Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,525 --> 00:00:05,527
Okay, let's try this again.
2
00:00:06,223 --> 00:00:08,098
Power, on.
3
00:00:09,922 --> 00:00:12,276
You've been doing the same thing
for the past half hour.
4
00:00:12,360 --> 00:00:13,712
- Let me try.
- No.
5
00:00:13,796 --> 00:00:15,583
Okay? Your dad said it works now.
6
00:00:15,667 --> 00:00:18,717
Anyway, you need to go upstairs and
clean your room like I told you to.
7
00:00:18,801 --> 00:00:20,801
Fine, but don't say
I didn't try to help.
8
00:00:27,766 --> 00:00:28,770
I agree.
9
00:00:28,854 --> 00:00:30,424
Usually, I don't like to rush things,
10
00:00:30,508 --> 00:00:32,209
but I'm telling you, man, with this one,
11
00:00:32,293 --> 00:00:34,037
I am going all in.
12
00:00:34,121 --> 00:00:36,082
Who are you talking about now?
13
00:00:36,166 --> 00:00:37,301
Here name is Katrina,
14
00:00:37,385 --> 00:00:39,996
and she is per-eezy to the fect-eezy.
15
00:00:41,084 --> 00:00:42,610
What?
16
00:00:42,694 --> 00:00:44,134
Dude, just say "perfect."
17
00:00:44,218 --> 00:00:45,265
Okay.
18
00:00:45,349 --> 00:00:46,963
You know what, she's almost perfect.
19
00:00:47,047 --> 00:00:50,053
She has 98% of the qualities
I look for in a woman.
20
00:00:50,137 --> 00:00:52,533
Oh, okay, well, what's the
two% she doesn't have?
21
00:00:52,617 --> 00:00:54,971
I don't really know. It's just kind
of like a margin-of-error thing.
22
00:00:55,055 --> 00:00:56,494
Is that how you pick your women?
23
00:00:56,578 --> 00:00:57,974
With margins of error?
24
00:00:58,058 --> 00:01:00,150
Yeah. I told her about you.
25
00:01:00,234 --> 00:01:03,849
She has a birthday coming, and she wants to
talk to you about maybe planning her party.
26
00:01:03,933 --> 00:01:07,287
Oh. Well, who am I
to question your choices?
27
00:01:07,371 --> 00:01:08,571
So, when can I meet her?
28
00:01:08,633 --> 00:01:10,083
I'll bring her by the office.
29
00:01:11,027 --> 00:01:12,162
Bye.
30
00:01:12,246 --> 00:01:13,377
All right.
Peace out.
31
00:01:15,162 --> 00:01:16,122
Hey, Dad.
32
00:01:16,206 --> 00:01:17,863
Hey, Lindsey.
How was school?
33
00:01:17,947 --> 00:01:19,908
Fine.
34
00:01:19,992 --> 00:01:21,954
Do you think I could go to a Bruno Mars
concert tomorrow night with Kelly?
35
00:01:22,038 --> 00:01:25,238
I don't know what that is,
but I think you better ask your mother.
36
00:01:26,042 --> 00:01:27,655
Ask me what?
37
00:01:27,739 --> 00:01:29,962
Can I go see a Bruno Mars concert
tomorrow night with Kelly?
38
00:01:30,046 --> 00:01:31,355
On a school night? No.
39
00:01:31,439 --> 00:01:33,444
Not to mention, you failed
two quizzes this week.
40
00:01:33,528 --> 00:01:34,532
But, Mom!
41
00:01:34,616 --> 00:01:36,316
But nothing.
You bring your grades up,
42
00:01:36,400 --> 00:01:39,969
and if he comes back to town on a Saturday,
we will talk about it.
43
00:01:42,580 --> 00:01:45,499
Uh, you need my help with that?
44
00:01:45,583 --> 00:01:49,460
No, and why would you set me
up with Lindsey like that?
45
00:01:49,544 --> 00:01:51,375
What? I didn't set you up.
46
00:01:51,459 --> 00:01:54,769
Oh, you acting like I brought you to
a hotel room you've never been before
47
00:01:54,853 --> 00:01:56,380
with a girl you've never seen before
48
00:01:56,464 --> 00:01:58,947
and had her ask you questions
you've never been asked before.
49
00:01:59,031 --> 00:02:00,331
I just told her to ask you.
50
00:02:00,337 --> 00:02:02,137
Why does she need to hear it from me?
51
00:02:02,209 --> 00:02:04,997
Nick, why do I always have
to be the bad cop?
52
00:02:05,081 --> 00:02:07,217
Nobody's making you the bad cop.
53
00:02:07,301 --> 00:02:09,436
Look, you the one always walking
around talking about,
54
00:02:09,520 --> 00:02:12,178
"Well, whenever anybody got something
to say around here or do anything,
55
00:02:12,262 --> 00:02:13,745
"y'all better ask me."
56
00:02:13,829 --> 00:02:15,616
Well, we asked you.
57
00:02:15,700 --> 00:02:18,793
Well, I'm always the one
telling the kids, "no."
58
00:02:18,877 --> 00:02:20,534
It's getting old, Nick.
59
00:02:20,618 --> 00:02:22,577
Maybe you should try saying yes.
60
00:02:30,454 --> 00:02:31,586
♪ Are we there yet?
61
00:02:32,543 --> 00:02:35,767
♪ Tell me, tell me, tell me
62
00:02:35,851 --> 00:02:37,725
♪ Tell me, are we there yet?
63
00:02:37,809 --> 00:02:39,420
♪ Are we there yet
64
00:02:42,336 --> 00:02:43,818
So, what do you think?
65
00:02:43,902 --> 00:02:45,298
This is fantastic.
66
00:02:45,382 --> 00:02:47,996
I absolutely want you
girls to do my party.
67
00:02:48,080 --> 00:02:49,172
You told me she was good.
68
00:02:49,256 --> 00:02:51,087
But you didn't tell me she was this good.
69
00:02:51,171 --> 00:02:52,697
You only have one birthday a year,
70
00:02:52,781 --> 00:02:54,220
and why wouldn't we celebrate
71
00:02:54,304 --> 00:02:56,396
the most beautiful girl in the world?
72
00:02:56,480 --> 00:02:58,181
Aw.
73
00:03:01,355 --> 00:03:03,490
I don't know how much
you know about Martin,
74
00:03:03,574 --> 00:03:04,752
but throwing this party
75
00:03:04,836 --> 00:03:06,972
is the least he should be doing for you.
76
00:03:07,056 --> 00:03:08,756
Oh, no. I'm paying for the party.
77
00:03:08,840 --> 00:03:10,062
All I need from him is to show up
78
00:03:10,146 --> 00:03:12,108
and look good to complete my night.
79
00:03:12,192 --> 00:03:14,240
It's not every day a girl
gets a man like this
80
00:03:14,324 --> 00:03:15,459
when she's turning 50.
81
00:03:15,543 --> 00:03:16,544
Hmm.
82
00:03:19,982 --> 00:03:22,379
Wow!
You're turning 50?
83
00:03:22,463 --> 00:03:24,032
Yes, 50.
84
00:03:24,116 --> 00:03:25,857
Wow. Fifty?
85
00:03:26,902 --> 00:03:28,080
Fifty?
86
00:03:28,164 --> 00:03:29,908
I know. I can't believe it myself. Fifty.
87
00:03:29,992 --> 00:03:33,735
Martin, you didn't tell us
that Katrina was turning 50.
88
00:03:34,344 --> 00:03:35,479
No, I did not.
89
00:03:35,563 --> 00:03:37,045
You know, you look amazing.
90
00:03:37,129 --> 00:03:39,918
I mean, you're gonna turn
50 into the new 40.
91
00:03:40,002 --> 00:03:42,225
More like the new 32,
92
00:03:42,309 --> 00:03:43,356
33 tops.
93
00:03:43,440 --> 00:03:44,488
Yeah.
94
00:03:44,572 --> 00:03:45,576
Wow, 50.
95
00:03:45,660 --> 00:03:47,273
You go, Demi Moore.
96
00:03:47,357 --> 00:03:49,667
Yeah, well, he's not quite
as young as Ashton,
97
00:03:49,751 --> 00:03:51,059
but I'll take him, anyway.
98
00:03:51,143 --> 00:03:53,323
Um, honey, could you finish up
the paperwork here
99
00:03:53,407 --> 00:03:55,063
- and I'll meet you at my place later?
- Yeah.
100
00:03:55,147 --> 00:03:56,747
Gotta go and do my power Pilates.
101
00:03:56,801 --> 00:03:58,850
You work that body, girl.
102
00:03:58,934 --> 00:03:59,935
You know I will.
103
00:04:00,501 --> 00:04:01,853
- Bye.
- Wow.
104
00:04:01,937 --> 00:04:03,855
Oh, my God!
105
00:04:03,939 --> 00:04:05,552
I cannot date a 50-year-old!
106
00:04:05,636 --> 00:04:07,032
Martin, come on.
107
00:04:07,116 --> 00:04:09,121
She's gorgeous, all right?
108
00:04:09,205 --> 00:04:11,555
- Besides, age ain't nothing but a number.
- Mmm-hmm.
109
00:04:11,555 --> 00:04:13,560
Not if that number is 50.
110
00:04:13,644 --> 00:04:15,910
You know what, you need to
look on the bright side.
111
00:04:15,994 --> 00:04:20,001
Now, you can get discount movie tickets.
112
00:04:20,085 --> 00:04:22,308
You can eat for half price before 3:00.
113
00:04:22,392 --> 00:04:26,007
Mmm-hmm, and you'll get the inside
scoop on generic drugs.
114
00:04:26,091 --> 00:04:28,575
And you've got somebody to watch QVC with.
115
00:04:28,659 --> 00:04:30,490
Oh! You know what, can you do me a favor?
116
00:04:30,574 --> 00:04:35,103
Can you get me the Joan Rivers
glamorous satin ruffled jacket?
117
00:04:35,187 --> 00:04:36,453
It's for my grandmother.
118
00:04:39,801 --> 00:04:40,951
How am I gonna do this?
119
00:04:41,019 --> 00:04:42,807
- This will crush her.
- What?
120
00:04:42,891 --> 00:04:43,895
Well, I have to break up with her.
121
00:04:43,979 --> 00:04:45,244
Oh! Uh-uh.
122
00:04:45,328 --> 00:04:46,376
No, you will not.
123
00:04:46,460 --> 00:04:47,986
Martin, you're not gonna break up with her
124
00:04:48,070 --> 00:04:49,379
just because she's turning 50.
125
00:04:49,463 --> 00:04:50,902
Now, Martin,
126
00:04:50,986 --> 00:04:52,556
she was a perfectly good catch
127
00:04:52,640 --> 00:04:54,862
before you found out, and she still is.
128
00:04:54,946 --> 00:04:56,446
She's going to have this party,
129
00:04:56,470 --> 00:04:58,039
and you're going to be at it.
130
00:04:58,123 --> 00:05:02,218
What do you get someone who's turning 50?
131
00:05:02,302 --> 00:05:03,697
- Depends.
- On what?
132
00:05:03,781 --> 00:05:04,829
No.
133
00:05:04,913 --> 00:05:06,657
Depends.
The diaper.
134
00:05:06,741 --> 00:05:08,311
- Oh.
- Martin!
135
00:05:08,395 --> 00:05:10,791
- Come on! That's ridiculous.
- That's crazy.
136
00:05:20,885 --> 00:05:21,889
Hey, Dad.
137
00:05:21,973 --> 00:05:23,717
Hey, babe.
138
00:05:23,801 --> 00:05:25,455
Young lady, come back here.
139
00:05:28,545 --> 00:05:29,593
Yes?
140
00:05:29,677 --> 00:05:31,116
I know you're mad,
141
00:05:31,200 --> 00:05:32,465
but you're not gonna disrespect
me in my own house.
142
00:05:32,549 --> 00:05:33,858
Now, say hello.
143
00:05:33,942 --> 00:05:34,946
Hello.
144
00:05:35,030 --> 00:05:36,074
Good-bye.
145
00:05:38,425 --> 00:05:40,212
Now, why do I have to catch attitude
146
00:05:40,296 --> 00:05:43,607
just because you're the one who has
a problem telling the kids "no"?
147
00:05:43,691 --> 00:05:45,739
Suzanne, how am
I supposed to know?
148
00:05:45,823 --> 00:05:47,872
If you paid attention to what
was going on around here,
149
00:05:47,956 --> 00:05:49,656
you could make informed decisions.
150
00:05:49,740 --> 00:05:51,354
Hey, uh, is it all right if I have
151
00:05:51,438 --> 00:05:53,007
some whipped cream and cookie dough?
152
00:05:53,091 --> 00:05:54,310
Sure. Why not?
153
00:05:56,268 --> 00:05:57,316
What?
154
00:05:57,400 --> 00:05:58,622
You did it again!
155
00:05:58,706 --> 00:05:59,707
Did what?
156
00:06:00,925 --> 00:06:03,279
Cookie dough and whipped cream.
157
00:06:03,363 --> 00:06:05,113
He hasn't even had dinner yet, Nick.
158
00:06:05,190 --> 00:06:06,369
It's just a snack.
159
00:06:06,453 --> 00:06:07,935
He'll be hungry in another ten minutes.
160
00:06:08,019 --> 00:06:09,546
That's not the point.
161
00:06:09,630 --> 00:06:12,723
The point is, you have a problem
telling the kids "no."
162
00:06:13,895 --> 00:06:15,045
Oh, and now it's a joke?
163
00:06:15,113 --> 00:06:16,292
No. Look.
164
00:06:16,376 --> 00:06:18,163
I've told the kids "no" plenty of times.
165
00:06:18,247 --> 00:06:21,035
Actually, I can remember
some "I don't think so's"
166
00:06:21,119 --> 00:06:23,037
and "That doesn't sound like a good idea,"
167
00:06:23,121 --> 00:06:24,778
but I can't remember the last time
168
00:06:24,862 --> 00:06:27,085
you served up a flat-out "no."
169
00:06:27,169 --> 00:06:29,043
Whoa, whoa, okay.
What you saying?
170
00:06:29,127 --> 00:06:31,872
Like, I don't have it in me
to tell the kids "no," huh?
171
00:06:31,956 --> 00:06:34,658
Well, I hope you do,
because for the next week,
172
00:06:34,742 --> 00:06:37,400
you're going to be the hatchet
man around here.
173
00:06:37,484 --> 00:06:38,705
If anything comes up with the kids
174
00:06:38,789 --> 00:06:40,098
that we need to say no to,
175
00:06:40,182 --> 00:06:41,621
you're gonna be the one to do it.
176
00:06:41,705 --> 00:06:43,580
I'm gonna get to be good cop for a change,
177
00:06:43,664 --> 00:06:44,882
and you can be bad cop.
178
00:06:45,883 --> 00:06:47,061
Cool.
179
00:06:47,145 --> 00:06:48,236
Kevin.
180
00:06:48,320 --> 00:06:51,283
- I got this.
- Yeah, Dad?
181
00:06:51,367 --> 00:06:52,850
Um, I just wanted to tell you,
182
00:06:52,934 --> 00:06:57,068
no, no, and, one more
for your back pocket, no.
183
00:06:57,895 --> 00:06:59,770
What's that for?
184
00:06:59,854 --> 00:07:02,599
That's the answer for the next three
things you ask me if you can do.
185
00:07:02,683 --> 00:07:03,733
Now, get out of here.
186
00:07:06,338 --> 00:07:07,908
Boom.
187
00:07:07,992 --> 00:07:10,389
Oh, so you think it's that simple.
188
00:07:10,473 --> 00:07:13,607
I think the "boom" speaks for itself.
189
00:07:14,521 --> 00:07:16,264
Hmm, we'll see what happens
190
00:07:16,348 --> 00:07:18,481
when this ka-booms up in your face.
191
00:07:20,048 --> 00:07:21,049
I got it.
192
00:07:24,574 --> 00:07:25,662
- This one.
- Yeah.
193
00:07:26,097 --> 00:07:27,101
Suzanne.
194
00:07:27,185 --> 00:07:28,364
Martin, what's wrong?
195
00:07:28,448 --> 00:07:29,887
We only have a minute.
Okay, now, Suzanne,
196
00:07:29,971 --> 00:07:31,584
you know I respect you as a professional,
197
00:07:31,668 --> 00:07:34,021
which is why I referred
Katrina to you.
198
00:07:34,105 --> 00:07:37,460
And I realize this may damage
you and your reputation,
199
00:07:37,544 --> 00:07:39,200
but you cannot go through with that party.
200
00:07:39,284 --> 00:07:40,898
Give us one good reason why not.
201
00:07:40,982 --> 00:07:42,244
I'll give you 50.
202
00:07:43,114 --> 00:07:45,729
Martin, Katrina is smart.
203
00:07:45,813 --> 00:07:46,817
Smart.
204
00:07:46,901 --> 00:07:47,992
She's beautiful.
205
00:07:48,076 --> 00:07:49,080
Beautiful.
206
00:07:49,164 --> 00:07:50,734
- Energetic.
- Energetic!
207
00:07:50,818 --> 00:07:52,083
Funny.
208
00:07:52,167 --> 00:07:53,606
Fifty!
209
00:07:53,690 --> 00:07:55,478
I just thought she was an old soul.
210
00:07:55,562 --> 00:07:57,262
I didn't realize she was old.
211
00:07:57,346 --> 00:08:00,657
I mean, do you understand that we
had dinner last night at 5:00 p.m.
212
00:08:00,741 --> 00:08:02,180
Afterwards, we go back to her place.
213
00:08:02,264 --> 00:08:03,268
She wants to put on some music.
214
00:08:03,352 --> 00:08:04,748
Guess what her favorite band is?
215
00:08:04,832 --> 00:08:05,923
The Cars.
216
00:08:06,007 --> 00:08:08,186
Martin. The party is in three days.
217
00:08:08,270 --> 00:08:09,492
You can do this.
218
00:08:09,576 --> 00:08:10,925
Three days closer to 50.
219
00:08:13,580 --> 00:08:15,799
I love watching him like this.
220
00:08:16,278 --> 00:08:17,587
Hi.
221
00:08:17,671 --> 00:08:18,675
How are you?
222
00:08:18,759 --> 00:08:19,980
- Good, how are you?
- Good to see you.
223
00:08:20,064 --> 00:08:21,068
Good.
224
00:08:21,152 --> 00:08:22,809
Okay, so what have we got here?
225
00:08:22,893 --> 00:08:25,246
All right, well, we've got some
great stuff to show you today.
226
00:08:25,330 --> 00:08:27,466
Oh, very nice.
I like this color.
227
00:08:27,550 --> 00:08:28,989
You know, musically,
I was thinking of, like...
228
00:08:29,073 --> 00:08:30,251
What do you think of The Cars?
229
00:08:30,335 --> 00:08:32,253
- Oh, fabulous.
- Absolutely.
230
00:08:32,337 --> 00:08:33,513
- Cool.
- I love them.
231
00:08:44,480 --> 00:08:47,312
I hate to disturb you,
but you need to go pick up Kevin.
232
00:08:47,396 --> 00:08:48,444
From where?
233
00:08:48,528 --> 00:08:50,924
His friend Bobby's house in Bellevue.
234
00:08:51,008 --> 00:08:53,971
Do you know how long it'll take
me to get to Bellevue and back?
235
00:08:54,055 --> 00:08:55,405
I don't know.
Forty minutes.
236
00:08:55,839 --> 00:08:57,278
In a helicopter.
237
00:08:57,362 --> 00:08:59,672
Did you see the traffic
on the bridge going that way?
238
00:08:59,756 --> 00:09:01,369
Who told him he could go
to his friend's house?
239
00:09:01,453 --> 00:09:02,806
He didn't ask me.
240
00:09:02,890 --> 00:09:05,417
No, he asked me, and I said yes,
241
00:09:05,501 --> 00:09:08,376
because that's what I'm doing
this week. I am saying yes.
242
00:09:08,460 --> 00:09:12,250
This way, I get to see what it feels
like to be the hero for a change.
243
00:09:12,334 --> 00:09:13,947
So, you don't think you'd be the hero
244
00:09:14,031 --> 00:09:15,331
if you went to pick him up?
245
00:09:15,729 --> 00:09:16,773
Nope.
246
00:09:17,992 --> 00:09:19,823
You do realize the game just started?
247
00:09:19,907 --> 00:09:22,357
Then, you haven't had
a chance to get into it yet.
248
00:09:30,700 --> 00:09:31,704
Hey, honey.
249
00:09:31,788 --> 00:09:33,140
Did you have a good time?
250
00:09:33,224 --> 00:09:35,621
I was having a good time
until Dad showed up.
251
00:09:35,705 --> 00:09:37,754
You weren't supposed
to pick me up until 8:00.
252
00:09:37,838 --> 00:09:41,714
This dude picked me up at 7:45,
blowing his horn like a madman.
253
00:09:41,798 --> 00:09:43,648
I didn't even get to eat my ice cream.
254
00:09:43,713 --> 00:09:45,326
We got ice cream here.
255
00:09:45,410 --> 00:09:46,890
But I wanted ice cream there.
256
00:09:51,765 --> 00:09:52,769
Boom.
257
00:09:52,853 --> 00:09:53,984
Just that simple.
258
00:09:58,075 --> 00:10:00,690
I'm sorry you couldn't come
to the concert the other night.
259
00:10:00,774 --> 00:10:02,474
It was everything.
260
00:10:02,558 --> 00:10:04,520
Are you sure you can't come
to the Kickback?
261
00:10:04,604 --> 00:10:07,784
My mom was mad at my dad,
so now I can't do anything.
262
00:10:07,868 --> 00:10:09,668
Girl, it's like apartheid up in here.
263
00:10:09,739 --> 00:10:11,570
I wish it was like apartheid in here.
264
00:10:11,654 --> 00:10:14,054
At least they got to dance
around and throw rocks.
265
00:10:14,135 --> 00:10:16,619
Well, I'll tell you how it was.
266
00:10:16,703 --> 00:10:18,055
All right.
267
00:10:18,139 --> 00:10:20,057
- Have fun, okay?
- Okay.
268
00:10:20,141 --> 00:10:21,621
- See ya.
- See ya later.
269
00:10:30,934 --> 00:10:34,084
Whoa, whoa, whoa. What are you doing
in here playing video games,
270
00:10:34,111 --> 00:10:35,594
and your room is a mess?
271
00:10:35,678 --> 00:10:37,509
Remember those three things
you said no to?
272
00:10:37,593 --> 00:10:39,555
I was gonna ask if I should clean my room,
273
00:10:39,639 --> 00:10:41,839
do my homework,
and stop playing video games.
274
00:10:44,905 --> 00:10:45,949
Is that my computer?
275
00:10:46,384 --> 00:10:47,475
Yeah.
276
00:10:47,559 --> 00:10:48,999
Who told you you could use that?
277
00:10:49,083 --> 00:10:50,084
Mom.
278
00:10:50,998 --> 00:10:51,999
Boom!
279
00:10:52,477 --> 00:10:53,478
I scored.
280
00:11:01,878 --> 00:11:04,884
Boy, quit crying and taste the cupcake.
281
00:11:07,492 --> 00:11:08,845
What is so funny?
282
00:11:08,929 --> 00:11:11,279
Is that what she said to you last night?
283
00:11:11,279 --> 00:11:12,500
You don't know what it's like
with this woman, man.
284
00:11:12,584 --> 00:11:14,154
I am running out of excuses.
285
00:11:14,238 --> 00:11:15,416
Headache.
286
00:11:15,500 --> 00:11:16,548
That was the first one out of the gate.
287
00:11:16,632 --> 00:11:17,832
What about man problems?
288
00:11:17,894 --> 00:11:19,853
I will not put that into the universe.
289
00:11:20,592 --> 00:11:21,684
Death in the family.
290
00:11:21,768 --> 00:11:22,859
Wait a second.
That's an excuse?
291
00:11:22,943 --> 00:11:24,251
- Yeah.
- Mmm-hmm.
292
00:11:24,335 --> 00:11:25,992
That's horrible.
293
00:11:26,076 --> 00:11:27,733
You would say that a family member
died just to get out of...
294
00:11:27,817 --> 00:11:30,257
Listen, you don't choose a live person.
295
00:11:30,341 --> 00:11:32,474
No, my aunt Roberta has died four times.
296
00:11:33,431 --> 00:11:35,045
I just don't know.
297
00:11:35,129 --> 00:11:37,917
I keep thinking she looks like Jessica
Biel with her clothes on,
298
00:11:38,001 --> 00:11:39,615
and Jessica Tandy with them off.
299
00:11:39,699 --> 00:11:40,703
Okay, Martin.
300
00:11:40,787 --> 00:11:42,052
It can't be that bad.
301
00:11:42,136 --> 00:11:44,097
She looks like she takes
great care of herself.
302
00:11:44,181 --> 00:11:46,839
Just think of it as a birthday gift.
303
00:11:46,923 --> 00:11:50,321
Yeah, a small token of your appreciation.
304
00:11:51,623 --> 00:11:52,712
That is not funny.
305
00:11:57,281 --> 00:11:58,546
Hey, Dad.
I'll be back later.
306
00:11:58,630 --> 00:12:00,157
I'm going over to Kelly's to study.
307
00:12:00,241 --> 00:12:02,638
You didn't ask me if you could
go over to Kelly's house.
308
00:12:02,722 --> 00:12:04,291
I asked Mom.
She said yes,
309
00:12:04,375 --> 00:12:05,641
and I don't know what this means,
310
00:12:05,725 --> 00:12:07,475
but she told me to tell you, "boom."
311
00:12:12,819 --> 00:12:14,606
Hey, Kelly.
312
00:12:14,690 --> 00:12:16,826
I don't know why you're not picking up,
but slight change of plans.
313
00:12:16,910 --> 00:12:18,218
I'm coming to the Kickback.
314
00:12:18,302 --> 00:12:20,000
Call me when you get this.
315
00:12:32,969 --> 00:12:35,801
We need seven eggs, the jumbo eggs,
316
00:12:35,885 --> 00:12:37,713
30 ounces...
317
00:12:40,934 --> 00:12:42,373
What are you doing?
318
00:12:42,457 --> 00:12:43,548
Making a burger.
319
00:12:43,632 --> 00:12:44,767
On a donut?
320
00:12:44,851 --> 00:12:46,203
I saw it on the Internet.
321
00:12:46,287 --> 00:12:48,074
I asked Mom if could try it,
and she said yes.
322
00:12:48,158 --> 00:12:49,159
Boom.
323
00:12:55,035 --> 00:12:56,036
Oh, yeah.
324
00:12:58,212 --> 00:12:59,216
Hi, Kelly.
325
00:12:59,300 --> 00:13:00,783
Hi, Mr. Kingston-persons.
326
00:13:00,867 --> 00:13:01,824
Come in.
327
00:13:02,912 --> 00:13:04,522
Is Lindsey here?
328
00:13:04,914 --> 00:13:06,397
No.
329
00:13:06,481 --> 00:13:10,793
Um, she's supposed to be with you,
at your house, studying.
330
00:13:10,877 --> 00:13:12,969
Oh, my God.
I forgot about that.
331
00:13:13,053 --> 00:13:16,102
She must be outside my place
right now, waiting for me.
332
00:13:16,186 --> 00:13:17,408
I should go.
333
00:13:17,492 --> 00:13:19,976
Whoa. Even if you forgot
she was over there,
334
00:13:20,060 --> 00:13:21,460
what are you doing over here?
335
00:13:22,758 --> 00:13:23,958
I know, right?
336
00:13:24,020 --> 00:13:26,983
Well, what happened was,
I was over here earlier,
337
00:13:27,067 --> 00:13:28,808
and I think
I left my phone.
338
00:13:30,548 --> 00:13:32,118
Hey, Kelly.
What are you doing here?
339
00:13:32,202 --> 00:13:34,512
I thought you were supposed
to be with Lindsey.
340
00:13:35,771 --> 00:13:36,819
That's my phone.
341
00:13:36,903 --> 00:13:38,153
I told you
I left it here.
342
00:13:42,560 --> 00:13:43,651
It's Lindsey.
343
00:13:43,735 --> 00:13:44,870
Hmm.
344
00:13:44,954 --> 00:13:46,154
Answer it,
Kelly.
345
00:13:46,173 --> 00:13:47,391
Put it on speaker.
346
00:13:50,264 --> 00:13:51,268
Hi.
347
00:13:51,352 --> 00:13:52,748
Kelly.
348
00:13:52,832 --> 00:13:54,314
Yeah?
349
00:13:54,398 --> 00:13:56,698
I've been trying to reach
you for the last hour.
350
00:13:56,705 --> 00:14:00,103
Are you at my place,
waiting outside for me?
351
00:14:00,187 --> 00:14:01,321
What? No!
352
00:14:01,405 --> 00:14:03,205
I'm at the Kickback.
You're not here.
353
00:14:04,017 --> 00:14:06,239
No, I am not there.
354
00:14:06,323 --> 00:14:07,723
Well, if either of my parents
355
00:14:07,759 --> 00:14:09,242
call looking for me, don't answer.
356
00:14:09,326 --> 00:14:11,576
I told them that I was
at your house studying.
357
00:14:12,286 --> 00:14:13,333
We know.
358
00:14:13,417 --> 00:14:14,508
Please tell me you just recorded
359
00:14:14,592 --> 00:14:16,292
my dad's voice to try and scare me.
360
00:14:17,639 --> 00:14:18,948
She didn't.
361
00:14:19,032 --> 00:14:21,037
I bet you guys thought
I was at the Kickback.
362
00:14:21,121 --> 00:14:23,371
I'm at Kelly's. Girl, come on,
so we can study.
363
00:14:23,427 --> 00:14:25,327
Are they buying it?
364
00:14:30,260 --> 00:14:31,787
Suzanne.
365
00:14:31,871 --> 00:14:33,437
I think you need to calm down.
366
00:14:34,177 --> 00:14:35,483
Calm down?
367
00:14:35,962 --> 00:14:37,705
Nick...
368
00:14:37,789 --> 00:14:41,057
I can't believe that I have a daughter
who would lie to my face.
369
00:14:41,141 --> 00:14:42,441
What if something happened?
370
00:14:42,446 --> 00:14:43,946
We wouldn't know where to look,
371
00:14:43,970 --> 00:14:45,844
who to talk to,
or what to tell the police,
372
00:14:45,928 --> 00:14:49,239
all because we have a daughter
who's out there lying.
373
00:14:49,323 --> 00:14:50,936
Calm? Oh, yeah,
I got your calm.
374
00:14:51,020 --> 00:14:52,677
Baby, baby,
I got this.
375
00:14:52,761 --> 00:14:54,679
Okay? Come here.
Come on.
376
00:14:54,763 --> 00:14:56,159
You wanted me to be the bad cop.
377
00:14:56,243 --> 00:14:57,900
I'll be the bad cop.
378
00:14:57,984 --> 00:14:59,784
Look, I'll be a step worse than that.
379
00:14:59,811 --> 00:15:00,987
I'll be a white cop.
380
00:15:02,597 --> 00:15:04,036
Okay.
381
00:15:04,120 --> 00:15:05,733
I'm gonna let you handle this.
382
00:15:05,817 --> 00:15:06,906
You calm?
383
00:15:07,689 --> 00:15:08,733
I'm calm.
384
00:15:10,866 --> 00:15:12,523
Who the hell do you think you are?
385
00:15:12,607 --> 00:15:14,655
Whoa, whoa, baby.
What happened to calm?
386
00:15:14,739 --> 00:15:16,189
All right, now, look, breathe.
387
00:15:16,654 --> 00:15:17,745
Breathe, baby.
388
00:15:17,829 --> 00:15:19,269
There you go.
389
00:15:19,353 --> 00:15:20,487
Lindsey.
390
00:15:20,571 --> 00:15:22,021
Sit down over here next to me.
391
00:15:26,186 --> 00:15:28,713
Now, just tell us, what were you thinkin'?
392
00:15:28,797 --> 00:15:31,281
I was thinking that since you
were saying no to everything
393
00:15:31,365 --> 00:15:32,978
and Mom was saying yes to everything,
394
00:15:33,062 --> 00:15:35,198
I would get a yes from Mom,
go to the Kickback,
395
00:15:35,282 --> 00:15:36,982
and neither of you guys would find out.
396
00:15:37,066 --> 00:15:38,766
And how's that working out for you?
397
00:15:42,811 --> 00:15:46,209
Lindsey, we didn't mean literally,
"What were you thinking?"
398
00:15:46,293 --> 00:15:47,601
What we meant was,
399
00:15:47,685 --> 00:15:49,299
"Why did you think
you would get away with this?"
400
00:15:49,383 --> 00:15:51,649
Because I didn't think
Kelly would lose her phone.
401
00:15:51,733 --> 00:15:53,996
Do I look like
I was born yesterday?
402
00:15:57,652 --> 00:15:59,396
What your mother meant was,
403
00:15:59,480 --> 00:16:01,789
you should never lie
to people who trust you,
404
00:16:01,873 --> 00:16:03,748
and you should never trust
people who lie to you.
405
00:16:03,832 --> 00:16:06,661
I didn't want to lie, Dad,
but you weren't being fair.
406
00:16:10,143 --> 00:16:12,626
You didn't lie
because I wasn't being fair.
407
00:16:12,710 --> 00:16:15,151
You lied because you weren't
getting what you wanted.
408
00:16:15,235 --> 00:16:16,674
And maybe you weren't getting
what you wanted
409
00:16:16,758 --> 00:16:18,589
because you weren't doing
what you're supposed to do.
410
00:16:18,673 --> 00:16:20,199
And you weren't doing
what you're supposed to do,
411
00:16:20,283 --> 00:16:21,722
because you don't believe
what we tell you.
412
00:16:21,806 --> 00:16:23,550
And you don't believe what we tell you,
413
00:16:23,634 --> 00:16:25,161
because you think you're smarter than us.
414
00:16:25,245 --> 00:16:26,684
And you think that you're smarter than us
415
00:16:26,768 --> 00:16:27,859
because you're dumb.
416
00:16:27,943 --> 00:16:29,600
And you're dumb because you're young,
417
00:16:29,684 --> 00:16:32,168
and because you're young,
you think we have to be fair.
418
00:16:32,252 --> 00:16:34,257
But we don't have to be fair,
'cause we ain't equals.
419
00:16:34,341 --> 00:16:35,954
You're the child.
We're the parent.
420
00:16:36,038 --> 00:16:37,564
And if you lie to us again,
421
00:16:37,648 --> 00:16:39,958
I will snatch your tongue
out of your throat.
422
00:16:40,042 --> 00:16:41,307
Are we clear?
423
00:16:41,391 --> 00:16:43,002
Yes, Mom.
I'm sorry.
424
00:16:44,394 --> 00:16:46,704
Consider yourself grounded
for the next month.
425
00:16:46,788 --> 00:16:48,749
A month.
But, Dad, that's not...
426
00:16:48,833 --> 00:16:50,083
Whoa, whoa, whoa!
427
00:16:50,487 --> 00:16:51,575
That's not what?
428
00:16:52,098 --> 00:16:53,145
Say it.
429
00:16:53,229 --> 00:16:55,800
Please say it.
It's not what?
430
00:16:55,884 --> 00:16:57,280
Now, let me tell you something.
431
00:16:57,364 --> 00:16:59,978
The next thing that comes
out of your mouth,
432
00:17:00,062 --> 00:17:03,025
it better not rhyme with "care," "hare,"
433
00:17:03,109 --> 00:17:07,246
"snare," "rare," "chair," "dare,
" "wear," "tear,"
434
00:17:07,330 --> 00:17:09,945
"pear," "share" or "there."
435
00:17:10,029 --> 00:17:11,030
Beware.
436
00:17:13,162 --> 00:17:14,412
Lindsey, go to your room.
437
00:17:20,430 --> 00:17:22,653
Hey, Mom, can I make some fried Twinkies?
438
00:17:22,737 --> 00:17:23,871
No.
439
00:17:23,955 --> 00:17:25,090
But that's not fair.
440
00:17:25,174 --> 00:17:26,483
Run, Kevin.
441
00:17:26,567 --> 00:17:28,699
Run, Kevin! Run!
442
00:17:34,966 --> 00:17:36,101
Did you get it?
443
00:17:36,185 --> 00:17:37,491
- No.
- Oh.
444
00:17:41,234 --> 00:17:43,366
That's a joke.
That's a joke.
445
00:17:45,107 --> 00:17:46,677
Oh, my God.
446
00:17:46,761 --> 00:17:49,158
So, did Mr. Kotter start a suit line?
447
00:17:49,242 --> 00:17:50,420
Uh-uh.
No, no.
448
00:17:50,504 --> 00:17:52,704
He just came from
a Mr. Furley film festival.
449
00:17:52,767 --> 00:17:54,815
No, you just entered
450
00:17:54,899 --> 00:17:56,600
a Barney Miller look-alike contest.
451
00:17:56,684 --> 00:17:58,602
Uh-uh, he's the next new contestant
452
00:17:58,686 --> 00:18:00,082
on The Price is Right!
453
00:18:00,166 --> 00:18:01,692
Come on down!
454
00:18:01,776 --> 00:18:03,911
All right.
Enough with the jokes.
455
00:18:03,995 --> 00:18:05,522
I feel bad enough already.
456
00:18:05,606 --> 00:18:07,350
Okay, what happened?
457
00:18:07,434 --> 00:18:08,786
So, after the party...
458
00:18:08,870 --> 00:18:10,570
You got in way-back machine
and bought some suits?
459
00:18:10,654 --> 00:18:12,007
You done?
460
00:18:12,091 --> 00:18:13,356
Mmm-hmm.
461
00:18:13,440 --> 00:18:15,575
So, we're back at her place,
and she's all over me.
462
00:18:15,659 --> 00:18:17,316
Like polyester on Evel Knievel?
463
00:18:17,400 --> 00:18:18,883
- Okay, that's got to be it.
- I had to do it.
464
00:18:18,967 --> 00:18:22,408
Okay, so she's all over you
465
00:18:22,492 --> 00:18:24,628
because it's her birthday.
That's to be expected.
466
00:18:24,712 --> 00:18:26,586
I decide that
I'm gonna make a stand.
467
00:18:26,670 --> 00:18:30,460
I tell her that I am still getting
over a death in the family, huh?
468
00:18:30,544 --> 00:18:34,159
I say that I am excited that it's her birthday
but I will not sleep with her.
469
00:18:34,243 --> 00:18:35,293
Who did you say died?
470
00:18:35,331 --> 00:18:36,553
- My aunt Roberta.
- Uh-uh.
471
00:18:36,637 --> 00:18:38,642
You used my aunt Roberta
in your death story?
472
00:18:38,726 --> 00:18:40,470
It didn't matter.
She didn't believe me.
473
00:18:40,554 --> 00:18:42,254
She asked me what was really going on,
474
00:18:42,338 --> 00:18:43,386
and, well,
I had to tell her.
475
00:18:43,470 --> 00:18:44,474
You didn't.
476
00:18:44,558 --> 00:18:45,910
I did.
477
00:18:45,994 --> 00:18:48,194
And then she opened up
her robe, and she said,
478
00:18:48,214 --> 00:18:50,781
"This is what you are missing."
479
00:18:52,131 --> 00:18:53,135
And?
480
00:18:53,219 --> 00:18:55,572
My margin of error was way off.
481
00:18:55,656 --> 00:18:58,053
I mean, she was "Fuh-lawless."
482
00:18:58,137 --> 00:18:59,793
I mean, I'm talking...
I was expecting to see,
483
00:18:59,877 --> 00:19:01,534
like, Spanx, and a push-up bra,
484
00:19:01,618 --> 00:19:04,711
but I'm telling you,
everything was just beautiful.
485
00:19:04,795 --> 00:19:06,148
All right. Come on.
486
00:19:06,232 --> 00:19:07,410
She couldn't have been flawless.
487
00:19:07,494 --> 00:19:09,499
There had to be one thing wrong with her.
488
00:19:09,583 --> 00:19:12,683
Yeah, her age forgot to tell her
body to stop looking like that.
489
00:19:13,500 --> 00:19:14,895
So, what's with the suit?
490
00:19:14,979 --> 00:19:16,179
She's making me wear it.
491
00:19:16,198 --> 00:19:17,463
She says if I think she's an old woman,
492
00:19:17,547 --> 00:19:19,291
then I should look like an old man.
493
00:19:19,375 --> 00:19:21,380
Well, how long do you have
to wear that thing?
494
00:19:21,464 --> 00:19:23,208
As long as it takes.
495
00:19:23,292 --> 00:19:25,210
Oh, damn. You know what, I give up.
496
00:19:25,294 --> 00:19:26,994
- Mmm.
- What's wrong?
497
00:19:27,078 --> 00:19:29,258
I've been trying to learn to use
this remote for the last week,
498
00:19:29,342 --> 00:19:30,476
and it doesn't matter what I do
499
00:19:30,560 --> 00:19:32,652
or what button I push,
I get nothing.
500
00:19:32,736 --> 00:19:35,046
Did you put the selector on "TV?"
501
00:19:35,130 --> 00:19:36,526
- What?
- At the top.
502
00:19:36,610 --> 00:19:39,877
You see the little buttons?
The "DVD," "DVR," "Video."
503
00:19:39,961 --> 00:19:40,965
Press "TV."
504
00:19:41,049 --> 00:19:42,097
Yes!
505
00:19:42,181 --> 00:19:43,663
There it is!
506
00:19:43,747 --> 00:19:45,491
What are you wearing?
507
00:19:45,575 --> 00:19:48,015
Look, I'm sure you have
many, many funny jokes.
508
00:19:48,099 --> 00:19:49,582
Unfortunately,
I need to go, now.
509
00:19:49,666 --> 00:19:51,106
What? You going to find Starsky?
510
00:19:52,539 --> 00:19:53,975
Good one.
That was good!
511
00:19:56,020 --> 00:19:57,590
Thank you very much, Martin.
512
00:19:57,674 --> 00:19:59,244
You know, my girlfriend may be old,
513
00:19:59,328 --> 00:20:01,978
but she does know how to work
a remote control, Grammy.
514
00:20:03,463 --> 00:20:04,641
Martin. One more thing.
515
00:20:04,725 --> 00:20:05,903
What?
516
00:20:05,987 --> 00:20:07,034
The '70s called.
517
00:20:07,118 --> 00:20:09,080
Yes, I know.
They want my suit back.
518
00:20:09,164 --> 00:20:10,516
No, they said you can keep it.
519
00:20:11,906 --> 00:20:12,950
That's good.
520
00:20:15,953 --> 00:20:17,741
Baby, now, wait a minute.
521
00:20:17,825 --> 00:20:20,135
When I tried to help you,
you wouldn't let me.
522
00:20:20,219 --> 00:20:21,745
But why'd you let him help you?
523
00:20:21,829 --> 00:20:23,222
I wanted to do it myself.
524
00:20:26,312 --> 00:20:27,620
Okay, uh, look.
525
00:20:27,704 --> 00:20:29,622
I was just talking to Lindsey,
526
00:20:29,706 --> 00:20:32,756
and she wants to know whether we're
really gonna ground her for a month.
527
00:20:32,840 --> 00:20:34,018
What did you say?
528
00:20:34,102 --> 00:20:35,324
I said I didn't know.
529
00:20:35,408 --> 00:20:37,008
I told her I'd talk to you first,
530
00:20:37,018 --> 00:20:38,805
and we'd get back to her.
531
00:20:38,889 --> 00:20:40,329
- Thank you.
- No problem.
532
00:20:40,413 --> 00:20:42,863
I told you, I can be the bad
cop when I need to be.
533
00:20:43,720 --> 00:20:44,724
By the way,
534
00:20:44,808 --> 00:20:46,683
is there anything else you said yes to
535
00:20:46,767 --> 00:20:48,017
that I should know about?
37955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.