All language subtitles for Are.We.There.Yet.S02E27.The.Lindsey.Gets.High.Episode.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:05,182 Wow. 2 00:00:05,266 --> 00:00:06,487 This video is crazy. 3 00:00:06,571 --> 00:00:08,446 I mean, like, what is wrong with these people? 4 00:00:08,530 --> 00:00:11,101 Oh, you want to see something really crazy? 5 00:00:11,185 --> 00:00:12,403 Watch this. 6 00:00:13,317 --> 00:00:14,321 What is it? 7 00:00:14,405 --> 00:00:15,670 It's people on Salvia. 8 00:00:15,754 --> 00:00:16,933 What's that? 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,412 You never heard of it? 10 00:00:18,496 --> 00:00:20,632 It's like a drug, but it's, like, totally legal, 11 00:00:20,716 --> 00:00:21,720 and they say when you do it, 12 00:00:21,804 --> 00:00:23,809 it, like, totally spaces you out. 13 00:00:23,893 --> 00:00:26,159 Excuse me, I need to go to space now. 14 00:00:26,243 --> 00:00:27,595 Whoa! 15 00:00:27,679 --> 00:00:29,423 That's so crazy, right? 16 00:00:29,507 --> 00:00:32,122 Yeah. He's all like, 17 00:00:32,206 --> 00:00:35,081 "Excuse me. I have to go to space now." 18 00:00:35,165 --> 00:00:37,115 I don't know. I think it's kind of cool. 19 00:00:37,124 --> 00:00:38,911 Yeah, if you want to be absolutely out of your mind. 20 00:00:38,995 --> 00:00:41,044 Well, that's the cool part. 21 00:00:41,128 --> 00:00:42,480 It only lasts, like, five to ten minutes. 22 00:00:42,564 --> 00:00:44,264 How do you know?'Cause I tried it. 23 00:00:44,348 --> 00:00:45,918 - You did not! - Did! 24 00:00:46,002 --> 00:00:47,006 Are you crazy? 25 00:00:47,090 --> 00:00:48,442 It really wasn't that bad. 26 00:00:48,526 --> 00:00:50,357 Until you end up on Celebrity Rehab, 27 00:00:50,441 --> 00:00:53,012 crying and eating breakfast with a porn star. 28 00:00:53,096 --> 00:00:55,058 It's not a drug. It's a herb. 29 00:00:55,142 --> 00:00:57,712 If anything, you might end up on Celebrity Kitchen. 30 00:00:57,796 --> 00:00:59,845 Oh, well, that's different. Sign me up. 31 00:00:59,929 --> 00:01:01,673 - Serious? - Yeah, it's a herb. 32 00:01:01,757 --> 00:01:04,763 I love being absolutely out of my mind, and I want to do Salvia. 33 00:01:04,847 --> 00:01:07,113 Oh, my God. Cool. 34 00:01:07,197 --> 00:01:09,289 I totally thought you would be scared. 35 00:01:09,373 --> 00:01:11,201 I'm scared of you. 36 00:01:13,160 --> 00:01:15,336 ♪ Are we there yet? 37 00:01:16,250 --> 00:01:19,517 ♪ Tell me, tell, me, tell me 38 00:01:19,601 --> 00:01:21,519 ♪ Tell me, are we there yet? 39 00:01:21,603 --> 00:01:23,126 ♪ Are we there yet? 40 00:01:25,085 --> 00:01:26,956 Mom, dad, I'm home! 41 00:01:32,570 --> 00:01:34,358 Sweetheart, where have you been? 42 00:01:34,442 --> 00:01:36,099 You know I'm going out tonight. 43 00:01:36,183 --> 00:01:37,883 You already have a husband. 44 00:01:37,967 --> 00:01:40,799 Why don't you stay home and let the single women have a shot? 45 00:01:40,883 --> 00:01:42,801 Just because I'm married, 46 00:01:42,885 --> 00:01:44,237 doesn't mean it's forever. 47 00:01:44,321 --> 00:01:45,847 I'm keeping my options open. 48 00:01:45,931 --> 00:01:48,241 As long as you keep your options open and your legs closed. 49 00:01:48,325 --> 00:01:49,416 - Gigi! - What? 50 00:01:49,500 --> 00:01:51,070 That's my mother. 51 00:01:51,154 --> 00:01:52,941 Well, if you want to keep it that way, you need to talk to her. 52 00:01:53,025 --> 00:01:54,900 Mom, you're going out like that? 53 00:01:54,984 --> 00:01:56,728 Why are you acting all shocked? 54 00:01:56,812 --> 00:01:58,730 You were out. Why can't I go out? 55 00:01:58,814 --> 00:02:03,039 Just because I'm your mother, doesn't mean I have to act like I'm dead. 56 00:02:03,123 --> 00:02:05,873 There's a difference between dead and dancing on the bar. 57 00:02:05,908 --> 00:02:07,908 - That was one time! - That was not one time. 58 00:02:07,953 --> 00:02:10,568 Mom, when were you out dancing on a bar? 59 00:02:10,652 --> 00:02:12,178 Hmm. I don't know. 60 00:02:12,262 --> 00:02:13,397 Tuesday, Wednesday, Thursday... 61 00:02:13,481 --> 00:02:15,094 Tuesday, Wednesday, and Thursday. 62 00:02:15,178 --> 00:02:16,443 What is wrong with you, Mom? 63 00:02:16,527 --> 00:02:17,531 Nothing. 64 00:02:17,615 --> 00:02:19,142 Anyway, maybe if you tried it, 65 00:02:19,226 --> 00:02:21,579 you wouldn't be sitting at home, every night, 66 00:02:21,663 --> 00:02:23,929 eating, watching reruns of Hoarders, 67 00:02:24,013 --> 00:02:25,322 and working out with a shake weight. 68 00:02:25,406 --> 00:02:27,150 Hey, I do not work out with a shake weight. 69 00:02:27,234 --> 00:02:28,412 Anymore. 70 00:02:28,496 --> 00:02:30,805 Anyway, I got to go. Sleep tight. Bye-bye. 71 00:02:30,889 --> 00:02:32,285 Hmm, I'm hungry. 72 00:02:32,369 --> 00:02:34,722 Oh, my goodness. Let's go. 73 00:02:34,806 --> 00:02:36,547 Really, a shiny jacket? 74 00:02:37,374 --> 00:02:38,509 Goodbye. 75 00:02:38,593 --> 00:02:39,855 Bye? 76 00:02:44,903 --> 00:02:45,994 Oh, man! 77 00:02:46,078 --> 00:02:47,735 Boom! Ha! 78 00:02:47,819 --> 00:02:49,172 See, that's how we do it in the hood. 79 00:02:49,256 --> 00:02:50,782 One shot. One kill. 80 00:02:50,866 --> 00:02:51,870 Wow, you're good at this. 81 00:02:51,954 --> 00:02:53,698 You better ask somebody. 82 00:02:53,782 --> 00:02:54,960 Hey, Marilyn. 83 00:02:55,044 --> 00:02:56,657 Baby, how many times do I have to tell you? 84 00:02:56,741 --> 00:02:58,268 You don't have to call me "Marilyn." 85 00:02:58,352 --> 00:02:59,834 Call me "grandma." 86 00:02:59,918 --> 00:03:02,141 Okay, sis, this is so awesome, okay? 87 00:03:02,225 --> 00:03:04,187 Grandma bought me a Wii! 88 00:03:04,271 --> 00:03:05,623 A Wii! A Wii! 89 00:03:05,707 --> 00:03:07,190 Oh, a Wii! 90 00:03:07,274 --> 00:03:09,627 I mean, I used to think video games were stupid, 91 00:03:09,711 --> 00:03:11,368 but it turns out, they're pretty cool. 92 00:03:11,452 --> 00:03:13,718 Hey, I'm gonna go get a sandwich. You want one? 93 00:03:13,802 --> 00:03:14,852 You're joking, right? 94 00:03:15,282 --> 00:03:16,416 No, why? 95 00:03:16,500 --> 00:03:18,418 Because you're despicable, and you hate me. 96 00:03:20,243 --> 00:03:21,508 That's not true. 97 00:03:21,592 --> 00:03:23,945 Everybody in this house knows I love you. 98 00:03:24,029 --> 00:03:25,599 So, white or wheat? 99 00:03:25,683 --> 00:03:26,818 Wheat. 100 00:03:26,902 --> 00:03:28,689 Wheat it is. 101 00:03:28,773 --> 00:03:33,129 Come on, Lindsey, baby, sit down. Don't be a stranger. 102 00:03:33,213 --> 00:03:36,313 Hey, you want to come spend the weekend with me in my apartment? 103 00:03:36,955 --> 00:03:38,003 Are you serious? 104 00:03:38,087 --> 00:03:39,700 Why wouldn't I be? 105 00:03:39,784 --> 00:03:42,486 Great. I'm just gonna go ask my dad if that's okay if I can come. 106 00:03:42,570 --> 00:03:45,820 - Do you know where he is? - I think he's in the garage with his buddy. 107 00:03:46,313 --> 00:03:48,361 Hey! Boy! Come out here. 108 00:03:48,445 --> 00:03:49,841 I'm ready for the second round. 109 00:03:49,925 --> 00:03:51,535 And bring me some prune juice. 110 00:03:58,368 --> 00:03:59,546 Hey, babe! 111 00:03:59,630 --> 00:04:01,200 Dad, what are you doing here? 112 00:04:01,284 --> 00:04:02,636 I'm working, babe. 113 00:04:02,720 --> 00:04:04,682 You know I don't like nothing more than work. 114 00:04:04,766 --> 00:04:07,554 I just love going to work and taking care of my wife and family. 115 00:04:07,638 --> 00:04:09,426 But since your mom is going out tonight, 116 00:04:09,510 --> 00:04:12,385 I figured I'd come in and get a little extra done. 117 00:04:12,469 --> 00:04:13,473 Hey, Lindsey. 118 00:04:13,557 --> 00:04:15,255 Hey, Martin. Who is this? 119 00:04:16,212 --> 00:04:17,695 Go ahead and tell her! 120 00:04:17,779 --> 00:04:19,305 This is my wife. 121 00:04:19,389 --> 00:04:20,915 I got married. 122 00:04:20,999 --> 00:04:22,003 You got married? 123 00:04:22,087 --> 00:04:23,266 Can you believe it? 124 00:04:23,350 --> 00:04:25,398 - No! - I know I can't believe it. 125 00:04:25,482 --> 00:04:27,139 I mean, I didn't think you would get married 126 00:04:27,223 --> 00:04:30,011 until hell froze over, pigs flew, 127 00:04:30,095 --> 00:04:33,490 or Prince showed up at the Soul Train Awards with no mascara on. 128 00:04:34,448 --> 00:04:36,279 Hi, I'm Smart. 129 00:04:36,363 --> 00:04:37,671 You look smart. 130 00:04:37,755 --> 00:04:39,195 She is smart. 131 00:04:39,279 --> 00:04:41,109 Actually, that's her name. 132 00:04:41,193 --> 00:04:44,156 - But I am smart. - She is. Check it out. 133 00:04:44,240 --> 00:04:46,898 How far does one travel in a light-year? 134 00:04:46,982 --> 00:04:49,248 5.8 trillion miles. 135 00:04:49,332 --> 00:04:51,029 Ooh, sexy. 136 00:04:52,117 --> 00:04:54,253 Uh, congratulations. 137 00:04:54,337 --> 00:04:55,689 Well, we better get going. 138 00:04:55,773 --> 00:04:58,518 Martin is taking me to a seminar on feminist ideology. 139 00:04:58,602 --> 00:05:01,347 Seminar, yes! 140 00:05:01,431 --> 00:05:05,830 There's nothing sexier than a roomful of angry, average-looking women. 141 00:05:05,914 --> 00:05:06,915 Aw. 142 00:05:08,699 --> 00:05:10,487 Bye-bye. Ciao. 143 00:05:10,571 --> 00:05:13,881 Hey, how long did you have that outfit? 144 00:05:13,965 --> 00:05:16,188 Uh, I don't know. A couple weeks. 145 00:05:16,272 --> 00:05:18,056 That long? That's ridiculous. 146 00:05:19,014 --> 00:05:20,102 It is? 147 00:05:21,756 --> 00:05:23,282 Look. 148 00:05:23,366 --> 00:05:24,718 Ain't no daughter of mine 149 00:05:24,802 --> 00:05:27,547 gonna be walking around with two-week-old clothes on. 150 00:05:27,631 --> 00:05:30,333 I want you to take my credit card, 151 00:05:30,417 --> 00:05:32,335 take my car, go down to the mall, 152 00:05:32,419 --> 00:05:33,553 and buy whatever you want. 153 00:05:33,637 --> 00:05:35,338 Don't worry about if you overcharge it. 154 00:05:35,422 --> 00:05:38,250 Just let me know, and I'll apply for a new one. 155 00:05:39,774 --> 00:05:40,949 Okay. 156 00:05:48,739 --> 00:05:51,310 Well, if it ain't my beautiful baby girl! 157 00:05:51,394 --> 00:05:52,529 Nick? 158 00:05:52,613 --> 00:05:53,921 Come here! 159 00:06:01,491 --> 00:06:03,235 Hey, Nick, what you doing here? 160 00:06:03,319 --> 00:06:04,976 Strip club close early? 161 00:06:05,060 --> 00:06:06,891 Oh, that's funny, Frank. 162 00:06:06,975 --> 00:06:08,933 I came here to see my children! 163 00:06:10,239 --> 00:06:12,110 My flesh of my flesh! 164 00:06:13,068 --> 00:06:14,286 Come here, baby girl. 165 00:06:14,765 --> 00:06:15,987 Whoo! 166 00:06:16,071 --> 00:06:19,074 Getting more beautiful every day! 167 00:06:20,075 --> 00:06:21,471 Whoo! 168 00:06:21,555 --> 00:06:22,733 You know what, Frank? 169 00:06:22,817 --> 00:06:24,517 At first, I was upset 170 00:06:24,601 --> 00:06:28,521 when you married Suzanne and moved in with my kids. 171 00:06:28,605 --> 00:06:31,263 But now, I see it as a good thing. 172 00:06:31,347 --> 00:06:34,698 What, after four years, your brain done finally start working, huh? 173 00:06:35,525 --> 00:06:37,574 Oh, that's very funny, Blade. 174 00:06:37,658 --> 00:06:39,663 Man! Do you have another family 175 00:06:39,747 --> 00:06:41,839 you could go out there and abandon? 176 00:06:43,054 --> 00:06:44,972 Well, you know what? It's all right. 177 00:06:45,056 --> 00:06:48,019 'Cause I could be a better man! Ha! 178 00:06:48,103 --> 00:06:49,757 But you will always be ugly. 179 00:06:50,497 --> 00:06:52,368 Your wife don't think so. 180 00:06:53,108 --> 00:06:55,505 Bam! That's right. 181 00:06:55,589 --> 00:06:58,029 Frank scores the final shot at the buzzer. 182 00:06:58,113 --> 00:07:02,509 And the final score is Frank, three, Nick, nothing! 183 00:07:18,699 --> 00:07:21,574 - Todd Bridges? - Hey, Lindsey. 184 00:07:21,658 --> 00:07:27,493 Mm-mm-mm! This is a really nice house. 185 00:07:27,577 --> 00:07:29,977 What are you doing here? I don't understand this. 186 00:07:30,058 --> 00:07:31,858 This is, like, the craziest day ever. 187 00:07:31,886 --> 00:07:34,021 It's kind of like your whole world is upside down, huh? 188 00:07:34,105 --> 00:07:35,240 When you look left, you look right. 189 00:07:35,324 --> 00:07:36,372 When you look right, you look left. 190 00:07:36,456 --> 00:07:37,808 When you look up, you look down. 191 00:07:37,892 --> 00:07:39,375 There are tornadoes rolling all through your life. 192 00:07:39,459 --> 00:07:41,725 It's like nothing is what it's supposed to be, right? 193 00:07:41,809 --> 00:07:43,248 Wait. How did you know that? 194 00:07:43,332 --> 00:07:44,507 What's going on here? 195 00:07:45,595 --> 00:07:47,687 Lindsey, you don't know? 196 00:07:47,771 --> 00:07:49,689 Girl, you are high. 197 00:07:49,773 --> 00:07:51,253 What you talking about, Todd? 198 00:08:01,045 --> 00:08:02,659 Oh, no, no! 199 00:08:02,743 --> 00:08:05,052 I can't be high! I don't get high! 200 00:08:05,136 --> 00:08:07,446 You know who says that? People who are high. 201 00:08:07,530 --> 00:08:10,230 And if anybody knows what it's like to be high, it's me. 202 00:08:11,055 --> 00:08:12,655 Why are you dressed up as a king? 203 00:08:12,709 --> 00:08:15,146 It's a projection of your subconscious. 204 00:08:19,411 --> 00:08:21,852 You don't remember being at Amy's house, smoking Salvia? 205 00:08:21,936 --> 00:08:23,024 I was? 206 00:08:25,026 --> 00:08:26,926 Yes, because one minute, I was at home, 207 00:08:26,984 --> 00:08:29,726 watching Lil Wayne, Attorney at Law, and then I'm here. 208 00:08:31,032 --> 00:08:33,254 Lil Wayne is a lawyer? 209 00:08:33,338 --> 00:08:34,862 In your mind, I guess so. 210 00:08:39,519 --> 00:08:41,349 Hey, how much of that stuff did you smoke? 211 00:08:41,433 --> 00:08:43,523 I don't know. I didn't even want to do it. 212 00:08:45,612 --> 00:08:48,062 You let your girlfriends talk you into that stuff? 213 00:08:48,484 --> 00:08:49,572 I guess so. 214 00:08:50,704 --> 00:08:52,404 Same thing happened to me. 215 00:08:52,488 --> 00:08:55,102 You know, one time, I smoked some weed and went on an audition. 216 00:08:55,186 --> 00:08:57,101 You went on an audition high? 217 00:09:00,191 --> 00:09:02,806 I guess so, 'cause you do some dumb stuff when you're high. 218 00:09:02,890 --> 00:09:04,111 Could they tell? 219 00:09:07,547 --> 00:09:10,497 Well, I don't know. But all I know is, I did not get the job. 220 00:09:10,550 --> 00:09:11,771 Well, what was it? 221 00:09:11,855 --> 00:09:13,556 You remember E.T. The Extraterrestrial? 222 00:09:13,640 --> 00:09:16,140 Oh, my God! You were supposed to be the kid in E.T.? 223 00:09:17,818 --> 00:09:19,268 No, I was supposed to be E.T. 224 00:09:21,082 --> 00:09:23,084 Come on. I'm gonna show you something. 225 00:09:24,607 --> 00:09:25,655 - You shut up. - You shut up. 226 00:09:25,739 --> 00:09:26,786 - You shut up. - You shut up. 227 00:09:26,870 --> 00:09:27,874 - You shut up. - You shut up. 228 00:09:27,958 --> 00:09:29,006 - You shut up. - You shut up. 229 00:09:29,090 --> 00:09:30,094 - You shut up. - You shut up. 230 00:09:30,178 --> 00:09:31,182 - You shut up. - You shut up. 231 00:09:31,266 --> 00:09:33,837 - You shut up. - Hey, hey, hey! 232 00:09:33,921 --> 00:09:36,317 How come he always gets to do what he wants, 233 00:09:36,401 --> 00:09:39,843 but every time I ask for something, you say no? 234 00:09:39,927 --> 00:09:41,377 Because you never do your work 235 00:09:41,450 --> 00:09:43,368 around the house like I tell you to. 236 00:09:43,452 --> 00:09:44,630 And I didn't say no. 237 00:09:44,714 --> 00:09:45,759 I said maybe. 238 00:09:46,498 --> 00:09:47,720 Oh, no! 239 00:09:47,804 --> 00:09:49,505 See, that's another effect of the drug. 240 00:09:49,589 --> 00:09:52,189 Sometimes you get the point of view of another person. 241 00:09:52,809 --> 00:09:54,031 I hate you! 242 00:09:54,115 --> 00:09:56,683 I'm gonna get pregnant and become a stripper. 243 00:09:58,989 --> 00:10:00,469 - Hi, mom. - Dad? 244 00:10:01,905 --> 00:10:03,105 Hey, honey, how was work? 245 00:10:03,167 --> 00:10:05,564 Honey? Ew, Kevin, gross! 246 00:10:05,648 --> 00:10:06,609 What's wrong, baby? 247 00:10:06,693 --> 00:10:08,782 Baby! Todd, make him stop! 248 00:10:09,217 --> 00:10:10,874 I can't. 249 00:10:10,958 --> 00:10:14,135 Once the drug kicks in, things just get crazier and crazier. 250 00:10:17,181 --> 00:10:18,751 - Kevin! - What? 251 00:10:18,835 --> 00:10:20,448 Why are you dressed like that? 252 00:10:20,532 --> 00:10:22,712 I don't know. Whenever you're tripping, a rabbit shows up. 253 00:10:22,796 --> 00:10:24,061 Don't ask me why. 254 00:10:24,145 --> 00:10:25,146 Excuse me. 255 00:10:27,322 --> 00:10:28,631 But... 256 00:10:28,715 --> 00:10:30,151 This is not happening. 257 00:10:38,681 --> 00:10:40,033 Jerry Springer? 258 00:10:40,117 --> 00:10:41,818 What are you doing here? 259 00:10:41,902 --> 00:10:44,034 I don't know. You're the one who's high. 260 00:10:45,340 --> 00:10:46,910 Hey, would you like to be on my show 261 00:10:46,994 --> 00:10:48,346 about drug-addicted teen moms? 262 00:10:48,430 --> 00:10:49,910 Uh, I'm not a teen mom. 263 00:10:50,432 --> 00:10:51,433 Not yet. 264 00:10:52,347 --> 00:10:53,481 Hi, Jerry. 265 00:10:53,565 --> 00:10:54,831 Hey, Todd. 266 00:10:54,915 --> 00:10:57,137 - What's with the outfit? - It's not me. 267 00:10:57,221 --> 00:10:58,222 That's her. 268 00:10:59,789 --> 00:11:01,272 Lindsey! 269 00:11:01,356 --> 00:11:02,836 Front and center. 270 00:11:05,360 --> 00:11:07,844 Uncle Terrence? What are you doing here? 271 00:11:07,928 --> 00:11:11,195 Even though you're about as high as two one/2 men, 272 00:11:11,279 --> 00:11:12,936 I'm still here to protect you. 273 00:11:13,020 --> 00:11:14,764 - Let's go. - Where are we going? 274 00:11:14,848 --> 00:11:18,942 Right now, you understand the effects of drugs only on you. 275 00:11:19,026 --> 00:11:22,423 I want to show you the effects of drugs on other people. 276 00:11:22,507 --> 00:11:23,773 Can I do it? Can I do it? 277 00:11:23,857 --> 00:11:25,209 Sure, Todd. 278 00:11:25,293 --> 00:11:26,427 What's that? 279 00:11:28,905 --> 00:11:29,993 Hey. 280 00:11:33,518 --> 00:11:35,001 "We are in the car." 281 00:11:39,873 --> 00:11:41,023 So, where are we going? 282 00:11:41,091 --> 00:11:43,619 I want to show you where drugs come from. 283 00:11:43,703 --> 00:11:45,446 But Amy said Salvia is legal. 284 00:11:45,530 --> 00:11:46,752 So are movies, 285 00:11:46,836 --> 00:11:48,493 but that don't keep people from buying 286 00:11:48,577 --> 00:11:51,148 illegal bootlegs off the street. 287 00:11:51,232 --> 00:11:52,236 It's right up there. 288 00:11:52,320 --> 00:11:53,411 Are you sure? 289 00:11:53,495 --> 00:11:54,586 Are you seriously asking me if I know 290 00:11:54,670 --> 00:11:55,979 where to get drugs from? 291 00:11:56,063 --> 00:11:58,721 Oh, yeah, you used to smoke at that house. 292 00:11:58,805 --> 00:11:59,765 And we're off. 293 00:12:09,380 --> 00:12:10,820 Yo, pimpin', what it be like? 294 00:12:10,904 --> 00:12:11,995 Kevin? 295 00:12:12,079 --> 00:12:13,692 Oh, where I know you from, ma? 296 00:12:13,776 --> 00:12:14,954 I'm your sister. 297 00:12:15,038 --> 00:12:17,435 Oh, okay, you on that Erykah Badu trip. 298 00:12:17,519 --> 00:12:18,566 I see you. I see you. 299 00:12:18,650 --> 00:12:20,394 So, what you want? I got Adam, Eve, 300 00:12:20,478 --> 00:12:23,746 kush, chronic, snow, rain, cookies, dental floss, 301 00:12:23,830 --> 00:12:26,966 booty juice, dub sacks, hype sticks, wedding bells. 302 00:12:27,050 --> 00:12:28,838 What you want? I got it all. I got it all. 303 00:12:28,922 --> 00:12:31,884 - You know what I'm saying? - Hey, yo, step off, juice box. 304 00:12:31,968 --> 00:12:33,538 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 305 00:12:33,622 --> 00:12:35,018 Y'all really want to spend some money? 306 00:12:35,102 --> 00:12:37,716 Y'all need to spend it with me, man. 307 00:12:37,800 --> 00:12:39,587 Please tell me that's not my father. 308 00:12:39,671 --> 00:12:41,851 Hey, hey, hey, yo, Baby Zee! Come on over. 309 00:12:41,935 --> 00:12:43,766 Ah, I got something for y'all. 310 00:12:43,850 --> 00:12:45,460 Mmm-hmm. Watch this. 311 00:12:46,722 --> 00:12:49,728 Hmm, hey. What you want, daddy? 312 00:12:49,812 --> 00:12:51,469 Want me to tell you that's not your mother? 313 00:12:51,553 --> 00:12:53,776 What is she doing out here dressed like that? 314 00:12:53,860 --> 00:12:55,603 I'll explain it to you on the way home. 315 00:12:55,687 --> 00:12:57,867 Oh, who are y'all supposed to be? 316 00:12:57,951 --> 00:13:00,565 Some kind of superhero or something? 317 00:13:02,303 --> 00:13:04,221 Well, Baby Zee got a whole lot of crime fighter in there. 318 00:13:04,305 --> 00:13:05,657 - Whoo! - You know what I mean? 319 00:13:05,741 --> 00:13:07,050 Mmm-hmm. 320 00:13:07,134 --> 00:13:08,529 So, what y'all want to do? 321 00:13:08,613 --> 00:13:10,183 Give us a minute, playboy. 322 00:13:10,267 --> 00:13:11,402 All right. 323 00:13:11,486 --> 00:13:13,578 Y'all just go ahead and think about it. 324 00:13:13,662 --> 00:13:16,146 Mm! Don't take too long. Look at that. 325 00:13:16,230 --> 00:13:18,104 What are they doing out here? 326 00:13:18,188 --> 00:13:20,803 Those are the people involved in the drug trade. 327 00:13:20,887 --> 00:13:23,588 Dealers, pimps, prostitutes, tricks, 328 00:13:23,672 --> 00:13:26,199 suckers, crackheads, and junkies. 329 00:13:26,283 --> 00:13:27,723 But Kevin is only 12. 330 00:13:27,807 --> 00:13:30,007 Well, you're only 15, and you're doing drugs. 331 00:13:30,026 --> 00:13:31,375 Why can't he sell them? 332 00:13:35,162 --> 00:13:36,644 So, y'all make up your minds yet? 333 00:13:36,728 --> 00:13:39,078 Kevin, you shouldn't be out here on the streets. 334 00:13:39,079 --> 00:13:40,605 What about school? 335 00:13:40,689 --> 00:13:42,172 What about it? I got this watch. I got these sneakers. 336 00:13:42,256 --> 00:13:44,000 I'm good. 337 00:13:44,084 --> 00:13:45,653 - Oh, snap! - Kevin! 338 00:13:45,737 --> 00:13:47,438 Let's get out of here. Did somebody get shot? 339 00:13:47,522 --> 00:13:49,135 I don't want them saying it was me. I done been through that. 340 00:13:49,219 --> 00:13:51,181 You have? Of course, he has. 341 00:13:51,265 --> 00:13:52,704 That's why he's here. 342 00:13:52,788 --> 00:13:55,141 If there's anything bad that can happen to you on drugs, 343 00:13:55,225 --> 00:13:56,926 it's happened to Todd Bridges. 344 00:13:57,010 --> 00:13:59,232 Plus, I got two warrants, so let's roll. 345 00:13:59,316 --> 00:14:00,320 And we're off. 346 00:14:07,150 --> 00:14:08,804 Mom, dad? 347 00:14:09,370 --> 00:14:10,722 They're not here. 348 00:14:24,864 --> 00:14:26,014 Can I get my bass back? 349 00:14:34,874 --> 00:14:37,618 Todd! How much longer is this gonna last? 350 00:14:37,702 --> 00:14:40,099 Let's see. You've been high now for about... 351 00:14:40,183 --> 00:14:41,583 About seven or eight minutes. 352 00:14:42,055 --> 00:14:43,276 Eight minutes? 353 00:14:43,360 --> 00:14:44,974 I know it seems like a long time. 354 00:14:45,058 --> 00:14:47,150 But see, that's one of the downsides about getting high. 355 00:14:47,234 --> 00:14:49,456 You don't know how long you gonna be high. 356 00:14:49,540 --> 00:14:52,459 I mean, it could be minutes. It could be years. 357 00:14:52,543 --> 00:14:54,635 And at first, it seems all fun, you know, 358 00:14:54,719 --> 00:14:57,029 but then you start getting all crazy and all paranoid. 359 00:14:57,113 --> 00:14:59,423 You know, one time, I almost shot myself in the foot 360 00:14:59,507 --> 00:15:01,512 because I thought it was a rat. 361 00:15:01,596 --> 00:15:04,471 Anyway, you got about another two or three minutes left. 362 00:15:04,555 --> 00:15:06,205 Why can't I get out of this house? 363 00:15:06,209 --> 00:15:08,909 Well, technically, you're just trapped in your own mind. 364 00:15:11,171 --> 00:15:12,479 That's it. 365 00:15:12,563 --> 00:15:14,963 I can't take this anymore. I have got to wake up. 366 00:15:15,784 --> 00:15:17,615 One, two... 367 00:15:17,699 --> 00:15:20,397 Um, you know that's not a real can of soup, right? 368 00:15:26,664 --> 00:15:28,278 Mom! 369 00:15:28,362 --> 00:15:30,277 Mom! Lindsey? 370 00:15:33,410 --> 00:15:34,937 - Mom! - Honey. 371 00:15:35,021 --> 00:15:36,155 Oh, my God, Mom. 372 00:15:36,239 --> 00:15:38,331 What's the matter? Sit down. 373 00:15:38,415 --> 00:15:41,421 I'm so sorry. I'm so, so sorry, Mom. 374 00:15:41,505 --> 00:15:43,105 Did somebody do something to you? 375 00:15:43,159 --> 00:15:45,599 Because if they did, I'm gonna have to go to jail tonight. 376 00:15:45,683 --> 00:15:46,818 - No, no. - Honey, honey. 377 00:15:46,902 --> 00:15:49,255 What happened? Just tell us. 378 00:15:49,339 --> 00:15:50,950 I got high. 379 00:15:51,428 --> 00:15:52,560 Lindsey! 380 00:15:52,864 --> 00:15:53,912 Wow. 381 00:15:53,996 --> 00:15:55,392 What did you do that for? 382 00:15:55,476 --> 00:15:57,394 Have you lost your mind? 383 00:15:57,478 --> 00:15:58,958 What is wrong with you, man? 384 00:16:03,571 --> 00:16:05,315 - Lindsey! - Wow! 385 00:16:05,399 --> 00:16:07,099 What did you do that for? 386 00:16:07,183 --> 00:16:09,406 Have you lost your mind? 387 00:16:09,490 --> 00:16:11,364 What is wrong with you, man? 388 00:16:11,448 --> 00:16:13,236 Lindsey, you're on drugs? 389 00:16:13,320 --> 00:16:15,368 I can't believe you got high. 390 00:16:15,452 --> 00:16:17,283 - Wow. - Oh, my Lord. 391 00:16:17,367 --> 00:16:19,459 What is wrong with you, man? 392 00:16:19,543 --> 00:16:21,418 Lindsey, you're on drugs. 393 00:16:21,502 --> 00:16:23,502 Lindsey, you're on drugs. 394 00:16:23,504 --> 00:16:25,422 Lindsey, you're on drugs. 395 00:16:25,506 --> 00:16:27,424 Lindsey, you're on drugs. 396 00:16:27,508 --> 00:16:29,426 Lindsey, you're on drugs. 397 00:16:29,510 --> 00:16:31,428 Lindsey, you're on drugs. 398 00:16:31,512 --> 00:16:33,343 Lindsey, you're on drugs. 399 00:16:33,427 --> 00:16:35,171 Lindsey, you're on drugs. 400 00:16:35,255 --> 00:16:36,868 Once you start using drugs, 401 00:16:36,952 --> 00:16:38,696 chances are, you're not gonna stop. 402 00:16:38,780 --> 00:16:41,307 Do you know how many lives have been cut short 403 00:16:41,391 --> 00:16:42,482 because of drugs? 404 00:16:42,566 --> 00:16:44,528 - Kurt Cobain. - Anna Nicole Smith. 405 00:16:44,612 --> 00:16:46,791 - Jimi Hendrix. - Ol' Dirty Bastard. 406 00:16:46,875 --> 00:16:48,488 - Chris Farley. - John Belushi. 407 00:16:48,572 --> 00:16:50,012 Michael Jackson. 408 00:16:50,096 --> 00:16:51,535 Now, drugs might look cool, 409 00:16:51,619 --> 00:16:53,841 but it ain't gonna be cool if we got to go to your funeral. 410 00:16:53,925 --> 00:16:55,321 I don't want to die. 411 00:16:55,405 --> 00:16:57,146 I don't want to die. 412 00:17:00,193 --> 00:17:02,328 Mom? Dad? 413 00:17:02,412 --> 00:17:03,590 They're not here. 414 00:17:03,674 --> 00:17:05,070 What? 415 00:17:05,154 --> 00:17:07,159 What do you mean, "They're not here?" 416 00:17:07,243 --> 00:17:08,723 Mom! Dad! 417 00:17:09,289 --> 00:17:10,815 Somebody! 418 00:17:15,512 --> 00:17:16,600 Hmm. 419 00:18:00,601 --> 00:18:01,779 Where is everybody? 420 00:18:01,863 --> 00:18:03,389 They left. 421 00:18:03,473 --> 00:18:05,522 See, that's another side effect of the drugs. 422 00:18:05,606 --> 00:18:08,090 Not only do you lose your mind, you lose your family. 423 00:18:08,174 --> 00:18:09,324 But I only did it once. 424 00:18:09,392 --> 00:18:11,832 Me too! Girl, that's all it takes. 425 00:18:11,916 --> 00:18:13,312 Where's all the furniture? 426 00:18:13,396 --> 00:18:15,227 Oh, that stuff? I had to sell it. 427 00:18:15,311 --> 00:18:16,489 How was I supposed to pay for the drugs? 428 00:18:16,573 --> 00:18:17,577 You did what? 429 00:18:17,661 --> 00:18:19,144 Oh, easy now. 430 00:18:19,228 --> 00:18:21,059 Girl, I got a lot of good stuff in here. 431 00:18:21,143 --> 00:18:22,452 Don't worry. We gonna have some fun. 432 00:18:22,536 --> 00:18:24,584 You know, when you have the right kind of drugs, 433 00:18:24,668 --> 00:18:26,195 you don't need furniture. 434 00:18:26,279 --> 00:18:28,414 You know, one time, I slept on a pile of used diapers. 435 00:18:28,498 --> 00:18:29,676 Ew! 436 00:18:29,760 --> 00:18:30,982 Yeah, I know, but on a cold winter night, 437 00:18:31,066 --> 00:18:32,810 those things can be pretty warm. 438 00:18:32,894 --> 00:18:35,117 Anyway, what you want? I got everything here, girl. 439 00:18:35,201 --> 00:18:36,727 I got speed. I got coke. 440 00:18:36,811 --> 00:18:38,555 I got crack. I got ecstasy. 441 00:18:38,639 --> 00:18:40,165 I got heroin. Let's see. 442 00:18:40,249 --> 00:18:41,906 Oh, I got a tube of glue. 443 00:18:41,990 --> 00:18:43,908 And then, I got a paper bag, 444 00:18:43,992 --> 00:18:46,842 and a can of spray paint in case you want to go old-school. 445 00:18:46,908 --> 00:18:47,955 I don't want to do any of it. 446 00:18:48,039 --> 00:18:49,435 I just don't want to be high anymore. 447 00:18:49,519 --> 00:18:51,437 Are you sure? Because Miley Cyrus is doing it. 448 00:18:51,521 --> 00:18:53,222 I don't care what Miley Cyrus is doing. 449 00:18:53,306 --> 00:18:54,856 I just want all this to be over. 450 00:18:56,004 --> 00:18:57,530 Hold that thought. 451 00:18:57,614 --> 00:18:58,920 Oh. Sss... 452 00:18:59,616 --> 00:19:01,314 Ooh. Mmm. 453 00:19:01,836 --> 00:19:03,536 Hello? 454 00:19:03,620 --> 00:19:07,149 Paris Hilton got caught where with a bag of what? 455 00:19:07,233 --> 00:19:09,683 What the hell is she doing running with the bulls? 456 00:19:10,845 --> 00:19:12,890 All right. I'll be there in a minute. 457 00:19:13,935 --> 00:19:16,375 That girl keeps me busy. 458 00:19:16,459 --> 00:19:18,160 So, are you sure you're done messing with all that stuff? 459 00:19:18,244 --> 00:19:21,076 Yes.'Cause next time, it won't be me. 460 00:19:21,160 --> 00:19:22,816 It's gonna be Charlie Sheen. 461 00:19:22,900 --> 00:19:23,991 I promise. 462 00:19:24,075 --> 00:19:25,773 I will never do it again. I'm done. 463 00:19:26,252 --> 00:19:27,256 All right. 464 00:19:27,340 --> 00:19:28,863 You take care, all right? 465 00:19:30,647 --> 00:19:31,651 Oh, uh, Todd? 466 00:19:31,735 --> 00:19:33,740 - Yeah? - You left your bag. 467 00:19:35,217 --> 00:19:36,767 - You on top of that, huh? - Mmm-hmm. 468 00:19:36,784 --> 00:19:38,093 You really are done. 469 00:19:38,177 --> 00:19:39,920 All right, see you later. 470 00:19:40,004 --> 00:19:41,574 No, you won't. 471 00:19:41,658 --> 00:19:43,054 No, I won't, huh? 472 00:19:57,457 --> 00:19:58,461 Kevin! 473 00:19:58,545 --> 00:19:59,766 What? 474 00:19:59,850 --> 00:20:00,985 I love you. 475 00:20:01,069 --> 00:20:02,469 I don't care. Leave me alone. 476 00:20:05,160 --> 00:20:06,730 - Mom! - Hey, honey. 477 00:20:06,814 --> 00:20:08,014 You're not a prostitute. 478 00:20:08,076 --> 00:20:09,208 What? 479 00:20:09,643 --> 00:20:11,213 Grandma. 480 00:20:11,297 --> 00:20:13,258 You do realize I have a knife in my hand, don't you? 481 00:20:13,342 --> 00:20:14,343 Yes. 482 00:20:15,301 --> 00:20:17,132 Dad! 483 00:20:17,216 --> 00:20:18,611 I need you to do the robot. 484 00:20:18,695 --> 00:20:19,743 What? 485 00:20:19,827 --> 00:20:21,627 I need you to do the robot right now. 486 00:20:25,311 --> 00:20:27,359 Lindsey, what is going on with you? 487 00:20:27,443 --> 00:20:28,792 Girl, are you high? 488 00:20:29,619 --> 00:20:30,623 Yes. 489 00:20:30,707 --> 00:20:33,365 I mean, I'm not right now, but I was. 490 00:20:33,449 --> 00:20:34,888 - Honey! - Whoa, what are you talking about? 491 00:20:34,972 --> 00:20:36,278 Are you all right? 492 00:20:37,410 --> 00:20:39,066 You got high? 493 00:20:39,150 --> 00:20:40,503 On drugs? 494 00:20:40,587 --> 00:20:42,837 Okay, I don't know what you're gonna do to her, 495 00:20:42,893 --> 00:20:44,724 but whatever it is, 496 00:20:44,808 --> 00:20:46,770 it's got to be ten times worse than any punishment I've ever gotten. 497 00:20:46,854 --> 00:20:48,641 I mean, any punishment I'm ever gonna get! 498 00:20:48,725 --> 00:20:51,253 I mean, uh, unless I get high. 499 00:20:51,337 --> 00:20:53,168 Mom, she thinks you're a prostitute. 500 00:20:53,252 --> 00:20:54,952 Y-You called her grandma! 501 00:20:55,036 --> 00:20:56,255 I mean... 34965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.