All language subtitles for Are.We.There.Yet.S03E09.The.Green.Episode.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:06,528 All right. No TV, video games, or computer. 2 00:00:06,571 --> 00:00:08,225 Okay. 3 00:00:10,097 --> 00:00:11,576 What is going on here? 4 00:00:11,620 --> 00:00:13,665 Hi, I'm... Lorenzo Brooks. Nick! 5 00:00:13,709 --> 00:00:16,059 I don't care who you are. Kids, go get your father. 6 00:00:16,103 --> 00:00:17,104 Dad! 7 00:00:19,976 --> 00:00:21,673 Hey, baby. Who is this? 8 00:00:21,717 --> 00:00:24,241 Hey, I'm... That's Lorenzo Brooks. Producer from the station. 9 00:00:24,285 --> 00:00:25,808 What is he doing here? 10 00:00:25,851 --> 00:00:29,986 Honey, we are going green. Bam! 11 00:00:30,030 --> 00:00:33,033 Nick, you know I don't like to be filmed. 12 00:00:33,076 --> 00:00:35,383 But this is for good reason, all right? 13 00:00:35,426 --> 00:00:38,168 We're gonna show how you can help save the planet. 14 00:00:38,212 --> 00:00:41,693 I recycle. I drive a hybrid. That's not enough? 15 00:00:41,737 --> 00:00:43,347 We could be doing a lot more. 16 00:00:43,391 --> 00:00:45,915 So I volunteered our family for this segment 17 00:00:45,958 --> 00:00:48,918 so we can show how easy it is for families to go green. 18 00:00:48,961 --> 00:00:50,093 They're gonna air it next week. 19 00:00:50,137 --> 00:00:52,052 We're gonna be on TV? No! 20 00:00:52,095 --> 00:00:53,879 But, Mom! No! 21 00:00:55,403 --> 00:00:58,754 Nick, you know how I feel about cameras. 22 00:00:58,797 --> 00:01:01,148 Baby, listen. May I? 23 00:01:07,284 --> 00:01:10,287 Hi. I'm Lorenzo Brooks. From the station. 24 00:01:10,331 --> 00:01:11,680 I heard him the first time. 25 00:01:14,900 --> 00:01:16,511 I give you my word. His word 26 00:01:16,554 --> 00:01:18,991 We won't be intrusive at all. At all. 27 00:01:19,035 --> 00:01:21,472 We're just shooting before footage now, and we'll be out of here. 28 00:01:21,516 --> 00:01:23,083 Out of here. 29 00:01:23,126 --> 00:01:25,346 And then, throughout the week, with your permission... 30 00:01:25,389 --> 00:01:27,522 Your permission. We'll film you and see how you're doing. 31 00:01:27,565 --> 00:01:29,611 How you're doing. We'll come back at the end of the week, 32 00:01:29,654 --> 00:01:32,004 and we'll film the after footage. After footage. 33 00:01:33,180 --> 00:01:36,400 Okay, so let me see if I got this right. 34 00:01:36,444 --> 00:01:38,359 You're here now.Yeah. 35 00:01:38,402 --> 00:01:40,883 You're gonna shoot in the middle of the week.Yes. 36 00:01:40,926 --> 00:01:42,406 And then you're gonna come back 37 00:01:42,450 --> 00:01:43,973 and shoot some more at the end of the week.Exactly. 38 00:01:44,016 --> 00:01:45,975 See, now that sounds to me a whole lot like 39 00:01:46,018 --> 00:01:47,716 you're gonna be here shooting all week. 40 00:01:47,759 --> 00:01:49,283 And speaking of "before and after," 41 00:01:49,326 --> 00:01:50,936 why am I just finding out about this 42 00:01:50,980 --> 00:01:53,678 after this man is already in my house? 43 00:01:53,722 --> 00:01:56,203 Baby, can I talk to you for a second? Excuse me, Lorenzo. 44 00:01:56,246 --> 00:01:57,247 Yeah. 45 00:02:02,209 --> 00:02:04,211 Come on. 46 00:02:04,254 --> 00:02:07,388 I was gonna tell you before. Before, when? 47 00:02:07,431 --> 00:02:11,740 Before you got here. Baby, look, it's... What? 48 00:02:11,783 --> 00:02:14,177 Look. Don't do it for me. 49 00:02:14,221 --> 00:02:15,657 I wasn't. 50 00:02:15,700 --> 00:02:19,443 Do it for the people of Earth! It's bigger than us, baby. 51 00:02:19,487 --> 00:02:23,012 If I don't do it for you, what makes you think I'm gonna do it for them? 52 00:02:25,493 --> 00:02:27,625 You better get that camera out of my face. 53 00:02:30,062 --> 00:02:31,063 ♪ Are we there yet? 54 00:02:32,239 --> 00:02:35,416 ♪ Tell me, tell me, tell me 55 00:02:35,459 --> 00:02:37,418 ♪ Tell me, are we there yet? 56 00:02:37,461 --> 00:02:39,071 ♪ Are we there yet? 57 00:02:39,637 --> 00:02:43,989 Okay. So, Nick, 58 00:02:44,033 --> 00:02:46,340 how many days a week are you using public transit? 59 00:02:46,383 --> 00:02:47,993 The last time he took the bus, he said, 60 00:02:48,037 --> 00:02:49,343 "Next time I decide to take the bus, 61 00:02:49,386 --> 00:02:51,780 "remind me to shoot myself in the head first." 62 00:02:51,823 --> 00:02:55,218 I was being sarcastic. Sarcasm doesn't work on kids. 63 00:02:55,262 --> 00:02:58,003 Yes, it does. I was being sarcastic. 64 00:02:58,656 --> 00:03:00,528 Oh. 65 00:03:01,920 --> 00:03:05,141 Lindsey, do you like baths or showers? 66 00:03:05,185 --> 00:03:08,884 Is that an appropriate question for a grown man to be asking a teenage girl? 67 00:03:08,927 --> 00:03:10,799 Do you not see my father sitting right here? 68 00:03:12,279 --> 00:03:14,585 This is a list of all the things about your place 69 00:03:14,629 --> 00:03:15,934 that aren't green. 70 00:03:15,978 --> 00:03:17,501 According to this, 71 00:03:17,545 --> 00:03:20,200 we use as much electricity and water as a family of nine. 72 00:03:20,243 --> 00:03:22,550 Or a family of four that uses a lot of electricity and water. 73 00:03:22,593 --> 00:03:24,639 You'll notice the list of suggestions on things to do 74 00:03:24,682 --> 00:03:26,902 in order to get on the right track. 75 00:03:26,945 --> 00:03:31,689 Okay. Well, I can do this. I can buy groceries that are more organic and eco-friendly. 76 00:03:31,733 --> 00:03:33,604 And I could create a full recycling system. 77 00:03:33,648 --> 00:03:35,780 And I can be in charge of conserving energy and water. 78 00:03:35,824 --> 00:03:37,217 All right. Sounds good. 79 00:03:39,871 --> 00:03:42,352 What are you gonna do? 80 00:03:42,396 --> 00:03:45,790 I guess I could start using public transportation. 81 00:03:45,834 --> 00:03:48,358 Oh, yeah, remember to shoot yourself in the head first, Dad. 82 00:03:51,883 --> 00:03:54,059 Here, go put this one over there.Okay. 83 00:03:54,103 --> 00:03:56,627 So how did the planet get so messed up anyway? 84 00:03:56,671 --> 00:03:59,456 People use a lot of stuff they don't need. 85 00:03:59,500 --> 00:04:01,676 The world is convenient, but deadly. 86 00:04:01,719 --> 00:04:03,939 Before electricity, we didn't have these problems. 87 00:04:03,982 --> 00:04:05,245 I blame Benjamin Franklin. 88 00:04:06,333 --> 00:04:07,377 Go turn off that light. 89 00:04:10,859 --> 00:04:12,904 All right. These new motion sensor lights 90 00:04:12,948 --> 00:04:14,732 are gonna save us a lot of energy. 91 00:04:14,776 --> 00:04:15,777 Move your hand. 92 00:04:17,213 --> 00:04:18,214 Higher. 93 00:04:19,694 --> 00:04:21,086 We still need more motion. 94 00:04:23,306 --> 00:04:25,221 Oh, man. Let me try. Let me try. 95 00:04:46,547 --> 00:04:50,464 Suzanne. I know you want to save the planet, 96 00:04:50,507 --> 00:04:53,467 but if I had to be the one buying a $7 loaf of bread, 97 00:04:53,510 --> 00:04:55,425 the planet just wouldn't make it. 98 00:04:55,469 --> 00:04:58,254 Well, Marilyn, it's organic, 99 00:04:58,298 --> 00:05:01,910 so it's better for the body, better for the world. 100 00:05:01,953 --> 00:05:04,565 Well, if they want me to buy it, they better lower the price. 101 00:05:06,349 --> 00:05:07,350 Mm. 102 00:05:10,135 --> 00:05:14,183 Marilyn, even the way the food is chosen is more eco friendly. 103 00:05:14,226 --> 00:05:17,360 What does that mean? They bring the Mexicans to work in a Prius? 104 00:05:19,231 --> 00:05:22,974 The food is grown locally, so you don't have to use gas to transport it 105 00:05:23,018 --> 00:05:26,369 from one place to another. Here. Just read this. 106 00:05:26,413 --> 00:05:28,632 Oh, great. Now I gotta read. 107 00:05:32,027 --> 00:05:33,550 Hey, baby. Hey, Marilyn. 108 00:05:33,594 --> 00:05:35,813 What are those? Recycling bins. 109 00:05:35,857 --> 00:05:37,598 Which one's for paper? This one. 110 00:05:38,860 --> 00:05:41,297 Marilyn! What? I'm recycling. 111 00:05:44,735 --> 00:05:47,564 Okay, since I can't talk you out of taking public transportation, 112 00:05:47,608 --> 00:05:50,698 I'm gonna provide you with a few bus-riding essentials. 113 00:05:50,741 --> 00:05:52,090 Okay. What do you have? 114 00:05:52,134 --> 00:05:56,399 Got your uh, handy wipes, um, disinfectant. 115 00:05:56,443 --> 00:05:58,749 I got some plastic gloves in here somewhere. 116 00:05:58,793 --> 00:06:00,534 I'm riding the bus. I'm not cleaning it. 117 00:06:00,577 --> 00:06:03,145 SARS mask, hazmat suit. 118 00:06:03,188 --> 00:06:04,625 Hazmat suit? 119 00:06:04,668 --> 00:06:06,583 Have you seen the people who ride the bus? 120 00:06:06,627 --> 00:06:07,932 This is ridiculous. 121 00:06:07,976 --> 00:06:10,239 No, what's ridiculous is you taking the bus. 122 00:06:10,282 --> 00:06:12,720 I mean, you are a television personality. 123 00:06:12,763 --> 00:06:14,765 You don't need to be traveling with Mr. Scabs 124 00:06:14,809 --> 00:06:16,854 and Ms. Screams-into a-plastic-bag. 125 00:06:17,681 --> 00:06:19,509 Is that all? Yes. 126 00:06:19,553 --> 00:06:22,425 And we're all set for tomorrow, right? 'Cause Lester's ready to go. 127 00:06:22,469 --> 00:06:26,037 Lester? Remember, the 70-year-old triathlete? 128 00:06:26,081 --> 00:06:28,126 You said he'd make a good human interest story. 129 00:06:28,170 --> 00:06:33,044 Oh, yeah. Um, look, can we reschedule when I can use the car? 130 00:06:33,088 --> 00:06:35,438 Why don't you just catch a ride with the camera crew? 131 00:06:35,482 --> 00:06:37,788 Because they're not there to help, all right? 132 00:06:37,832 --> 00:06:39,877 It's like with the hungry kids in Africa. 133 00:06:39,921 --> 00:06:43,054 They're not their to feed them. They're just there to film them starving. 134 00:06:53,978 --> 00:06:57,634 Oh, my god! Oh! Oh! 135 00:06:57,678 --> 00:07:01,856 Whoo! Oh, God. Oh. Goodness. 136 00:07:05,990 --> 00:07:08,340 Oh! Kevin! 137 00:07:12,997 --> 00:07:15,347 Hey, Mom. Why are you spraying... 138 00:07:16,523 --> 00:07:17,915 Oh, my god! 139 00:07:17,959 --> 00:07:20,091 Mom, my mouth was open! That's disgusting! 140 00:07:20,135 --> 00:07:21,658 What did you eat last night? 141 00:07:21,702 --> 00:07:25,140 Kevin, that's not me, okay? That's the refrigerator. 142 00:07:25,183 --> 00:07:28,186 Yeah, right. If you're gonna be doing this again, we need to get a dog 143 00:07:28,230 --> 00:07:30,058 so you can blame it on him. 144 00:07:30,101 --> 00:07:33,670 It's not me, okay? Did you turn down the thermostat on the fridge? 145 00:07:33,714 --> 00:07:36,586 Yes, I'm just doing my job, conserving energy. 146 00:07:36,630 --> 00:07:38,588 Well, that is what you smell, okay? 147 00:07:38,632 --> 00:07:41,156 A refrigerator full of rotten food. 148 00:07:41,199 --> 00:07:43,941 How could you even think I could produce a smell like that? 149 00:07:43,985 --> 00:07:47,510 You the one always saying I don't know anything about women. 150 00:07:47,554 --> 00:07:49,947 You need to clean this refrigerator right now. 151 00:07:51,340 --> 00:07:54,212 Kevin! Why are you down here in a towel? 152 00:07:54,256 --> 00:07:56,345 Her clothes saw who was wearing them and hid. 153 00:07:56,388 --> 00:07:58,739 Kevin was... Mom, why do you have a shirt... 154 00:07:58,782 --> 00:08:00,697 Oh, my God! 155 00:08:00,741 --> 00:08:02,394 Kevin, that's disgusting! 156 00:08:02,438 --> 00:08:03,787 That's not me, that's Mom. 157 00:08:03,831 --> 00:08:06,398 Stop saying that! Mom, that's gross! 158 00:08:06,442 --> 00:08:09,445 Okay, for the last time, it is not me. 159 00:08:09,489 --> 00:08:12,013 It is the refrigerator. Now what did Kevin do? 160 00:08:12,056 --> 00:08:15,538 He went wouldn't stop banging on the bathroom door while I was taking my shower. 161 00:08:15,582 --> 00:08:18,193 Kevin. I have a job to do. I'm doing it. 162 00:08:18,759 --> 00:08:19,760 Okay, look. 163 00:08:24,416 --> 00:08:26,810 Since I've started watching how much energy we use, 164 00:08:26,854 --> 00:08:28,638 we've saved nine gallons of water 165 00:08:28,682 --> 00:08:31,598 and 11 kilowatts over the past 24 hours. 166 00:08:31,641 --> 00:08:35,819 All right, well, you've got 15 minutes to clean out this refrigerator. 167 00:08:35,863 --> 00:08:39,083 And if you bang on the door while I'm in the shower, I'm gonna come out wet, 168 00:08:39,127 --> 00:08:42,609 soapy, and naked, and beat something out of you that smells like this kitchen. 169 00:08:46,308 --> 00:08:48,963 Okay. So, I called the venue 170 00:08:49,006 --> 00:08:50,921 and they said it was possible if we... 171 00:09:23,519 --> 00:09:25,303 What? Hey! 172 00:09:25,347 --> 00:09:26,914 Oh, my gosh. You know... 173 00:09:26,957 --> 00:09:30,395 Suzanne, what time did you go to bed last night? 174 00:09:30,439 --> 00:09:33,790 Um... actually, it's what time I woke up. 175 00:09:33,834 --> 00:09:35,792 Oh. 176 00:09:35,836 --> 00:09:39,404 See, we're going green, and Nick is taking public transportation to work. 177 00:09:39,448 --> 00:09:42,016 And his alarm woke me up, and, you know, 178 00:09:42,059 --> 00:09:45,541 I'm all for saving the planet, but if I'm gonna be too tired to enjoy it, 179 00:09:45,585 --> 00:09:47,891 then the planet just may have to take one for the team. 180 00:09:47,935 --> 00:09:49,023 Mm-hmm. You know how I feel. 181 00:09:49,066 --> 00:09:51,155 I mean, why do I have to save the planet? 182 00:09:51,199 --> 00:09:53,854 What has the planet done for me lately? 183 00:09:53,897 --> 00:09:56,508 Well, currently, it's supplying you with oxygen, 184 00:09:56,552 --> 00:09:58,162 and its atmosphere is preventing you 185 00:09:58,206 --> 00:10:00,687 from being burned to a crisp by the sun's rays. 186 00:10:00,730 --> 00:10:05,126 Is the planet doing that for me, or was the planet gonna do that anyway? 187 00:10:05,169 --> 00:10:08,433 Either way, until we know for sure, 188 00:10:08,477 --> 00:10:11,045 I am driving gas guzzling cars, 189 00:10:11,088 --> 00:10:13,961 eating delicious steroid-filled meat, 190 00:10:14,004 --> 00:10:17,921 wearing fur, buying CDs wrapped in plastic, 191 00:10:17,965 --> 00:10:20,489 drinking coffee out of Styrofoam cups, 192 00:10:20,532 --> 00:10:24,058 and wearing eyeliner tested on rabbits because, really, 193 00:10:24,101 --> 00:10:27,496 if there wasn't so many of them, maybe we would test them on something else. 194 00:10:28,453 --> 00:10:29,498 Hey. 195 00:10:29,541 --> 00:10:30,542 Hey! 196 00:10:32,109 --> 00:10:33,807 Hey! Hey. Hey. Hey. 197 00:10:33,850 --> 00:10:35,896 So who are you? 198 00:10:35,939 --> 00:10:37,419 Uh, Gigi. Yeah? 199 00:10:37,462 --> 00:10:41,597 This is Lorenzo. Lorenzo? Hi, Lorenzo. I'm Gigi. 200 00:10:41,641 --> 00:10:45,819 Gigi. Well, Lorenzo. Nice to meet you. 201 00:10:45,862 --> 00:10:47,516 It's nice to meet you.Okay. 202 00:10:47,559 --> 00:10:50,345 I'm glad everybody thinks its nice to meet and be met. 203 00:10:50,388 --> 00:10:53,130 You don't get that camera out of my face... So, okay, um... 204 00:10:53,174 --> 00:10:54,349 So, what do you do, Lorenzo? 205 00:10:54,392 --> 00:10:56,525 He's responsible for us going green. 206 00:10:56,568 --> 00:10:59,049 Oh, Lorenzo, I, I... 207 00:10:59,093 --> 00:11:01,225 I love green.Mm. 208 00:11:01,269 --> 00:11:03,445 Nick thought it'd probably be okay for us to come down and see how you'd be green 209 00:11:03,488 --> 00:11:04,576 at the office. 210 00:11:04,620 --> 00:11:06,709 Oh, well, he didn't tell me that. 211 00:11:06,753 --> 00:11:09,712 You know what? That is such a coincidence 'cause I was just telling Suzanne... 212 00:11:09,756 --> 00:11:12,541 Suzanne, wasn't I just telling you how the office should go green? 213 00:11:12,584 --> 00:11:14,891 Really? 214 00:11:14,935 --> 00:11:17,328 Yes, really. I mean, if we're not gonna fight for the earth, who's gonna fight, Suzanne? 215 00:11:17,372 --> 00:11:18,721 Who's gonna fight? 216 00:11:18,765 --> 00:11:20,723 Yeah, I love your passion. 217 00:11:20,767 --> 00:11:22,986 Thank you. And I like yours too.Hmm. 218 00:11:23,030 --> 00:11:25,380 Hey. Um, I was just gonna go down the street 219 00:11:25,423 --> 00:11:27,643 and get Suzanne an organic juice 220 00:11:27,687 --> 00:11:29,210 and you know I'm gonna walk, right? 221 00:11:29,253 --> 00:11:32,474 So, um, do you want to come with me? 222 00:11:32,517 --> 00:11:34,955 Sure. I'm sure my guy could handle this. 223 00:11:34,998 --> 00:11:37,479 All right. Why don't I meet you by the stairs? 224 00:11:37,522 --> 00:11:40,351 'Cause, you know, we need to walk the stairs. Gotta save energy! 225 00:11:40,395 --> 00:11:42,745 All right, it's, it's over there. 226 00:11:42,789 --> 00:11:45,269 Okay. All right. 227 00:11:45,313 --> 00:11:49,317 Um, so, like, I was gonna say where do I get organic juice? 228 00:11:51,885 --> 00:11:53,800 Hey, guys. I'm sorry I'm late. 229 00:11:54,801 --> 00:11:57,760 Lester, Nick. Nick, Lester. 230 00:11:57,804 --> 00:11:59,936 Who are you? Secretary of state? 231 00:11:59,980 --> 00:12:01,895 I can't ask the guy his name? 232 00:12:01,938 --> 00:12:03,548 Sorry. I'm Nick. 233 00:12:03,592 --> 00:12:05,812 Who do you think I am? Memento? 234 00:12:05,855 --> 00:12:09,641 I can't remember what the guy said five seconds ago? 235 00:12:09,685 --> 00:12:13,254 Look, if you're gonna follow me around for your little TV piece, 236 00:12:13,297 --> 00:12:15,125 you can't be one minute late. 237 00:12:15,169 --> 00:12:17,911 Let alone six minutes late. You got me? Yeah. 238 00:12:17,954 --> 00:12:21,784 I'm up at 3:00 a.m. I'm on a strict schedule. I do specific things 239 00:12:21,828 --> 00:12:23,438 at specific times. 240 00:12:23,481 --> 00:12:26,006 I'm sure it won't happen again. 241 00:12:26,049 --> 00:12:28,443 What are you guys? A Vegas act? 242 00:12:29,531 --> 00:12:31,446 Who's the dummy? 243 00:12:31,489 --> 00:12:34,144 And which one of you guys has his hand up the other guy's butt? 244 00:12:35,406 --> 00:12:38,801 Seriously, guys. Six minutes late. 245 00:12:38,845 --> 00:12:41,586 What happened? You got detained by the authorities? 246 00:12:41,630 --> 00:12:44,198 I have never been six minutes late in my life. 247 00:12:44,241 --> 00:12:46,156 Ever? Never! 248 00:12:46,200 --> 00:12:48,985 Do you know what six minutes in the New York City marathon means? 249 00:12:50,247 --> 00:12:53,816 $65,000 cash. 250 00:12:53,860 --> 00:12:56,340 The difference between first place and tenth. 251 00:12:58,386 --> 00:13:01,737 If 60 minutes started 6 minutes late, you what they'd call it? 252 00:13:01,781 --> 00:13:04,696 Fifty-four minutes. Who'd watch that? 253 00:13:04,740 --> 00:13:06,437 I don't know. I wouldn't.Nope. 254 00:13:08,265 --> 00:13:10,441 Feel my chest. What? 255 00:13:11,834 --> 00:13:14,576 Touch my chest. It's hard as a rock. Go ahead. 256 00:13:19,059 --> 00:13:20,060 You too. 257 00:13:22,323 --> 00:13:24,064 Wow, that's impressive. 258 00:13:24,107 --> 00:13:26,414 You're right, pretty boy. This ain't the junior prom. 259 00:13:28,982 --> 00:13:30,810 Oh. 260 00:13:30,853 --> 00:13:33,900 I gotta stay on a schedule. All right. 261 00:13:35,379 --> 00:13:36,598 Ah. 262 00:13:38,687 --> 00:13:40,689 Wanna touch my thigh? No, that's okay. 263 00:13:42,604 --> 00:13:44,171 All right, beat it. 264 00:13:44,214 --> 00:13:46,869 Look. I'll see you tomorrow? Don't be late! 265 00:13:46,913 --> 00:13:50,264 What you lookin' at, girlie hands? Go take care of my tab. 266 00:13:51,526 --> 00:13:54,311 Come on, now. 267 00:13:59,142 --> 00:14:04,147 Green. If we're not fighting to save the earth, 268 00:14:04,191 --> 00:14:07,672 what are we fighting for? Good morning, Suzanne. 269 00:14:07,716 --> 00:14:08,717 Good morning. 270 00:14:09,326 --> 00:14:10,501 What's with the getup? 271 00:14:10,545 --> 00:14:12,764 Oh, I rode my bike here today. 272 00:14:12,808 --> 00:14:15,463 When did you get... I got here, what, a few minutes ago? Huh? 273 00:14:15,506 --> 00:14:18,553 I met the guys downstairs. Hey, where's Lorenzo? 274 00:14:18,596 --> 00:14:20,990 I don't know. All right, you guys can cut. 275 00:14:21,034 --> 00:14:22,905 Thank you. 276 00:14:22,949 --> 00:14:25,603 You know what? When Lorenzo gets here, send him up, okay? Thank you. 277 00:14:25,647 --> 00:14:27,475 Did you really ride a bike here? 278 00:14:28,563 --> 00:14:30,608 I latched it to my car, 279 00:14:30,652 --> 00:14:33,220 parked around the corner and rode down the block. 280 00:14:33,263 --> 00:14:35,048 Hey, I wanna make a good impression. 281 00:14:35,091 --> 00:14:38,225 Well, you've made one on me. And if you're wondering what it is. 282 00:14:38,268 --> 00:14:41,097 Yes, I think you're totally insane. 283 00:14:41,141 --> 00:14:43,012 And you're being a hypocrite. 284 00:14:43,056 --> 00:14:46,842 I'm not being a hypocrite. I am compromising my principles for love. 285 00:14:46,886 --> 00:14:48,975 I mean, men do it all the time. 286 00:14:49,018 --> 00:14:50,498 Whatever. 287 00:14:51,412 --> 00:14:53,501 Up at 4:00 again? Yeah. 288 00:14:53,544 --> 00:14:57,374 Why don't you just go home, take a nap. You know, I can wait here for Lorenzo. 289 00:14:58,506 --> 00:14:59,637 Okay, fine. Bye. 290 00:14:59,681 --> 00:15:00,900 Okay, bye. 291 00:15:13,869 --> 00:15:15,915 Nick Kingston-Persons? 292 00:15:15,958 --> 00:15:17,655 Hi. How are you doing? Hi. 293 00:15:17,699 --> 00:15:18,874 Good. 294 00:15:18,918 --> 00:15:20,832 What are you... What are you filming? 295 00:15:20,876 --> 00:15:24,227 Um, I'm going green for the week by taking public transit. 296 00:15:24,271 --> 00:15:27,927 Uh-huh. It's for a piece that's gonna air on KAWT. 297 00:15:27,970 --> 00:15:29,929 Cool. Where... Where are you going? 298 00:15:29,972 --> 00:15:32,583 I'm going to catch the ferry to take a ride across Puget Sound 299 00:15:32,627 --> 00:15:34,411 and watch a 70-year-old guy swimming. 300 00:15:35,325 --> 00:15:36,892 It's a human interest story. 301 00:15:36,936 --> 00:15:39,112 It sure is. I'm human. 302 00:15:39,155 --> 00:15:42,593 And I'm interested in a 70-year-old swimming in the Puget Sound. 303 00:15:43,855 --> 00:15:45,640 That's good to know. 304 00:15:45,683 --> 00:15:50,340 Say, I'd hate to bother you, but me and my kids watch you all the time. 305 00:15:50,384 --> 00:15:51,907 Do you mind if I get an autograph? Uh. 306 00:15:51,951 --> 00:15:53,953 You gotta hurry. This is my stop, right. 307 00:15:53,996 --> 00:15:56,172 Yeah. You just have to make it out to my kids. Yeah, okay. What is it? 308 00:15:56,216 --> 00:15:59,001 Michael, Jo-Jo, Uh-huh, yeah. 309 00:15:59,045 --> 00:16:04,006 Veronica, Juliet, William... Okay. 310 00:16:04,050 --> 00:16:05,834 Is that all? No, and my baby girl. 311 00:16:05,877 --> 00:16:08,228 What's her name? She's so adorable. She just found her toes. 312 00:16:08,271 --> 00:16:11,753 What's her name, man? Um, it's Madeline Valerie Isabelle. 313 00:16:11,796 --> 00:16:13,146 All right, all right. Thank you.Okay. 314 00:16:13,189 --> 00:16:14,974 Wait, wait, wait, this is my stop. 315 00:16:15,713 --> 00:16:17,454 Driver, this is my stop. 316 00:16:34,471 --> 00:16:35,820 Sorry you missed your stop. 317 00:16:36,734 --> 00:16:38,084 It's cool. 318 00:16:38,127 --> 00:16:39,433 Mind if I take a picture? 319 00:16:47,571 --> 00:16:49,965 Are you happy that you decided to go green? 320 00:16:50,487 --> 00:16:51,749 I am. Whatever. 321 00:16:53,186 --> 00:16:55,101 What's that? 322 00:16:55,144 --> 00:16:58,191 A sleep mask, ear plugs, and some melatonin. 323 00:16:58,234 --> 00:17:01,324 Every day this week, your alarm clock has been waking me up. 324 00:17:01,368 --> 00:17:04,806 Well, not tomorrow. I don't care what happens. 325 00:17:04,849 --> 00:17:08,201 Tomorrow, I am sleeping until 7:00. 326 00:17:15,817 --> 00:17:17,645 Nick, Nick, Nick. 327 00:17:23,607 --> 00:17:26,610 Suzanne, Baby. Wake up. 328 00:17:28,830 --> 00:17:32,616 Huh? What time is it? I told you I wanted to sleep until 7:00. 329 00:17:33,617 --> 00:17:35,576 It's 4:30. 330 00:17:35,619 --> 00:17:38,840 Nick, why would you wake me up at 4:30 a.m., 331 00:17:38,883 --> 00:17:41,234 when I told you I wanted to sleep in? 332 00:17:42,191 --> 00:17:43,888 It's 4:30 in the afternoon. 333 00:17:45,499 --> 00:17:47,457 What? Well, it's okay. 334 00:17:47,501 --> 00:17:48,545 Huh? 335 00:17:48,893 --> 00:17:50,895 Baby. 336 00:17:50,939 --> 00:17:53,246 You're standing there with a camera in my face. Why didn't you wake me up? 337 00:17:53,289 --> 00:17:57,206 Oh, my gosh. 4:30! Okay. Oh, oh, Gigi! 338 00:17:57,250 --> 00:18:01,384 It's okay. Gigi knows. Look, everything's been taken care of. 339 00:18:01,428 --> 00:18:06,563 Oh, okay. Well, what are you doing home? 340 00:18:06,607 --> 00:18:08,261 Aren't you supposed to be with Lester? 341 00:18:09,218 --> 00:18:10,959 Lester's dead, baby. 342 00:18:11,002 --> 00:18:14,223 What? What happened? 343 00:18:14,267 --> 00:18:18,358 He got stung by a killer bee and went into anaphylactic shock. 344 00:18:18,401 --> 00:18:21,491 They tried to give him a shot of epinephrine, but his pecs were so hard, 345 00:18:21,535 --> 00:18:23,102 they couldn't put the needle through his chest. 346 00:18:24,103 --> 00:18:26,322 Oh, wow. What a shame. 347 00:18:27,497 --> 00:18:29,412 Well, what now? 348 00:18:29,456 --> 00:18:33,721 Well, I'm exhausted. I know you are. So let's get some rest. 349 00:18:33,764 --> 00:18:36,027 Look, I'll get these guys out of here. You fluff the pillows, 350 00:18:36,071 --> 00:18:38,073 and I'll meet you back here in five. 351 00:18:38,117 --> 00:18:39,335 Break 352 00:18:42,208 --> 00:18:44,732 Hey, baby. What's for breakfast? 353 00:18:44,775 --> 00:18:48,127 Um, a 100 percent organic, 354 00:18:48,170 --> 00:18:52,087 eco-friendly, locally farmed bag of oats. There you go. 355 00:18:54,698 --> 00:18:56,918 Oh. Oh! Oh, my gosh. 356 00:18:56,961 --> 00:18:58,006 Are you all right? 357 00:18:59,225 --> 00:19:01,314 Do I look all right, Suzanne? 358 00:19:01,357 --> 00:19:03,403 Do I... Look at me. 359 00:19:03,446 --> 00:19:05,448 Do I look all right? No, I'm not all right. 360 00:19:05,492 --> 00:19:07,929 And I know why people don't wanna go green now too. 361 00:19:07,972 --> 00:19:11,150 Why? Because all the non-green people 362 00:19:11,193 --> 00:19:14,196 and their non-green giant vehicles are out to kill you 363 00:19:14,240 --> 00:19:16,546 and I'm done. 364 00:19:16,590 --> 00:19:18,592 You know, I know what I'm going to do 365 00:19:18,635 --> 00:19:19,810 with my bonus this year. 366 00:19:19,854 --> 00:19:22,857 What? I'm buying a big-ass vehicle 367 00:19:22,900 --> 00:19:26,339 and going after the sucker who tried to run me off the road. 368 00:19:26,382 --> 00:19:27,427 That's what! 369 00:19:28,602 --> 00:19:30,125 Lindsey, what did you do that for? 370 00:19:30,169 --> 00:19:32,345 Because you're a psychopath and you need to be stopped. 371 00:19:32,388 --> 00:19:34,825 Hey. Hey. Hey. What's going on? 372 00:19:34,869 --> 00:19:38,525 Lindsey went on my computer and erased all of my energy and water consumption files. 373 00:19:38,568 --> 00:19:41,528 Because you were sitting outside the bathroom with a stopwatch. 374 00:19:41,571 --> 00:19:44,792 What difference does it make? Now all my data is gone, and... 375 00:19:47,751 --> 00:19:49,100 Hey! NICK: Sit down! 376 00:19:49,144 --> 00:19:50,928 Sit down. Whoa, whoa, whoa. 377 00:19:50,972 --> 00:19:52,800 Hey, hey, hey. Put that down. 378 00:19:55,281 --> 00:19:57,108 Sit down. 379 00:19:57,152 --> 00:19:58,719 Do not move. 380 00:20:00,024 --> 00:20:01,504 Man! 381 00:20:01,548 --> 00:20:03,158 This is Nick. 382 00:20:03,202 --> 00:20:06,466 You see, going green sucks. 383 00:20:06,509 --> 00:20:09,556 You know, I almost got killed. Your family in here going crazy. 384 00:20:09,599 --> 00:20:11,993 Listen, is that why we're trying to save the world, Suzanne, 385 00:20:12,036 --> 00:20:14,387 so we can be at each other's throats like we in a prison yard, 386 00:20:14,430 --> 00:20:15,953 going after cigarettes? 387 00:20:15,997 --> 00:20:19,348 Okay, okay. Gigi, maybe you have a point. 388 00:20:19,392 --> 00:20:23,613 And in the future, we can try to be a little bit more green, but for now, 389 00:20:23,657 --> 00:20:25,702 we should just settle for baby steps. 390 00:20:25,746 --> 00:20:26,964 Thank you. 391 00:20:27,008 --> 00:20:28,401 Hey, everybody. 392 00:20:28,444 --> 00:20:31,839 That was Lorenzo. Oh, too scared to show his face? 393 00:20:31,882 --> 00:20:34,145 Yeah, I wish he would show his face here with the film crew. 394 00:20:34,189 --> 00:20:36,800 You know what I'd do? I'd break a spoke off in his... 395 00:20:36,844 --> 00:20:39,107 Kids in the room. What did he want? 396 00:20:39,150 --> 00:20:43,024 He finished the piece. He said it's gonna be on the morning show. 397 00:20:43,067 --> 00:20:46,332 Well, let's watch it. See what we been working for. 398 00:20:48,377 --> 00:20:51,250 And now with more, here's Lorenzo Brooks. 399 00:20:51,293 --> 00:20:52,512 Going green. 400 00:20:52,555 --> 00:20:54,122 We talked about how to do it right, 401 00:20:54,165 --> 00:20:57,343 but here's what it looks like when going green goes wrong. 402 00:20:57,734 --> 00:20:58,779 What? 403 00:20:59,562 --> 00:21:00,737 This is... 31474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.