All language subtitles for Are.We.There.Yet.S02E32.The.Suzannes.Surprise.Party.Episode.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:05,965 So you think Mom's gonna like this? 2 00:00:06,049 --> 00:00:09,577 A digital picture frame filled with pictures of you guys since you were babies? 3 00:00:09,661 --> 00:00:12,058 Yeah, I think she's gonna like that. 4 00:00:12,142 --> 00:00:14,931 Wow, I hate to brag, but I was a really cute baby. 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,063 Probably helped cushion the shock when you came. 6 00:00:17,147 --> 00:00:19,979 Okay, you might be cute, but I have charisma. 7 00:00:20,063 --> 00:00:23,313 If by "charisma," you mean "a big head, " then, yeah, you have that. 8 00:00:24,720 --> 00:00:27,378 While I was getting all these pictures put on CD, 9 00:00:27,462 --> 00:00:31,643 I found photos from all your birthday parties but none from your mother's. 10 00:00:31,727 --> 00:00:35,038 Now, I remember last year, we just went to dinner. 11 00:00:35,122 --> 00:00:36,272 The year before that... 12 00:00:36,340 --> 00:00:38,041 I think you guys just went out to dinner. 13 00:00:38,125 --> 00:00:41,392 When was the last time your mom had a real birthday party? 14 00:00:41,476 --> 00:00:43,655 Uncle Terrence said it was when she was a teenager. 15 00:00:43,739 --> 00:00:45,439 Yeah, Mom doesn't like birthday parties. 16 00:00:45,523 --> 00:00:46,963 She's afraid of them. 17 00:00:47,047 --> 00:00:49,922 That's crazy. Nobody is afraid of birthday parties. 18 00:00:50,006 --> 00:00:51,315 Mom is. 19 00:00:51,399 --> 00:00:53,360 Look, Lindsey, can you wrap this please? 20 00:00:53,444 --> 00:00:55,406 Okay. 21 00:00:55,490 --> 00:00:57,712 Look, and don't be using the tape to rip your brother's eyebrows off again. 22 00:00:57,796 --> 00:00:59,714 You sure? 23 00:00:59,798 --> 00:01:01,716 I'll use the sweat position on you. 24 00:01:01,800 --> 00:01:03,200 I can give you a clean slate. 25 00:01:13,073 --> 00:01:14,074 Yeah? 26 00:01:26,303 --> 00:01:28,003 Are you afraid of birthday parties? 27 00:01:29,350 --> 00:01:30,351 What? 28 00:01:31,003 --> 00:01:32,834 I said, 29 00:01:32,918 --> 00:01:35,747 are you afraid of birthday parties? 30 00:01:37,314 --> 00:01:39,969 Where would you get a crazy idea like that? 31 00:01:42,014 --> 00:01:43,059 From the kids. 32 00:01:43,929 --> 00:01:45,108 See, 33 00:01:45,192 --> 00:01:46,718 since I've been with you, 34 00:01:46,802 --> 00:01:48,633 and since they can remember, 35 00:01:48,717 --> 00:01:51,241 you've never had a birthday party. 36 00:01:52,286 --> 00:01:53,725 They say 37 00:01:53,809 --> 00:01:54,810 you're scared to. 38 00:01:56,942 --> 00:01:59,557 Okay, that is just stupid. 39 00:01:59,641 --> 00:02:01,602 Now, how could I be scared of parties 40 00:02:01,686 --> 00:02:04,953 when I plan other people's parties for a living? 41 00:02:05,037 --> 00:02:06,607 Yeah, yeah, yeah. 42 00:02:06,691 --> 00:02:09,262 But you've never planned your own party. 43 00:02:09,346 --> 00:02:11,090 Because I'm so burnt out 44 00:02:11,174 --> 00:02:14,006 on planning other people's parties. Duh! 45 00:02:14,090 --> 00:02:16,356 You want a cucumber in your salad? 46 00:02:16,440 --> 00:02:19,316 No, I don't want cucumbers in the salad. 47 00:02:19,400 --> 00:02:20,662 I want the truth! 48 00:02:22,577 --> 00:02:23,885 Huh? 49 00:02:23,969 --> 00:02:27,973 Are you afraid of having your own birthday party? 50 00:02:29,149 --> 00:02:32,764 No, I'm not afraid of having a party. 51 00:02:32,848 --> 00:02:34,200 I just don't want one. 52 00:02:34,284 --> 00:02:36,159 Why not? 53 00:02:36,243 --> 00:02:38,074 Because when I was turning 16, 54 00:02:38,158 --> 00:02:40,598 I had a girlfriend, and our birthdays were two days apart, 55 00:02:40,682 --> 00:02:42,643 and so we decided to plan our parties together. 56 00:02:42,727 --> 00:02:44,036 Plus, I thought it'd be really cool 57 00:02:44,120 --> 00:02:45,733 because it was my first time having a party, 58 00:02:45,817 --> 00:02:47,692 and we knew all the same people, 59 00:02:47,776 --> 00:02:49,868 and we didn't people to have to choose between her party and my party. 60 00:02:49,952 --> 00:02:52,218 Anyway, there was this guy that I liked, 61 00:02:52,302 --> 00:02:54,916 and she thought he liked her, but when she found out that I liked him, and he liked me, 62 00:02:55,000 --> 00:02:57,180 she got really mad, and so she went behind my back 63 00:02:57,264 --> 00:02:59,660 and told everybody, including him, 64 00:02:59,744 --> 00:03:02,228 that the party was at her house on Friday, when it was supposed to be at my house on Saturday. 65 00:03:02,312 --> 00:03:04,187 And then Saturday came, and nobody showed up, 66 00:03:04,271 --> 00:03:07,221 and I spent my birthday alone, crying, eating chicken wings, 67 00:03:07,230 --> 00:03:09,583 and studying for a physics test. And I was humiliated, 68 00:03:09,667 --> 00:03:12,151 and I promised myself that I would never, ever, ever again 69 00:03:12,235 --> 00:03:14,153 be waiting at home by myself waiting for people 70 00:03:14,237 --> 00:03:16,895 to show up and celebrate my birthday. Okay? 71 00:03:16,979 --> 00:03:20,290 Okay. You know, baby, all I'm trying to say is, 72 00:03:20,374 --> 00:03:23,293 maybe the best way to deal with this problem 73 00:03:23,377 --> 00:03:25,556 is to face this problem, okay? 74 00:03:25,640 --> 00:03:27,688 Just jump right in, that's all. 75 00:03:27,772 --> 00:03:30,691 Oh. Jump right in, 76 00:03:30,775 --> 00:03:34,170 like the hour it takes you to get into the pool. 77 00:03:35,432 --> 00:03:37,176 "Ooh, baby, it's so cold. 78 00:03:37,260 --> 00:03:38,221 "Aah! Oh!" 79 00:03:38,305 --> 00:03:40,179 I-I get in the pool, okay? 80 00:03:40,263 --> 00:03:41,354 In the shallow end. 81 00:03:41,438 --> 00:03:43,574 - I'm still in. - Holding a swim noodle. 82 00:03:43,658 --> 00:03:45,750 - I'm still in. - Wearing goggles and a vest. 83 00:03:45,834 --> 00:03:48,013 - I'm still in. - Looking for the lifeguard. 84 00:03:48,097 --> 00:03:49,232 I'm still in. 85 00:03:49,316 --> 00:03:51,016 With a swim cap on. 86 00:03:51,100 --> 00:03:53,192 Now, you know now you're just trying to hurt me. 87 00:03:53,276 --> 00:03:56,326 ♪ Are we there yet? 88 00:03:56,410 --> 00:03:59,546 ♪ Tell me, tell me, tell me 89 00:03:59,630 --> 00:04:01,505 ♪ Tell me, are we there yet? 90 00:04:01,589 --> 00:04:03,199 ♪ Are we there yet? 91 00:04:06,942 --> 00:04:08,338 - Marilyn. - Yeah? 92 00:04:08,422 --> 00:04:09,861 We need your advice. 93 00:04:09,945 --> 00:04:11,732 No problem. Stay in school, 94 00:04:11,816 --> 00:04:14,344 say no to drugs, and don't be looking in my coffee cup. 95 00:04:14,428 --> 00:04:17,434 No, we need your advice on what to get Mom for her birthday. 96 00:04:17,518 --> 00:04:19,087 She could use another husband. 97 00:04:19,171 --> 00:04:21,571 But we'll always think of you as our grandmother. 98 00:04:22,392 --> 00:04:24,092 Don't you threaten me. 99 00:04:24,176 --> 00:04:26,573 Look, I think you guys should get your mother something 100 00:04:26,657 --> 00:04:28,532 that lets her know you put a lot of thought into it. 101 00:04:28,616 --> 00:04:29,620 She'll appreciate that. 102 00:04:29,704 --> 00:04:30,795 What are you getting her? 103 00:04:30,879 --> 00:04:32,188 A card. 104 00:04:32,272 --> 00:04:33,928 But if you want, I'll take you guys to the mall, 105 00:04:34,012 --> 00:04:36,017 and we'll find her something really good. 106 00:04:36,101 --> 00:04:37,367 - Thanks. - You're welcome. 107 00:04:37,451 --> 00:04:39,714 Hey. I'm glad you guys are all here. 108 00:04:40,410 --> 00:04:41,455 Kevin, sit down. 109 00:04:48,375 --> 00:04:50,467 Really? 110 00:04:50,551 --> 00:04:55,036 Kids, you know how earlier you were saying your mother was scared of birthday parties? 111 00:04:55,120 --> 00:04:57,256 Well, we're about to put an end to that. 112 00:04:57,340 --> 00:05:00,825 Are you gonna take her on one of those late-night fishing trips I told you about? 113 00:05:00,909 --> 00:05:04,698 No. We're gonna give your mom a surprise party! 114 00:05:04,782 --> 00:05:07,745 But we already told you, Mom's afraid of birthday parties. 115 00:05:07,829 --> 00:05:10,829 Yeah, you might want to take her on that fishing trip instead. 116 00:05:19,623 --> 00:05:20,755 - Good morning. - Shh! 117 00:05:21,538 --> 00:05:22,713 What? 118 00:05:24,889 --> 00:05:27,199 Hey, um, I need your help. 119 00:05:27,283 --> 00:05:28,505 With what? 120 00:05:28,589 --> 00:05:30,811 I'm going to throw Suzanne a birthday party. 121 00:05:30,895 --> 00:05:32,117 Nick, no. 122 00:05:32,201 --> 00:05:33,376 - Yeah. - Don't speak. 123 00:05:34,159 --> 00:05:35,599 It's a...Shh! 124 00:05:35,683 --> 00:05:36,817 No! 125 00:05:36,901 --> 00:05:38,120 It's...Shh! 126 00:05:38,773 --> 00:05:39,907 Gigi...Yes? 127 00:05:39,991 --> 00:05:42,388 It's a s...No, no, Nick! 128 00:05:42,472 --> 00:05:44,390 - I told you about me and secrets. - Shh! 129 00:05:44,474 --> 00:05:46,174 No, you shush! 130 00:05:46,258 --> 00:05:48,220 - Listen, I'm sorry. - Well, you should be sorry, 131 00:05:48,304 --> 00:05:50,353 because the last time you tried to keep a secret from her, 132 00:05:50,437 --> 00:05:52,268 you almost got shot. 133 00:05:52,352 --> 00:05:53,443 This is not good. 134 00:05:53,527 --> 00:05:55,140 Look, are you gonna help me or not? 135 00:05:55,224 --> 00:05:57,447 Well, it's not like I have a choice, is it, 136 00:05:57,531 --> 00:05:59,927 since you forced your secret on me. 137 00:06:00,011 --> 00:06:02,016 - Shh. - You shush! 138 00:06:02,100 --> 00:06:04,236 - Good morning. - Good morning, baby. 139 00:06:04,320 --> 00:06:06,194 - Hey. - I didn't even hear you come in. 140 00:06:06,278 --> 00:06:08,849 Oh. No, no, no. 141 00:06:08,933 --> 00:06:10,982 So, what are you guys talking about? 142 00:06:11,066 --> 00:06:12,592 - Um, nothing. - Nothing. 143 00:06:12,676 --> 00:06:14,072 Just chitchattin'.Chitchattin'. 144 00:06:14,156 --> 00:06:17,293 We just chatting about... chit. 145 00:06:17,377 --> 00:06:20,078 Oh, okay. Well, I hate to break up your chat, 146 00:06:20,162 --> 00:06:21,732 but we really need to get going. 147 00:06:21,816 --> 00:06:23,473 - All right, see you later, baby. - All right, honey, I love you. 148 00:06:23,557 --> 00:06:25,518 - Bye, Nick! - All right, love you, too. Have a good day. 149 00:06:25,602 --> 00:06:26,734 Shh! 150 00:06:31,565 --> 00:06:33,613 Oh, Lord, my feet hurt. 151 00:06:33,697 --> 00:06:36,399 I'm starving. 152 00:06:36,483 --> 00:06:39,097 I've had to pee for so long, I don't even have to pee anymore. 153 00:06:39,181 --> 00:06:42,100 And after all of that, we still don't have a present for your mother. 154 00:06:42,184 --> 00:06:44,798 I could've stayed here with the two of you and been miserable. 155 00:06:44,882 --> 00:06:47,714 Hey, it's not our fault the stores had crappy stuff. 156 00:06:47,798 --> 00:06:49,412 I know. I'm sorry. 157 00:06:49,496 --> 00:06:52,415 When my feet hurt, I say awful things, and I don't mean it. 158 00:06:52,499 --> 00:06:54,999 You say awful things even when your feet don't hurt. 159 00:06:55,589 --> 00:06:56,981 Yeah, but those I mean. 160 00:06:57,895 --> 00:06:59,944 So, what now? 161 00:07:00,028 --> 00:07:02,425 Well, maybe you can find something online. 162 00:07:02,509 --> 00:07:04,165 If we do, can we use your credit card? 163 00:07:04,249 --> 00:07:06,749 If I don't have to walk to the computer. 164 00:07:09,733 --> 00:07:11,605 Ah, this feels good. 165 00:07:13,737 --> 00:07:16,439 Yeah, I want the deluxe flower package with the champagne. 166 00:07:16,523 --> 00:07:18,873 - How much is that? - $547. 167 00:07:19,787 --> 00:07:22,093 Yeah, I'll take it. Thanks. 168 00:07:24,139 --> 00:07:25,404 What's up? 169 00:07:25,488 --> 00:07:27,450 Okay, I've got it down to two DJs. 170 00:07:27,534 --> 00:07:30,975 The first guy comes with a one,400-watt, three-speaker sound system, 171 00:07:31,059 --> 00:07:34,761 50,000 songs, and an LED uplighting kit for 900 bucks. 172 00:07:34,845 --> 00:07:35,893 Hmm. 173 00:07:35,977 --> 00:07:37,503 Second guy is $200, 174 00:07:37,587 --> 00:07:40,437 and he comes with an iPod, and your choice of disco balls. 175 00:07:45,247 --> 00:07:48,819 Oh. Okay, I don't have long, but I got the cupcake samples. 176 00:07:48,903 --> 00:07:51,430 Chocolate marble, red velvet, and lemon chiffon. 177 00:07:51,514 --> 00:07:53,214 You know Suzanne likes carrot cake. 178 00:07:53,298 --> 00:07:55,739 I know, but I don't. Nobody does. 179 00:07:55,823 --> 00:07:58,473 It may be her birthday party, but everybody gotta eat. 180 00:07:58,521 --> 00:07:59,569 So, how is this supposed to work? 181 00:07:59,653 --> 00:08:01,092 - Okay. - Oh, wait. 182 00:08:01,176 --> 00:08:03,703 I know too much. 183 00:08:03,787 --> 00:08:06,445 Saturday night, I'm gonna take Suzanne to dinner at 9:00. 184 00:08:06,529 --> 00:08:08,578 All right, she'll think it's just her regular birthday dinner. 185 00:08:08,662 --> 00:08:10,493 And I stay here and let everybody in. 186 00:08:10,577 --> 00:08:12,277 Right, and then I'll take her home, 187 00:08:12,361 --> 00:08:13,928 and then, "surprise!" 188 00:08:16,539 --> 00:08:19,327 Suzanne has not had a birthday party in 20 years, 189 00:08:19,411 --> 00:08:22,461 so this has got to be the best party she has ever had. 190 00:08:22,545 --> 00:08:23,895 Baby? 191 00:08:27,289 --> 00:08:29,139 Hey, Gigi, what are you doing in here? 192 00:08:34,731 --> 00:08:37,520 Nothing. We just had a bet and... 193 00:08:37,604 --> 00:08:40,131 And you lost. So that'll be 50 bucks, please. 194 00:08:40,215 --> 00:08:41,524 I thought it was for 20 bucks. 195 00:08:41,608 --> 00:08:44,265 No, it was 50, but admit it, it was worth it. 196 00:08:44,349 --> 00:08:45,528 What's going on, baby? 197 00:08:45,612 --> 00:08:47,834 Well, I'm glad you're all here, 198 00:08:47,918 --> 00:08:50,010 because I have an announcement. 199 00:08:50,094 --> 00:08:51,229 What is it, sweetie? 200 00:08:51,313 --> 00:08:54,058 I am throwing a birthday party for myself! 201 00:08:54,142 --> 00:08:56,103 Yay! 202 00:08:56,187 --> 00:08:57,931 - That's great! - When? 203 00:08:58,015 --> 00:09:00,456 - Saturday. - Yay! 204 00:09:00,540 --> 00:09:02,240 - Which Saturday? - This Saturday. 205 00:09:02,324 --> 00:09:04,155 Yay! 206 00:09:04,239 --> 00:09:06,505 Oh, that is fantastic, baby. 207 00:09:06,589 --> 00:09:09,769 You guys were so right. So, I'm letting go of the past, 208 00:09:09,853 --> 00:09:12,511 and this birthday, I am gonna turn it out! 209 00:09:12,595 --> 00:09:14,557 Whoo! We're gonna turn it out, girl! 210 00:09:14,641 --> 00:09:15,642 Work it out! 211 00:09:17,382 --> 00:09:18,952 Okay, so now what? 212 00:09:19,036 --> 00:09:20,954 This is crazy. 213 00:09:21,038 --> 00:09:23,827 I don't know how much money I spent already trying to put this party together. 214 00:09:23,911 --> 00:09:26,003 Well, maybe you can call everyone back and get a refund. 215 00:09:26,087 --> 00:09:27,483 Gigi, you know better than that. 216 00:09:27,567 --> 00:09:29,267 That's why people take deposits. 217 00:09:29,351 --> 00:09:31,922 So if you cancel, they keep your money for wasting their time. 218 00:09:32,006 --> 00:09:34,315 - I hate that. - So do I. 219 00:09:34,399 --> 00:09:36,448 So, I guess there's only one thing to do. 220 00:09:36,532 --> 00:09:38,363 - There is? - Yeah. 221 00:09:38,447 --> 00:09:40,583 I'm gonna ruin her party. 222 00:09:40,667 --> 00:09:43,150 And then when everything falls apart, 223 00:09:43,234 --> 00:09:44,634 she'll have to come to mine. 224 00:09:44,714 --> 00:09:46,240 That's mean. 225 00:09:46,324 --> 00:09:47,633 - It's crazy. - Diabolical. 226 00:09:47,717 --> 00:09:48,979 - It's cruel. - I like it. 227 00:09:56,247 --> 00:09:58,380 Hey. Where have you been all morning? 228 00:09:59,686 --> 00:10:01,038 Coming here. 229 00:10:01,122 --> 00:10:04,041 Oh, okay. Well, I need you to call a couple of DJs. 230 00:10:04,125 --> 00:10:06,696 I want somebody who has a lot of old-school stuff, you know, 231 00:10:06,780 --> 00:10:08,785 Guy, Jodeci, Bell Biv Devoe. 232 00:10:08,869 --> 00:10:12,092 Because, seriously, a party isn't a party until you put on Poison. 233 00:10:15,484 --> 00:10:17,271 Are you sure you wanna do this? 234 00:10:17,355 --> 00:10:20,013 I mean, people need time to plan to come to these things. 235 00:10:20,097 --> 00:10:22,799 You can't just throw a party at the last minute. 236 00:10:22,883 --> 00:10:24,449 Yes, I can. It's what I do. 237 00:10:25,929 --> 00:10:27,586 So, when's your birthday again? 238 00:10:27,670 --> 00:10:29,762 - Sunday. - Sunday? 239 00:10:29,846 --> 00:10:33,940 So why don't you throw your party on Sunday? 240 00:10:34,024 --> 00:10:36,639 Because people like to go to parties on Saturday. 241 00:10:36,723 --> 00:10:38,075 But your birthday's on Sunday. 242 00:10:38,159 --> 00:10:41,948 People want to go to your party on your birthday. 243 00:10:42,032 --> 00:10:46,344 You don't celebrate Fourth of July on the third because it falls on a Sunday. 244 00:10:46,428 --> 00:10:49,086 You don't celebrate Valentine's Day on the thirteenth 245 00:10:49,170 --> 00:10:50,783 because it falls on a Sunday. 246 00:10:50,867 --> 00:10:54,828 You don't celebrate Cinco de Mayo on Cinco de Cuatro 247 00:10:55,959 --> 00:10:57,526 because it falls on a Sunday. 248 00:10:58,962 --> 00:11:01,664 Okay, Gigi. But everybody knows 249 00:11:01,748 --> 00:11:04,101 that Presidents' Day is always on a Monday, 250 00:11:04,185 --> 00:11:06,494 and Election Day is always on a Tuesday, 251 00:11:06,578 --> 00:11:08,845 and Thanksgiving is always on a Thursday. 252 00:11:08,929 --> 00:11:11,064 And everybody knows that the best parties 253 00:11:11,148 --> 00:11:13,327 are always on a Saturday. 254 00:11:13,411 --> 00:11:15,065 Who celebrates Presidents' Day? 255 00:11:16,545 --> 00:11:17,767 Gigi, 256 00:11:17,851 --> 00:11:20,334 is there something you want to tell me? 257 00:11:20,418 --> 00:11:23,033 Me? No. I mean, come on. 258 00:11:23,117 --> 00:11:25,731 What would I need to tell you? We've been through this before, Suzanne. 259 00:11:25,815 --> 00:11:27,690 If I needed to tell you anything, I'd tell you, 260 00:11:27,774 --> 00:11:30,344 because that's we do. We tell each other what we need to be told, 261 00:11:30,428 --> 00:11:32,303 and I don't need to tell you anything. 262 00:11:32,387 --> 00:11:34,958 Okay, fine. Well, I'm going to the pastry shop 263 00:11:35,042 --> 00:11:37,221 to order a carrot cake! 264 00:11:37,305 --> 00:11:39,742 Whoo! Carrot cake! 265 00:11:40,830 --> 00:11:43,575 So, can you call some people, 266 00:11:43,659 --> 00:11:45,969 and see what you can nail down for the party? 267 00:11:46,053 --> 00:11:47,535 Yeah, I can do that. 268 00:11:47,619 --> 00:11:48,885 Thank you very much. 269 00:11:48,969 --> 00:11:51,322 Oh, Suzanne. I'll get right on this. 270 00:11:51,406 --> 00:11:52,494 Thank you. 271 00:12:00,545 --> 00:12:02,855 So what happened? 272 00:12:02,939 --> 00:12:05,118 I tried to convince her the party was a bad idea, 273 00:12:05,202 --> 00:12:07,207 and she wasn't going for it. 274 00:12:07,291 --> 00:12:09,470 Okay. So here's what you do. 275 00:12:09,554 --> 00:12:11,647 You tell her that all her plans are in place, 276 00:12:11,731 --> 00:12:13,518 and then on the day of the party, 277 00:12:13,602 --> 00:12:16,695 at the last minute, everybody that you booked is gonna cancel. 278 00:12:16,779 --> 00:12:19,679 All right? We're gonna be a no-hitter maybe for a half hour. 279 00:12:19,739 --> 00:12:23,136 Look, I'll bring her home, and then, "Surprise!" 280 00:12:23,220 --> 00:12:24,921 Did you know her birthday was on Sunday? 281 00:12:25,005 --> 00:12:26,096 Yeah. 282 00:12:26,180 --> 00:12:27,616 - Nick! Ooh! - Gigi! 283 00:12:33,970 --> 00:12:36,672 - Gigi. - Yeah, I was just going over this list. 284 00:12:36,756 --> 00:12:39,370 Oh, okay. Can you help me get something in my car? 285 00:12:39,454 --> 00:12:40,763 - Sure. - Okay, thank you. 286 00:12:40,847 --> 00:12:42,068 - Okay. - It'll only take a second. 287 00:12:42,152 --> 00:12:43,287 All right. 288 00:12:43,371 --> 00:12:44,636 - Come on. - I'm coming. 289 00:12:44,720 --> 00:12:46,156 Okay. All right. 290 00:12:47,854 --> 00:12:49,804 Gigi! 291 00:12:49,812 --> 00:12:50,770 Gigi! 292 00:12:51,988 --> 00:12:54,428 Marilyn, Mom's gift just got here. 293 00:12:54,512 --> 00:12:57,083 So, what did I end up paying $200 for? 294 00:12:57,167 --> 00:12:59,735 A handbag. I can't wait to see it. 295 00:13:02,172 --> 00:13:03,347 Here we go. 296 00:13:04,131 --> 00:13:05,701 What is this? 297 00:13:05,785 --> 00:13:09,356 Well, it could be a dead animal or maybe a memorable hat, 298 00:13:09,440 --> 00:13:10,880 but that is definitely not a bag. 299 00:13:10,964 --> 00:13:13,317 No, it's not the bag. It's a muff. 300 00:13:13,401 --> 00:13:14,971 What's a muff? 301 00:13:15,055 --> 00:13:16,581 It's something women put their hands in to keep them warm. 302 00:13:16,665 --> 00:13:18,409 That's what pockets are for. 303 00:13:18,493 --> 00:13:21,412 Ah, we have to send it back. This is not what we wanted. 304 00:13:21,496 --> 00:13:23,370 Well, the party starts in two hours, 305 00:13:23,454 --> 00:13:25,404 so I hope they have super-fast delivery. 306 00:13:26,588 --> 00:13:28,027 Hey, everybody, we're home! 307 00:13:31,549 --> 00:13:32,724 Incoming. 308 00:13:39,949 --> 00:13:43,608 Wow, you know, I can't believe I wasted so many years 309 00:13:43,692 --> 00:13:45,305 because of some stupid party. 310 00:13:45,389 --> 00:13:47,220 Well, this year's gonna be different. 311 00:13:47,304 --> 00:13:49,353 Mom, since you're having your party, do you mind if I go to Kelly's? 312 00:13:49,437 --> 00:13:50,571 No, sweetheart, go ahead. 313 00:13:50,655 --> 00:13:51,747 - Thanks, Mom. - Mm-hmm. 314 00:13:51,831 --> 00:13:53,226 Can I go to Troy's? 315 00:13:53,310 --> 00:13:54,619 Did you ask Jackie? 316 00:13:54,703 --> 00:13:56,186 He said she said it was okay. 317 00:13:56,270 --> 00:13:58,275 I'll bet he did. 318 00:13:58,359 --> 00:14:00,930 Fine, but I'm gonna call over there to check on you, so you better be there. 319 00:14:01,014 --> 00:14:02,018 I will. 320 00:14:02,102 --> 00:14:03,454 All right. 321 00:14:03,538 --> 00:14:05,761 I'm gonna go get ready for my party! 322 00:14:07,324 --> 00:14:09,242 Be ready for your party, girl. 323 00:14:09,326 --> 00:14:11,288 Your phone's broken? 324 00:14:11,372 --> 00:14:13,290 You couldn't give me a little bit of a heads-up? 325 00:14:13,374 --> 00:14:16,162 You are lucky she did not get thirsty. 326 00:14:16,246 --> 00:14:18,251 - I'm thirsty. - Oh, hey, I'll get it for you, baby. 327 00:14:18,335 --> 00:14:19,935 Oh, no. I got it, honey. 328 00:14:21,469 --> 00:14:24,736 Uh... Hey, Mom! You want to see something on the computer? 329 00:14:24,820 --> 00:14:26,607 Oh, yeah. Of course, sweetheart. I'd love to. 330 00:14:26,691 --> 00:14:29,132 - Okay, I'll show you. - What is that? What you got? 331 00:14:29,216 --> 00:14:31,221 KEVIN: Um, uh...SUZANNE: What is it? 332 00:14:31,305 --> 00:14:33,353 Oh, you know what? I just remembered, 333 00:14:33,437 --> 00:14:35,225 it's on the other computer, not this one. 334 00:14:35,309 --> 00:14:36,879 So, I'll show you later. 335 00:14:36,963 --> 00:14:38,532 Oh, okay. 336 00:14:38,616 --> 00:14:41,100 Ooh, that looks yummy. 337 00:14:41,184 --> 00:14:44,408 All right, I'm gonna go get dressed and ready for my party! 338 00:14:46,320 --> 00:14:49,520 I can't wait to see what you're gonna wear to your party. 339 00:14:49,584 --> 00:14:51,716 Tell me she did not just take my sandwich. 340 00:14:53,675 --> 00:14:55,225 Well, this party better be good. 341 00:14:56,808 --> 00:14:59,249 Party over here! Ooh, ooh! 342 00:14:59,333 --> 00:15:01,425 As excited as you are, 343 00:15:01,509 --> 00:15:03,259 we don't even need the other people. 344 00:15:04,816 --> 00:15:06,473 - Here you go, guys. - Oh, thank you. 345 00:15:06,557 --> 00:15:08,780 Just double-checking that you have outside catering 346 00:15:08,864 --> 00:15:10,477 - and a DJ coming in. - Yes. 347 00:15:10,561 --> 00:15:11,783 Happy birthday, Suzanne. 348 00:15:11,867 --> 00:15:14,261 - Yay! Happy birthday to me! - Happy birthday. 349 00:15:15,784 --> 00:15:19,095 Well, that's kind of odd. The caterer's not here yet. 350 00:15:19,179 --> 00:15:22,925 Don't worry. I mean, I know from you telling me that these people always run late. 351 00:15:23,009 --> 00:15:26,537 Oh, I know. It's just that none of my guests are here yet either. 352 00:15:26,621 --> 00:15:28,626 I wonder if there's a problem with the traffic. 353 00:15:28,710 --> 00:15:31,843 Honey, no one arrives on time for a party. 354 00:15:32,801 --> 00:15:34,110 Okay? How about a toast? 355 00:15:34,194 --> 00:15:35,328 Okay. 356 00:15:35,412 --> 00:15:37,414 All right. This is for you. 357 00:15:39,373 --> 00:15:41,595 Well, I'm really sorry to hear that. 358 00:15:41,679 --> 00:15:43,551 Yeah, feel better. Thanks. 359 00:15:44,552 --> 00:15:46,252 What's going on? 360 00:15:46,336 --> 00:15:47,688 The DJ's sick. 361 00:15:47,772 --> 00:15:49,516 He's not coming. 362 00:15:49,600 --> 00:15:53,172 You know, first the caterer says he never got the call, and now this. 363 00:15:53,256 --> 00:15:54,608 And no one's even here. 364 00:15:54,692 --> 00:15:57,437 Hey, Suzanne! Happy birthday, baby! 365 00:15:57,521 --> 00:15:59,222 Aah! Mike! 366 00:15:59,306 --> 00:16:02,181 Ah, I'm so happy to see you. 367 00:16:02,265 --> 00:16:03,966 Thank you so much. 368 00:16:04,050 --> 00:16:07,404 Oh, let me go get us a drink. I'll be right back. 369 00:16:07,488 --> 00:16:10,842 All right, Mike, Mike. Mike, what are you doing here? 370 00:16:10,926 --> 00:16:11,974 I was invited. 371 00:16:12,058 --> 00:16:13,540 You're supposed to go to the house. 372 00:16:13,624 --> 00:16:15,455 Poppin' bottles! Poppin' bottles! 373 00:16:15,539 --> 00:16:17,631 You're poppin', baby. Yeah! 374 00:16:17,715 --> 00:16:20,015 - Let's get our drink on. - Let's get our drink on. 375 00:16:20,022 --> 00:16:22,636 - I already have mine. - Happy birthday to me! 376 00:16:22,720 --> 00:16:24,073 Whoo! 377 00:16:24,157 --> 00:16:25,639 Happy birthday. 378 00:16:25,723 --> 00:16:27,990 Happy birthday. 379 00:16:28,074 --> 00:16:30,514 Mmm. Wait. Let's do another one. Here. You, too. 380 00:16:30,598 --> 00:16:32,908 Hey, uh, babe. You sure you don't want to leave? 381 00:16:32,992 --> 00:16:34,953 You know, we could just take Mike, and we can... 382 00:16:35,037 --> 00:16:37,347 I'm not going anywhere, okay? 383 00:16:37,431 --> 00:16:39,653 I should have done this 20 years ago. 384 00:16:39,737 --> 00:16:43,179 You know, and just because nobody else showed up, 385 00:16:43,263 --> 00:16:46,486 it doesn't mean that we can't have a good time. 386 00:16:46,570 --> 00:16:48,227 - Yeah. - Right? 387 00:16:48,311 --> 00:16:50,621 'Cause ain't no party like a Suzanne Kingston-Persons party, 388 00:16:50,705 --> 00:16:53,841 'cause a Suzanne Kingston-Persons party don't stop. What? 389 00:16:53,925 --> 00:16:56,757 'Cause ain't no party like a Suzanne Kingston-Persons party, 390 00:16:56,841 --> 00:16:59,151 'cause a Suzanne Kingston-Persons party don't stop. 391 00:16:59,235 --> 00:17:01,371 Happy birthday! 392 00:17:01,455 --> 00:17:02,456 Whoop, whoop! 393 00:17:05,720 --> 00:17:07,464 Can you go down low? 394 00:17:07,548 --> 00:17:08,897 All the way to the flo'. 395 00:17:09,637 --> 00:17:10,946 Can you down low? 396 00:17:11,030 --> 00:17:13,644 Oh, whoa, whoa! All right. I think that's it. 397 00:17:13,728 --> 00:17:15,254 All right, I think we need to leave. 398 00:17:15,338 --> 00:17:16,995 - Can you get some water please? - Yes. 399 00:17:17,079 --> 00:17:18,214 Come on, baby. 400 00:17:18,298 --> 00:17:21,260 No! No! I don't want to go. 401 00:17:21,344 --> 00:17:25,438 It's my party, and I can cha-cha slide if I want to. 402 00:17:25,522 --> 00:17:28,398 You know why? Because I don't have no friends. 403 00:17:28,482 --> 00:17:30,182 Uh, uh, 'cause I'm a loser. 404 00:17:30,266 --> 00:17:33,098 What? What? I'm a loser. 405 00:17:33,182 --> 00:17:36,188 Baby, baby. You are not a loser. Mike, tell her. 406 00:17:36,272 --> 00:17:38,321 I don't know, man. It's pretty bad. 407 00:17:38,405 --> 00:17:41,324 Yeah, see? See? He's right! 408 00:17:41,408 --> 00:17:42,934 Now come on. Let's back it up. 409 00:17:43,018 --> 00:17:44,283 What, what. 410 00:17:44,367 --> 00:17:46,503 Hey, Mike, what are you do-- All right, that's it. 411 00:17:46,587 --> 00:17:48,853 Back it up. Oh! Hey! 412 00:17:48,937 --> 00:17:50,376 Hey, man, get the stuff. Let's go. 413 00:17:50,460 --> 00:17:51,508 Can you go down low? 414 00:17:51,592 --> 00:17:52,944 Get the stuff. Let's go! 415 00:17:53,028 --> 00:17:54,467 All the way to the flo'. Come on, 416 00:17:54,551 --> 00:17:56,208 drop it like it's hot, Mickey. 417 00:17:56,292 --> 00:17:57,598 Yeah! Work it out! 418 00:17:59,556 --> 00:18:01,431 - Everything looks really great. - Thank you. 419 00:18:01,515 --> 00:18:03,172 - What time are they supposed to be here? - Any minute. 420 00:18:03,256 --> 00:18:04,806 - Here they come! - Kill the lights. 421 00:18:11,655 --> 00:18:14,618 This is the worst night ever. 422 00:18:14,702 --> 00:18:18,401 I blame you and the woman who gave birth to you. 423 00:18:20,969 --> 00:18:23,322 Surprise! 424 00:18:23,406 --> 00:18:27,239 Whoa. Hey, I like this song. 425 00:18:27,323 --> 00:18:29,241 Can you go down? 426 00:18:29,325 --> 00:18:31,417 - All the way to the ground. - Whoa, whoa. 427 00:18:31,501 --> 00:18:33,898 Oh, cut the music. Cut it! 428 00:18:33,982 --> 00:18:35,856 You have a DJ? 429 00:18:35,940 --> 00:18:37,551 All my friends. 430 00:18:38,421 --> 00:18:41,340 This is the best birthday ever. 431 00:18:43,905 --> 00:18:46,519 Hold on, hold on, hold on. 432 00:18:46,603 --> 00:18:49,000 If you planned this, 433 00:18:49,084 --> 00:18:52,786 then you knew nobody was coming to my other party. 434 00:18:52,870 --> 00:18:54,614 Yeah, kind of. 435 00:18:54,698 --> 00:18:58,183 So, you let me sit over there 436 00:18:58,267 --> 00:19:01,186 so everybody could surprise me here? 437 00:19:01,270 --> 00:19:02,274 Yup. 438 00:19:02,358 --> 00:19:03,925 Surprise! 439 00:19:04,969 --> 00:19:07,149 What is wrong with you, man? 440 00:19:07,233 --> 00:19:10,761 Don't be standing there smiling. It's not funny. 441 00:19:10,845 --> 00:19:13,503 I will knock you out...Whoa! Whoa! Whoa! 442 00:19:13,587 --> 00:19:15,458 Up, up, up. Here we go. Here we go. 443 00:19:31,735 --> 00:19:34,216 Did you throw me a surprise party last night? 444 00:19:34,956 --> 00:19:36,656 That depends. 445 00:19:36,740 --> 00:19:38,397 Are gonna try to hit me again? 446 00:19:38,481 --> 00:19:39,874 Of course not. 447 00:19:40,353 --> 00:19:41,444 I hit you? 448 00:19:41,528 --> 00:19:44,403 You came from Detroit like... 449 00:19:44,487 --> 00:19:46,924 I was duckin', and it just kept comin'. 450 00:19:47,882 --> 00:19:49,408 And I was like, "Oh, no!" 451 00:19:49,492 --> 00:19:51,410 Honey, honey. 452 00:19:51,494 --> 00:19:53,238 I'm sorry. 453 00:19:53,322 --> 00:19:56,122 But that is the sweetest thing anybody's ever done for me. 454 00:19:58,849 --> 00:20:00,593 Happy birthday. 455 00:20:00,677 --> 00:20:02,073 Look, now, come on. 456 00:20:02,157 --> 00:20:04,815 - I've got a surprise for you. - Okay. 457 00:20:04,899 --> 00:20:06,817 Watch the wall. Watch the wall. 458 00:20:06,901 --> 00:20:08,427 And no peeking! 459 00:20:08,511 --> 00:20:10,125 - No peeking. - Okay. 460 00:20:10,209 --> 00:20:11,213 All right. 461 00:20:11,297 --> 00:20:12,953 And here we go and... Bam! 462 00:20:13,037 --> 00:20:14,477 Surprise! 463 00:20:14,561 --> 00:20:15,956 Oh... 464 00:20:16,040 --> 00:20:18,002 - Happy birthday, Mommy. - Happy real birthday, girly. 465 00:20:18,086 --> 00:20:20,570 One drunk chick at the party, and she has to be your wife. 466 00:20:20,654 --> 00:20:22,441 You're so silly. 467 00:20:22,525 --> 00:20:25,923 Well, since you said you couldn't remember anything from last night, 468 00:20:26,007 --> 00:20:28,057 we thought we'd give you a little reminder. 469 00:20:28,096 --> 00:20:29,579 - Uh-oh. - Mm-hmm. 470 00:20:29,663 --> 00:20:31,146 - Here we go. - Brace yourself. 471 00:20:31,230 --> 00:20:32,840 Push "play." 472 00:20:34,798 --> 00:20:36,803 Happy birthday, Suzanne, 473 00:20:36,887 --> 00:20:38,327 even though you called me a witch. 474 00:20:38,411 --> 00:20:39,806 Happy birthday, baby. 475 00:20:45,156 --> 00:20:46,204 Look out! 476 00:20:46,288 --> 00:20:47,507 Almost. 477 00:20:48,247 --> 00:20:50,730 I'm sick of the robot! 478 00:20:50,814 --> 00:20:52,167 All the way to the ground. 479 00:20:52,251 --> 00:20:54,038 Ah, yeah. She moving it now! 480 00:20:54,122 --> 00:20:55,213 Look at her! 481 00:20:55,297 --> 00:20:57,821 When I say "birthday," you say "party." 35663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.