Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:04,091
Hey, Nick!
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,570
Hey, Mr. Peterson!
3
00:00:05,614 --> 00:00:06,658
Hey, you seem
like the kind of guy
4
00:00:06,702 --> 00:00:08,095
who likes to help kids,
am I right?
5
00:00:08,138 --> 00:00:09,400
Yeah, I'm for the kids.
6
00:00:09,444 --> 00:00:11,924
All right, that's why
I want you, yes, you,
7
00:00:11,968 --> 00:00:14,666
to host this year's
KAWT telethon.
8
00:00:15,189 --> 00:00:16,929
Really? Me?
9
00:00:16,973 --> 00:00:18,975
No. The guy behind you.
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,063
Try to keep up, Nick.
11
00:00:20,107 --> 00:00:22,239
It's this Saturday
from 6:00 to 6:00,
12
00:00:22,283 --> 00:00:24,807
and all you have to do is
raise half a million dollars
13
00:00:24,850 --> 00:00:26,635
for the Games and Sports
Community Club?
14
00:00:26,678 --> 00:00:29,072
The Games and Sports
Community Club?
15
00:00:29,116 --> 00:00:31,596
That place is so rundown,
I heard Brad Pitt was like,
16
00:00:31,640 --> 00:00:33,990
"Hey, man, I'm gonna go work
in New Orleans."
17
00:00:35,948 --> 00:00:37,385
Too soon, Nick.
18
00:00:37,428 --> 00:00:39,735
A half a million dollars
is a lot of money.
19
00:00:39,778 --> 00:00:41,258
Hence the telethon.
20
00:00:41,302 --> 00:00:44,044
Look, if the kids had the
money, they wouldn't need you.
21
00:00:44,914 --> 00:00:46,307
Nick, you can do this.
22
00:00:46,350 --> 00:00:47,699
We got the best time slot.
23
00:00:47,743 --> 00:00:49,266
The whole city's watching.
24
00:00:49,310 --> 00:00:51,877
And, boy, you're not gonna
believe the acts we've booked.
25
00:00:51,921 --> 00:00:53,531
I mean, it's a no-brainer.
26
00:00:53,575 --> 00:00:55,751
Okay, I guess.
27
00:00:55,794 --> 00:01:00,103
All right! Fantastic! It's up
to you and the kids now, Nick.
28
00:01:00,147 --> 00:01:01,104
Don't let 'em down.
29
00:01:07,371 --> 00:01:08,677
Here you go, Brick.
30
00:01:08,720 --> 00:01:10,505
Nick, you're not
my favorite person.
31
00:01:10,548 --> 00:01:12,333
But you're not
my least favorite person.
32
00:01:12,376 --> 00:01:14,074
Just trying to give you
a piece of perspective.
33
00:01:14,465 --> 00:01:15,510
Okay.
34
00:01:15,553 --> 00:01:17,381
If you see Peterson, run.
35
00:01:17,425 --> 00:01:20,515
He's desperate to find a host
for this year's telethon, all right?
36
00:01:20,558 --> 00:01:21,907
I said no.
37
00:01:21,951 --> 00:01:24,736
Thunder said no.
Jennifer laughed.
38
00:01:24,780 --> 00:01:27,217
Enrico pretended
not to understand English.
39
00:01:27,261 --> 00:01:29,567
It's for the kids. I understand all of that.
40
00:01:29,611 --> 00:01:33,484
But this telethon? Ha-ha! The
time slot's horrible. Nobody watches.
41
00:01:33,528 --> 00:01:35,617
They got the worst
performers on the planet.
42
00:01:35,660 --> 00:01:37,967
You don't make the money,
everybody blames the host.
43
00:01:38,010 --> 00:01:40,578
Look, I hate to break it
to you, all right?
44
00:01:40,622 --> 00:01:43,059
These kids don't care about
you. They're going down.
45
00:01:43,103 --> 00:01:45,714
They're gonna take you
with 'em, all right?
46
00:01:45,757 --> 00:01:48,804
Wake up and smell the...
Whatever that is.
47
00:01:48,847 --> 00:01:50,458
Coffee. That's right.
48
00:01:52,634 --> 00:01:54,636
♪ Are we there yet?
49
00:01:54,679 --> 00:01:57,813
♪ Tell me, tell me, tell me
50
00:01:57,856 --> 00:02:00,337
♪ Tell me, are we there yet?
51
00:02:00,381 --> 00:02:01,730
♪ Are we there yet?
52
00:02:03,340 --> 00:02:05,081
Argh!
53
00:02:05,908 --> 00:02:06,996
Hey, sweetheart.
54
00:02:09,259 --> 00:02:13,176
Is this the part where I'm
supposed to ask, "What's wrong?"
55
00:02:13,220 --> 00:02:14,438
I'm trying to find
something to do
56
00:02:14,482 --> 00:02:15,874
for my community service hours,
57
00:02:15,918 --> 00:02:18,573
and everything's already taken.
58
00:02:18,616 --> 00:02:21,053
Lindsey, I've been telling
you to do this for three months.
59
00:02:21,097 --> 00:02:22,229
Now you're looking?
60
00:02:22,272 --> 00:02:24,013
Three months?
61
00:02:24,056 --> 00:02:26,320
I didn't know they were gonna
base part of my grade on it.
62
00:02:27,321 --> 00:02:28,757
Crazy, right?
63
00:02:28,800 --> 00:02:30,280
Those people at school
64
00:02:30,324 --> 00:02:33,022
asking you to do things
and then grading you on them?
65
00:02:33,065 --> 00:02:34,328
What is wrong with them?
66
00:02:34,371 --> 00:02:35,503
Right?
67
00:02:35,546 --> 00:02:37,113
And now, if I don't do
68
00:02:37,157 --> 00:02:39,855
eight hours of service by
Monday, I'm gonna get an "F."
69
00:02:39,898 --> 00:02:41,813
Like, how is that even possible?
70
00:02:41,857 --> 00:02:43,685
Well, maybe next time,
you'll listen to me.
71
00:02:48,168 --> 00:02:49,952
Not you too!
72
00:02:49,995 --> 00:02:51,171
Me too what?
73
00:02:51,214 --> 00:02:52,563
Forget it. What is wrong?
74
00:02:52,607 --> 00:02:54,130
Nothing. I just got stuck
75
00:02:54,174 --> 00:02:56,524
hosting that stupid
telethon this weekend.
76
00:02:56,567 --> 00:02:59,222
Oh, did something bad happen?
An earthquake?
77
00:02:59,266 --> 00:03:00,963
A flood? A fire? A tsunami?
78
00:03:01,006 --> 00:03:02,660
No, nothing like that.
79
00:03:02,704 --> 00:03:04,793
It's for the Games
and Sports Community Club.
80
00:03:04,836 --> 00:03:06,882
Oh, I know that place.
It has a lagoon.
81
00:03:06,925 --> 00:03:08,362
No, that's the football field.
82
00:03:11,191 --> 00:03:13,149
Well, honey, this sounds
like a good thing.
83
00:03:13,193 --> 00:03:14,455
Why don't you want to do it?
84
00:03:14,498 --> 00:03:16,283
Oh, Brick Street said
it was a horrible gig.
85
00:03:16,326 --> 00:03:17,980
Okay, so back out.
86
00:03:18,023 --> 00:03:19,416
It's not that easy.
87
00:03:19,460 --> 00:03:21,723
Yes, it is. That's why
they call it "backing out."
88
00:03:21,766 --> 00:03:24,204
You don't have to invent
a new way to get out of it.
89
00:03:24,595 --> 00:03:26,031
I guess.
90
00:03:32,342 --> 00:03:34,214
Aren't you gonna ask me
about my day?
91
00:03:35,780 --> 00:03:37,478
No, I'm kidding.
92
00:03:37,521 --> 00:03:38,957
How was your day, baby?
93
00:03:39,001 --> 00:03:41,699
Amazing! You know Mr. Parker,
the real estate mogul?
94
00:03:41,743 --> 00:03:43,397
Yeah, yeah, I know that guy.
95
00:03:43,440 --> 00:03:45,877
He's got, like,
a monopoly on half of Seattle.
96
00:03:45,921 --> 00:03:48,140
Tch. That guy's got hotels,
97
00:03:48,184 --> 00:03:50,839
railroads,
utility companies, houses.
98
00:03:50,882 --> 00:03:53,842
But wasn't he wrapped up
in a tax scandal a while back?
99
00:03:53,885 --> 00:03:55,800
Yeah, but you know those
rich guys.
100
00:03:55,844 --> 00:03:58,673
It's like they have some sort
of "get out of jail free" card.
101
00:03:58,716 --> 00:03:59,761
Anyway, tomorrow,
102
00:03:59,804 --> 00:04:03,460
he is hiring me to
plan his wedding.
103
00:04:03,504 --> 00:04:05,245
Bam!
104
00:04:05,288 --> 00:04:07,812
Uh, baby? Baby, baby. Huh?
105
00:04:07,856 --> 00:04:10,902
That's good news,
but, uh, "bam"? That's mine.
106
00:04:11,686 --> 00:04:12,904
Oh.
107
00:04:14,123 --> 00:04:15,472
Baby, baby. Huh?
108
00:04:15,516 --> 00:04:16,865
The dance is mine too.
109
00:04:23,219 --> 00:04:24,960
Gigi? Huh.
110
00:04:25,003 --> 00:04:27,223
This is incredible.
111
00:04:27,267 --> 00:04:32,620
This man is worth
$10.6 billion dollars.
112
00:04:33,925 --> 00:04:36,319
This is why I became
an event planner.
113
00:04:36,363 --> 00:04:38,060
This is why I love money.
114
00:04:39,366 --> 00:04:41,585
Hello, ladies. I'm Mr. Parker.
115
00:04:41,629 --> 00:04:42,934
How are you? How are you?
116
00:04:42,978 --> 00:04:46,024
Ah, Mr. Parker. I'm
Suzanne Kingston-Persons.
117
00:04:46,068 --> 00:04:47,156
It's a pleasure to meet you.
118
00:04:47,199 --> 00:04:49,027
And this is my
lovely assistant Gigi.
119
00:04:49,071 --> 00:04:50,159
Nice to meet you.
120
00:04:51,378 --> 00:04:53,467
Okay, well,
on our initial consultation,
121
00:04:53,510 --> 00:04:56,252
we'd like to find out
how you see your wedding.
122
00:04:56,296 --> 00:04:58,341
Like, if you see it, um,
123
00:04:58,385 --> 00:05:00,996
you know, in Italy or-or Paris,
124
00:05:01,039 --> 00:05:02,389
or Paris.
125
00:05:02,432 --> 00:05:05,305
No, no, no, no, no, I want
a real American wedding.
126
00:05:05,348 --> 00:05:08,046
See, my fiancee is
a Russian mail-order bride.
127
00:05:08,090 --> 00:05:11,441
I want to show her what makes
this country so great.
128
00:05:11,485 --> 00:05:13,574
So, uh, the wedding...
129
00:05:13,617 --> 00:05:16,490
It's gonna take place
at the mall.
130
00:05:17,665 --> 00:05:19,667
Okay, New York City,
131
00:05:19,710 --> 00:05:21,364
Central Park, nice!
132
00:05:21,408 --> 00:05:23,932
No, no, not the mall at the park,
the shopping mall downtown.
133
00:05:23,975 --> 00:05:25,629
See, since she's Russian,
134
00:05:25,673 --> 00:05:28,545
I want to give my fiancee the
most American experience possible.
135
00:05:29,241 --> 00:05:31,287
Okay. Well,
136
00:05:31,331 --> 00:05:35,465
um, that might take a little
longer to plan than the typical year.
137
00:05:35,509 --> 00:05:37,206
A year?
138
00:05:37,249 --> 00:05:39,556
How about a week? I don't want
to waste time. Time is money.
139
00:05:39,600 --> 00:05:43,430
But, Mr. Parker, there
is so much to do. I mean,
140
00:05:43,473 --> 00:05:45,301
we don't
even have a color scheme.
141
00:05:45,867 --> 00:05:47,608
Orange and green.
142
00:05:47,651 --> 00:05:49,740
Ooh, Mr. Parker,
with all due respect,
143
00:05:49,784 --> 00:05:51,568
orange and green
don't really go together.
144
00:05:51,612 --> 00:05:52,830
Tell that to an orange tree.
145
00:05:52,874 --> 00:05:54,397
I'll give you $30,000 for this.
146
00:05:54,441 --> 00:05:55,659
Okay.
147
00:05:57,487 --> 00:05:58,706
Put it on my tab.
148
00:06:02,753 --> 00:06:04,581
Mr. Peterson,
I was looking for you.
149
00:06:04,625 --> 00:06:06,540
Are we gonna do this every
time we see each other?
150
00:06:06,583 --> 00:06:09,325
Right. Well, it's about
the telethon.
151
00:06:09,369 --> 00:06:10,805
Oh, hold that thought, Nick.
152
00:06:10,848 --> 00:06:12,415
I want you to meet
somebody. Melinda?
153
00:06:14,417 --> 00:06:16,158
This is Melinda. She's, uh...
154
00:06:16,201 --> 00:06:17,942
Poor.
155
00:06:17,986 --> 00:06:19,379
She's one of the kids
you'll be helping
156
00:06:19,422 --> 00:06:20,858
when you host the telethon.
157
00:06:22,382 --> 00:06:23,557
Hey, sweetie.
158
00:06:23,600 --> 00:06:27,125
Hi. Can I have a sandwich?
159
00:06:27,169 --> 00:06:30,215
Don't bother
Mr. Kingston-Persons with that.
160
00:06:30,259 --> 00:06:32,740
I'll get you the sandwich.
She's real hungry.
161
00:06:34,872 --> 00:06:37,266
Anyway, what were you saying?
162
00:06:37,309 --> 00:06:40,791
Nothing. Um, I just can't wait
to host that telethon.
163
00:06:40,835 --> 00:06:42,489
I'm glad to hear it.
164
00:06:42,532 --> 00:06:44,621
All right. Thanks, Nick.
165
00:06:44,665 --> 00:06:46,362
Enjoy that sandwich.
166
00:06:46,406 --> 00:06:47,450
I'll try.
167
00:06:55,806 --> 00:06:57,068
Okay, thank you.
168
00:06:57,634 --> 00:06:59,157
Hello, ladies!
169
00:06:59,201 --> 00:07:00,420
I have good news.
170
00:07:00,463 --> 00:07:02,726
Well, let's hear it!
171
00:07:02,770 --> 00:07:06,251
We can rent out the mall
and close it to the public.
172
00:07:06,295 --> 00:07:07,775
What? No, no.
173
00:07:07,818 --> 00:07:09,341
I want the mall and all
the stores open to the public.
174
00:07:09,385 --> 00:07:11,692
I want to see Americans
everywhere. Babies, old people,
175
00:07:11,735 --> 00:07:14,042
young people, skinny people,
fat people, fat babies.
176
00:07:14,085 --> 00:07:15,913
I want to see
everyone everywhere!
177
00:07:16,697 --> 00:07:17,959
Okay.
178
00:07:18,002 --> 00:07:19,613
What else you got?
179
00:07:19,656 --> 00:07:22,311
Well, we're having a hard time
making orange and green work.
180
00:07:22,354 --> 00:07:25,749
Ah, maybe you're right. Maybe
you're right. Need something else.
181
00:07:25,793 --> 00:07:28,970
We should tie it all together
with gold!
182
00:07:29,013 --> 00:07:30,580
Gold works with everything.
183
00:07:30,624 --> 00:07:32,495
The food could all be on
gold plates and gold platters,
184
00:07:32,539 --> 00:07:34,236
gold accents everywhere!
It's fantastic!
185
00:07:34,279 --> 00:07:38,240
I love it! Done deal!
I'll be back!
186
00:07:45,639 --> 00:07:48,380
Dad, your telethon is to help
save a community club, right?
187
00:07:48,816 --> 00:07:50,687
Yep.
188
00:07:50,731 --> 00:07:53,342
So, if I worked with you, it would
be like community service, right?
189
00:07:53,385 --> 00:07:54,474
I guess.
190
00:07:54,517 --> 00:07:55,736
How long does
your telethon last?
191
00:07:55,779 --> 00:07:56,954
Twelve hours.
192
00:07:56,998 --> 00:07:58,434
Oh, my gosh, that's perfect!
193
00:07:58,478 --> 00:08:00,131
Do you think if you
said I worked on it,
194
00:08:00,175 --> 00:08:01,916
I could get credit
for my service hours?
195
00:08:01,959 --> 00:08:04,222
Yeah. But you got to work on it.
196
00:08:04,266 --> 00:08:05,528
What do I have to do?
197
00:08:05,572 --> 00:08:07,574
Well, answer phones,
take pledges...
198
00:08:07,617 --> 00:08:11,099
Oh, that's perfect! I
love phones. Thank you.
199
00:08:13,797 --> 00:08:16,670
Hey, Dad, can I work
the telethon too?
200
00:08:16,713 --> 00:08:19,411
Hey, Kev, I am
proud of you, man.
201
00:08:19,455 --> 00:08:21,413
That is a great thing to do.
202
00:08:21,457 --> 00:08:23,024
Really? Yeah.
203
00:08:23,067 --> 00:08:24,895
Oh, that's awesome. I've
been doing a little research,
204
00:08:24,939 --> 00:08:27,463
and these telethons
always bring out the stars.
205
00:08:27,507 --> 00:08:28,986
Oh, Kevin, it's...
206
00:08:29,030 --> 00:08:32,294
Wyclef, George Clooney,
Kanye West, Will Ferrell.
207
00:08:32,337 --> 00:08:33,687
Uh, Kev, it's... Hey, do you think
208
00:08:33,730 --> 00:08:35,340
you can get Robert Downey, Jr.?
209
00:08:35,384 --> 00:08:37,604
Because if you do, I want
to sit next to him, okay?
210
00:08:37,647 --> 00:08:40,563
I mean, he is Iron Man.
Iron Man is awesome.
211
00:08:40,607 --> 00:08:41,738
Hey, you think
he'll bring the suit?
212
00:08:41,782 --> 00:08:43,131
Kevin...'Cause that suit is awesome.
213
00:08:43,174 --> 00:08:44,785
I mean, I'm gonna be
the man at school.
214
00:08:44,828 --> 00:08:46,700
Listen! Me, Will Ferrell,
215
00:08:46,743 --> 00:08:49,659
Kanye, George Clooney, and
Robert Downey, Jr. That's awesome!
216
00:08:58,233 --> 00:08:59,582
Hello, ladies!
217
00:08:59,626 --> 00:09:01,758
This is my wedding party.
218
00:09:03,020 --> 00:09:04,108
Wow.
219
00:09:04,152 --> 00:09:05,588
"Wow" is right!
220
00:09:05,632 --> 00:09:08,286
Orange, green, and gold.
221
00:09:08,330 --> 00:09:10,332
Done deal. Now, for the food...
222
00:09:10,375 --> 00:09:12,116
Oh, yes, uh, Mr. Parker,
223
00:09:12,160 --> 00:09:13,944
I-I think I found
a caterer who...
224
00:09:13,988 --> 00:09:15,032
Caterer schmaterer.
225
00:09:15,076 --> 00:09:16,686
Look, we're all gonna eat,
226
00:09:16,730 --> 00:09:18,862
get this, you ready?
227
00:09:20,516 --> 00:09:22,170
At the food court.
228
00:09:22,213 --> 00:09:23,780
Food court.
229
00:09:23,824 --> 00:09:25,913
The food court! What could be
more American than a food court?
230
00:09:25,956 --> 00:09:27,610
You wanna eat it? They got it.
231
00:09:27,654 --> 00:09:31,048
Chinese food, hot dog on a
stick, French fries in a cup,
232
00:09:31,092 --> 00:09:34,095
burgers, pizza,
prefab salads, smoothies,
233
00:09:34,138 --> 00:09:35,575
ice cream!
234
00:09:35,618 --> 00:09:37,402
And you can eat it
all on a tray...
235
00:09:37,446 --> 00:09:38,839
A gold tray.
236
00:09:40,231 --> 00:09:44,496
Okay, so n-no caterer.
How about a cake?
237
00:09:44,540 --> 00:09:47,021
Ah, yes, the wedding cake.
238
00:09:47,064 --> 00:09:48,805
It's gonna be a beautiful,
239
00:09:48,849 --> 00:09:51,939
seven-tier, white icing,
240
00:09:51,982 --> 00:09:53,593
cinnamon bun.
241
00:09:55,682 --> 00:09:56,639
What do you think?
242
00:09:57,684 --> 00:09:58,815
Ooh!
243
00:09:58,859 --> 00:10:00,556
Uh, Mr. Parker?
244
00:10:00,600 --> 00:10:01,688
Yes, yes.
245
00:10:01,731 --> 00:10:02,906
You have a lot of money.
246
00:10:02,950 --> 00:10:04,386
Yes, I do.
247
00:10:04,429 --> 00:10:06,997
But all I have is my reputation.
248
00:10:07,041 --> 00:10:08,172
Yes.
249
00:10:08,216 --> 00:10:09,652
And I don't think I can do this.
250
00:10:09,696 --> 00:10:11,175
Do you think you can
if I double your fee?
251
00:10:11,219 --> 00:10:12,307
Triple it.
252
00:10:12,350 --> 00:10:13,743
Quadruple it! Done deal!
253
00:10:15,049 --> 00:10:17,442
Now, I want you
to meet Vlamishka.
254
00:10:17,486 --> 00:10:20,054
She's coming in tonight.
Set up a place,
255
00:10:20,097 --> 00:10:21,925
and you send me the details!
256
00:10:25,625 --> 00:10:26,887
Gigi! What?
257
00:10:26,930 --> 00:10:28,976
I'm sitting here
talking about my reputation,
258
00:10:29,019 --> 00:10:30,542
and you ask for more money?
259
00:10:30,586 --> 00:10:32,414
He's gonna give us
four times as much.
260
00:10:32,457 --> 00:10:35,591
Now, if we're going down,
we're going down in a pile of cash!
261
00:10:36,853 --> 00:10:38,072
Pile of cash.
262
00:10:42,772 --> 00:10:45,383
Welcome to the KAWT telethon
263
00:10:45,427 --> 00:10:47,864
for the Games
and Sports Community Club.
264
00:10:47,908 --> 00:10:51,999
Here's your host,
Nick Kingston-Persons!
265
00:10:52,042 --> 00:10:54,697
Hey! I'm Nick Kingston-Persons.
266
00:10:54,741 --> 00:10:55,872
And we're gonna be here
267
00:10:55,916 --> 00:10:58,266
for the next 12 hours
raising money
268
00:10:58,309 --> 00:11:02,705
until we reach our goal of
a half a million dollars!
269
00:11:02,749 --> 00:11:06,578
We're gonna kick things off with
an amazing group of performers
270
00:11:06,622 --> 00:11:08,406
who juggle chainsaws
271
00:11:09,016 --> 00:11:10,452
and puppies!
272
00:11:11,975 --> 00:11:13,716
All the way from Thailand,
273
00:11:13,760 --> 00:11:16,763
Internet sensation,
The Buzz Puppies!
274
00:11:37,435 --> 00:11:38,915
Where are all the
celebrities, you know?
275
00:11:38,959 --> 00:11:40,787
Where's Wyclef? Where's Kanye?
276
00:11:40,830 --> 00:11:42,963
Where's Rihanna?
Where's Lil Wayne?
277
00:11:43,006 --> 00:11:45,748
Lil' Flip? Lil' Twist?
Lil' Lil? Lil' Peanut?
278
00:11:45,792 --> 00:11:48,272
Where are all the bigs,
you know? Big Sean?
279
00:11:48,316 --> 00:11:51,101
Big Bub? Big Lurch?
Big Daddy Kane?
280
00:11:51,145 --> 00:11:52,755
Big Bank Hank? I mean, what...
281
00:11:52,799 --> 00:11:54,757
I was trying to tell you, man.
282
00:11:54,801 --> 00:11:55,976
They're not coming.
283
00:11:56,019 --> 00:11:57,455
What?
284
00:11:57,499 --> 00:12:00,632
What kind of a bootleg
telethon is this, man?
285
00:12:09,467 --> 00:12:10,991
Wow!
286
00:12:11,034 --> 00:12:14,559
Who knew 15 minutes of bucket
drumming would be so exciting?
287
00:12:14,603 --> 00:12:17,954
Give it up for
the Bucket Breaker Orchestra!
288
00:12:20,914 --> 00:12:23,046
Oh, looks like the phone lines
are lighting up.
289
00:12:25,353 --> 00:12:27,529
What do you mean you want
to donate only $10?
290
00:12:27,572 --> 00:12:29,009
Did you just see that act?
291
00:12:29,052 --> 00:12:31,751
That's the best bucket
drumming I've ever seen.
292
00:12:31,794 --> 00:12:33,753
Okay, now, that's more like it.
293
00:12:34,797 --> 00:12:36,407
Lindsey, who are you talking to?
294
00:12:36,451 --> 00:12:37,800
Kelly, does my hair look cute?
295
00:12:37,844 --> 00:12:39,628
Oh, I know. See,
I used this new shampoo.
296
00:12:39,671 --> 00:12:41,848
And then I curled it. I was like,
"Oh, yeah, baby, I'm gonna be on TV."
297
00:12:41,891 --> 00:12:45,112
All right, all right, look,
I have my whole family here.
298
00:12:45,155 --> 00:12:47,244
My son, my daughter,
and my mother.
299
00:12:47,288 --> 00:12:50,073
Looks like she's taking
a big donation.
300
00:12:50,117 --> 00:12:52,946
- What am I wearing?
- Why don't you watch it!
301
00:12:55,687 --> 00:13:00,083
Okay, it's time to see how
much money we've raised so far.
302
00:13:00,127 --> 00:13:02,085
Uh, let's go to the board.
303
00:13:03,434 --> 00:13:04,914
Drum roll, please!
304
00:13:12,661 --> 00:13:15,446
All right, well,
it's still early.
305
00:13:15,490 --> 00:13:20,364
Uh, but this next act is guaranteed
to open your purse strings, all right?
306
00:13:20,408 --> 00:13:23,150
Uh, you've heard
of knife throwers.
307
00:13:23,193 --> 00:13:25,630
But this next act has
a knife catcher.
308
00:13:25,674 --> 00:13:28,546
Please welcome brothers
Buck and Bowie,
309
00:13:28,590 --> 00:13:31,071
the Fabulous Flying Knives!
310
00:13:35,466 --> 00:13:37,512
Oh! Oh. Uh...
311
00:13:37,555 --> 00:13:40,167
We'll be right back
after these messages.
312
00:13:41,081 --> 00:13:42,517
Somebody call 911. Ma.
313
00:13:42,560 --> 00:13:44,345
The phones don't call out.
314
00:13:44,388 --> 00:13:48,218
Um, if-if you're 911,
can you call us, please?
315
00:13:53,833 --> 00:13:55,573
Right now,
316
00:13:55,617 --> 00:13:58,750
I'd like to welcome
someone who will tell us
317
00:13:58,794 --> 00:14:02,711
why we're doing this tonight,
a very special guest,
318
00:14:02,754 --> 00:14:06,367
KAWT's own Brick Street.
319
00:14:06,410 --> 00:14:09,326
All right, yeah, thank you for
that introduction, Nick, but I can't.
320
00:14:09,370 --> 00:14:12,416
First of all, I'm not
a guest. I work here.
321
00:14:12,460 --> 00:14:14,810
And tonight I'm certainly
not special.
322
00:14:14,854 --> 00:14:18,379
That would imply this
evening is about me.
323
00:14:18,422 --> 00:14:21,773
Is that what you think, Nick?
This evening's about me?
324
00:14:21,817 --> 00:14:26,604
Well, if so, you're wrong,
because tonight's about...
325
00:14:26,648 --> 00:14:30,086
The poor kids who benefit from the
Games and Sports Community Club.
326
00:14:30,130 --> 00:14:34,308
Kids like Melinda. Now,
Melinda here loves football.
327
00:14:34,351 --> 00:14:36,005
Why don't you
tell 'em why, sweetheart.
328
00:14:36,049 --> 00:14:38,007
I used to play football
with my daddy.
329
00:14:38,051 --> 00:14:41,271
Because you used to play
football with your daddy.
330
00:14:41,315 --> 00:14:43,230
It pulls at the
heart strings, doesn't it?
331
00:14:43,273 --> 00:14:45,101
And where's your
daddy now? Prison?
332
00:14:45,145 --> 00:14:47,103
I hear a lot of football
players end up there.
333
00:14:47,538 --> 00:14:49,236
He's dead.
334
00:14:49,279 --> 00:14:53,849
He's dead. Wow. I mean,
that sucks.
335
00:14:53,893 --> 00:14:56,373
I think even Nick won't
disagree with that.
336
00:14:56,417 --> 00:14:59,159
So, your only memory of your
daddy was playing football,
337
00:14:59,202 --> 00:15:00,508
and now he's dead.
338
00:15:00,551 --> 00:15:02,640
But when you go
to the Community Club,
339
00:15:02,684 --> 00:15:04,642
you watch the people
play football,
340
00:15:04,686 --> 00:15:06,427
it reminds you of daddy,
am I right?
341
00:15:06,993 --> 00:15:09,691
That's right. Yeah.
342
00:15:10,735 --> 00:15:11,867
Can I have a sandwich?
343
00:15:12,302 --> 00:15:14,522
I don't know.
344
00:15:14,565 --> 00:15:18,482
Thank you, Brick.
Let's check on those phones.
345
00:15:18,526 --> 00:15:21,094
$40? Yeah, man,
we'll take whatever you got.
346
00:15:21,137 --> 00:15:23,139
I mean, are you watching
this thing?
347
00:15:23,183 --> 00:15:25,663
We need a telethon
to help this telethon.
348
00:15:25,707 --> 00:15:27,927
And I was like, "Yeah." And he
was like, "No." And I was like, "Yeah."
349
00:15:27,970 --> 00:15:29,276
And he was like...
350
00:15:29,319 --> 00:15:30,581
Aw, man, look, I'll have
to call you back, Kelly.
351
00:15:30,625 --> 00:15:33,671
I'm getting another call.
Yeah, I know.
352
00:15:33,715 --> 00:15:37,632
Look, man, I told you, no,
you have the wrong number.
353
00:15:37,675 --> 00:15:41,984
All right, I'll say it,
but it's gonna cost you. $300.
354
00:15:42,028 --> 00:15:44,204
Let me see if I can find
an extension.
355
00:15:46,989 --> 00:15:49,513
Right now, I'd like to
welcome a friend of mine
356
00:15:49,557 --> 00:15:51,733
who stopped by
to make a donation.
357
00:15:51,776 --> 00:15:53,735
Tell 'em who you are.
358
00:15:53,778 --> 00:15:55,911
Hi, I'm Martin,
owner of the Bar Martin.
359
00:15:55,955 --> 00:15:58,044
Plenty of parking.
Drink specials till 9:00.
360
00:15:58,087 --> 00:16:02,091
And I am here to donate $500.
361
00:16:03,963 --> 00:16:07,836
And now I'd like to perform
an original song.
362
00:16:07,879 --> 00:16:12,101
So, here's Martin with
an original composition,
363
00:16:12,145 --> 00:16:14,538
This Is For The Kids.
364
00:16:28,726 --> 00:16:30,728
♪ This is for the kids
365
00:16:30,772 --> 00:16:33,818
♪ T-H-I-S is
366
00:16:33,862 --> 00:16:39,737
♪ The T-H-E kids
That is what this is
367
00:16:39,781 --> 00:16:45,004
♪ This is for the kids
For doing all you dids
368
00:16:45,047 --> 00:16:47,658
♪ The T-H-E kids
369
00:16:47,702 --> 00:16:50,487
♪ That is what this is
370
00:16:56,363 --> 00:16:57,364
Mmm.
371
00:16:58,843 --> 00:17:00,932
It is lovely
to meet you, Vlamishka.
372
00:17:00,976 --> 00:17:02,760
Yes, yes, I like it.
373
00:17:02,804 --> 00:17:04,501
So, Vlamishka,
374
00:17:04,545 --> 00:17:07,026
are you excited about
getting married in a mall?
375
00:17:07,069 --> 00:17:08,679
Yes, yes, I like it.
376
00:17:08,723 --> 00:17:10,855
I love you!
377
00:17:10,899 --> 00:17:13,510
Yes, yes, I like.
378
00:17:13,554 --> 00:17:16,209
That's why I love this woman.
She likes everything I do.
379
00:17:16,252 --> 00:17:17,297
Aww.
380
00:17:18,950 --> 00:17:20,387
Well, that's a nice song.
381
00:17:20,430 --> 00:17:22,563
Yes, yes, I like it.
382
00:17:22,606 --> 00:17:25,827
Actually, that is a friend
of ours, Martin.
383
00:17:25,870 --> 00:17:27,133
Yeah, he owns this bar,
384
00:17:27,176 --> 00:17:29,744
and my husband is the host
of the telethon.
385
00:17:29,787 --> 00:17:32,268
I love telethons. It's an
American institution. You like?
386
00:17:32,312 --> 00:17:33,748
Yes, yes, I like.
387
00:17:33,791 --> 00:17:35,445
Instead of rich people giving
money to the poor people,
388
00:17:35,489 --> 00:17:37,099
they get other poor people
to give poor people money,
389
00:17:37,143 --> 00:17:38,405
and the rich people
get to keep theirs.
390
00:17:38,448 --> 00:17:40,276
Yes, yes, I like it.
391
00:17:40,320 --> 00:17:41,973
Yeah, you like?
392
00:17:42,017 --> 00:17:45,455
Yeah, you know, that's where I
should be getting married. On TV.
393
00:17:45,499 --> 00:17:47,631
What do you say, sweetie?
You want to get married on TV?
394
00:17:47,675 --> 00:17:49,372
Yes, yes, I like it.
395
00:17:49,416 --> 00:17:50,982
Done deal, let's go. Call your
husband. Tell him we're on the way.
396
00:17:51,026 --> 00:17:54,073
Oh, uh, Mr. Parker,
it's not quite that simple.
397
00:17:54,116 --> 00:17:57,163
Everything is simple
with money, honey.
398
00:17:57,206 --> 00:18:00,035
Okay, so let me just
get this clear.
399
00:18:00,079 --> 00:18:03,125
If we can get you married on TV,
400
00:18:03,169 --> 00:18:05,736
then we can cancel
the wedding in the mall?
401
00:18:05,780 --> 00:18:08,913
And I'll pay you quintuple. That's one
times more than four times as much.
402
00:18:08,957 --> 00:18:10,263
Done deal!
403
00:18:10,306 --> 00:18:12,352
Okay, uh, Gigi, I'll get
the justice of the peace.
404
00:18:12,395 --> 00:18:14,223
I'll get the dress, the
wedding party, and the suit.
405
00:18:14,267 --> 00:18:15,529
All right, we'll meet
you at the station.
406
00:18:15,572 --> 00:18:16,965
Yes, yes, I like!
407
00:18:33,634 --> 00:18:34,678
Psst!
408
00:18:34,722 --> 00:18:37,028
Psst!
409
00:18:37,072 --> 00:18:39,553
Baby, you're serious
about this wedding thing?
410
00:18:39,596 --> 00:18:42,773
As a heart attack. Mr. Parker.
411
00:18:42,817 --> 00:18:45,559
Um, Mr. Parker,
this is my husband, Nick.
412
00:18:45,602 --> 00:18:46,908
Nick, this is my client,
413
00:18:46,951 --> 00:18:49,258
Mr. Parker, and his
lovely fiancee, Vlamishka.
414
00:18:50,651 --> 00:18:52,827
They want to get married
on your telethon.
415
00:18:52,870 --> 00:18:54,742
Oh, all right, nice to meet you.
416
00:18:54,785 --> 00:18:57,048
Yeah, nice to meet you. All
right, let's get this thing going.
417
00:18:57,092 --> 00:18:59,181
Uh, look, I don't know if
my wife told you or not,
418
00:18:59,225 --> 00:19:01,314
but, uh, I just can't
put you on.
419
00:19:01,357 --> 00:19:03,751
I mean, all the acts, they're
here to raise money for the kids.
420
00:19:03,794 --> 00:19:06,449
I want to get married on TV.
What's it gonna cost me?
421
00:19:06,493 --> 00:19:08,451
We're trying to raise $500,000.
422
00:19:08,495 --> 00:19:10,149
Done deal.
Can I write you a check?
423
00:19:10,192 --> 00:19:11,541
Can you call it in?
424
00:19:11,585 --> 00:19:13,369
Give me the number. Already dialed.
425
00:19:13,413 --> 00:19:14,849
Makin' it happen, I like that.
426
00:19:14,892 --> 00:19:16,503
Oh, honey, honey, I got to go.
427
00:19:16,546 --> 00:19:17,721
Okay.
428
00:19:21,856 --> 00:19:23,858
Hey, let's hear it for Rahzel,
429
00:19:23,901 --> 00:19:26,034
the amazing human beat box!
430
00:19:26,077 --> 00:19:27,166
Whoo!
431
00:19:27,209 --> 00:19:28,689
Great show, man!
432
00:19:30,386 --> 00:19:32,432
Oh, sounds like we got
a big donation.
433
00:19:32,475 --> 00:19:33,563
Whoo!
434
00:19:33,607 --> 00:19:34,782
Put him on speaker.
435
00:19:34,825 --> 00:19:36,218
Hello?
436
00:19:36,262 --> 00:19:40,440
Yes, this is Mr. Parker.
I want to donate $500,000.
437
00:19:40,483 --> 00:19:42,964
$500,000!
438
00:19:43,007 --> 00:19:45,314
Wait. Let's go to the board.
439
00:19:48,143 --> 00:19:49,666
Whoo!
440
00:19:49,710 --> 00:19:55,281
We did it! We reached
our goal! $500,000!
441
00:20:01,548 --> 00:20:04,420
Oh, listen, we'll be right back
442
00:20:04,464 --> 00:20:06,770
with the wedding
of Mr. Parker and...
443
00:20:06,814 --> 00:20:08,250
And Vlamishka!
444
00:20:08,294 --> 00:20:11,253
And Vlamishka, right
after these messages.
445
00:20:11,297 --> 00:20:12,646
Rahzel,
446
00:20:12,689 --> 00:20:15,823
and the Bucket Breaker
Orchestra, take us out!
447
00:20:31,142 --> 00:20:33,275
Hey, Nick. Congratulations.
448
00:20:33,797 --> 00:20:35,016
You did it.
449
00:20:35,059 --> 00:20:36,104
Thanks to you,
450
00:20:36,147 --> 00:20:37,888
kids are gonna be able
to play football
451
00:20:37,932 --> 00:20:39,673
with actual footballs.
452
00:20:39,716 --> 00:20:43,067
Oh, thank you. You know,
I'm just glad it worked out.
453
00:20:43,111 --> 00:20:44,634
I don't ever have
to do this again.
454
00:20:45,331 --> 00:20:46,810
Are you kiddin' me?
455
00:20:46,854 --> 00:20:49,248
This is the first time
we've reached our goal.
456
00:20:49,291 --> 00:20:52,163
From now on, when
this station has a telethon,
457
00:20:52,207 --> 00:20:53,382
you're my host.
33438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.