Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,092 --> 00:00:06,923
Hey, what's going on?
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,486
I'm having a little problem.
3
00:00:09,270 --> 00:00:11,014
Okay. What is it?
4
00:00:11,098 --> 00:00:14,147
I want to go to the junior
prom with this guy, Kenny,
5
00:00:14,231 --> 00:00:15,975
but I don't know if he likes me.
6
00:00:16,059 --> 00:00:18,108
Oh. Does he know you like him?
7
00:00:18,192 --> 00:00:20,092
No, I don't want him to know I like him
8
00:00:20,107 --> 00:00:22,112
unless I know he likes me first.
9
00:00:22,196 --> 00:00:24,549
Why would he like you if he
thinks you don't like him?
10
00:00:24,633 --> 00:00:25,854
He doesn't think
I don't like him,
11
00:00:25,938 --> 00:00:27,291
he just doesn't know I do.
12
00:00:27,375 --> 00:00:29,728
- Besides, I've been giving him clues.
- Like what?
13
00:00:29,812 --> 00:00:31,912
Like whenever I see him,
I talk to Antoine.
14
00:00:32,771 --> 00:00:34,472
So, you like Antoine, too?
15
00:00:34,556 --> 00:00:37,649
No, I just talk to him so Kenny
doesn't think I care about him.
16
00:00:37,733 --> 00:00:40,521
So, wait. If he doesn't think
you care about him,
17
00:00:40,605 --> 00:00:41,914
why would he tell you he likes you?
18
00:00:41,998 --> 00:00:43,611
I didn't say I didn't care about him.
19
00:00:43,695 --> 00:00:46,092
I just want him to wonder
why I don't act like I do.
20
00:00:46,176 --> 00:00:48,747
And then he's supposed to
ask me why I always ignore him,
21
00:00:48,831 --> 00:00:51,054
and then I'll know he likes me.
22
00:00:51,138 --> 00:00:55,058
Okay, look. You are giving guys way
too much credit, Lindsey, all right?
23
00:00:55,142 --> 00:00:56,537
We don't interpret.
24
00:00:56,621 --> 00:00:59,192
If I see a girl acting flirty with a guy,
25
00:00:59,276 --> 00:01:01,760
I think, "Hey, she likes him.
26
00:01:01,844 --> 00:01:03,675
"I think I'd better like somebody else."
27
00:01:05,500 --> 00:01:07,679
- Is that Kenny?
- No, it's Antoine.
28
00:01:07,763 --> 00:01:09,159
He thinks I like him now.
29
00:01:09,243 --> 00:01:11,248
Now, where did he get that idea?
30
00:01:11,332 --> 00:01:13,032
Dad, I don't know what I'm going to do.
31
00:01:13,116 --> 00:01:14,642
If Kenny doesn't ask me to go to the prom,
32
00:01:14,726 --> 00:01:16,079
I might have to go with Antoine.
33
00:01:16,163 --> 00:01:18,124
- With a guy who likes you?
- Yeah.
34
00:01:18,208 --> 00:01:19,865
Oh, that would suck.
35
00:01:19,949 --> 00:01:21,171
You're not funny.
36
00:01:21,255 --> 00:01:23,347
- Oh, unbelievable.
- I don't sound like that!
37
00:01:23,431 --> 00:01:24,870
Oh, whatever.
38
00:01:26,042 --> 00:01:27,043
♪ Are we there yet?
39
00:01:28,131 --> 00:01:31,181
♪ Tell me, tell me, tell me
40
00:01:31,265 --> 00:01:33,052
♪ Tell me, are we there yet?
41
00:01:33,136 --> 00:01:34,746
♪ Are we there yet?
42
00:01:36,748 --> 00:01:40,016
Thank you, for paying, Gigi.
43
00:01:40,100 --> 00:01:42,279
I suppose I should get used to it.
44
00:01:42,363 --> 00:01:43,713
I mean, Suzanne, seriously,
45
00:01:43,755 --> 00:01:46,152
why can't I find someone
who's right for me?
46
00:01:46,236 --> 00:01:48,981
Well, I'd like to tell you,
but we have to go to work tomorrow,
47
00:01:49,065 --> 00:01:51,679
and I can't stay up
all night talking to you.
48
00:01:51,763 --> 00:01:54,160
Really? You mock me. Now?
49
00:01:54,244 --> 00:01:57,555
Suzanne, I am almost a lot older than 28.
50
00:01:57,639 --> 00:01:59,818
I thought by now, I wouldn't
be going through this.
51
00:01:59,902 --> 00:02:01,559
What is wrong with me, man?
52
00:02:01,643 --> 00:02:03,213
Gigi,
53
00:02:03,297 --> 00:02:05,606
listen. You're beautiful, you're smart,
54
00:02:05,690 --> 00:02:08,914
but you've been going about this
the same way for a long time.
55
00:02:08,998 --> 00:02:10,829
Maybe you should try something different.
56
00:02:10,913 --> 00:02:11,917
Like what?
57
00:02:12,001 --> 00:02:13,658
Try going to different places.
58
00:02:13,742 --> 00:02:16,574
Or don't talk to the same type of guys.
Try a different look.
59
00:02:16,658 --> 00:02:17,792
Oh.
60
00:02:17,876 --> 00:02:19,229
A different look?
61
00:02:19,313 --> 00:02:21,666
Great. You know what?
Thank you for the advice.
62
00:02:21,750 --> 00:02:24,492
When I don't need help on something
else, I'll call you!
63
00:02:26,798 --> 00:02:28,931
I mean, really, a different look?
64
00:02:32,935 --> 00:02:35,158
Hey, babe. How'd your business meeting go?
65
00:02:37,113 --> 00:02:38,161
Embarrassing.
66
00:02:38,245 --> 00:02:39,858
Why? What happened?
67
00:02:39,942 --> 00:02:41,468
I want you to picture me at dinner
68
00:02:41,552 --> 00:02:43,340
with my big potential clients,
69
00:02:43,424 --> 00:02:45,385
and everything is going great.
70
00:02:45,469 --> 00:02:46,908
Then the check comes,
71
00:02:46,992 --> 00:02:50,129
and I, of course, take out
my credit card to pay the bill,
72
00:02:50,213 --> 00:02:51,522
and it's denied.
73
00:02:51,606 --> 00:02:54,394
What? Did the company run out
of money or something?
74
00:02:54,478 --> 00:02:56,831
No, see, that's the thing.
75
00:02:56,915 --> 00:02:59,095
I wasn't using the company credit card
76
00:02:59,179 --> 00:03:01,184
because I forgot it at the office.
77
00:03:01,268 --> 00:03:04,187
I was using our credit card.
78
00:03:04,271 --> 00:03:05,884
Why would our credit card be denied?
79
00:03:05,968 --> 00:03:07,886
You know,
80
00:03:07,970 --> 00:03:10,845
I was wondering the same thing,
81
00:03:10,929 --> 00:03:14,066
because I distinctly remember asking you
82
00:03:14,150 --> 00:03:16,547
if you had paid the credit card bill.
83
00:03:16,631 --> 00:03:17,719
Do you remember that?
84
00:03:18,415 --> 00:03:20,072
Yeah.
85
00:03:20,156 --> 00:03:22,767
Do you recall saying
that you had mailed it?
86
00:03:23,333 --> 00:03:24,381
Yes.
87
00:03:24,465 --> 00:03:25,904
When did you mail it?
88
00:03:25,988 --> 00:03:27,993
Did you mail it when I
asked you to mail it?
89
00:03:28,077 --> 00:03:29,951
Did you mail it when you
said you mailed it?
90
00:03:30,035 --> 00:03:31,254
Or was it another day?
91
00:03:32,429 --> 00:03:34,782
Uh, maybe it was another day.
92
00:03:34,866 --> 00:03:36,871
So you lied, and I end up embarrassed!
93
00:03:36,955 --> 00:03:38,482
No, I didn't lie.
94
00:03:38,566 --> 00:03:41,224
I paid the bill, just not
when I said I did.
95
00:03:41,308 --> 00:03:42,747
I call that lying.
96
00:03:42,831 --> 00:03:44,401
I call that forgetting,
97
00:03:44,485 --> 00:03:46,794
just like when you forgot
the company card.
98
00:03:46,878 --> 00:03:48,535
When I remembered, I mailed it.
99
00:03:48,619 --> 00:03:50,668
Two days after you said you mailed it!
100
00:03:50,752 --> 00:03:52,060
Nick, you lied to me,
101
00:03:52,144 --> 00:03:53,244
and I don't like lies!
102
00:03:53,320 --> 00:03:54,280
Oh, wait a minute.
103
00:03:54,364 --> 00:03:56,195
I don't pay a bill because I forgot,
104
00:03:56,279 --> 00:03:57,631
and now I'm a liar?
105
00:03:57,715 --> 00:03:59,242
Call it what you want.
106
00:03:59,326 --> 00:04:01,331
I'd rather you be honest with me,
107
00:04:01,415 --> 00:04:03,898
that is all I'm trying to say!
108
00:04:03,982 --> 00:04:06,858
Oh, okay. You want to be honest?
109
00:04:06,942 --> 00:04:07,943
Yes.
110
00:04:09,423 --> 00:04:12,037
- All the time?
- Yes.
111
00:04:12,121 --> 00:04:14,605
- About everything?
- Yes!
112
00:04:14,689 --> 00:04:15,867
No, you don't.
113
00:04:15,951 --> 00:04:17,303
Yes, I do.
114
00:04:17,387 --> 00:04:21,046
See, but what your pretty little
face doesn't realize
115
00:04:21,130 --> 00:04:23,524
is that I lie to you all the time.
116
00:04:24,438 --> 00:04:25,877
Oh, do you?
117
00:04:25,961 --> 00:04:27,226
Oh, yep.
118
00:04:27,310 --> 00:04:29,010
About what?
119
00:04:29,094 --> 00:04:30,577
Remember last week,
120
00:04:30,661 --> 00:04:32,884
when you woke me up and I
told you I was too sleepy?
121
00:04:32,968 --> 00:04:34,233
Yeah?
122
00:04:34,317 --> 00:04:35,713
You had morning breath.
123
00:04:35,797 --> 00:04:36,801
And I had a choice,
124
00:04:36,885 --> 00:04:38,890
and I chose sleep.
125
00:04:38,974 --> 00:04:41,153
Why didn't you just tell me that?
126
00:04:41,237 --> 00:04:43,851
Because you like to believe
127
00:04:43,935 --> 00:04:46,680
that your wittle breath never smells.
128
00:04:46,764 --> 00:04:48,682
And it does.
129
00:04:48,766 --> 00:04:50,467
Okay.
130
00:04:50,551 --> 00:04:52,686
You know, from now on,
131
00:04:52,770 --> 00:04:53,861
you want the truth?
132
00:04:53,945 --> 00:04:55,211
You got it.
133
00:04:55,295 --> 00:04:58,083
I just hope you can
deal with it, sweetheart.
134
00:04:58,167 --> 00:05:00,128
Oh, I can deal with it.
135
00:05:00,212 --> 00:05:01,565
How about this?
136
00:05:01,649 --> 00:05:02,827
For the next week,
137
00:05:02,911 --> 00:05:04,872
everybody tells the truth
138
00:05:04,956 --> 00:05:07,484
about everything, period.
139
00:05:07,568 --> 00:05:09,004
- Period?
- Period!
140
00:05:10,788 --> 00:05:12,706
So, do we have to
tell the truth everywhere
141
00:05:12,790 --> 00:05:14,055
or just in the house?
142
00:05:14,139 --> 00:05:15,579
Everywhere.
143
00:05:15,663 --> 00:05:17,798
I can't just go around
telling everybody what I think,
144
00:05:17,882 --> 00:05:19,800
I'll have no friends.
145
00:05:19,884 --> 00:05:22,368
If you can't be honest with people,
maybe you shouldn't call them your friends.
146
00:05:22,452 --> 00:05:25,763
Oh, okay,
I'll just tell them that.
147
00:05:25,847 --> 00:05:27,982
So, whatever I say has to be the truth?
148
00:05:28,066 --> 00:05:29,593
Yes.
149
00:05:29,677 --> 00:05:31,943
Okay, so, what if I said I was
gonna lie for the next week?
150
00:05:32,027 --> 00:05:33,292
I mean, as long as I did,
151
00:05:33,376 --> 00:05:35,626
I'd be telling the truth,
even when I'm lying.
152
00:05:36,901 --> 00:05:38,950
That's not exactly what
we were looking for.
153
00:05:39,034 --> 00:05:41,866
Okay, so I'll only tell lies
when I'm not telling the truth.
154
00:05:41,950 --> 00:05:43,259
And that's the truth.
155
00:05:43,343 --> 00:05:44,564
Kevin, cooperate.
156
00:05:44,648 --> 00:05:45,997
Okay, I will.
157
00:05:46,607 --> 00:05:47,611
Are you lying?
158
00:05:47,695 --> 00:05:49,131
No, I'm telling the truth.
159
00:05:51,481 --> 00:05:53,225
Okay, well, that's it, then.
160
00:05:53,309 --> 00:05:54,400
From here on out,
161
00:05:54,484 --> 00:05:55,790
we tell the truth.
162
00:06:04,755 --> 00:06:06,325
Come on, man.
163
00:06:06,409 --> 00:06:07,935
With all the women you juggle,
164
00:06:08,019 --> 00:06:10,460
you mean to tell me you don't
tell the occasional lie?
165
00:06:10,544 --> 00:06:13,332
Generally speaking, I think it's best
to be straight up with a woman.
166
00:06:13,416 --> 00:06:17,380
She's going to love you, she's going to
hate you, but you will not be confused.
167
00:06:17,464 --> 00:06:20,564
Yeah, you'll know exactly who's
pouring bleach on your clothes.
168
00:06:20,641 --> 00:06:22,689
Ah! Ugh!
169
00:06:22,773 --> 00:06:24,387
- All right.
- Hey, man,
170
00:06:24,471 --> 00:06:26,345
congrats on the
Terrell Morgan interview.
171
00:06:26,429 --> 00:06:28,260
Oh, thanks.
172
00:06:28,344 --> 00:06:31,394
You know, everybody swears that guy's
gonna be the next LeBron James.
173
00:06:31,478 --> 00:06:34,092
Didn't the NBA ban players coming
straight out of high school?
174
00:06:34,176 --> 00:06:36,399
He spent a year in community college.
175
00:06:36,483 --> 00:06:39,489
Ah. So, how'd you beat out the big boys?
176
00:06:39,573 --> 00:06:40,925
Well, if I were lying,
177
00:06:41,009 --> 00:06:43,188
I would say it was because
he loves my show,
178
00:06:43,272 --> 00:06:45,930
but actually he hates the guys
on the other networks
179
00:06:46,014 --> 00:06:48,062
because they think he's overrated.
180
00:06:48,146 --> 00:06:50,195
Ah, you got him on the rebound.
181
00:06:50,279 --> 00:06:52,458
I can't tell you how many
hot chicks I've dated
182
00:06:52,542 --> 00:06:54,112
because some guy hates them, and I'm like,
183
00:06:54,196 --> 00:06:56,984
"I don't know what his problem is.
I think you're great."
184
00:06:57,068 --> 00:06:59,378
The thing is, I think
the other guys are right.
185
00:06:59,462 --> 00:07:01,912
Look, he's got scoring titles
and good solo stats,
186
00:07:01,986 --> 00:07:03,991
but he's just always been the best thing
187
00:07:04,075 --> 00:07:06,037
on a bunch of crappy teams.
188
00:07:06,121 --> 00:07:07,734
That does not make you a winner.
189
00:07:07,818 --> 00:07:10,128
Just 'cause you don't win doesn't
mean you're not a winner.
190
00:07:10,212 --> 00:07:11,738
Yes, it does.
191
00:07:11,822 --> 00:07:13,087
Look, man,
192
00:07:13,171 --> 00:07:15,046
I don't know how they did
it on your T-ball team,
193
00:07:15,130 --> 00:07:16,352
but in real sports,
194
00:07:16,436 --> 00:07:18,310
winning makes you a winner.
195
00:07:18,394 --> 00:07:22,009
Look, the NBA does not give trophies
for "most enthusiastic."
196
00:07:22,093 --> 00:07:24,403
Neither does T-ball.
197
00:07:24,487 --> 00:07:28,276
So, how are you going to interview this guy
if you think he's making a huge mistake?
198
00:07:28,360 --> 00:07:31,192
Well, look, I'm just there
to ask the questions, man.
199
00:07:31,276 --> 00:07:33,194
Look, nobody cares what I think.
200
00:07:33,278 --> 00:07:35,022
They care what he thinks.
201
00:07:35,106 --> 00:07:36,415
Now, what do you think?
202
00:07:36,499 --> 00:07:38,899
You don't wanna know
what I think, Creflo Dollar.
203
00:07:39,633 --> 00:07:40,634
No.
204
00:07:50,644 --> 00:07:51,691
Good morning.
205
00:07:51,775 --> 00:07:53,345
Good morning... Gigi!
206
00:07:53,429 --> 00:07:55,347
- Hi.
- You're blonde!
207
00:07:55,431 --> 00:07:56,914
I know! I know!
208
00:07:56,998 --> 00:07:59,873
I thought a lot about what you said, so,
209
00:07:59,957 --> 00:08:02,049
I'm trying something different.
What do you think?
210
00:08:02,133 --> 00:08:03,311
Do you like?
211
00:08:03,395 --> 00:08:04,571
- Do I like it?
- Uh-huh.
212
00:08:05,310 --> 00:08:06,663
Girl, please!
213
00:08:06,747 --> 00:08:08,839
Do I like it?
214
00:08:08,923 --> 00:08:10,073
Look at that!
215
00:08:10,141 --> 00:08:11,711
Keri Hilson better watch out.
216
00:08:11,795 --> 00:08:13,887
Oh, do you think it looks natural?
217
00:08:13,971 --> 00:08:16,412
- Do I think it looks natural?
- Yeah.
218
00:08:16,496 --> 00:08:18,631
You need to stop asking me
these questions.
219
00:08:18,715 --> 00:08:20,154
Doesn't it?
220
00:08:20,238 --> 00:08:21,373
I thought it did, too.
221
00:08:21,457 --> 00:08:22,766
- Hey, Gigi.
- Hey.
222
00:08:22,850 --> 00:08:23,941
I like your hair.
223
00:08:24,025 --> 00:08:25,330
Thank you, Kevin.
224
00:08:26,157 --> 00:08:27,684
So... So,
225
00:08:27,768 --> 00:08:29,512
when I said you should
try something different...GIGI: Mm-hmm
226
00:08:29,596 --> 00:08:32,471
...you know, I didn't think that
you would embrace it like this.
227
00:08:32,555 --> 00:08:34,212
- All the way.
- Oh, wow.
228
00:08:34,296 --> 00:08:37,084
You know what, Gigi? This might be
the best I've ever seen you look.
229
00:08:37,168 --> 00:08:40,348
Boy! You just full of compliments.
230
00:08:40,432 --> 00:08:41,524
Thank you!
231
00:08:41,608 --> 00:08:43,917
And I have you, you to thank, Suzanne.
232
00:08:44,001 --> 00:08:45,571
- No, no, no, no, no.
- Oh, yeah.
233
00:08:45,655 --> 00:08:47,312
No, because... Because...
234
00:08:47,396 --> 00:08:49,314
You know, I think you need to
take some credit for yourself,
235
00:08:49,398 --> 00:08:51,490
because going blonde was your idea.
236
00:08:51,574 --> 00:08:53,674
And... And I think people should know that.
237
00:08:55,709 --> 00:08:57,232
Hey, Nick!
238
00:08:58,276 --> 00:08:59,629
Hey, Gigi.
239
00:08:59,713 --> 00:09:02,545
So, my hair.
Do you like it?
240
00:09:02,629 --> 00:09:04,416
- What?
- My hair. What do you think...
241
00:09:04,500 --> 00:09:05,809
Shh!
242
00:09:05,893 --> 00:09:07,288
- You hear that?
- What?
243
00:09:19,733 --> 00:09:21,085
Hey, Mom.
244
00:09:21,169 --> 00:09:23,519
Whoa, a little heavy
on the makeup this morning?
245
00:09:24,564 --> 00:09:26,046
Lindsey,
246
00:09:26,130 --> 00:09:28,788
just because you're supposed
to be telling the truth
247
00:09:28,872 --> 00:09:31,878
doesn't mean you should tell me the
truth about something I didn't ask.
248
00:09:31,962 --> 00:09:35,491
I'm sorry, I'm just trying to experience
telling the truth in all its forms.
249
00:09:35,575 --> 00:09:37,536
Yesterday, when Antoine
asked me to the dance,
250
00:09:37,620 --> 00:09:39,712
I told him the truth. That I
really wanted to go with Kenny.
251
00:09:39,796 --> 00:09:41,105
What did he say?
252
00:09:41,189 --> 00:09:43,589
He said, if I go with him,
he'll rent out a limo.
253
00:09:43,626 --> 00:09:46,240
So, you're going to go to the dance
with a boy you're not interested in
254
00:09:46,324 --> 00:09:47,938
because he's bribing you with a limo?
255
00:09:48,022 --> 00:09:50,027
No, I just want to see
what Kenny comes up with
256
00:09:50,111 --> 00:09:51,594
when I tell him what Antoine is doing.
257
00:09:51,678 --> 00:09:53,639
Lindsey, that's very manipulative.
258
00:09:53,723 --> 00:09:54,768
But honest.
259
00:09:56,683 --> 00:09:57,814
- Hey.
- Hey.
260
00:09:58,510 --> 00:09:59,515
Good morning, babe.
261
00:09:59,599 --> 00:10:01,952
Good morning, honey.
How'd you sleep?
262
00:10:02,036 --> 00:10:04,865
Oh, not so well.
263
00:10:05,909 --> 00:10:08,132
First of all, you were snoring,
264
00:10:08,216 --> 00:10:12,876
and it sounded like you were having
another wild dream about Idris Elba.
265
00:10:12,960 --> 00:10:14,704
You know I hate him, right?
266
00:10:14,788 --> 00:10:16,836
Well, I'm sorry, honey,
I like him.
267
00:10:16,920 --> 00:10:20,070
So, I guess I'll have to watch his
movies when you're not around.
268
00:10:20,228 --> 00:10:22,494
Great, thanks.
269
00:10:22,578 --> 00:10:23,713
What are you making for dinner tonight?
270
00:10:23,797 --> 00:10:27,627
Mm! I am making my world-famous chili.
271
00:10:28,497 --> 00:10:29,632
Ooh.
272
00:10:29,716 --> 00:10:30,850
"Ooh"? What "Ooh"?
273
00:10:30,934 --> 00:10:32,069
Well...
274
00:10:32,153 --> 00:10:33,723
Baby,
275
00:10:33,807 --> 00:10:36,421
your chili wouldn't be world-famous
even if it made a sex tape.
276
00:10:36,505 --> 00:10:39,642
Nick, that is the first thing
that I ever cooked for you.
277
00:10:39,726 --> 00:10:41,382
I know, and I love you,
278
00:10:41,466 --> 00:10:43,863
and I didn't want to hurt your
feelings, so I ate it.
279
00:10:43,947 --> 00:10:45,517
But since then,
280
00:10:45,601 --> 00:10:49,652
any time I could ever talk you
out of making it, I have.
281
00:10:49,736 --> 00:10:51,349
What exactly is wrong with it?
282
00:10:51,433 --> 00:10:53,307
Well, it's too hot,
283
00:10:53,391 --> 00:10:55,005
and it's really bland.
284
00:10:55,089 --> 00:10:58,222
It's too greasy, and you put
way too many beans in it.
285
00:10:59,267 --> 00:11:01,704
Fine. I won't make my chili.
286
00:11:02,966 --> 00:11:04,144
Thank you.
287
00:11:05,752 --> 00:11:07,502
Let's see what you know how to make.
288
00:11:17,328 --> 00:11:18,811
Good morning.
289
00:11:20,288 --> 00:11:22,467
Different, right?
290
00:11:22,551 --> 00:11:25,775
Yes, that on you, that is different.
291
00:11:25,859 --> 00:11:29,648
Yes, I am adopting the
Suzanne Kingston-Persons style.
292
00:11:29,732 --> 00:11:31,603
So, you think that's what I look like?
293
00:11:32,300 --> 00:11:33,301
Yeah.
294
00:11:33,780 --> 00:11:35,654
Okay, Gigi,
295
00:11:35,738 --> 00:11:38,222
I don't know what you think
I was trying to say to you...
296
00:11:38,306 --> 00:11:41,399
Oh, no, no, I heard you
loud and clear, and I just...
297
00:11:41,483 --> 00:11:44,315
I want to thank you for being
such a good friend,
298
00:11:44,399 --> 00:11:45,751
and for being honest.
299
00:11:45,835 --> 00:11:47,710
I mean, if there's one
person I can count on
300
00:11:47,794 --> 00:11:49,189
to tell me the truth,
301
00:11:49,273 --> 00:11:51,757
it's you, so thank you.
302
00:11:51,841 --> 00:11:54,020
Okay, Gigi, I've been
thinking about your hair...
303
00:11:54,104 --> 00:11:55,587
Oh! I almost forgot.
304
00:11:55,671 --> 00:11:57,894
Blonde, it's working for me.
I met a guy.
305
00:11:57,978 --> 00:11:59,240
- Where?
- Around the corner.
306
00:11:59,806 --> 00:12:01,201
We had coffee.
307
00:12:01,285 --> 00:12:02,681
You hate having coffee.
308
00:12:02,765 --> 00:12:04,552
Did. Don't.
309
00:12:04,636 --> 00:12:06,554
- Because you know who loves having coffee?
- No.
310
00:12:06,638 --> 00:12:09,732
Bankers. And bankers,
as luck would have it,
311
00:12:09,816 --> 00:12:11,211
love me.
312
00:12:11,295 --> 00:12:12,778
Oh, my god, he's a loan officer,
313
00:12:12,862 --> 00:12:14,519
and, Suzanne, I got to tell you,
he is nothing like
314
00:12:14,603 --> 00:12:16,608
any of the guys I've ever gone out with.
315
00:12:16,692 --> 00:12:18,128
- So, what's his name?
- Bert.
316
00:12:18,868 --> 00:12:20,307
- Bert?
- Bert.
317
00:12:20,391 --> 00:12:21,657
As in Ernie and...
318
00:12:21,741 --> 00:12:23,746
Bert.
319
00:12:23,830 --> 00:12:25,486
I mean, can you picture me with a Bert?
320
00:12:25,570 --> 00:12:26,966
- No.
- Me either.
321
00:12:27,050 --> 00:12:28,446
But he's honest,
322
00:12:28,530 --> 00:12:30,361
and he's nice, and I like it.
323
00:12:30,445 --> 00:12:34,278
Oh, and he wants me to come to his
office so he can look up my FICO.
324
00:12:34,362 --> 00:12:35,562
That sounds really nice.
325
00:12:35,624 --> 00:12:37,060
It does.
326
00:12:38,148 --> 00:12:39,933
What's a FICO?
327
00:12:47,854 --> 00:12:49,728
- Hey, babe.
- Hi.
328
00:12:49,812 --> 00:12:51,338
I thought you weren't going to cook.
329
00:12:51,422 --> 00:12:52,672
I was going to order out.
330
00:12:53,381 --> 00:12:55,299
Well, the truth is,
331
00:12:55,383 --> 00:12:56,779
I didn't want you to order out.
332
00:12:56,863 --> 00:12:58,302
That would have made me mad.
333
00:12:58,386 --> 00:12:59,436
I wanted you to cook,
334
00:12:59,474 --> 00:13:00,774
so I could hate your food.
335
00:13:00,823 --> 00:13:03,176
But instead of being mad,
336
00:13:03,260 --> 00:13:06,353
I decided that I would
revisit the chili recipe.
337
00:13:06,437 --> 00:13:08,138
You know, I want you to like my food,
338
00:13:08,222 --> 00:13:11,097
so, I will work to make it better.
339
00:13:11,181 --> 00:13:16,015
Okay! Maybe you can handle
a little honesty.
340
00:13:16,099 --> 00:13:17,974
- Stop!
- I didn't do anything.
341
00:13:18,058 --> 00:13:19,802
- You pushed... I did not.
- No, you hit me!
342
00:13:19,886 --> 00:13:21,499
Hey, guys, how was school?
343
00:13:21,583 --> 00:13:23,414
It was awesome, okay?
344
00:13:23,498 --> 00:13:26,330
If I could go to school every single
day for the rest of my life,
345
00:13:26,414 --> 00:13:29,812
I would. And I would have my English
teacher for every single class,
346
00:13:29,896 --> 00:13:31,770
because I like her.
347
00:13:31,854 --> 00:13:33,685
Kevin, what happened?
348
00:13:33,769 --> 00:13:35,339
I got sent to the principal's office
349
00:13:35,423 --> 00:13:37,733
because she thought
I was being sarcastic.
350
00:13:37,817 --> 00:13:39,470
- Were you?
- No!
351
00:13:42,212 --> 00:13:44,304
Mom, Dad, can you guys
pay attention to me now?
352
00:13:44,388 --> 00:13:45,915
- Sure, honey.
- Guess what.
353
00:13:45,999 --> 00:13:47,655
Kenny asked me to the dance.
354
00:13:47,739 --> 00:13:50,354
Oh, that's great news. Did you
finally tell him you liked him?
355
00:13:50,438 --> 00:13:52,617
No, I told him that
Antoine liked me,
356
00:13:52,701 --> 00:13:54,651
and then he asked me if I liked Antoine,
357
00:13:54,659 --> 00:13:57,361
and I said not really, but that he was
renting a limo with his friends.
358
00:13:57,445 --> 00:14:00,146
And then he said I shouldn't be going out with
him just because he'd be spending money,
359
00:14:00,230 --> 00:14:02,192
and then I said, "What difference
does it make to you?"
360
00:14:02,276 --> 00:14:04,455
And then he said, wait for it...
361
00:14:04,539 --> 00:14:05,891
- He liked you.
- Bam!
362
00:14:05,975 --> 00:14:07,240
And then he said, if I go with him,
363
00:14:07,324 --> 00:14:09,242
he'll rent out a limo
just for the two of us.
364
00:14:09,326 --> 00:14:11,418
So, great.
Did you tell him yes?
365
00:14:11,502 --> 00:14:14,073
I told him maybe because
he waited so late.
366
00:14:14,157 --> 00:14:16,989
Lindsey, you can't play
with people like that.
367
00:14:17,073 --> 00:14:18,425
I'm just being honest.
368
00:14:18,509 --> 00:14:20,009
That's what you told me to do.
369
00:14:24,298 --> 00:14:25,606
G-morning.
370
00:14:25,690 --> 00:14:26,735
Good morning.
371
00:14:29,216 --> 00:14:30,481
Wow, that's different.
372
00:14:30,565 --> 00:14:31,874
Yes, yes, it is.
373
00:14:31,958 --> 00:14:33,876
And you know who loves it? Bert.
374
00:14:33,960 --> 00:14:35,703
All right, listen, Gigi, we need to talk.
375
00:14:35,787 --> 00:14:38,663
Oh, good, let's talk in the car. Okay.
Ooh, one more thing.
376
00:14:38,747 --> 00:14:41,492
I told Bert it was okay to meet us here,
so he can ride with us.
377
00:14:41,576 --> 00:14:42,676
He doesn't have a car?
378
00:14:42,751 --> 00:14:44,060
No, he's green.
379
00:14:44,144 --> 00:14:45,235
Green?
380
00:14:45,319 --> 00:14:47,454
Yes! And the hits just keep on coming!
381
00:14:47,538 --> 00:14:50,675
Green, blonde, me, love it!
382
00:14:53,501 --> 00:14:54,676
Okay.
383
00:14:55,677 --> 00:14:56,724
Hello!
384
00:15:00,682 --> 00:15:02,905
Suzanne, Bert. Bert, Suzanne.
385
00:15:02,989 --> 00:15:05,168
It's nice to meet you, Bert.
386
00:15:05,252 --> 00:15:06,952
Thanks for letting me carpool with you.
387
00:15:07,036 --> 00:15:08,649
I got to say, there's nothing sexier
388
00:15:08,733 --> 00:15:11,609
than two ladies trying to decrease
their carbon footprint.
389
00:15:11,693 --> 00:15:14,568
Wow. That is a compliment.
390
00:15:14,652 --> 00:15:15,852
I see you drive a Prius.
391
00:15:15,871 --> 00:15:17,354
- Yeah.
- Very impressive.
392
00:15:17,438 --> 00:15:19,138
Very impressive.
393
00:15:19,222 --> 00:15:20,923
Don't get me started on this one. Ooh!
394
00:15:21,007 --> 00:15:22,707
She's hotter than greenhouse gases.
395
00:15:24,532 --> 00:15:26,885
I'm going to go charge
my calculator. Solar.
396
00:15:28,623 --> 00:15:29,627
Solar.
397
00:15:29,711 --> 00:15:30,976
Solar. Solar.
398
00:15:32,801 --> 00:15:36,109
Okay. Um, I'll just meet you
out there, okay? Bye!
399
00:15:37,893 --> 00:15:39,724
Carbon footprint.
400
00:15:39,808 --> 00:15:40,940
You got to love it!
401
00:15:44,769 --> 00:15:46,470
You are not serious.
402
00:15:46,554 --> 00:15:47,950
When?
403
00:15:48,034 --> 00:15:49,734
Okay, okay.
404
00:15:49,818 --> 00:15:51,954
Call him, and tell him that that's
not true, and call me back.
405
00:15:53,517 --> 00:15:55,267
Hey, sweetheart.
Is everything okay?
406
00:15:55,302 --> 00:15:57,046
No. Kenny talked to Antoine
407
00:15:57,130 --> 00:15:59,048
and told him the only reason why
I was going to the dance with him
408
00:15:59,132 --> 00:16:01,267
was because he was renting a limo
and that I didn't like him.
409
00:16:01,351 --> 00:16:03,269
And then Antoine asked Kenny
if I didn't like him,
410
00:16:03,353 --> 00:16:05,228
how come I was always with him?
411
00:16:05,312 --> 00:16:07,230
And then Kenny told Antoine it was because
I thought he didn't like me,
412
00:16:07,314 --> 00:16:08,492
and he did,
413
00:16:08,576 --> 00:16:10,102
and he told me that,
and then he asked me out,
414
00:16:10,186 --> 00:16:11,190
and I said I'd think about it.
415
00:16:11,274 --> 00:16:12,626
And if I really liked Antoine,
416
00:16:12,710 --> 00:16:14,150
how come I had to think about it?
417
00:16:14,234 --> 00:16:15,847
And then Antoine told Kenny
that I was just using him,
418
00:16:15,931 --> 00:16:17,283
and then they both...Okay, Lindsey!
419
00:16:17,367 --> 00:16:18,371
What?
420
00:16:18,455 --> 00:16:20,721
What happened in the end?
421
00:16:20,805 --> 00:16:23,986
Neither one of them wants to go
to the dance with me.
422
00:16:24,070 --> 00:16:26,379
Well, Lindsey, I'm sorry,
but I warned you.
423
00:16:26,463 --> 00:16:28,120
This is all your fault.
424
00:16:28,204 --> 00:16:30,862
Really? I'm not the one who wanted
to tell the truth to everybody.
425
00:16:30,946 --> 00:16:33,386
I was fine. That was your idea. So,
now my life sucks.
426
00:16:33,470 --> 00:16:34,820
Thanks, Mom.
427
00:16:35,733 --> 00:16:37,303
Dinner will be ready in a little while.
428
00:16:37,387 --> 00:16:39,999
I'm not eating. Sorry, Mom.
Nobody likes your chili.
429
00:16:45,221 --> 00:16:46,704
So, Terrell,
430
00:16:46,788 --> 00:16:49,315
how many people, right now,
431
00:16:49,399 --> 00:16:50,751
know your decision?
432
00:16:50,835 --> 00:16:52,492
Terrell knows the decision.
433
00:16:54,317 --> 00:16:56,018
Oh, yeah, yeah. And Terrell's
mama knows Terrell's decision.
434
00:16:56,102 --> 00:16:57,410
Yes.
435
00:16:57,494 --> 00:17:00,326
Well, you are coming off a great season.
436
00:17:00,410 --> 00:17:02,285
You lead the nation in assists,
437
00:17:02,369 --> 00:17:04,504
steals, three-point scoring.
438
00:17:05,894 --> 00:17:08,682
But you also have the record
for most turnovers,
439
00:17:08,766 --> 00:17:09,988
technical fouls,
440
00:17:10,072 --> 00:17:12,295
and you're only shooting
38% from the field.
441
00:17:12,379 --> 00:17:16,229
What does Nick Kingston-Persons think Terrell
should do, Nick Kingston-Persons?
442
00:17:17,427 --> 00:17:19,911
Uh... Terrell,
443
00:17:19,995 --> 00:17:22,870
look, nobody wants to know what I think,
444
00:17:22,954 --> 00:17:24,829
all right?
This is your decision.
445
00:17:24,913 --> 00:17:27,484
Ah, see, Terrell knows,
Nick Kingston-Persons.
446
00:17:27,568 --> 00:17:30,568
And the truth is, the only reason
Terrell came on this program
447
00:17:30,571 --> 00:17:33,229
is 'cause Terrell's not really
sure what Terrell should do.
448
00:17:33,313 --> 00:17:35,144
Should Terrell make millions now
449
00:17:35,228 --> 00:17:38,103
and stay at an eighth-grade reading
level the rest of Terrell's life?
450
00:17:38,187 --> 00:17:40,540
Or should Terrell learn how to read
451
00:17:40,624 --> 00:17:43,874
and see if Terrell can make tens of
millions of dollars doing that?
452
00:17:45,064 --> 00:17:46,503
Well,
453
00:17:46,587 --> 00:17:49,897
it doesn't necessarily have
to be just those two things.
454
00:17:49,981 --> 00:17:53,331
Terrell's allegedly got three teams
telling Terrell he should go pro,
455
00:17:53,376 --> 00:17:55,642
and there are hundreds of millions
of dollars on the line.
456
00:17:55,726 --> 00:17:58,226
And everybody wants to know
what Terrell should do.
457
00:17:58,251 --> 00:18:00,212
So, Nick Kingston-Persons,
458
00:18:00,296 --> 00:18:01,341
tell the truth.
459
00:18:04,518 --> 00:18:05,957
I don't think you should go pro.
460
00:18:07,260 --> 00:18:08,742
I think you're not ready.
461
00:18:08,826 --> 00:18:11,006
I think you're immature,
462
00:18:11,090 --> 00:18:12,442
and, most importantly,
463
00:18:12,526 --> 00:18:14,400
Nick Kingston-Persons
464
00:18:14,484 --> 00:18:17,934
thinks Terrell needs to stop talking
about himself in the third person.
465
00:18:18,575 --> 00:18:21,187
Well, you know what,
Nick Kingston-Persons?
466
00:18:21,839 --> 00:18:23,540
I agree with you.
467
00:18:23,624 --> 00:18:24,845
And that is my choice.
468
00:18:24,929 --> 00:18:26,630
I'm going to stay in school!
469
00:18:26,714 --> 00:18:28,197
I'm gonna learn how to ready, baby!
470
00:18:28,281 --> 00:18:30,416
No, no, no, no, baby.
No, reading's for suckers.
471
00:18:30,500 --> 00:18:31,504
Nick Kingston-Persons,
472
00:18:31,588 --> 00:18:33,158
is Nick Kingston-Persons
473
00:18:33,242 --> 00:18:35,465
gonna buy Terrell's mother a 15,
000-square-foot house in Miami?
474
00:18:35,549 --> 00:18:36,857
Here is my mom.
Listen...
475
00:18:36,941 --> 00:18:38,381
H-I-J-K...Sweetie, no...
476
00:18:38,465 --> 00:18:39,991
Did you say reading's for suckers?
477
00:18:40,075 --> 00:18:41,166
- L-M-N-O-P.
- Yes, I did.
478
00:18:41,250 --> 00:18:42,850
Nick Kingston-Persons, are you...
479
00:18:46,429 --> 00:18:48,304
Wow, look at that one.
480
00:18:48,388 --> 00:18:50,588
Well, at least the death
threats have stopped.
481
00:18:50,651 --> 00:18:53,135
And now the responses to my interview
482
00:18:53,219 --> 00:18:54,658
are three-to-one in my favor.
483
00:18:54,742 --> 00:18:57,052
Babe, I thought you weren't
gonna give your opinion.
484
00:18:57,136 --> 00:18:58,444
I wasn't.
485
00:18:58,528 --> 00:19:01,078
But I didn't want to be
the one to break our pledge.
486
00:19:01,270 --> 00:19:02,750
And I love you for that.
487
00:19:05,840 --> 00:19:07,440
I hope it's not
Terrell's mother.
488
00:19:13,891 --> 00:19:15,070
- Hey, guys.
- Hey.
489
00:19:15,154 --> 00:19:17,246
Gigi, what are you doing here?
490
00:19:17,330 --> 00:19:19,770
Well, I was about to go out,
491
00:19:19,854 --> 00:19:21,504
and I wanted to borrow some flats.
492
00:19:21,551 --> 00:19:22,851
You're going out in flats?
493
00:19:22,857 --> 00:19:25,381
Crazy, right?
But it is working for me.
494
00:19:25,990 --> 00:19:27,560
Hey, Nick!
495
00:19:27,644 --> 00:19:30,607
You didn't tell me
what you think about my hair.
496
00:19:30,691 --> 00:19:32,127
- I didn't?
- No.
497
00:19:32,997 --> 00:19:35,351
Oh, I don't know. I mean,
498
00:19:35,435 --> 00:19:38,484
you know, what do I know about
these things? I'm just a guy.
499
00:19:38,568 --> 00:19:40,312
Uh, what do you think about it, Suzanne?
500
00:19:40,396 --> 00:19:41,397
Suzanne loves it.
501
00:19:45,227 --> 00:19:46,827
- She loves it?
- Mm-hmm.
502
00:19:46,881 --> 00:19:48,665
You told Gigi you love her hair?
503
00:19:49,318 --> 00:19:51,015
Yes, she loves it.
504
00:19:52,452 --> 00:19:53,891
Okay, look, Gigi.
505
00:19:53,975 --> 00:19:55,675
Um, our family made a vow
506
00:19:55,759 --> 00:19:57,373
- to only tell the truth in this house.
- Okay.
507
00:19:57,457 --> 00:19:58,722
So, I'm not going to lie.
508
00:19:58,806 --> 00:19:59,897
You look terrible.
509
00:20:01,069 --> 00:20:04,162
I do not look terrible!
510
00:20:04,246 --> 00:20:06,944
Suzanne, tell him
I do not look terrible.
511
00:20:07,336 --> 00:20:08,337
I can't.
512
00:20:08,642 --> 00:20:09,820
Why?
513
00:20:09,904 --> 00:20:10,995
Because you do.
514
00:20:11,079 --> 00:20:12,214
Can I go now?
515
00:20:12,298 --> 00:20:13,516
Don't you move.
516
00:20:14,430 --> 00:20:15,605
Suzanne.
517
00:20:16,389 --> 00:20:18,133
So, you hate my hair, huh?
518
00:20:18,217 --> 00:20:19,917
What else haven't you been telling me?
519
00:20:20,001 --> 00:20:22,398
What? What? What about Bert?
Do you hate him?
520
00:20:22,482 --> 00:20:24,269
Yes.
- Suz...
521
00:20:25,789 --> 00:20:27,272
He loves me!
522
00:20:27,356 --> 00:20:28,708
- Gigi.
- What?
523
00:20:28,792 --> 00:20:30,623
He is a loan officer at the bank,
524
00:20:30,707 --> 00:20:32,756
and he takes the bus to work.
525
00:20:32,840 --> 00:20:33,887
You have a man with no car?
526
00:20:33,971 --> 00:20:35,759
I was trying something different!
527
00:20:35,843 --> 00:20:38,493
Did you start by getting
hit in the head with a brick?
528
00:20:39,150 --> 00:20:40,503
Suzanne,
529
00:20:40,587 --> 00:20:41,852
you lied to me.
530
00:20:41,936 --> 00:20:43,114
No, I didn't.
531
00:20:43,198 --> 00:20:44,594
I just didn't tell you the truth.
532
00:20:44,678 --> 00:20:46,509
- What's the difference?
- Thank you!
533
00:20:46,593 --> 00:20:48,250
Stay out of it!
534
00:20:48,334 --> 00:20:49,381
Gigi, where are you going?
535
00:20:49,465 --> 00:20:50,904
I am going to break up with Bert
536
00:20:50,988 --> 00:20:52,297
and go to a wig store.
537
00:20:52,381 --> 00:20:53,559
- Uh, Gigi.
- What?
538
00:20:53,643 --> 00:20:55,866
Make sure you go to a wig store first.
539
00:20:55,950 --> 00:20:58,216
- Gigi, one more thing.
- What?
540
00:20:58,300 --> 00:21:02,002
I do not dress like that.
39033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.