Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:03,615
And cut.
Cut it, cut it.
2
00:00:05,266 --> 00:00:07,967
Deion, I really appreciate it, man.
3
00:00:08,051 --> 00:00:09,490
Man, these things are much easier
4
00:00:09,574 --> 00:00:11,928
when you're dealing with
somebody who knows the game.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,668
So, you played for
Washington State?
6
00:00:13,752 --> 00:00:15,888
Yep. I missed the sack record by one.
7
00:00:15,972 --> 00:00:17,281
Ouch.
8
00:00:17,365 --> 00:00:18,847
Too bad you weren't
playing against Brett Favre.
9
00:00:18,931 --> 00:00:21,831
He'd have taken a dive
like he did for Strahan.
- Oh.
10
00:00:22,196 --> 00:00:23,200
Would you mind?
11
00:00:23,284 --> 00:00:24,941
Oh, yeah.
12
00:00:25,025 --> 00:00:27,225
No. Actually, I wanted you
to take the photo.
13
00:00:28,158 --> 00:00:30,030
Oh. All right.
14
00:00:46,916 --> 00:00:48,181
All right, here you go.
15
00:00:48,265 --> 00:00:50,923
- You are so incredible.
- Thank you.
16
00:00:51,007 --> 00:00:52,507
- Thank you very much.
- Thank you.
17
00:00:59,276 --> 00:01:01,629
Man, how do you handle stuff like that?
18
00:01:01,713 --> 00:01:03,544
Actually, I don't,
if you know what I'm saying.
19
00:01:03,628 --> 00:01:05,198
When I'm out here on the road, man,
20
00:01:05,282 --> 00:01:06,678
I go back to the hotel,
21
00:01:06,762 --> 00:01:07,853
I go to sleep,
22
00:01:07,937 --> 00:01:09,681
and I stay out of trouble.
23
00:01:09,765 --> 00:01:12,510
The thing these young fellows don't
understand is sleep is free.
24
00:01:12,594 --> 00:01:15,078
But that right there?
That could cost you $100 million.
25
00:01:15,162 --> 00:01:16,383
Come on, man.
26
00:01:16,467 --> 00:01:18,124
Look, you expect me to believe
27
00:01:18,208 --> 00:01:21,127
that Prime Time is a homebody?
28
00:01:21,211 --> 00:01:22,433
"Prime Time,"
29
00:01:22,517 --> 00:01:24,217
is happily married, father of five.
30
00:01:24,258 --> 00:01:26,002
You know, I been there, done that.
31
00:01:26,086 --> 00:01:28,047
When I'm out here on the road,
only thing I'm looking for, man,
32
00:01:28,131 --> 00:01:30,789
is some good home-style cooking.
33
00:01:30,873 --> 00:01:32,570
- Seriously?
- You know a place?
34
00:01:33,310 --> 00:01:35,011
Well, sort of.
35
00:01:35,095 --> 00:01:37,578
Look, I don't want to
make you feel obligated,
36
00:01:37,662 --> 00:01:38,927
but if you want,
37
00:01:39,011 --> 00:01:40,538
you can just come over to the house.
38
00:01:40,622 --> 00:01:42,018
Usually, it's just
39
00:01:42,102 --> 00:01:44,498
me and the wife and kids,
just rolling family style.
40
00:01:44,582 --> 00:01:45,934
Can I ask you a question?
41
00:01:46,018 --> 00:01:47,585
- What's that?
- Don't lie to me.
42
00:01:48,934 --> 00:01:50,936
- Can your wife cook?
- Yeah.
43
00:01:51,633 --> 00:01:53,507
Because if she can't,
44
00:01:53,591 --> 00:01:56,032
I'm not gonna play it off
like it was all good,
45
00:01:56,116 --> 00:01:57,729
like the food was excellent, you know?
46
00:01:57,813 --> 00:01:59,078
I'm gonna embarrass you
47
00:01:59,162 --> 00:02:00,562
like a cheap polyester suit.
48
00:02:00,598 --> 00:02:02,864
I'm gonna embarrass her
like a fake Gucci bag,
49
00:02:02,948 --> 00:02:04,910
and I'm gonna talk about
your kids like a dog.
50
00:02:04,994 --> 00:02:06,694
Because one thing I don't do,
51
00:02:06,778 --> 00:02:08,218
I don't play about my food.
52
00:02:08,302 --> 00:02:09,306
Look, it's all good.
53
00:02:09,390 --> 00:02:10,872
I can't come tomorrow night,
54
00:02:10,956 --> 00:02:12,567
but what about the night after?
55
00:02:13,176 --> 00:02:14,615
Cool.
56
00:02:14,699 --> 00:02:16,182
Just a nice, quiet dinner.
57
00:02:16,266 --> 00:02:19,577
You, me, my wife and kids, that's it.
58
00:02:19,661 --> 00:02:22,884
Remember what you said, "that's it.
" No autographs, no pictures.
59
00:02:22,968 --> 00:02:24,625
- Quiet evening.
- Done.
60
00:02:24,709 --> 00:02:26,975
Oh, man.
61
00:02:27,059 --> 00:02:28,890
Please, please, just one autograph.
62
00:02:28,974 --> 00:02:30,196
Please, please,
63
00:02:30,280 --> 00:02:31,545
just one picture!
64
00:02:31,629 --> 00:02:33,547
The man just wants a quiet dinner.
65
00:02:33,631 --> 00:02:34,983
I can be quiet.
66
00:02:35,067 --> 00:02:36,637
Let us come!
67
00:02:36,721 --> 00:02:38,897
You won't even know we're there.
68
00:02:39,550 --> 00:02:40,598
Fine.
69
00:02:40,682 --> 00:02:42,991
Yay!
Dinner with Deion!
70
00:02:43,075 --> 00:02:44,950
Uh-uh. No, no.
71
00:02:46,122 --> 00:02:47,167
♪ Are we there yet?
72
00:02:48,211 --> 00:02:51,391
♪ Tell me, tell me, tell me
73
00:02:51,475 --> 00:02:53,263
♪ Tell me, are we there yet?
74
00:02:53,347 --> 00:02:55,134
♪ Are we there yet?
75
00:02:57,264 --> 00:02:58,964
Oh, here he is!
76
00:02:59,048 --> 00:03:03,011
Nick Kingston-Persons!
77
00:03:03,095 --> 00:03:05,753
- Man!
- Yeah, baby!
78
00:03:05,837 --> 00:03:07,451
Yo, what is all this about?
79
00:03:07,535 --> 00:03:09,844
Man, you're interview with Deion
just went off, all right?
80
00:03:09,928 --> 00:03:11,428
You're a regular Hannah Storm.
81
00:03:11,495 --> 00:03:13,587
You get me?
82
00:03:13,671 --> 00:03:15,763
So, you guys do this every year?
83
00:03:15,847 --> 00:03:17,200
Yeah, the alums and the athletes
84
00:03:17,284 --> 00:03:19,289
just get together and watch the game.
85
00:03:19,373 --> 00:03:20,768
It's an old rivalry.
86
00:03:20,852 --> 00:03:23,031
Plus, it's a good reason
to catch up with everybody.
87
00:03:23,115 --> 00:03:24,381
Hey, Malcolm!
88
00:03:24,465 --> 00:03:26,078
Hey!
89
00:03:28,817 --> 00:03:30,604
And sometimes people catch up with you.
90
00:03:30,688 --> 00:03:33,390
Boy, you know you need to come and
get a drink with me and Kristin.
91
00:03:33,474 --> 00:03:34,478
Yeah.
92
00:03:34,562 --> 00:03:35,827
- Hey, Nick.
- Hey, girl.
93
00:03:35,911 --> 00:03:37,481
Ah, damn.
94
00:03:37,565 --> 00:03:39,091
- Who is that?
- I don't know.
95
00:03:39,175 --> 00:03:42,964
Well, well, well, if it isn't
Prime Time Persons himself.
96
00:03:43,048 --> 00:03:45,010
Martin, what are you doing down here?
97
00:03:45,094 --> 00:03:47,795
What, are you kidding me?
This place is packed with sports fans.
98
00:03:47,879 --> 00:03:49,232
What better place to sell people
99
00:03:49,316 --> 00:03:51,059
a bunch of stuff they already used to own?
100
00:03:51,143 --> 00:03:53,102
- Hmm.
- Sucker alert.
101
00:03:54,756 --> 00:03:56,456
- Honey.
- Hmm?
102
00:03:56,540 --> 00:03:58,241
I hope you're not gonna let all
this attention go to your head.
103
00:03:58,325 --> 00:04:00,025
Oh, you know,
I think it's good.
104
00:04:00,109 --> 00:04:02,158
It's about time you realize that
105
00:04:02,242 --> 00:04:03,855
I was, am,
106
00:04:03,939 --> 00:04:06,597
and always will be, da man.
107
00:04:08,422 --> 00:04:10,949
Oh, I don't know about all that. Mm-hmm.
108
00:04:11,033 --> 00:04:13,560
Craig Jerome in the house.
109
00:04:13,644 --> 00:04:14,996
What's up, man?
110
00:04:15,080 --> 00:04:16,563
Mr. Almost.
111
00:04:16,647 --> 00:04:17,695
How you doing, brother?
112
00:04:17,779 --> 00:04:18,957
Mr. Almost?
113
00:04:19,041 --> 00:04:20,132
Oh, yeah, that's what we used to call Nick
114
00:04:20,216 --> 00:04:21,960
because he almost broke the sack record,
115
00:04:22,044 --> 00:04:25,311
almost went pro, and was
almost better than me.
116
00:04:25,395 --> 00:04:26,834
That was a long time ago.
117
00:04:26,918 --> 00:04:28,706
Yeah, and I almost forgot.
118
00:04:28,790 --> 00:04:30,882
So, who is this lovely lady here?
119
00:04:30,966 --> 00:04:32,916
This beautiful lady is my wife, Suzanne.
120
00:04:32,924 --> 00:04:34,668
Oh, Suzanne, it's so nice to meet you.
121
00:04:34,752 --> 00:04:36,496
- Hi.
- Now, listen, I don't know you,
122
00:04:36,580 --> 00:04:38,281
But I'm sure he does not deserve you,
and you are better than him.
123
00:04:38,365 --> 00:04:40,065
So, if some prince charming comes in,
124
00:04:40,149 --> 00:04:41,675
sweeps you off your feet, go.
125
00:04:41,759 --> 00:04:44,156
No one will be mad.
126
00:04:44,240 --> 00:04:46,550
Thanks, but I think
I'll keep him.
127
00:04:46,634 --> 00:04:48,900
Oh, hey. Uh, this is my girlfriend Mimosa.
128
00:04:48,984 --> 00:04:50,641
Mimosa, this is Nick and Suzanne.
129
00:04:50,725 --> 00:04:51,903
Oh, Suzanne.
130
00:04:51,987 --> 00:04:53,337
That's an interesting name.
131
00:04:53,945 --> 00:04:55,469
Thanks, Mimosa.
132
00:04:56,905 --> 00:04:59,389
Nick, I'm gonna go to the restroom.
133
00:04:59,473 --> 00:05:00,604
Fun, I'll go with you.
134
00:05:00,952 --> 00:05:01,997
Great.
135
00:05:05,566 --> 00:05:07,353
Look at you, man.
136
00:05:07,437 --> 00:05:09,181
I'm so proud.
I'm seeing you up there.
137
00:05:09,265 --> 00:05:12,532
You interviewing
Neon Deion and Laila Ali.
138
00:05:12,616 --> 00:05:16,014
Look, I'm just trying to make the
most of a great opportunity.
139
00:05:16,098 --> 00:05:17,624
Hey, man, I hear you.
I'm right with you.
140
00:05:17,708 --> 00:05:20,658
I'm actually in town raising funds
for my new activity drink.
141
00:05:21,190 --> 00:05:22,542
Um, energy drink?
142
00:05:22,626 --> 00:05:24,022
No, no, activity drink.
143
00:05:24,106 --> 00:05:25,371
It's all about the activity.
144
00:05:25,455 --> 00:05:27,112
It's all about the activity.
145
00:05:27,196 --> 00:05:29,897
What's going on on the court,
off the court, on your way to court.
146
00:05:29,981 --> 00:05:31,290
- In court?
- Hello.
147
00:05:33,071 --> 00:05:34,728
So, man, listen.
148
00:05:34,812 --> 00:05:36,991
Maybe it's not a coincidence
that we sitting here.
149
00:05:37,075 --> 00:05:39,472
I mean, you up there
interviewing Neon Deion.
150
00:05:39,556 --> 00:05:42,780
The name of my drink
is the Neon Activity Drink.
151
00:05:42,864 --> 00:05:44,042
When did you call it that?
152
00:05:44,126 --> 00:05:45,652
Just now.
153
00:05:45,736 --> 00:05:46,914
Oh. Oh.
154
00:05:46,998 --> 00:05:48,612
What are you getting at?
155
00:05:48,696 --> 00:05:50,135
Come on now. Come on.
156
00:05:50,219 --> 00:05:52,311
Put me in front of Deion.
Come on, Nick, you could do it.
157
00:05:52,395 --> 00:05:53,834
I don't know, man.
158
00:05:53,918 --> 00:05:55,488
Come on, brother.
I know how it is.
159
00:05:55,572 --> 00:05:57,708
People used to come to me
with this stuff all the time.
160
00:05:57,792 --> 00:06:00,667
Look, I'm not asking you to sell him
anything, I'm just saying, hey,
161
00:06:00,751 --> 00:06:02,278
Put it in front of him,
see if he likes it.
162
00:06:02,362 --> 00:06:04,320
If he does, great.
If not, we tried.
163
00:06:05,147 --> 00:06:06,369
Wow! Nick,
164
00:06:06,453 --> 00:06:08,762
I forgot. I have a bladder infection,
165
00:06:08,846 --> 00:06:10,329
and I need to go home.
166
00:06:10,413 --> 00:06:12,592
Oh, my god, maybe you guys
should get going.
167
00:06:12,676 --> 00:06:14,377
You know, hey, man,
168
00:06:14,461 --> 00:06:16,640
as much as I would love to stay
here and talk about this, man,
169
00:06:16,724 --> 00:06:18,119
it looks like
I have to go home.
170
00:06:18,203 --> 00:06:19,303
Man, great seeing you.
171
00:06:19,379 --> 00:06:20,979
I'll tell you what.
I'll come by,
172
00:06:20,989 --> 00:06:22,602
bring you some product,
so you can see what you dealing with.
173
00:06:22,686 --> 00:06:23,690
- All right.
- All right.
174
00:06:23,774 --> 00:06:26,168
Yeah. Take my card too.
Here you go.
175
00:06:26,690 --> 00:06:28,216
All right.
176
00:06:28,300 --> 00:06:30,915
Um, "Deandre Walken"?
Who is that?
177
00:06:30,999 --> 00:06:34,397
Oh, yeah, I got these on sale, man.
Let me check... You got a pen?
178
00:06:34,481 --> 00:06:36,790
- Oh, yeah.
- Let me just write that out there for you.
179
00:06:36,874 --> 00:06:37,875
Hmm. Nice pen.
180
00:06:39,529 --> 00:06:41,142
- There you go. All right.
- All right. You got it.
181
00:06:41,226 --> 00:06:43,101
Oh, wait, the number.
182
00:06:43,185 --> 00:06:44,578
They're sending new ones.
183
00:06:46,362 --> 00:06:48,106
All right, man.
Good seeing you, brother.
184
00:06:48,190 --> 00:06:49,455
It's go great to see you.
185
00:06:49,539 --> 00:06:51,839
Hey, that's my, uh...
God bless you. Thank you.
186
00:06:58,287 --> 00:07:00,336
Nick, I do not like that guy.
187
00:07:00,420 --> 00:07:02,903
"You almost did this,
you almost did that."
188
00:07:02,987 --> 00:07:05,166
He almost got punched in the throat.
189
00:07:05,250 --> 00:07:08,126
Baby, Craig always
joked like that, all right?
190
00:07:08,210 --> 00:07:09,432
It's not a big deal.
191
00:07:09,516 --> 00:07:11,042
Well, it is to me, okay?
192
00:07:11,126 --> 00:07:13,226
Those jokes may have
been funny in college,
193
00:07:13,258 --> 00:07:14,698
but you're not in college anymore.
194
00:07:14,782 --> 00:07:16,961
Look, those jokes always said
a lot more about him
195
00:07:17,045 --> 00:07:18,223
than they did about me.
196
00:07:18,307 --> 00:07:19,572
And where in the hell
197
00:07:19,656 --> 00:07:22,009
do you find an Asian woman named Mimosa?
198
00:07:22,093 --> 00:07:23,617
That's not even Asian.
199
00:07:27,229 --> 00:07:28,451
So, Mom,
200
00:07:28,535 --> 00:07:29,669
let me get this straight.
201
00:07:29,753 --> 00:07:31,625
I can't drink any soda for breakfast?
202
00:07:32,103 --> 00:07:33,412
No, Kevin,
203
00:07:33,496 --> 00:07:35,846
you need to eat more fruit
and drink more water.
204
00:07:35,890 --> 00:07:37,373
What if it's grape soda?
205
00:07:37,457 --> 00:07:39,157
- No.
- Orange?
206
00:07:39,241 --> 00:07:40,463
- No.
- Black cherry.
207
00:07:42,157 --> 00:07:43,657
I'll get it.
208
00:07:49,643 --> 00:07:50,995
- Hey.
- Hey, Nick.
209
00:07:51,079 --> 00:07:52,300
- How you doing, buddy?
- What are you doing here?
210
00:07:52,384 --> 00:07:53,867
Well, you said come on by any time.
211
00:07:53,951 --> 00:07:55,478
You did?
212
00:07:55,562 --> 00:07:58,176
Uh, I'm not interrupting anything, am I?
213
00:07:58,260 --> 00:08:02,702
No, Craig, we were just enjoying
a little family time together.
214
00:08:02,786 --> 00:08:04,400
Oh, yeah, cool. Hey!
215
00:08:04,484 --> 00:08:06,097
Who's the bubbleheads?
216
00:08:06,181 --> 00:08:07,794
These are our kids,
Kevin and Lindsey.
217
00:08:07,878 --> 00:08:09,274
Kevin, Lindsey, why don't you go upstairs
218
00:08:09,358 --> 00:08:11,458
and finish getting ready
for school please?
219
00:08:11,752 --> 00:08:12,973
Thank you.
220
00:08:13,057 --> 00:08:15,059
- Bubblehead, my man.
- That's Kevin.
221
00:08:16,670 --> 00:08:19,197
So, what brings you by this early, Craig?
222
00:08:19,281 --> 00:08:21,373
Well, I'm always up and ready to go,
223
00:08:21,457 --> 00:08:24,895
when I have one of these.
224
00:08:25,940 --> 00:08:26,941
Energy drinks.
225
00:08:28,072 --> 00:08:29,990
Activity drink.
226
00:08:30,074 --> 00:08:31,383
What's the difference?
227
00:08:31,467 --> 00:08:34,252
Well, energy drinks
give you energy to do what?
228
00:08:35,297 --> 00:08:37,041
Activities.
229
00:08:37,125 --> 00:08:39,565
And when you have enough energy
up to do your activities,
230
00:08:39,649 --> 00:08:42,260
this is waiting at your door
for you. It is so proven.
231
00:08:42,913 --> 00:08:44,527
Okay. Honey,
232
00:08:44,611 --> 00:08:45,919
I'm gonna go upstairs
233
00:08:46,003 --> 00:08:48,313
and take the bubbleheads to school,
234
00:08:48,397 --> 00:08:50,446
and then I'm going to go to work, okay?
235
00:08:50,530 --> 00:08:52,056
- You have a great day, baby.
- You, too.
236
00:08:52,140 --> 00:08:53,492
You have a great day.
237
00:08:53,576 --> 00:08:54,841
Oh, wait.
238
00:08:54,925 --> 00:08:56,147
Work is an activity.
239
00:08:56,231 --> 00:08:58,105
Please, take this with you.
240
00:08:58,189 --> 00:08:59,324
Oh, no...Ah, no.
241
00:08:59,408 --> 00:09:00,540
No is not an option.
242
00:09:02,454 --> 00:09:03,546
Enjoy it.
243
00:09:03,630 --> 00:09:05,635
- Thank you.
- You are so welcome.
244
00:09:05,719 --> 00:09:07,024
- Bye, babe.
- Bye, babe.
245
00:09:09,418 --> 00:09:12,032
Man, Nick, look at this place. Whoo!
246
00:09:12,116 --> 00:09:14,116
This is beautiful, bro.
I'm proud of you.
247
00:09:14,162 --> 00:09:15,993
You've come a long way.
248
00:09:16,077 --> 00:09:18,952
I used to have a place like this when
I was married to my first wife.
249
00:09:19,036 --> 00:09:21,259
But she took it in the divorce.
250
00:09:21,343 --> 00:09:23,043
She ain't make one tackle on that field,
251
00:09:23,127 --> 00:09:24,697
but she sure did put an all-out blitz
252
00:09:24,781 --> 00:09:26,438
on my bank account.
253
00:09:26,522 --> 00:09:28,092
You played five years in the leagues.
254
00:09:28,176 --> 00:09:29,876
You didn't sock any of that money away?
255
00:09:29,960 --> 00:09:31,399
Ah, come on, you know how it is.
256
00:09:31,483 --> 00:09:33,010
Bad investments and...
257
00:09:33,094 --> 00:09:35,447
Hey, I know you heard of
the Kings of Comedy.
258
00:09:35,531 --> 00:09:36,622
- Yeah.
- Yeah.
259
00:09:36,706 --> 00:09:38,306
Well, I did the Dukes of Dramedy.
260
00:09:38,316 --> 00:09:40,147
"Dukes of Dramedy," what's that?
261
00:09:40,231 --> 00:09:43,063
Well, you know how Tyler Perry takes
plays and turns 'em into movies?
262
00:09:43,147 --> 00:09:44,195
- Yeah.
- We did the opposite.
263
00:09:44,279 --> 00:09:45,413
We took movies,
264
00:09:45,497 --> 00:09:46,647
turned them into plays.
265
00:09:46,716 --> 00:09:49,243
Oh, man, we did
New Jack City, Juice,
266
00:09:49,327 --> 00:09:51,332
Cotton Comes To Harlem,
Uptown Saturday Night.
267
00:09:51,416 --> 00:09:52,682
Man, we were... It was great.
268
00:09:52,766 --> 00:09:54,031
Ooh, so how'd that work out?
269
00:09:54,115 --> 00:09:55,665
Well, people like movies better.
270
00:09:56,683 --> 00:09:58,731
Sorry to hear that, man.
271
00:09:58,815 --> 00:10:01,212
Yeah, man, next thing I know,
it was like I never played in the league at all,
272
00:10:01,296 --> 00:10:03,997
and all I had to show for it
was a bad back and arthritis.
273
00:10:04,081 --> 00:10:05,608
Look on the bright side.
274
00:10:05,692 --> 00:10:07,305
At least now you can always
tell when it's gonna rain.
275
00:10:08,564 --> 00:10:10,221
Look here, man,
I need your help.
276
00:10:10,305 --> 00:10:11,875
I need you to put this
in front of Deion for me.
277
00:10:11,959 --> 00:10:13,180
Oh...Come on, Nick.
278
00:10:13,264 --> 00:10:15,182
If he tastes it, I'm telling
you, he'll love it.
279
00:10:15,266 --> 00:10:16,923
Man, come on, I don't know.
280
00:10:17,007 --> 00:10:18,664
He's just coming over for dinner.
281
00:10:18,748 --> 00:10:20,318
What? He's coming to dinner?
282
00:10:20,402 --> 00:10:21,711
Dude, come on.
283
00:10:21,795 --> 00:10:23,887
Look, I don't want to
turn this into a sales pitch.
284
00:10:23,971 --> 00:10:25,715
Come on, Nick,
I mean, I ain't you.
285
00:10:25,799 --> 00:10:27,238
Look at you.
286
00:10:27,322 --> 00:10:30,197
You got the beautiful house,
the beautiful wife, kids.
287
00:10:30,281 --> 00:10:32,243
You're on TV, doing your thing.
288
00:10:32,327 --> 00:10:33,592
What I got?
289
00:10:33,676 --> 00:10:36,247
Alimony and child support and arthritis.
290
00:10:36,331 --> 00:10:37,335
Come on.
291
00:10:37,419 --> 00:10:38,728
All right, man.
Look, just...
292
00:10:38,812 --> 00:10:40,077
Just leave some here,
293
00:10:40,161 --> 00:10:41,644
and I'll see what I can do.
294
00:10:41,728 --> 00:10:42,949
My, man, Nick.
295
00:10:43,033 --> 00:10:44,429
I knew you wouldn't let me down.
296
00:10:44,513 --> 00:10:45,713
Hey, I'll be right back.
297
00:10:45,732 --> 00:10:46,997
Oh, where you going?
298
00:10:47,081 --> 00:10:48,651
I got to get some more cases out the car.
299
00:10:48,735 --> 00:10:51,035
I'ma leave the door open,
don't worry about it.
300
00:11:04,794 --> 00:11:06,016
Hide your...
301
00:11:06,100 --> 00:11:09,059
Hide your kids. Hide your wife
and children!
302
00:11:10,800 --> 00:11:12,239
Let me guess.
303
00:11:12,323 --> 00:11:15,068
Another long night of being
hot and single in the city?
304
00:11:15,152 --> 00:11:17,680
Girl, not even.
305
00:11:17,764 --> 00:11:19,116
I was at this club...
306
00:11:19,200 --> 00:11:20,204
Freeze!
307
00:11:20,288 --> 00:11:21,838
Don't care, don't want to know.
308
00:11:23,204 --> 00:11:25,035
What you holding? What's that?
309
00:11:25,119 --> 00:11:27,515
This is just some dumb energy drink
310
00:11:27,599 --> 00:11:29,126
that Nick's dumb friend from college
311
00:11:29,210 --> 00:11:31,171
wants him and Deion Sanders to endorse.
312
00:11:31,255 --> 00:11:33,043
- Well, you're in luck.
- Why?
313
00:11:33,127 --> 00:11:35,216
'Cause I need some energy right now.
314
00:11:36,260 --> 00:11:38,265
Oh, activity drink...
315
00:11:38,349 --> 00:11:40,267
Girl, speaking of activity,
316
00:11:40,351 --> 00:11:41,965
last night...Freeze.
317
00:11:42,049 --> 00:11:43,183
Still don't care.
318
00:11:54,017 --> 00:11:56,457
Yuck! How do people drink this stuff?
319
00:11:56,541 --> 00:11:57,676
Dummy, did you see these?
320
00:11:57,760 --> 00:11:59,504
It's got vitamins in them.
321
00:11:59,588 --> 00:12:01,114
Mom must have got these so you would
have something healthy to drink.
322
00:12:01,198 --> 00:12:02,376
Cool.
323
00:12:02,460 --> 00:12:04,204
Hey, did you see this?
324
00:12:04,288 --> 00:12:07,388
Mom must have got it so you have
something to wear on your head.
325
00:12:11,643 --> 00:12:13,823
I got to tell you, Suzanne,
I was a little worried.
326
00:12:13,907 --> 00:12:15,215
You never know what you're walking into
327
00:12:15,299 --> 00:12:16,739
when you come to someone's home.
328
00:12:16,823 --> 00:12:17,827
But this was great.
329
00:12:17,911 --> 00:12:20,481
Aw, thank you.
330
00:12:20,565 --> 00:12:23,267
Was it as great as when you hit a home run
331
00:12:23,351 --> 00:12:25,617
and scored a touchdown in the same week?
332
00:12:25,701 --> 00:12:28,011
Not that great, not that great.
333
00:12:28,095 --> 00:12:30,883
Baby, the man came here
for a nice home-cooked meal.
334
00:12:30,967 --> 00:12:32,189
I don't think he wants to hear all that.
335
00:12:32,273 --> 00:12:33,538
It's cool. It's cool.
336
00:12:33,622 --> 00:12:34,844
- It's cool.
- So, Mr. Sanders,
337
00:12:34,928 --> 00:12:36,933
- you played football?
- Yeah.
338
00:12:37,017 --> 00:12:38,412
- Baseball?
- Mm-hmm.
339
00:12:38,496 --> 00:12:39,849
- Soccer?
- No.
340
00:12:39,933 --> 00:12:41,633
Man, I'll be in my room.
341
00:12:41,717 --> 00:12:42,762
Boy, sit down.
342
00:12:44,328 --> 00:12:45,506
So, Mr. Sanders,
343
00:12:45,590 --> 00:12:47,334
who do you think
has a better reality show,
344
00:12:47,418 --> 00:12:49,119
Ochocinco or T.O.?
345
00:12:49,203 --> 00:12:51,251
Actually, I think my show was better
than both of those guys.
346
00:12:51,335 --> 00:12:52,644
You have a reality show?
347
00:12:52,728 --> 00:12:54,167
I had one, it got canceled.
348
00:12:54,251 --> 00:12:56,901
Maybe if you played soccer,
it'd still be on.
349
00:12:57,951 --> 00:12:59,651
Well, I for one loved your show.
350
00:12:59,735 --> 00:13:02,535
I just don't see why you're so
against signing autographs.
351
00:13:02,564 --> 00:13:04,700
Signing autographs, what do you mean?
I sign for everyone.
352
00:13:04,784 --> 00:13:06,223
Oh, good, then you
wouldn't mind signing this.
353
00:13:06,307 --> 00:13:07,877
- Martin!
- What? You heard the man.
354
00:13:07,961 --> 00:13:09,530
I mean, you practically
volunteered, right?
355
00:13:09,614 --> 00:13:11,010
Give it to me, don't...Hey, hey.
356
00:13:11,094 --> 00:13:12,139
- Ow!
- Oh!
357
00:13:15,011 --> 00:13:16,799
Don't worry,
358
00:13:16,883 --> 00:13:19,192
it won't be the first time someone didn't
get what they wanted from Deion.
359
00:13:19,276 --> 00:13:20,408
What is this about?
360
00:13:21,409 --> 00:13:23,936
1995, Oakland, California.
361
00:13:24,020 --> 00:13:25,503
You were shooting your music video
362
00:13:25,587 --> 00:13:27,679
for Must Be the Money.
363
00:13:27,763 --> 00:13:29,159
I drove all the way
364
00:13:29,243 --> 00:13:30,769
to the audition, got the part,
365
00:13:30,853 --> 00:13:32,597
got on set, got the dress,
366
00:13:32,681 --> 00:13:34,817
and they told me you wanted
four girls instead of five,
367
00:13:34,901 --> 00:13:36,166
and I was the fifth girl.
368
00:13:36,250 --> 00:13:38,646
I knew I recognized that dress
from somewhere.
369
00:13:38,730 --> 00:13:40,953
That's right, I took the dress, the shoes,
370
00:13:41,037 --> 00:13:42,837
and my broken dreams back to Seattle.
371
00:13:42,865 --> 00:13:43,869
What do you want from me?
372
00:13:43,953 --> 00:13:44,954
An apology.
373
00:13:45,650 --> 00:13:47,177
I'm sorry.
374
00:13:47,261 --> 00:13:50,049
Mm. Thank you.
375
00:13:50,133 --> 00:13:52,138
And, um...
Can I get a picture?
376
00:13:52,222 --> 00:13:53,574
Gigi.
377
00:13:53,658 --> 00:13:55,533
Smile for me, 'cause he comin'.
378
00:13:55,617 --> 00:13:57,488
- Excuse me.
- Gigi, Gigi.
379
00:14:01,449 --> 00:14:03,019
Man, first of all,
380
00:14:03,103 --> 00:14:05,717
I just want to apologize
for everybody's behavior.
381
00:14:05,801 --> 00:14:06,936
That was ridiculous.
382
00:14:08,108 --> 00:14:09,158
It's cool. It's cool.
383
00:14:09,196 --> 00:14:11,679
"Neon Activity Drink"?
384
00:14:11,763 --> 00:14:14,160
Well, I wasn't gonna say anything,
385
00:14:14,244 --> 00:14:15,466
but this guy I know
386
00:14:15,550 --> 00:14:17,033
wants me to get you involved
in his business.
387
00:14:17,117 --> 00:14:18,425
What's up with him?
What's his story?
388
00:14:18,509 --> 00:14:20,776
You know, he's a good guy, an old friend.
389
00:14:20,860 --> 00:14:22,342
He's just looking for an investment
390
00:14:22,426 --> 00:14:23,996
and a face for the product.
391
00:14:24,080 --> 00:14:26,433
You know, everyone's getting
into the energy drink business.
392
00:14:26,517 --> 00:14:28,522
Uh, activity drink.
393
00:14:28,606 --> 00:14:30,742
I've heard of energy drinks,
394
00:14:30,826 --> 00:14:32,483
but what's an activity drink?
395
00:14:32,567 --> 00:14:34,311
You know, it's for activities,
396
00:14:34,395 --> 00:14:37,357
you know, like walking,
talking, thinking, drinking.
397
00:14:37,441 --> 00:14:39,882
You ever been drinking a drink
and feel like a drink?
398
00:14:39,966 --> 00:14:41,274
Well, this is that drink.
399
00:14:41,358 --> 00:14:42,623
Let me tell you what.
400
00:14:42,707 --> 00:14:43,886
I'ma take a look at it.
401
00:14:43,970 --> 00:14:45,496
If Fat Joe can have an energy drink,
402
00:14:45,580 --> 00:14:46,584
why can't Prime?
403
00:14:46,668 --> 00:14:48,583
Uh-uh. Activity drink.
404
00:14:49,497 --> 00:14:50,849
- Hey, you thirsty?
- Yeah.
405
00:14:50,933 --> 00:14:52,133
All right, there you go.
406
00:14:53,544 --> 00:14:54,545
Bam!
407
00:14:56,896 --> 00:14:58,683
Good morning.
408
00:14:58,767 --> 00:15:00,641
Gigi, what are you doing?
409
00:15:00,725 --> 00:15:02,325
What does it look like
I'm doing?
410
00:15:02,336 --> 00:15:04,167
I'm making breakfast, silly.
411
00:15:04,251 --> 00:15:06,212
For who, the Wayans?
412
00:15:06,296 --> 00:15:08,911
Gigi, what time did you get here?
413
00:15:08,995 --> 00:15:10,521
4:00.
414
00:15:10,605 --> 00:15:12,262
What? How...
How did you get in?
415
00:15:12,346 --> 00:15:13,916
- Kevin.
- What?
416
00:15:14,000 --> 00:15:15,961
I was up. I couldn't sleep.
417
00:15:17,133 --> 00:15:19,005
- Now what?
- I'll get it.
418
00:15:21,616 --> 00:15:23,316
Hello?
419
00:15:23,400 --> 00:15:25,900
- Mm. Damn, this is some good coffee.
- What's up?
420
00:15:25,968 --> 00:15:27,056
French press.
421
00:15:29,798 --> 00:15:31,281
Gigi, I didn't know you could cook.
422
00:15:31,365 --> 00:15:32,412
I couldn't!
423
00:15:32,496 --> 00:15:33,979
But then I read all those cookbooks.
424
00:15:34,063 --> 00:15:35,807
Oh, did y'all know
425
00:15:35,891 --> 00:15:36,939
that you can make...
426
00:15:37,023 --> 00:15:38,027
Yeah, all right.
All right. Cool.
427
00:15:38,111 --> 00:15:39,112
...Biscuits?
428
00:15:40,765 --> 00:15:42,031
So,
429
00:15:42,115 --> 00:15:44,685
who was on the phone
this early in the morning?
430
00:15:44,769 --> 00:15:45,904
That was Craig.
431
00:15:45,988 --> 00:15:47,253
He said he had some good news.
432
00:15:47,337 --> 00:15:49,690
He wanted to see if I'd
be around later today.
433
00:15:49,774 --> 00:15:51,562
You know, if this thing
with Deion goes through,
434
00:15:51,646 --> 00:15:53,694
he said he'd give me ten%.
435
00:15:53,778 --> 00:15:55,302
What's ten% of nothing?
436
00:15:56,781 --> 00:15:57,960
Okay, okay.
437
00:15:58,044 --> 00:16:00,310
I'm sorry.
I will keep an open mind.
438
00:16:00,394 --> 00:16:02,225
Kevin, please go finish
getting ready for school,
439
00:16:02,309 --> 00:16:03,359
and Lindsey, you too.
440
00:16:03,397 --> 00:16:04,836
But, uh...
441
00:16:04,920 --> 00:16:07,230
Okay, you guys are full.
You want some more?
442
00:16:07,314 --> 00:16:08,318
- No, It's okay.
- You sure?
443
00:16:08,402 --> 00:16:09,577
- Yeah.
- Okay.
444
00:16:10,099 --> 00:16:12,757
Mmm. Mmm.
445
00:16:12,841 --> 00:16:14,106
I know.
446
00:16:14,190 --> 00:16:15,629
I know!
447
00:16:15,713 --> 00:16:17,193
I know!
448
00:16:20,675 --> 00:16:22,068
- Hey.
- Hey.
449
00:16:23,156 --> 00:16:24,856
- You'll never guess what happened.
- What?
450
00:16:24,940 --> 00:16:26,684
Deion's people called my people today,
451
00:16:26,768 --> 00:16:27,903
and they loved the drink.
452
00:16:29,989 --> 00:16:31,950
They said all we got to do
is sign off, and it's a go.
453
00:16:32,034 --> 00:16:34,387
Ooh! ten%-ville here I come.
454
00:16:34,471 --> 00:16:36,868
Listen, let me talk to you
about that ten% thing.
455
00:16:36,952 --> 00:16:39,202
You see, what happened...
456
00:16:42,088 --> 00:16:43,988
Ah, yes, hello.
457
00:16:44,003 --> 00:16:46,225
Craig Jerome's office. How may I help you?
This is Cynthia speaking.
458
00:16:46,309 --> 00:16:47,966
May I ask who's calling, please?
459
00:16:48,050 --> 00:16:50,012
Sure, let me go after him for you.
460
00:16:50,096 --> 00:16:53,841
Craig, there's a gentleman by the name
of Deion Sanders on the phone.
461
00:16:53,925 --> 00:16:55,887
Oh, you can put that through,
Cynthia. I'll take it.
462
00:16:55,971 --> 00:16:56,975
Transferring you in now, sir.
463
00:16:57,059 --> 00:16:59,108
You have a wonderful day.
464
00:16:59,192 --> 00:17:02,154
D! What's happening, baby?
465
00:17:02,238 --> 00:17:05,157
Uh-huh. Well, you know,
just doing what I do.
466
00:17:05,241 --> 00:17:08,117
Crossing T's, dotting I's,
beating the next guy to the punch, yeah?
467
00:17:08,201 --> 00:17:09,985
Huh? You like it?
468
00:17:11,378 --> 00:17:13,165
Yeah, uh...
469
00:17:13,249 --> 00:17:15,049
Yeah, we'd love to have you on board.
470
00:17:16,078 --> 00:17:17,601
I can meet you this afternoon.
471
00:17:18,254 --> 00:17:19,998
4:30 it is.
472
00:17:20,082 --> 00:17:21,043
I know the spot.
473
00:17:21,127 --> 00:17:22,653
Yes, I'll see you in a little bit.
474
00:17:22,737 --> 00:17:23,784
My man.
475
00:17:23,868 --> 00:17:25,047
Yeah!
476
00:17:28,351 --> 00:17:31,183
Uh-huh. Uh-huh.
Uh-huh. Uh-huh.
477
00:17:31,267 --> 00:17:32,793
- We in. Uh-huh.
- Uh-huh. We in.
478
00:17:32,877 --> 00:17:35,361
Can I talk to you about
that five% thing real quick?
479
00:17:35,445 --> 00:17:38,234
Yo, I thought it was ten%.Huh?
480
00:17:38,318 --> 00:17:40,168
- What happened now?
- Thought it was ten%.
481
00:17:40,842 --> 00:17:41,930
No.
482
00:17:42,322 --> 00:17:44,066
Look,
483
00:17:44,150 --> 00:17:46,851
I spoke to the investors,
man, and you're out.
484
00:17:46,935 --> 00:17:48,766
No, wait, wait, what?
485
00:17:48,850 --> 00:17:50,594
What investors, man? What? I...
486
00:17:50,678 --> 00:17:51,725
I don't understand.
487
00:17:51,809 --> 00:17:53,409
I'm sorry, man, it's just that...
488
00:17:53,463 --> 00:17:55,164
Hey, you was almost rich.
489
00:17:55,248 --> 00:17:56,727
Get it? Almost...
490
00:17:58,425 --> 00:18:00,125
That was bad taste,
I'm sorry.
491
00:18:00,209 --> 00:18:02,040
You know what, man?
492
00:18:02,124 --> 00:18:03,650
I don't need the money.
493
00:18:03,734 --> 00:18:05,434
I got everything I need right here.
494
00:18:05,997 --> 00:18:06,998
Keep it.
495
00:18:08,348 --> 00:18:09,523
For real?
496
00:18:10,219 --> 00:18:11,963
Sweet!
497
00:18:12,047 --> 00:18:15,880
This is why you're life is
not going well, Craig.
498
00:18:15,964 --> 00:18:18,578
You know, I didn't care
about the money. I never did.
499
00:18:18,662 --> 00:18:20,580
I was happy just helping you out.
500
00:18:20,664 --> 00:18:24,019
For years, I was the only guy
saying you were all right.
501
00:18:24,103 --> 00:18:26,760
Man, you didn't even have to
offer the money.
502
00:18:26,844 --> 00:18:28,719
I told Deion you were a good guy
503
00:18:28,803 --> 00:18:30,603
because I thought you needed a break.
504
00:18:31,327 --> 00:18:33,463
You were almost a good guy.
505
00:18:33,547 --> 00:18:36,027
Man, in college,
I looked up to you.
506
00:18:36,898 --> 00:18:38,160
I almost was you.
507
00:18:49,650 --> 00:18:51,959
Hey, Nick, man, look.
508
00:18:52,043 --> 00:18:53,700
You think I could take the rest of these,
509
00:18:53,784 --> 00:18:56,734
because you don't even need 'em anymore,
and Deion's on deck.
510
00:19:00,182 --> 00:19:01,752
Take the first two and just
put 'em on here for me,
511
00:19:01,836 --> 00:19:03,319
and then, um...
512
00:19:03,403 --> 00:19:05,538
Oh, you ain't feeling that, huh?
513
00:19:05,622 --> 00:19:07,472
You know what,
I'll come back for 'em.
514
00:19:08,147 --> 00:19:09,191
Sorry.
515
00:19:13,804 --> 00:19:15,154
You were right about Craig.
516
00:19:15,632 --> 00:19:16,984
Really?
517
00:19:17,068 --> 00:19:18,247
Right about which part?
518
00:19:18,331 --> 00:19:19,900
Right about him being a user,
519
00:19:19,984 --> 00:19:22,599
right about him being selfish,
right about him being a jerk?
520
00:19:22,683 --> 00:19:24,383
All parts, all right?
521
00:19:24,467 --> 00:19:26,994
But you'll be happy to know
that I told him about himself,
522
00:19:27,078 --> 00:19:29,478
and we will no longer
be doing business together.
523
00:19:30,299 --> 00:19:31,869
He cut you out, didn't he?
524
00:19:31,953 --> 00:19:33,824
Like a sex scene in a Disney movie.
525
00:19:35,870 --> 00:19:37,179
Wha... Hey!
526
00:19:37,263 --> 00:19:38,786
Where my mineral waters at?
527
00:19:40,091 --> 00:19:41,354
I need my Neon.
528
00:19:42,093 --> 00:19:43,182
What's wrong, man?
529
00:19:47,403 --> 00:19:48,755
Oh, my God!
530
00:19:48,839 --> 00:19:50,670
Kevin, how many of these
things did you drink?
531
00:19:50,754 --> 00:19:53,586
Please, Mom, don't take my drink away, okay?
I'll do whatever you ask.
532
00:19:53,670 --> 00:19:55,197
I'll clean my room.
I'll wash the dishes.
533
00:19:55,281 --> 00:19:56,502
I'll even pretend
I like Lindsey.
534
00:19:56,586 --> 00:19:58,736
Just, please don't take
my drink away, okay?
535
00:20:15,518 --> 00:20:18,002
Two thousand milligrams of caffeine?
536
00:20:18,086 --> 00:20:20,570
Two thousand milligrams?
Is that even legal?
537
00:20:20,654 --> 00:20:22,267
I don't know, but the label says
538
00:20:22,351 --> 00:20:23,703
it can cause insomnia...
539
00:20:23,787 --> 00:20:25,792
- That explains Kevin.
- Hyperactivity.
540
00:20:25,876 --> 00:20:27,272
Hey! Hey!
541
00:20:27,356 --> 00:20:28,926
You guys needed a skylight,
542
00:20:29,010 --> 00:20:30,449
so I'm gonna put that skylight up.
I'm gonna do that right now!
543
00:20:30,533 --> 00:20:31,708
Okay, bye!
544
00:20:32,796 --> 00:20:34,714
Rashes and panic attacks.
545
00:20:34,798 --> 00:20:35,799
Lindsey!
546
00:20:36,539 --> 00:20:37,891
Yeah?
547
00:20:37,975 --> 00:20:38,976
What?
548
00:20:41,370 --> 00:20:44,463
Nick, your friend tried to
permanently scar my babies.
549
00:20:44,547 --> 00:20:47,249
Well, the doctor said it'll be
out of their systems by morning.
550
00:20:47,333 --> 00:20:49,207
Well, at least no one had a panic attack.
551
00:20:49,291 --> 00:20:50,249
Hmm.
552
00:20:50,988 --> 00:20:52,254
Oh, there's Deion.
553
00:20:52,338 --> 00:20:54,125
So, Deion, what did you think
of that last play?
554
00:20:54,209 --> 00:20:56,475
I can't do this.
I can't do this!
555
00:20:56,559 --> 00:20:58,042
Big Brother's watching.
556
00:20:58,126 --> 00:21:00,218
Big Brother's always watching.
Get those cameras off me!
39382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.