Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,181 --> 00:00:08,921
Hey, Gigi. Hey, where's your mom?
2
00:00:08,965 --> 00:00:10,488
Upstairs.Okay.
3
00:00:13,752 --> 00:00:14,840
Do you need some help?
4
00:00:14,884 --> 00:00:17,843
Does it look like
I need help? Yes.
5
00:00:17,887 --> 00:00:19,802
Well, I don't.
I'm an elite shopper.
6
00:00:19,845 --> 00:00:22,065
I can carry up to
three times my body weight
7
00:00:22,109 --> 00:00:23,414
in boxes and bags.
8
00:00:23,458 --> 00:00:25,982
You're like an ant. In heels.
9
00:00:26,026 --> 00:00:29,855
My motto is,
"No package left behind."
10
00:00:31,118 --> 00:00:32,423
Can you get that for me?
11
00:00:32,467 --> 00:00:33,642
Yeah. Thank you.
12
00:00:45,480 --> 00:00:46,785
Hey, Da...
13
00:00:46,829 --> 00:00:48,918
We have an X-Vorp 3-D?
14
00:00:48,961 --> 00:00:51,181
No, we do not have
an X-Vorp 3-D.
15
00:00:51,225 --> 00:00:52,661
It's on loan from work.
16
00:00:52,704 --> 00:00:55,098
This is supposed
to be the most realistic
17
00:00:55,142 --> 00:00:56,926
video-sports interfacing gaming.
18
00:00:56,969 --> 00:00:59,450
I'm supposed to try it out for a
few days and then give my report.
19
00:00:59,494 --> 00:01:02,975
I heard Olympitron is
the best game out there.
20
00:01:03,019 --> 00:01:04,455
Olympitron? What's that?
21
00:01:04,499 --> 00:01:06,153
It's a 3-D virtual sports game.
22
00:01:06,196 --> 00:01:09,634
It has everything, tennis,
boxing, basketball.
23
00:01:09,678 --> 00:01:13,290
And if you play online, you can
play against people all over the world.
24
00:01:13,334 --> 00:01:16,424
Whoo! I guess
I better get Olympitron.Yeah.
25
00:01:16,467 --> 00:01:18,469
Oh, by the way, can you
take me to Game Box?
26
00:01:18,513 --> 00:01:21,255
I want to trade in some of
my old games for Catastrophic.
27
00:01:21,298 --> 00:01:22,952
Catastrophic? What's that?
28
00:01:22,995 --> 00:01:25,650
It's so cool. In the year 2016,
29
00:01:25,694 --> 00:01:27,087
Barack Obama has been exiled
30
00:01:27,130 --> 00:01:29,567
to a deserted island off
of the coast of Hawaii,
31
00:01:29,611 --> 00:01:31,613
and then a cyborg, Sarah Palin,
32
00:01:31,656 --> 00:01:33,528
becomes president
of the United States!
33
00:01:33,571 --> 00:01:37,140
And then, she creates an
army of flesh-eating zombies,
34
00:01:37,184 --> 00:01:39,664
and they eat on people's brains.
35
00:01:39,708 --> 00:01:43,364
So then, Obama creates a resistance
movement called "The Voters,"
36
00:01:43,407 --> 00:01:45,453
and they have to take
the country back over
37
00:01:45,496 --> 00:01:48,064
before Sarah Palin's army
eats all the smart people!
38
00:01:49,500 --> 00:01:52,373
Whoo, that's a long way
from Pac-Man.Yeah.
39
00:01:52,416 --> 00:01:54,505
I never told you I was
taking you to Game Box.
40
00:01:54,549 --> 00:01:56,551
You got money
for this? Do I have money?
41
00:01:56,594 --> 00:01:59,162
Yes, I have $60.
42
00:01:59,206 --> 00:02:02,034
♪ Go, Kevin, $60 Go, Kevin ♪
43
00:02:02,078 --> 00:02:03,732
How'd you get 60 bucks?
44
00:02:03,775 --> 00:02:05,821
Let's just say, I have my ways.
45
00:02:07,127 --> 00:02:09,694
Hey, Dad, can I go
to Lux '97s Super Summer Mix?
46
00:02:09,738 --> 00:02:11,087
Everybody's going to be there.
47
00:02:11,131 --> 00:02:12,654
Did you ask your mother?
48
00:02:12,697 --> 00:02:14,656
She said if it's okay with
you, it's okay with her.
49
00:02:14,699 --> 00:02:16,353
Okay. Thanks, Dad.
50
00:02:20,879 --> 00:02:22,881
What? I need 50 bucks.
51
00:02:22,925 --> 00:02:24,056
Oh, no.
52
00:02:24,100 --> 00:02:25,580
In that case, no, you can't go.
53
00:02:25,623 --> 00:02:27,103
I'll pay you back next week.
54
00:02:27,147 --> 00:02:29,410
Why does everybody on Earth,
55
00:02:29,453 --> 00:02:30,976
besides teenage girls,
56
00:02:31,020 --> 00:02:32,717
understand you can't do things
you don't have money for?
57
00:02:32,761 --> 00:02:34,197
I'm trying to get the money.
58
00:02:34,241 --> 00:02:36,286
From where? From you.
59
00:02:36,330 --> 00:02:38,506
You know what? How
many times have I told you,
60
00:02:38,549 --> 00:02:40,551
you need to learn
to manage your money
61
00:02:40,595 --> 00:02:42,553
and save up for the
things you want to do?
62
00:02:42,597 --> 00:02:44,468
Look, Kevin gets it.
Why don't you?
63
00:02:44,512 --> 00:02:45,730
Dad.No.
64
00:02:45,774 --> 00:02:46,905
But, Dad... No.
65
00:02:46,949 --> 00:02:48,124
Dad! No!
66
00:03:19,938 --> 00:03:22,245
♪ Are we there yet?
67
00:03:22,289 --> 00:03:25,553
♪ Tell me, tell me, tell me
68
00:03:25,596 --> 00:03:27,468
♪ Tell me, are we there yet?
69
00:03:27,511 --> 00:03:29,470
♪ Are we there yet?
70
00:03:29,513 --> 00:03:31,907
Welcome to the X-Vorp
gaming systems...
71
00:03:31,950 --> 00:03:33,604
Hey, baby. Hey, Ma.
72
00:03:33,648 --> 00:03:35,954
Now, everything is on this list.
73
00:03:35,998 --> 00:03:38,479
Be sure to go over and
pick up my mail every day,
74
00:03:38,522 --> 00:03:40,002
because I don't want
somebody realizing
75
00:03:40,045 --> 00:03:41,351
I'm not home
and trying to break in.
76
00:03:41,395 --> 00:03:43,962
Ma, I'm not trying to be picky,
77
00:03:44,006 --> 00:03:47,139
but I don't remember agreeing
to watch your apartment.
78
00:03:47,183 --> 00:03:49,446
Do you remember asking me
to watch your kids?
79
00:03:49,490 --> 00:03:52,188
A few times. All right, then.
80
00:03:52,232 --> 00:03:54,712
Ma, do you expect
something in exchange
81
00:03:54,756 --> 00:03:56,932
for everything I ask
you to do for this family?
82
00:03:56,975 --> 00:03:59,587
Yes. You got married. I didn't.
83
00:03:59,630 --> 00:04:01,110
When I bought white carpet,
84
00:04:01,153 --> 00:04:03,243
I didn't ask you to come
over and take care of that.
85
00:04:03,286 --> 00:04:04,635
Whoo!
86
00:04:04,679 --> 00:04:07,769
This is a big list. How
long you gonna be gone?
87
00:04:07,812 --> 00:04:10,859
Two days. I'll drop off
the keys before I leave.
88
00:04:10,902 --> 00:04:13,340
Prepare for X-Vorp
player interface...
89
00:04:13,383 --> 00:04:16,168
Aren't you a little old
to be playing with cartoons?
90
00:04:17,126 --> 00:04:18,910
Hey, Marilyn. Hey, baby.
91
00:04:18,954 --> 00:04:20,085
Hey.
92
00:04:21,739 --> 00:04:22,958
Hey, Dad.
93
00:04:23,001 --> 00:04:24,612
Remember when I was
asking you if I could go
94
00:04:24,655 --> 00:04:26,048
to the Super Summer Mix?
95
00:04:26,091 --> 00:04:28,311
Remember when
I was telling you no?
96
00:04:28,355 --> 00:04:31,532
Yes. But my friend Charlotte,
she has an extra ticket.
97
00:04:31,575 --> 00:04:34,274
She said I could come with her,
but I have to tell her today.
98
00:04:34,317 --> 00:04:36,928
Can I go? Fine, I'll tell
your mother.
99
00:04:38,452 --> 00:04:40,671
Aren't you a little too old
to be playing with this?
100
00:04:40,715 --> 00:04:42,543
Shouldn't you be moonwalking
through that door right now?
101
00:04:42,586 --> 00:04:43,805
Open. Slide...
102
00:04:54,598 --> 00:04:56,296
Gigi? Yeah.
103
00:04:56,339 --> 00:04:57,732
Everything okay?
104
00:04:57,775 --> 00:05:02,127
No. I went to the printer
to pick up the new samples,
105
00:05:02,171 --> 00:05:05,609
and I was planning on paying
cash, and I was $60 short.
106
00:05:05,653 --> 00:05:07,568
What do you mean,
you were $60 short?
107
00:05:07,611 --> 00:05:10,397
It cost $140,
and all I had was $80.
108
00:05:10,440 --> 00:05:12,181
I know what short means.
109
00:05:13,400 --> 00:05:14,836
Why were you $60 short?
110
00:05:14,879 --> 00:05:17,534
I don't know. That's what
I'm trying to figure out.
111
00:05:17,578 --> 00:05:19,928
Okay, well, did you
look everywhere?
112
00:05:19,971 --> 00:05:22,191
Tch. Everywhere,
but where the money is.
113
00:05:23,018 --> 00:05:24,802
Tch. You went out last night.
114
00:05:24,846 --> 00:05:28,066
Maybe you spent it
on drinks at the club.
115
00:05:28,110 --> 00:05:31,374
I don't spend money
on drinks at the club.
116
00:05:31,418 --> 00:05:33,333
Did you fill up your gas tank?
117
00:05:33,376 --> 00:05:35,204
Okay, one, I didn't drive.
118
00:05:35,247 --> 00:05:38,468
Two, I never spend work
money on myself, period.
119
00:05:38,512 --> 00:05:44,605
Okay, so, when was the last time
that you know you had the money?
120
00:05:44,648 --> 00:05:46,911
Okay, I had it in my wallet
121
00:05:46,955 --> 00:05:48,565
when I went to pick up
all that stuff
122
00:05:48,609 --> 00:05:51,612
before I came
to your house last night.
123
00:05:51,655 --> 00:05:54,919
And then I was carrying
all that stuff, and...
124
00:05:56,312 --> 00:05:58,096
And? Um...
125
00:05:58,140 --> 00:06:01,404
Oh, I dropped my wallet.
Kevin picked it up.
126
00:06:01,448 --> 00:06:05,234
And, you know,
that's, you know...
127
00:06:05,277 --> 00:06:08,106
I just... The first time
I thought of it was today.
128
00:06:08,150 --> 00:06:10,761
Okay, so you think
you lost it at the house.
129
00:06:11,675 --> 00:06:14,286
I had it when I went in.
130
00:06:14,330 --> 00:06:15,897
What are you saying?
131
00:06:15,940 --> 00:06:17,942
I'm not saying anything.
132
00:06:17,986 --> 00:06:19,944
Well, don't just stand there
and think it.
133
00:06:19,988 --> 00:06:22,120
If you've got
something to say, say it.
134
00:06:23,600 --> 00:06:25,297
I'm saying...
135
00:06:26,037 --> 00:06:27,996
I dropped my wallet.
136
00:06:28,039 --> 00:06:29,911
Your son picked it up,
137
00:06:29,954 --> 00:06:33,654
and now it doesn't have $60
that I know was in there.
138
00:06:33,697 --> 00:06:35,482
You think Kevin took your money.
139
00:06:35,525 --> 00:06:37,658
See, I don't, you know... I don't
know what he did or didn't do.
140
00:06:37,701 --> 00:06:40,617
All I know is what I know,
and I know I had the money.
141
00:06:40,661 --> 00:06:43,272
And now I don't.
142
00:06:50,758 --> 00:06:52,673
Hey, babe.
143
00:06:52,716 --> 00:06:53,761
What are you doing?
144
00:06:53,804 --> 00:06:54,849
Where's Kevin?
145
00:06:54,892 --> 00:06:58,461
He's downstairs.
What's going on?
146
00:06:58,505 --> 00:07:01,769
Uh, earlier, Gigi said
she lost some money,
147
00:07:01,812 --> 00:07:05,555
and she thinks she had it
when she came by yesterday,
148
00:07:05,599 --> 00:07:08,036
and she thinks she didn't
have it when she left.
149
00:07:08,079 --> 00:07:09,167
I don't get it.
150
00:07:10,430 --> 00:07:13,607
She accused Kevin
of stealing it, sort of.
151
00:07:14,869 --> 00:07:18,699
Kevin? Oh, no, no,
no, no, that's crazy.
152
00:07:18,742 --> 00:07:22,137
Now, he might be a lot of
things, but he ain't a thief.
153
00:07:22,180 --> 00:07:23,617
Why would she think that?
154
00:07:23,660 --> 00:07:26,446
He was the last person
she remembers near her wallet.
155
00:07:26,489 --> 00:07:27,708
How much money
are we talking about?
156
00:07:27,751 --> 00:07:29,057
$60.
157
00:07:29,100 --> 00:07:30,145
$60?
158
00:07:30,188 --> 00:07:31,538
Yeah, why?
159
00:07:31,581 --> 00:07:33,844
Kevin bought a new video game
yesterday for $60.
160
00:07:33,888 --> 00:07:35,759
Where'd he get the money from?
161
00:07:35,803 --> 00:07:38,283
I don't know, but when Lindsey
asked him, he said he had his "ways."
162
00:07:38,327 --> 00:07:39,502
You know Kevin. He's like,
163
00:07:39,546 --> 00:07:41,025
"Go, Kevin, $60.
164
00:07:41,069 --> 00:07:42,766
"I got the money. Go, Kevin."
165
00:07:42,810 --> 00:07:47,162
Okay, okay. Well, maybe we
need to find out what his ways are.
166
00:07:51,906 --> 00:07:54,082
Hey, son? Turn that off.
167
00:07:55,126 --> 00:07:56,563
What's wrong?
168
00:07:56,606 --> 00:07:58,347
We need to talk to you
about something.
169
00:07:58,390 --> 00:08:00,218
Well, whatever it is,
I didn't do it,
170
00:08:00,262 --> 00:08:02,351
and I don't know
anything about it.
171
00:08:02,394 --> 00:08:04,396
You don't even know
what we're talking about.
172
00:08:04,440 --> 00:08:07,965
I don't have to. I got three
words for you, "It, wasn't, me."
173
00:08:09,576 --> 00:08:12,230
You bought
a video game yesterday? That was me.
174
00:08:12,274 --> 00:08:13,971
With $60?That was me, too.
175
00:08:14,015 --> 00:08:15,625
Where did you get the money?
176
00:08:15,669 --> 00:08:17,061
It's complicated.
177
00:08:17,105 --> 00:08:20,021
Look, I think
if you try really hard,
178
00:08:20,064 --> 00:08:21,283
you can make us understand.
179
00:08:21,326 --> 00:08:22,632
For the record,
180
00:08:22,676 --> 00:08:24,721
if you're trying to
scare me, it's working.
181
00:08:24,765 --> 00:08:27,550
It's okay, sweetheart. Just
tell us how you got the money.
182
00:08:27,594 --> 00:08:29,030
Well, when I heard
about Catastrophic,
183
00:08:29,073 --> 00:08:30,422
I knew I just had to have it.
184
00:08:30,466 --> 00:08:31,815
But that was
only three months ago,
185
00:08:31,859 --> 00:08:33,469
and I only had $12 saved.
186
00:08:33,513 --> 00:08:36,472
So, I saved the $10 you
guys gave me for getting all As.
187
00:08:36,516 --> 00:08:39,954
I got $17.47 for trading
in old video games.
188
00:08:39,997 --> 00:08:42,739
I found $1.03 worth of
change on the streets.
189
00:08:42,783 --> 00:08:46,090
I sold my lunch snacks for 50
cents every day for a whole month.
190
00:08:46,134 --> 00:08:49,833
And then, a homeless guy bought
a bag of my old clothes for $5.
191
00:08:49,877 --> 00:08:51,835
You sold clothes
to a homeless man?
192
00:08:51,879 --> 00:08:55,012
They were for his dog.
Am I in trouble?
193
00:08:55,056 --> 00:08:56,623
Are you telling us the truth?
194
00:08:56,666 --> 00:08:58,581
Yeah. If you want me to,
I can show you the dog.
195
00:08:58,625 --> 00:08:59,669
I mean, the last time I saw him
196
00:08:59,713 --> 00:09:01,410
he had on
my Harry Potter sweater.
197
00:09:02,324 --> 00:09:03,499
That's okay.
198
00:09:03,543 --> 00:09:06,589
Honey, go back
to watching TV.Okay.
199
00:09:06,633 --> 00:09:08,417
Yeah, chill. Thanks, bro.
200
00:09:15,903 --> 00:09:17,992
Good morning, Gigi.
201
00:09:18,035 --> 00:09:20,777
You know, people should
just say "morning."
202
00:09:20,821 --> 00:09:23,606
"Good morning"
is too presumptuous.
203
00:09:23,650 --> 00:09:25,869
Morning, Gigi. Thank you.
204
00:09:29,264 --> 00:09:32,702
Lindsey, I'm sorry.
You did not deserve that.
205
00:09:33,834 --> 00:09:35,618
It's just that
I'm having an off day.
206
00:09:35,662 --> 00:09:38,099
Your mother and I
are having a misunderstanding.
207
00:09:38,142 --> 00:09:39,709
About what?
208
00:09:39,753 --> 00:09:42,103
Do you really want to know,
or are you being polite?
209
00:09:42,146 --> 00:09:45,236
No, Mom seemed
pretty upset yesterday, too.
210
00:09:45,280 --> 00:09:46,542
All right,
211
00:09:46,586 --> 00:09:50,285
um, when I was over here
the other night...
212
00:09:50,328 --> 00:09:53,505
Well, at least I think it
was when I was over here,
213
00:09:53,549 --> 00:09:55,899
$60 disappeared from my wallet.
214
00:09:55,943 --> 00:09:57,640
$60 disappeared
from your wallet?
215
00:09:57,684 --> 00:09:58,815
Yes.
216
00:09:58,859 --> 00:10:01,078
Wow, that's crazy. Where was it?
217
00:10:01,122 --> 00:10:03,951
In the living room,
on the console.
218
00:10:03,994 --> 00:10:06,649
And I'm not one
to point fingers,
219
00:10:06,693 --> 00:10:09,652
but I might have suggested
that Kevin took it,
220
00:10:09,696 --> 00:10:12,394
and your mother wasn't
happy about that, not at all.
221
00:10:12,437 --> 00:10:14,570
Maybe you spent it on drinks.
222
00:10:14,614 --> 00:10:16,093
Your mother said the same thing.
223
00:10:16,137 --> 00:10:17,442
I don't buy my own drinks!
224
00:10:17,486 --> 00:10:19,314
What do you think I am, ugly?
225
00:10:23,927 --> 00:10:27,061
Morning, Suzanne. Good morning, Gigi.
226
00:10:28,540 --> 00:10:29,803
Did you find your money?
227
00:10:30,238 --> 00:10:31,369
No.
228
00:10:31,761 --> 00:10:32,980
Did you?
229
00:10:33,023 --> 00:10:36,810
Okay, let's be clear
about a couple of things.
230
00:10:36,853 --> 00:10:38,333
You're my friend,
231
00:10:38,376 --> 00:10:41,292
and I am sure that there is
some explanation for this,
232
00:10:41,336 --> 00:10:43,947
but my son did not
take your money.
233
00:10:43,991 --> 00:10:46,123
So, I forgive you
for insulting me like that.
234
00:10:46,167 --> 00:10:47,298
Well, I didn't lose it.
235
00:10:47,342 --> 00:10:49,126
Maybe you did. It happens.
236
00:10:49,170 --> 00:10:50,693
Well, it doesn't happen
to me, Suzanne.
237
00:10:50,737 --> 00:10:53,522
I'm just saying,
maybe you lost the money.
238
00:10:53,565 --> 00:10:55,742
You can call it whatever
you want. Let's go.
239
00:10:55,785 --> 00:10:57,657
No, here. You drive.
240
00:10:57,700 --> 00:10:59,876
I don't know if
I'm responsible enough.
241
00:10:59,920 --> 00:11:02,836
I might get lost,
run out of gas,
242
00:11:02,879 --> 00:11:04,185
forget where I left the car.
243
00:11:12,541 --> 00:11:13,890
Forgot your coffee, huh?
244
00:11:18,634 --> 00:11:21,463
Come on, Kevin! Run, Kevin, run!
245
00:11:25,467 --> 00:11:27,817
Come on, Dad!
You can do this! I got it!
246
00:11:31,778 --> 00:11:34,519
First place, gold medal.
247
00:11:38,785 --> 00:11:42,092
Six gold medals, three
silver and one bronze.
248
00:11:42,136 --> 00:11:45,487
I think we ready to take down
some live competition, boy!
249
00:11:48,620 --> 00:11:50,622
Oh, so this works, huh? Yeah.
250
00:11:50,666 --> 00:11:53,930
Going live.
Choose your opponent.
251
00:11:53,974 --> 00:11:55,889
You know, maybe we should choose
252
00:11:55,932 --> 00:11:57,325
a country that's not that good
253
00:11:57,368 --> 00:11:59,893
so can warm up
on them. Yeah. Yeah, yeah. Yeah.
254
00:12:01,372 --> 00:12:04,375
It's the United States
versus Guatemala.
255
00:12:04,419 --> 00:12:07,552
I don't think Guatemala
has ever won anything, ever.
256
00:12:08,510 --> 00:12:11,078
First event, javelin throw.
257
00:12:11,121 --> 00:12:13,950
Oh, step back, man.
I got this. Watch out!
258
00:12:14,821 --> 00:12:16,779
Here we go.
259
00:12:16,823 --> 00:12:18,520
All right. Let's see.
260
00:12:19,826 --> 00:12:21,610
Okay. And...
261
00:12:24,656 --> 00:12:27,224
Eighty-five yards. Amazing!
262
00:12:29,531 --> 00:12:32,926
Put that in your guacamole,
Guatemala! Ha, ha!
263
00:12:32,969 --> 00:12:34,928
What you know
about that, Guatemala, huh?
264
00:12:34,971 --> 00:12:37,147
Huh? What you know
about that, huh?
265
00:12:37,191 --> 00:12:39,193
We know you suck!
266
00:12:39,236 --> 00:12:41,499
You throw like
a baby with no arms!
267
00:12:42,718 --> 00:12:44,502
What?
268
00:12:44,546 --> 00:12:46,287
Prepare to lose,
you fat Americans!
269
00:12:46,330 --> 00:12:47,767
Uh-oh.
270
00:12:47,810 --> 00:12:50,204
We got a ringer. A what?
271
00:12:50,247 --> 00:12:52,989
Sometimes when you play online,
people who are really good
272
00:12:53,033 --> 00:12:54,599
join suck-y teams as a trap.
273
00:12:54,643 --> 00:12:57,167
The team is Guatemala,
but it's really the Chinese.
274
00:12:57,211 --> 00:13:00,170
Up next, Guatemala. We're dead.
Watch this.
275
00:13:02,172 --> 00:13:06,046
- A hundred-and-ten yards.
- New world record!
276
00:13:08,309 --> 00:13:09,789
They just got lucky.
277
00:13:09,832 --> 00:13:11,703
That wasn't luck!
278
00:13:13,227 --> 00:13:15,055
Prepare to be humiliated.
279
00:13:15,098 --> 00:13:17,971
We're going to bring you down
like Tiger Woods with a waitress!
280
00:13:20,408 --> 00:13:23,759
Well, what are they saying?
Does this thing translate? Game over.
281
00:13:23,803 --> 00:13:26,196
Say something else,
Guatemala, huh?
282
00:13:29,939 --> 00:13:31,811
Hey, Marilyn. Hey, baby.
283
00:13:32,899 --> 00:13:35,162
So, when are you leaving?
284
00:13:35,205 --> 00:13:37,860
My vacation starts the
minute that front door closes.
285
00:13:37,904 --> 00:13:39,862
Well, did you come down
here to chase me out?
286
00:13:39,906 --> 00:13:43,431
No, actually, I know Dad is
supposed to be looking after your place,
287
00:13:43,474 --> 00:13:45,868
but I was wondering
if you'd let me do it.
288
00:13:45,912 --> 00:13:48,653
No, because you'd go
through my things.
289
00:13:48,697 --> 00:13:50,133
And, see, I don't hide my stuff,
290
00:13:50,177 --> 00:13:51,656
'cause I'm grown
and I live alone,
291
00:13:51,700 --> 00:13:53,049
and you'll be asking
a whole bunch of questions,
292
00:13:53,093 --> 00:13:54,921
and I don't want to
answer them, so that's why.
293
00:13:54,964 --> 00:13:56,705
I won't go through
your stuff, I promise.
294
00:13:56,748 --> 00:13:57,924
Besides, Dad's so busy,
295
00:13:57,967 --> 00:13:59,229
he probably doesn't
even wanna do it.
296
00:13:59,273 --> 00:14:01,928
And I'll only charge you $60.
297
00:14:01,971 --> 00:14:05,366
$60? Your father's doing
it for free.
298
00:14:05,409 --> 00:14:06,976
Oh.
299
00:14:07,020 --> 00:14:08,325
Tell you what I'll do.
300
00:14:08,891 --> 00:14:11,763
Here is $20.
301
00:14:11,807 --> 00:14:14,418
Don't ask me to take you to
the mall for another month.
302
00:14:14,462 --> 00:14:15,985
Here's another $20.
303
00:14:16,029 --> 00:14:18,031
That's for your birthday,
whenever that is.
304
00:14:18,074 --> 00:14:19,946
Here's $20 more.
305
00:14:19,989 --> 00:14:22,513
That's to remind you not to ask
me anything for the rest of the year.
306
00:14:22,557 --> 00:14:24,037
But what if...
307
00:14:24,080 --> 00:14:25,647
Just walk away.
308
00:14:29,172 --> 00:14:32,219
I'm telling you, man, these
girls are something else.
309
00:14:32,262 --> 00:14:34,047
Well, these little girls
better man up,
310
00:14:34,090 --> 00:14:35,962
or it's going to be man down.
311
00:14:38,355 --> 00:14:41,184
I am telling you, man, these
girls are nothing to be played with.
312
00:14:41,228 --> 00:14:44,100
Listen, I've been playing video
games a lot longer than they have.
313
00:14:44,144 --> 00:14:47,843
And also, I have been
known to talk a bit of trash.
314
00:14:47,887 --> 00:14:49,497
You know, for the record,
315
00:14:49,540 --> 00:14:52,195
nobody who talks trash
ever says,
316
00:14:52,239 --> 00:14:54,937
"I have been known
to talk a bit of trash."
317
00:14:54,981 --> 00:14:56,156
Let's do this.
318
00:14:56,199 --> 00:14:58,419
You have your own 3-D glasses?
319
00:14:58,462 --> 00:15:00,725
Does Picasso have
his own brushes?
320
00:15:00,769 --> 00:15:02,858
Does A-Rod have his own bat?
321
00:15:02,902 --> 00:15:04,947
Does Bootsy play his own bass?
322
00:15:06,122 --> 00:15:07,341
He's a bass player, right?
323
00:15:07,384 --> 00:15:08,951
Let's play the game.
324
00:15:11,693 --> 00:15:14,043
Welcome to beach
volleyball stadium.
325
00:15:14,087 --> 00:15:16,437
USA versus Guatemala.
326
00:15:16,480 --> 00:15:18,047
Hi, suckers!
327
00:15:19,396 --> 00:15:22,138
Let's rock and roll!
328
00:15:22,182 --> 00:15:24,488
Sweet serve from Guatemala.
329
00:15:26,012 --> 00:15:27,578
Coming your way.
330
00:15:27,622 --> 00:15:29,319
Slam!
331
00:15:29,363 --> 00:15:30,581
You did not just duck.
332
00:15:30,625 --> 00:15:32,192
It just looked so real.
333
00:15:32,235 --> 00:15:33,671
Get up and serve the ball.
334
00:15:34,716 --> 00:15:36,587
I got this.
335
00:15:37,806 --> 00:15:38,894
Nice serve.
336
00:15:40,852 --> 00:15:42,376
Ooh!
337
00:15:42,419 --> 00:15:44,160
Whoa, whoa, whoa. And Guatemala
makes the save.
338
00:15:44,204 --> 00:15:45,727
Nice pass.
339
00:15:45,770 --> 00:15:47,729
Huh? Huh? Huh? Fantastic set.
340
00:15:47,772 --> 00:15:49,165
Slam!
341
00:15:49,209 --> 00:15:51,167
Point to Guatemala.
342
00:15:51,211 --> 00:15:53,430
We will make you wish
you were never born...
343
00:15:53,474 --> 00:15:54,692
Nick!
344
00:15:56,477 --> 00:15:57,782
That right.
Cower you little girl!
345
00:15:57,826 --> 00:15:59,393
Yo, mama.
346
00:16:00,872 --> 00:16:01,917
What?
347
00:16:11,057 --> 00:16:12,884
Hi.Hi.
348
00:16:12,928 --> 00:16:14,582
Any luck finding the money?
349
00:16:15,061 --> 00:16:16,018
No.
350
00:16:17,889 --> 00:16:19,369
I'm sorry, Suzanne.
351
00:16:21,632 --> 00:16:24,200
I feel terrible accusing Kevin.
352
00:16:24,244 --> 00:16:27,551
People make mistakes.
It's all right.
353
00:16:27,595 --> 00:16:29,379
It could have been worse. How?
354
00:16:29,423 --> 00:16:31,468
You could have been right.
355
00:16:31,512 --> 00:16:34,645
See, I know this is
going to sound petty,
356
00:16:34,689 --> 00:16:37,605
but in my mind, I could
handle Kevin being a thief
357
00:16:37,648 --> 00:16:39,781
more than I can handle
losing that money.
358
00:16:39,824 --> 00:16:42,305
I mean, sure, he would go on
to bigger and bigger crimes,
359
00:16:42,349 --> 00:16:44,960
get caught, end up in jail,
but he'd get out.
360
00:16:45,004 --> 00:16:48,964
I'm never gonna know what happened
to that $60, and it's gonna haunt me.
361
00:16:50,357 --> 00:16:52,837
But I'm glad Kevin's
not a thief.
362
00:16:55,405 --> 00:16:57,190
And I am happy for you.
363
00:16:59,409 --> 00:17:00,671
Thank you.
364
00:17:02,630 --> 00:17:03,979
Happy.
365
00:17:04,023 --> 00:17:06,373
♪ Tell me Are we there yet?
366
00:17:12,118 --> 00:17:13,597
Good morning. Morning, Gigi.
367
00:17:13,641 --> 00:17:15,556
Where's your mother? She's upstairs.
368
00:17:16,209 --> 00:17:17,340
Oh.
369
00:17:20,343 --> 00:17:22,693
Suzanne, come on!
370
00:17:22,737 --> 00:17:24,565
We can't be late
for this meeting!
371
00:17:25,087 --> 00:17:26,175
Let's go!
372
00:17:30,005 --> 00:17:31,137
What are you doing?
373
00:17:32,051 --> 00:17:33,443
Uh, I knocked over your purse,
374
00:17:33,487 --> 00:17:35,445
so I was just putting
everything back in it.
375
00:17:35,489 --> 00:17:38,013
So, you're putting everything
that fell out back in my purse.
376
00:17:38,057 --> 00:17:39,667
Yeah.
377
00:17:39,710 --> 00:17:41,451
Did this fall out, too?
378
00:17:41,495 --> 00:17:42,670
Yeah.
379
00:17:43,584 --> 00:17:46,282
Wow! $60.
380
00:17:46,326 --> 00:17:50,417
I mean, this is a coincidence,
because I lost $60,
381
00:17:50,460 --> 00:17:52,897
and here it is in a purse
382
00:17:52,941 --> 00:17:55,639
that I just took out
of its bag today.
383
00:17:56,423 --> 00:17:58,120
Really?
384
00:17:58,164 --> 00:18:01,123
I'm sorry, Gigi. I'm
really sorry. I can explain.
385
00:18:01,167 --> 00:18:02,994
How can you steal
from me, Lindsey?
386
00:18:03,038 --> 00:18:05,345
I thought it was my mom's
wallet. I was just borrowing it.
387
00:18:05,388 --> 00:18:06,824
I was always going
to get it back.
388
00:18:06,868 --> 00:18:08,478
You made me look like an idiot,
389
00:18:08,522 --> 00:18:10,132
and you almost cost me my
relationship with your mother.
390
00:18:10,176 --> 00:18:11,438
You can't give that back.
391
00:18:12,526 --> 00:18:13,962
So, where did you get this from?
392
00:18:14,005 --> 00:18:16,312
From Marilyn. So, now you owe her $60?
393
00:18:16,356 --> 00:18:18,880
No, it was a gift, kind of.
394
00:18:18,923 --> 00:18:20,969
Well, whatever you were
going to use this for,
395
00:18:21,012 --> 00:18:22,144
I hope it was worth it.
396
00:18:22,188 --> 00:18:23,667
Are you going to tell my mom?
397
00:18:24,799 --> 00:18:26,757
Your mother thinks I lost it.
398
00:18:26,801 --> 00:18:29,195
I've apologized to her.
399
00:18:29,238 --> 00:18:30,935
Now, I-I don't want to go to her
400
00:18:30,979 --> 00:18:34,156
and open up that whole can
of worms that I just got closed.
401
00:18:34,200 --> 00:18:35,940
People don't like
worms, Lindsey.
402
00:18:35,984 --> 00:18:38,334
That's why they keep
them in a can.
403
00:18:38,378 --> 00:18:40,641
I'm sorry, Gigi.
I'll make it up to you.
404
00:18:40,684 --> 00:18:43,078
Mmm-mmm, you need to make
it up to yourself, not me.
405
00:18:44,601 --> 00:18:45,863
Don't do this again.
406
00:18:46,386 --> 00:18:48,301
I won't.
407
00:18:48,344 --> 00:18:50,868
What were you going
to use the money for anyway?
408
00:18:50,912 --> 00:18:52,435
Tickets to the Super Summer Mix.
409
00:18:52,479 --> 00:18:54,350
That show was sold out.
410
00:18:54,394 --> 00:18:56,526
Yeah, I know. I got a
couple of the last tickets.
411
00:18:59,790 --> 00:19:02,228
I got a couple
of the last tickets.
412
00:19:02,271 --> 00:19:04,447
Yeah, I love Super Summer Mix.
413
00:19:05,056 --> 00:19:06,057
Yeah.
414
00:19:12,107 --> 00:19:13,413
Hello.Hey.
415
00:19:13,456 --> 00:19:14,936
Hi.
416
00:19:14,979 --> 00:19:17,808
All right, so I took one more
pass at the seating chart,
417
00:19:17,852 --> 00:19:19,201
so you'll have it
in the morning.
418
00:19:19,245 --> 00:19:22,378
Oh, thank you.
Where are you heading to?
419
00:19:22,422 --> 00:19:24,075
The Super Summer Mix.
420
00:19:24,119 --> 00:19:26,556
Oh, Lindsey, I thought
you said it was sold out.
421
00:19:26,600 --> 00:19:28,123
Well, it was... You know,
these tickets
422
00:19:28,167 --> 00:19:30,125
just kind of fell into my lap.
423
00:19:30,169 --> 00:19:32,562
Oh, well, see?
That's good karma.
424
00:19:32,606 --> 00:19:36,218
You lost some money, got
free tickets. It all works out.
425
00:19:36,262 --> 00:19:38,307
Have fun. Thank you. I will.
426
00:19:40,179 --> 00:19:42,311
Bye, Lindsey. Bye, Gigi.
427
00:19:44,444 --> 00:19:46,924
Guatemala is up 93-91.
428
00:19:46,968 --> 00:19:48,448
I'm open, Kev! I'm open!
429
00:19:48,491 --> 00:19:49,971
Come on, Dad!
430
00:19:50,014 --> 00:19:52,147
Shoot the three,
the three! Come on!
431
00:19:53,975 --> 00:19:55,759
Oh!
432
00:19:55,803 --> 00:19:57,805
Oh, and America misses
the three at the buzzer.
433
00:19:57,848 --> 00:19:58,980
Guatemala wins.
434
00:19:59,023 --> 00:20:00,199
Game over.
435
00:20:00,242 --> 00:20:02,288
So sorry, Nick.
436
00:20:02,331 --> 00:20:05,029
So sorry you suck!
437
00:20:06,901 --> 00:20:08,990
I don't care. Rematch.
438
00:20:09,033 --> 00:20:12,123
Uh-oh. Nick sounds angry.
439
00:20:12,167 --> 00:20:14,822
What? You speak English?
440
00:20:14,865 --> 00:20:17,128
That's right, Nick, unlike you.
441
00:20:17,172 --> 00:20:20,088
We beat you in everything,
including talking.
442
00:20:23,178 --> 00:20:25,963
One more round. But this
time, the gloves come off.
443
00:20:26,007 --> 00:20:28,705
I bet your hands
are soft like a woman.
444
00:20:28,749 --> 00:20:31,012
I bet your daddy works
at the sneaker factory!
445
00:20:31,055 --> 00:20:32,405
Yo, mama.
446
00:20:32,448 --> 00:20:34,755
Yo, mama! Don't you talk
about my boy like that.
447
00:20:34,798 --> 00:20:36,539
I will get on a plane!
I got miles!
448
00:20:36,583 --> 00:20:39,847
Hey, hey! What is
going on back here?
449
00:20:44,330 --> 00:20:45,983
Excuse me.
450
00:20:46,027 --> 00:20:47,681
Just ignore them, baby.
451
00:20:47,724 --> 00:20:51,989
No, she just called me a fat
cow in Mandarin. Give me those.
452
00:20:58,213 --> 00:21:01,999
What? Rosetta Stone,
y'all. Come on.
32965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.