watch your funky old game.
96
00:04:11,773 --> 00:04:14,297
I don't wanna stand here
trying to talk to somebody
97
00:04:14,341 --> 00:04:16,299
who has no interest
98
00:04:16,343 --> 00:04:18,345
in hearing anything
I have to say.
99
00:04:18,388 --> 00:04:21,609
Baby. Oh!
100
00:04:21,652 --> 00:04:23,828
Suzanne, look,
I want you to talk.
101
00:04:23,872 --> 00:04:26,744
Look, I want to listen. But
you just have to say something.
102
00:04:26,788 --> 00:04:28,746
Oh, you don't wanna hear
what I have to say.
103
00:04:29,443 --> 00:04:31,532
Baby, the game was...
104
00:04:39,409 --> 00:04:41,063
Morning.
105
00:04:41,106 --> 00:04:43,283
Morning. Um...
106
00:04:43,979 --> 00:04:46,634
Hey, the, uh...
107
00:04:46,677 --> 00:04:49,419
The garbage disposal
is acting up again.
108
00:04:49,463 --> 00:04:51,726
Really? That's crazy.
109
00:04:52,379 --> 00:04:55,077
Well, can you fix it?
110
00:04:55,120 --> 00:04:57,732
I don't think that would
be such a good idea.
111
00:04:59,255 --> 00:05:01,475
Okay. Why not?
112
00:05:01,518 --> 00:05:05,000
Because that would be
solving your problem.
113
00:05:05,043 --> 00:05:07,002
And I don't wanna be accused
114
00:05:07,045 --> 00:05:08,612
of solving your problems.
115
00:05:08,656 --> 00:05:10,832
Especially when all you
want me to do is listen.
116
00:05:15,271 --> 00:05:17,708
Are you serious? Yeah.
117
00:05:17,752 --> 00:05:19,623
Because I love you.
118
00:05:19,667 --> 00:05:21,538
And I want you to be happy.
119
00:05:21,582 --> 00:05:24,193
So, if the best way
for me to help you
120
00:05:24,236 --> 00:05:27,196
is to do nothing
and keep my mouth shut,
121
00:05:27,239 --> 00:05:29,633
then that's what
I'm gonna do, baby.
122
00:05:32,767 --> 00:05:34,595
Fine. I will call the plumber.
123
00:05:34,638 --> 00:05:36,771
Would you hand me
my work bag, please?
124
00:05:38,729 --> 00:05:41,906
Wow. You're unbelievable.
125
00:05:41,950 --> 00:05:43,168
You got that right.
126
00:05:43,995 --> 00:05:45,693
Love you.
127
00:05:45,736 --> 00:05:48,304
I might just
call a locksmith, too, Nick.
128
00:05:54,441 --> 00:05:56,007
Dude, here she is.
129
00:05:57,052 --> 00:05:58,314
Which one?
130
00:05:58,358 --> 00:05:59,924
The one in the pink.
131
00:06:02,057 --> 00:06:04,059
She's no Helen Mirren,
but I get it.
132
00:06:04,102 --> 00:06:06,278
Who's Helen Mirren?
133
00:06:06,322 --> 00:06:08,759
I'm gonna act
like I didn't hear that.
134
00:06:08,803 --> 00:06:10,195
So, are you gonna talk to her
135
00:06:10,239 --> 00:06:11,632
or just stand here
and stare at her
136
00:06:11,675 --> 00:06:13,285
like she's
Jermaine Jackson's hair?
137
00:06:13,329 --> 00:06:15,026
Um, I don't know what to say.
138
00:06:15,070 --> 00:06:17,333
I mean, my dad said if I talk
to her and she keeps talking,
139
00:06:17,377 --> 00:06:20,728
it's all good, but he didn't tell
me how to start the conversation.
140
00:06:20,771 --> 00:06:21,859
What are you, 12?
141
00:06:21,903 --> 00:06:23,208
Just say hello.
142
00:06:23,252 --> 00:06:25,123
"Hey, Taylor, I'm Troy."
143
00:06:25,167 --> 00:06:28,126
But you're probably gonna
wanna use your own name.
144
00:06:28,170 --> 00:06:29,867
Right, right. Okay.
145
00:06:32,479 --> 00:06:33,741
Hey, you're Kevin, right?
146
00:06:33,784 --> 00:06:35,438
Uh, yeah, you know me?
147
00:06:35,482 --> 00:06:37,440
Yeah, you're Dad's on TV, right?
148
00:06:37,484 --> 00:06:40,051
Oh, yeah, he does
this, this sports thing.
149
00:06:40,095 --> 00:06:42,532
See, I told you.
150
00:06:42,576 --> 00:06:44,012
Well, I'll talk to you
later, Kevin.
151
00:06:44,055 --> 00:06:45,579
Uh, okay.
152
00:06:47,581 --> 00:06:49,887
I-I like your boots.
153
00:06:49,931 --> 00:06:51,541
Yeah, real smooth. Real smooth.
154
00:06:51,585 --> 00:06:53,978
What? I mean, she said
she'd talk to me later.
155
00:06:54,022 --> 00:06:55,676
This is easier than I
thought it was gonna be.
156
00:06:55,719 --> 00:06:57,417
So, she's into you.
That's just the beginning.
157
00:06:57,460 --> 00:06:59,070
Now, you have to
buy her something.
158
00:06:59,114 --> 00:07:00,681
How do you know
so much about girls?
159
00:07:00,724 --> 00:07:03,248
Movies, Internet,
and Jerry Springer.
160
00:07:03,292 --> 00:07:04,728
Oh, yeah. How else?
161
00:07:12,780 --> 00:07:15,522
Kevin, could you
please pass the salt?
162
00:07:15,565 --> 00:07:17,001
Lindsey, could you
pass the salt?
163
00:07:17,045 --> 00:07:18,307
Mom, can you pass the salt?
164
00:07:20,527 --> 00:07:21,571
Here.
165
00:07:21,615 --> 00:07:23,138
Thanks. Here.
166
00:07:23,181 --> 00:07:24,313
Thanks. Here.
167
00:07:25,183 --> 00:07:26,358
Thanks.
168
00:07:35,542 --> 00:07:37,413
So, Mom,
169
00:07:37,457 --> 00:07:40,634
you think we can go back down
to San Francisco sometime?
170
00:07:40,677 --> 00:07:41,722
What for?
171
00:07:41,765 --> 00:07:43,114
Oh, I don't know. I mean,
172
00:07:43,158 --> 00:07:44,812
I Just think it's like
a really cool city.
173
00:07:44,855 --> 00:07:47,467
You know, if I had the chance,
I would totally wanna go.
174
00:07:47,510 --> 00:07:50,078
Lindsey, did I ever
show you that feed
175
00:07:50,121 --> 00:07:51,775
that I'm following on Twitter?
176
00:07:51,819 --> 00:07:52,950
Which one?
177
00:07:52,994 --> 00:07:54,561
It's the one with
all the little sayings.
178
00:07:54,604 --> 00:07:56,432
You know, I saw one that said,
179
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
"The key to success is timing."
180
00:07:59,217 --> 00:08:00,784
I saw one that said,
181
00:08:00,828 --> 00:08:03,657
"In order to get the answer,
you have to ask the question."
182
00:08:03,700 --> 00:08:06,007
Well, I saw another one
that said,
183
00:08:06,050 --> 00:08:07,617
"Patience is a virtue."
184
00:08:07,661 --> 00:08:09,663
I saw one that said,
185
00:08:09,706 --> 00:08:11,882
"Don't wait for it to happen,
make it happen."
186
00:08:11,926 --> 00:08:14,755
Man, you guys read
a lot of tweets, huh?
187
00:08:14,798 --> 00:08:16,234
That's because we can read.
188
00:08:17,366 --> 00:08:18,715
So, um, Dad,
189
00:08:18,759 --> 00:08:20,935
do you remember the
first gift you gave Mom?
190
00:08:20,978 --> 00:08:22,458
Hmm...
191
00:08:22,502 --> 00:08:24,504
Flowers, I think.
192
00:08:24,547 --> 00:08:27,332
Did you like them? No.
193
00:08:27,376 --> 00:08:29,683
Because that's not the first
thing your father gave me.
194
00:08:30,597 --> 00:08:32,033
Why do you want to know?
195
00:08:32,076 --> 00:08:35,558
Well, 'cause I kinda have a
crush on this girl at school.
196
00:08:35,602 --> 00:08:37,125
I'm thinking of
getting her something.
197
00:08:37,168 --> 00:08:39,301
And she talked to me
yesterday for the first time.
198
00:08:39,344 --> 00:08:41,172
My man.
199
00:08:41,216 --> 00:08:42,609
Well, what did she say?
200
00:08:42,652 --> 00:08:44,349
She said she'll
talk to me later.
201
00:08:47,135 --> 00:08:50,617
Kevin, if you really
wanna impress this girl,
202
00:08:50,660 --> 00:08:52,749
you don't have to
give her anything.
203
00:08:52,793 --> 00:08:54,359
But when she talks to you,
204
00:08:55,535 --> 00:08:56,536
listen.
205
00:09:02,716 --> 00:09:04,413
Here she comes.
206
00:09:04,456 --> 00:09:07,198
So, just remember,
chin down, bear up.
207
00:09:07,764 --> 00:09:09,070
Get in there.
208
00:09:10,680 --> 00:09:12,377
Hey, Kevin Kingston-Persons.
209
00:09:12,421 --> 00:09:15,424
Hey, Taylor.
So what, what's been going on?
210
00:09:15,467 --> 00:09:18,079
Nothing.
211
00:09:18,122 --> 00:09:20,429
I saw your dad
on the Internet last night.
212
00:09:20,472 --> 00:09:21,735
You did?
213
00:09:21,778 --> 00:09:23,824
Yeah, he was talking
about sports and stuff.
214
00:09:23,867 --> 00:09:26,478
Yeah, that's kinda what he does.
215
00:09:26,522 --> 00:09:29,307
Cool. Hey, you think
you can do something for me?
216
00:09:29,351 --> 00:09:31,309
Uh, yeah. Yeah.
217
00:09:31,353 --> 00:09:34,443
My mom is a like a huge
fan of your dad's.
218
00:09:34,486 --> 00:09:36,967
Do you think you can get me
an autographed picture for her?
219
00:09:37,011 --> 00:09:38,708
Uh, uh, sure.
220
00:09:38,752 --> 00:09:40,405
Cool. I'll talk to you later.
221
00:09:40,449 --> 00:09:42,190
Oh, um, Taylor,
222
00:09:42,233 --> 00:09:43,800
I-I-I got you something.
223
00:09:44,540 --> 00:09:46,542
Oh, that's so sweet.
224
00:09:52,983 --> 00:09:55,420
Awesome job. Wh-what just happened?
225
00:09:56,944 --> 00:09:58,641
Dude, I don't know,
226
00:09:58,685 --> 00:10:00,861
but there's gotta be a movie
where this happened to somebody,
227
00:10:00,904 --> 00:10:02,645
and I'm gonna go online,
228
00:10:02,689 --> 00:10:04,255
I'm gonna find out who it is.
229
00:10:11,828 --> 00:10:13,874
Morning.Morning.
230
00:10:15,397 --> 00:10:17,529
Gigi, can we talk? Me first.
231
00:10:17,573 --> 00:10:20,010
I just wanna apologize
about the other day.
232
00:10:20,054 --> 00:10:22,317
I should have paid
attention to the schedule.
233
00:10:22,360 --> 00:10:24,058
I just lost track
of a few things
234
00:10:24,101 --> 00:10:25,973
and it snowballed after that.
235
00:10:26,016 --> 00:10:28,366
I'm sorry,
and it won't happen again.
236
00:10:28,410 --> 00:10:30,368
Well, I'm sorry
for how I reacted.
237
00:10:30,412 --> 00:10:32,893
I mean, it wasn't
entirely your fault.
238
00:10:32,936 --> 00:10:35,199
This wedding is just hard.
239
00:10:36,244 --> 00:10:37,593
Okay.Okay.
240
00:10:38,986 --> 00:10:40,552
Oh.
241
00:10:40,596 --> 00:10:41,684
All right.
242
00:10:41,728 --> 00:10:43,860
Now that we're okay... Mm-hmm.
243
00:10:43,904 --> 00:10:46,602
...what is going on
between you and Nick?
244
00:10:46,646 --> 00:10:48,691
What do you mean? No "what do you mean".
245
00:10:48,735 --> 00:10:50,954
He just called here
to ask me to ask you
246
00:10:50,998 --> 00:10:52,260
where the check book is.
247
00:10:54,044 --> 00:10:55,393
What's the problem?
248
00:10:55,437 --> 00:10:56,656
We're not speaking.
249
00:10:57,395 --> 00:10:58,788
Why not?
250
00:10:58,832 --> 00:10:59,876
Okay, well,
251
00:11:00,790 --> 00:11:02,705
it started the other day
252
00:11:02,749 --> 00:11:04,664
after you and I got into it.
253
00:11:04,707 --> 00:11:07,275
I went home and I was
trying to tell him all about it,
254
00:11:07,318 --> 00:11:09,277
and he was all like, "Why
don't you just do this?"
255
00:11:09,320 --> 00:11:10,713
And, "Why don't you
just do that?"
256
00:11:10,757 --> 00:11:12,715
I was like, "Why am I
talking to you
257
00:11:12,759 --> 00:11:15,022
"if you're not even
interested in listening to me?"
258
00:11:15,065 --> 00:11:16,501
And it's frustrating.
259
00:11:16,545 --> 00:11:17,764
Sometimes I just need him
260
00:11:17,807 --> 00:11:19,243
to sit there and nod,
261
00:11:19,287 --> 00:11:21,506
and say, "I get it."
262
00:11:21,550 --> 00:11:22,856
I get it. See?
263
00:11:22,899 --> 00:11:24,640
What? See how you
did that right there?
264
00:11:24,684 --> 00:11:26,729
That was perfect. What'd I do?
265
00:11:26,773 --> 00:11:28,078
I get it. Oh, yes.
266
00:11:28,122 --> 00:11:29,297
Yeah. I mean, I get it.
267
00:11:29,340 --> 00:11:31,038
I know, because I'm your friend.
268
00:11:31,081 --> 00:11:33,257
And that's what friends are for.
269
00:11:33,301 --> 00:11:35,085
Don't you dare.
270
00:11:37,261 --> 00:11:39,829
See, we talk about it
all the time.
271
00:11:39,873 --> 00:11:41,265
You know and I know
272
00:11:41,309 --> 00:11:43,224
that your man just
doesn't wanna sit there
273
00:11:43,267 --> 00:11:45,313
and listen to your problems.
274
00:11:45,356 --> 00:11:46,880
I mean, you remember
that TV show
275
00:11:46,923 --> 00:11:49,752
where the guy, the guy
saves everybody in one day?
276
00:11:49,796 --> 00:11:51,406
Jack Bauer, 24.Right.
277
00:11:51,449 --> 00:11:53,713
Now what if he was
just listening?
278
00:11:53,756 --> 00:11:55,453
"Jack, they're about to
kill the president!"
279
00:11:55,497 --> 00:11:56,803
"Oh, really?"
280
00:11:56,846 --> 00:11:58,456
"Jack, there's a dirty bomb!"
281
00:11:58,500 --> 00:11:59,806
"Oh, you don't say."
282
00:11:59,849 --> 00:12:01,895
"Jack, there's a virus
in the water
283
00:12:01,938 --> 00:12:03,548
"and it's gonna
kill the entire city!"
284
00:12:03,592 --> 00:12:04,941
"What?"
285
00:12:05,681 --> 00:12:07,291
I mean, come on!
286
00:12:07,335 --> 00:12:08,945
You know what it would have
been called had he done that?
287
00:12:10,164 --> 00:12:12,470
1.Because one minute
you're listening,
288
00:12:12,514 --> 00:12:13,820
and the next minute, you dead.
289
00:12:15,473 --> 00:12:17,780
I mean, Zee, you want
a man who's gonna listen,
290
00:12:17,824 --> 00:12:19,739
or you want a man
who's gonna do something?
291
00:12:20,914 --> 00:12:22,567
You're right.
292
00:12:22,611 --> 00:12:24,918
Okay. Call Nick,
293
00:12:24,961 --> 00:12:27,572
and tell him that the check
book is in the desk drawer.
294
00:12:29,270 --> 00:12:31,794
So, you're really not
gonna talk to Nick?
295
00:12:32,229 --> 00:12:33,361
No.
296
00:12:33,404 --> 00:12:35,580
I wanna see if he'll
talk to me first.
297
00:12:35,624 --> 00:12:38,366
You know, I bet this
doesn't even bother him.
298
00:12:38,409 --> 00:12:39,671
Okay, that's where you're wrong.
299
00:12:39,715 --> 00:12:41,761
'Cause I bet you right now
he is with Martin,
300
00:12:41,804 --> 00:12:43,414
doing the same thing
we're doing,
301
00:12:43,458 --> 00:12:45,634
trying to figure it all out.
302
00:12:52,554 --> 00:12:54,512
Should we get that?
303
00:12:54,556 --> 00:12:56,819
Yeah, I'll just let it
go to voicemail.
304
00:12:58,429 --> 00:13:00,301
You and Suzanne
still not talking?
305
00:13:03,783 --> 00:13:05,088
Yeah.
306
00:13:07,003 --> 00:13:08,875
Well, look, 24is on.
307
00:13:08,918 --> 00:13:10,180
Nice.
308
00:13:14,663 --> 00:13:16,752
Hey, Dad. Hey, Lindsey.
309
00:13:16,796 --> 00:13:18,536
So, have you asked her yet?
310
00:13:18,580 --> 00:13:21,061
Uh, no, not yet.
311
00:13:21,931 --> 00:13:23,150
Excuse me.
312
00:13:24,629 --> 00:13:26,153
Are you guys fighting?
313
00:13:26,762 --> 00:13:29,286
Lindsey,
314
00:13:29,330 --> 00:13:31,158
it's not a big deal, all right?
315
00:13:31,201 --> 00:13:33,116
I mean, couples go
through this all the time.
316
00:13:33,160 --> 00:13:34,509
Your mother and I... Dad!
317
00:13:34,552 --> 00:13:36,467
I really don't care why
you and Mom are fighting.
318
00:13:36,511 --> 00:13:38,600
I just want you two to kiss
and make up long enough
319
00:13:38,643 --> 00:13:40,689
so you can ask her if I
can go to San Francisco.
320
00:13:40,732 --> 00:13:42,256
After that, you two
can keep on fighting
321
00:13:42,299 --> 00:13:44,388
until I need you
to buy me a car.
322
00:13:45,128 --> 00:13:46,651
So, that's it?
323
00:13:46,695 --> 00:13:49,872
I mean, you really don't care
about what's going on with me?
324
00:13:49,916 --> 00:13:51,918
I care about what's
going on with you.
325
00:13:51,961 --> 00:13:54,877
Just not as much as I care
about what's going on with me.
326
00:13:54,921 --> 00:13:56,879
I have a problem and
I need you to solve it.
327
00:13:58,054 --> 00:13:59,534
You know what?
328
00:13:59,577 --> 00:14:01,884
I'm about to make
an executive decision.
329
00:14:02,711 --> 00:14:04,104
Tell Kelly you can go.
330
00:14:04,147 --> 00:14:05,845
Are you serious?
331
00:14:05,888 --> 00:14:07,759
Bam! Problem solved.
332
00:14:15,680 --> 00:14:16,681
Baby,
333
00:14:17,508 --> 00:14:18,858
can we talk?
334
00:14:20,163 --> 00:14:21,512
I'm listening.
335
00:14:30,521 --> 00:14:33,046
I'm sorry about what
happened the other day.
336
00:14:33,089 --> 00:14:34,656
Look, I don't wanna fight.
337
00:14:34,699 --> 00:14:36,179
I was just trying to help.
338
00:14:37,702 --> 00:14:38,878
I know.
339
00:14:40,357 --> 00:14:43,665
Look, to me, it's like
you had a bad day at work,
340
00:14:43,708 --> 00:14:46,537
and, you know, things
just got out of hand.
341
00:14:46,581 --> 00:14:48,191
Well,
342
00:14:48,235 --> 00:14:50,454
actually, that's not really
the reason we were fighting.
343
00:14:50,498 --> 00:14:52,282
We were fighting because
I had a bad day at work,
344
00:14:52,326 --> 00:14:53,588
I tried to tell you about it,
345
00:14:53,631 --> 00:14:56,199
you tried to fix it
instead of listening.
346
00:14:58,114 --> 00:15:00,812
Ah. I get it.
347
00:15:02,118 --> 00:15:03,424
Good job.
348
00:15:03,467 --> 00:15:05,165
You noticed? Mm-hmm.
349
00:15:05,208 --> 00:15:06,993
Oh, good. That was awesome.
350
00:15:07,036 --> 00:15:09,169
You like that? Mmm-hmm.
351
00:15:10,561 --> 00:15:12,563
Oh. Uh, just so you know,
352
00:15:12,607 --> 00:15:14,957
Lindsey is going to
San Francisco with Kelly
353
00:15:15,001 --> 00:15:16,611
next weekend for her birthday.
354
00:15:16,654 --> 00:15:17,873
Since when?
355
00:15:17,917 --> 00:15:19,396
Since I gave her permission.
356
00:15:19,440 --> 00:15:21,616
It's okay. Kelly's family's
paying for everything.
357
00:15:21,659 --> 00:15:23,226
Nick, Lindsey has
358
00:15:23,270 --> 00:15:25,968
her SAT prep course
next weekend.
359
00:15:26,012 --> 00:15:28,492
Ah! I didn't know about that.
360
00:15:28,536 --> 00:15:30,103
Apparently.
361
00:15:30,146 --> 00:15:32,279
Why is this the first time
I'm hearing about this trip?
362
00:15:32,322 --> 00:15:34,803
Why is this the first time
I'm hearing about this test?
363
00:15:34,846 --> 00:15:37,893
I told you about this
four months ago.
364
00:15:37,937 --> 00:15:40,156
Obviously, you
weren't listening.
365
00:15:40,200 --> 00:15:41,592
Even if I was,
366
00:15:41,636 --> 00:15:43,072
uh, four months ago?
367
00:15:43,116 --> 00:15:44,682
Wait, you expect me
368
00:15:44,726 --> 00:15:47,033
to remember something
you told me four months ago?
369
00:15:47,076 --> 00:15:48,425
Yes. If it's important.
370
00:15:48,469 --> 00:15:50,906
It's not like she takes
the SAT every week.
371
00:15:50,950 --> 00:15:52,516
Well, if it's that important,
372
00:15:52,560 --> 00:15:55,432
maybe you should've told me
more than once every four months.
373
00:15:55,476 --> 00:15:56,825
Come on, Suzanne,
374
00:15:56,868 --> 00:15:58,827
I mean, you could have
said something.
375
00:15:58,870 --> 00:16:00,785
Why would I
when you don't listen?
376
00:16:06,966 --> 00:16:09,185
Hey, Kevin Kingston-Persons.
377
00:16:09,229 --> 00:16:10,795
Hey, Taylor.
378
00:16:10,839 --> 00:16:13,320
Did you get that picture? Yes, I did. I did.
379
00:16:13,363 --> 00:16:15,322
Thank you.
380
00:16:15,365 --> 00:16:17,759
You think maybe some time
I can go down to the station
381
00:16:17,802 --> 00:16:19,108
and see your dad work?
382
00:16:19,152 --> 00:16:21,328
I have to check with him.
383
00:16:21,371 --> 00:16:23,504
Cool. Oh, Taylor, um...
384
00:16:23,547 --> 00:16:25,027
Hey, do you wanna
come over sometime?
385
00:16:25,071 --> 00:16:27,160
Maybe we can play
video games or something?
386
00:16:27,203 --> 00:16:29,031
I don't really play video games.
387
00:16:29,075 --> 00:16:32,034
Oh, well, we could
just watch some TV.
388
00:16:32,078 --> 00:16:33,470
Or-or we could talk.
389
00:16:33,514 --> 00:16:35,646
Or you could talk
and I could listen.
390
00:16:35,690 --> 00:16:38,562
Oh, that's so sweet.
391
00:16:38,606 --> 00:16:39,824
I'll let you know. Okay?
392
00:16:39,868 --> 00:16:41,174
Okay.
393
00:16:41,217 --> 00:16:42,740
Let me know what your
dad says about the station.
394
00:16:42,784 --> 00:16:44,307
I will.
395
00:16:44,351 --> 00:16:47,093
Man, this is
way above my pay grade.
396
00:16:57,277 --> 00:16:59,061
Hey, Dad. Hey, man.
397
00:16:59,105 --> 00:17:00,802
Um, do you think maybe one day
398
00:17:00,845 --> 00:17:02,717
I could bring someone down to
the station to watch you work?
399
00:17:02,760 --> 00:17:04,023
How's that going?
400
00:17:04,066 --> 00:17:05,981
I don't know. Good, I think.
401
00:17:06,025 --> 00:17:07,635
I mean, I asked her if
she'll come over one day.
402
00:17:07,678 --> 00:17:10,203
I said we could watch TV,
or maybe we could just talk.
403
00:17:10,246 --> 00:17:12,292
Mm-hmm, talk.
I bet she'd like that.
404
00:17:12,335 --> 00:17:15,077
Yeah, she said,
"That's so sweet."
405
00:17:15,121 --> 00:17:17,253
What?
406
00:17:17,297 --> 00:17:19,690
I asked her if she'll come
over, and if she wanted to,
407
00:17:19,734 --> 00:17:21,344
we could talk
and I can just listen,
408
00:17:21,388 --> 00:17:23,564
and she said, "That's so sweet."
409
00:17:24,130 --> 00:17:25,392
Oh, man.
410
00:17:26,958 --> 00:17:28,699
Uh...
411
00:17:28,743 --> 00:17:30,092
Why don't you sit down, Kev?
412
00:17:30,571 --> 00:17:31,615
Okay.
413
00:17:31,659 --> 00:17:34,966
Wow. Uh...
414
00:17:35,010 --> 00:17:38,622
You know, I don't know how
I'm gonna break this to you, bruh,
415
00:17:38,666 --> 00:17:40,711
but, um... What?
416
00:17:41,886 --> 00:17:44,193
She doesn't like you. All right?
417
00:17:44,237 --> 00:17:47,501
I mean, at least not
the way you like her.
418
00:17:47,544 --> 00:17:50,199
But how do you know?
She said she will come over.
419
00:17:50,243 --> 00:17:52,158
Did she say she will come over,
420
00:17:52,201 --> 00:17:54,856
or did she say it was
sweet that you asked?
421
00:17:56,945 --> 00:17:58,599
This doesn't make any sense.
422
00:17:58,642 --> 00:17:59,904
Okay, I didn't tell you this,
423
00:17:59,948 --> 00:18:01,819
but the other day,
I got her a stuffed bear.
424
00:18:01,863 --> 00:18:03,995
Yeah? And what'd she
say about that?
425
00:18:05,562 --> 00:18:07,042
"Oh, that's so sweet."
426
00:18:07,434 --> 00:18:09,218
Exactly.
427
00:18:09,262 --> 00:18:11,002
Kevin, look.
428
00:18:11,046 --> 00:18:14,005
Anytime, you ever
get a girl a gift,
429
00:18:14,049 --> 00:18:15,398
and all she says is,
430
00:18:15,442 --> 00:18:18,140
"Oh, that's so sweet,"
431
00:18:18,184 --> 00:18:20,534
that's her polite way of saying,
432
00:18:20,577 --> 00:18:24,320
"It is never gonna happen."
433
00:18:24,364 --> 00:18:27,280
I thought when you get a girl a
gift, they're supposed to like you.
434
00:18:27,323 --> 00:18:28,716
Where'd you get that idea?
435
00:18:28,759 --> 00:18:31,675
Diddy, Jay-Z, Beyonce,
Donald Trump, Nicki Minaj,
436
00:18:31,719 --> 00:18:33,373
the Basketball Wives,
437
00:18:33,416 --> 00:18:35,114
The Real Housewives of Atlanta,
The Real Housewives of Miami,
438
00:18:35,157 --> 00:18:37,159
The Real Housewives of... Kevin! Kevin!
439
00:18:37,203 --> 00:18:40,119
Listen, if a girl likes you
for what you can give her,
440
00:18:40,162 --> 00:18:41,946
she's not gonna
like you for you.
441
00:18:41,990 --> 00:18:44,340
And trust me, that is
not the girl you want.
442
00:18:44,993 --> 00:18:46,255
So, what now?
443
00:18:48,475 --> 00:18:50,172
Welcome to being a dude.
444
00:18:59,616 --> 00:19:01,531
Hey, Kevin Kingston-Persons.
445
00:19:02,141 --> 00:19:03,664
Hey, Taylor.
446
00:19:03,707 --> 00:19:05,753
Did you ask your dad if I
can come to the TV station?
447
00:19:05,796 --> 00:19:08,059
Didn't get a chance.Oh.
448
00:19:08,103 --> 00:19:10,497
Well, maybe I can come by your
house after school or something
449
00:19:10,540 --> 00:19:11,715
and you can ask him then?
450
00:19:11,759 --> 00:19:13,456
You wanna come by? Yeah.
451
00:19:13,500 --> 00:19:14,979
Is your dad going to be there?
452
00:19:15,023 --> 00:19:16,851
All right, listen, Taylor,
453
00:19:16,894 --> 00:19:19,506
if you wanna come over so
you can hang out with me, cool,
454
00:19:19,549 --> 00:19:22,422
but if you wanna come over so I can
ask my dad if you can come to the station,
455
00:19:22,465 --> 00:19:23,510
forget about it.
456
00:19:23,553 --> 00:19:25,555
Oh, I guess I could come by.
457
00:19:25,599 --> 00:19:27,514
You don't have to guess. Okay?
458
00:19:27,557 --> 00:19:28,776
I know you can come over.
459
00:19:28,819 --> 00:19:30,995
I'm just trying to figure out
why you want to.
460
00:19:31,039 --> 00:19:33,259
All right, forget about it then.
461
00:19:33,302 --> 00:19:35,565
Forget you, forgot you,
never thought about you!
462
00:19:35,609 --> 00:19:37,437
Yeah, what he said! Yeah!
463
00:19:37,480 --> 00:19:39,308
Wait, where'd you
pick that from?
464
00:19:39,352 --> 00:19:41,876
Springer, man. I'm gonna go
see if I can get your bear back.
465
00:19:59,459 --> 00:20:01,896
Baby, I don't like this.
466
00:20:01,939 --> 00:20:05,247
But, I don't know what
to do or say to fix it,
467
00:20:05,291 --> 00:20:06,640
because me trying to fix it
468
00:20:06,683 --> 00:20:08,859
is what's got us here
in the first place.
469
00:20:09,469 --> 00:20:10,905
Look,
470
00:20:10,948 --> 00:20:14,256
can you help me
help you help us?
471
00:20:14,300 --> 00:20:16,258
'Cause I don't wanna
fight anymore.
472
00:20:16,302 --> 00:20:18,652
Honey, I appreciate the fact
473
00:20:18,695 --> 00:20:20,915
that you wanna fix my problems,
474
00:20:20,958 --> 00:20:22,351
but sometimes, what I need
475
00:20:22,395 --> 00:20:24,179
is for you not to do that.
476
00:20:25,354 --> 00:20:27,530
But sometimes
you need me to fix it.
477
00:20:27,574 --> 00:20:30,141
I mean, how am I supposed
to know the difference?
478
00:20:30,185 --> 00:20:31,186
Well, you don't.
479
00:20:32,448 --> 00:20:34,102
So, listen.
480
00:20:34,145 --> 00:20:35,451
And if I end up saying,
481
00:20:35,495 --> 00:20:37,801
"Hey, aren't you
gonna do something?"
482
00:20:37,845 --> 00:20:39,455
Then do something.
483
00:20:39,499 --> 00:20:41,370
But by then, it'll be too late
484
00:20:41,414 --> 00:20:42,806
and you'll be mad at me again.
485
00:20:43,764 --> 00:20:46,070
I know. It's crazy, right?
486
00:20:47,420 --> 00:20:49,117
Do white women do this?
487
00:20:49,160 --> 00:20:51,162
You better not find out.
488
00:20:53,643 --> 00:20:56,037
Mm-hmm.
489
00:20:56,080 --> 00:20:58,474
I love you. I love you.
490
00:20:58,518 --> 00:21:00,520
Let's go upstairs and listen.
491
00:21:00,563 --> 00:21:01,869
Yeah.
34395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.