Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:06,226
I can't believe these guys
make all that money
2
00:00:06,310 --> 00:00:07,860
just driving around in a circle.
3
00:00:07,920 --> 00:00:09,838
It's not a circle.
It's an oval.
4
00:00:09,922 --> 00:00:13,016
And it's not just driving.
NASCAR is America's sport.
5
00:00:13,100 --> 00:00:14,191
That's baseball.
6
00:00:14,275 --> 00:00:16,019
No, that's America's favorite pastime.
7
00:00:16,103 --> 00:00:17,498
I thought that was Facebook.
8
00:00:17,582 --> 00:00:19,454
Oh, finally.
9
00:00:21,108 --> 00:00:23,980
Hey, yo, Mike. What's up?
Have a seat, man.
10
00:00:24,459 --> 00:00:25,550
Who is this?
11
00:00:25,634 --> 00:00:27,247
That's my nephew, Frankie.
12
00:00:27,331 --> 00:00:29,771
Hey, knucklehead, you walk into
somebody's house, you say hello.
13
00:00:29,855 --> 00:00:31,077
All right,
I'm sorry.
14
00:00:31,161 --> 00:00:32,165
Hey.
15
00:00:32,249 --> 00:00:33,950
What took you so long?
16
00:00:34,034 --> 00:00:36,343
I was on my way over,
when my sister called
17
00:00:36,427 --> 00:00:37,954
to pick this kid up from detention.
18
00:00:38,038 --> 00:00:39,520
The kid's a complete disaster.
19
00:00:39,604 --> 00:00:42,045
It's a good thing I'm deaf,
or that would hurt my feelings.
20
00:00:42,129 --> 00:00:44,047
Oh, wait. That's right.
I'm not deaf.
21
00:00:44,131 --> 00:00:47,267
Mike, maybe you shouldn't say that type
of thing to the kid's face, man.
22
00:00:47,351 --> 00:00:48,965
What, I'm gonna talk behind his back?
23
00:00:49,049 --> 00:00:50,314
The kid's a disaster.
24
00:00:50,398 --> 00:00:52,794
He knows it. I know it.
Everybody knows it.
25
00:00:52,878 --> 00:00:55,014
Hey, yo, so, what, are you in,
like, eighth grade or something?
26
00:00:55,098 --> 00:00:56,059
Sixth.
27
00:00:56,143 --> 00:00:57,408
Sixth grade, wow.
28
00:00:57,492 --> 00:00:59,453
What, do you have one
of those crazy birthdays
29
00:00:59,537 --> 00:01:00,846
where you started
school late or something?
30
00:01:00,930 --> 00:01:01,934
No, nothing like that.
31
00:01:02,018 --> 00:01:03,849
Kid's just a dummy.
32
00:01:03,933 --> 00:01:06,243
That's 'cause my family spends so
much time boosting my self-esteem.
33
00:01:06,327 --> 00:01:07,461
- I'm sorry, okay?
- Yeah, you're sorry.
34
00:01:07,545 --> 00:01:08,941
- Yeah, I'm sorry.
- You're always sorry.
35
00:01:09,025 --> 00:01:10,421
I just don't know what we're
gonna do with you.
36
00:01:10,505 --> 00:01:12,423
Look, is he having problems in school or...
37
00:01:12,507 --> 00:01:14,425
Yes, he is.
38
00:01:14,509 --> 00:01:17,080
All his mom wants him to do is pass the
sixth grade assessment test this week
39
00:01:17,164 --> 00:01:18,614
so he gets out of that school
40
00:01:18,687 --> 00:01:20,779
before he's old enough
to teach the bleeping class.
41
00:01:20,863 --> 00:01:23,086
Yo, Kevin took that test last week.
42
00:01:23,170 --> 00:01:24,696
Yo, Kevin.
43
00:01:24,780 --> 00:01:26,263
- Maybe he can help you out.
- I hope so.
44
00:01:26,347 --> 00:01:28,597
I don't know what we're
gonna do with you, man.
45
00:01:29,350 --> 00:01:31,964
Kevin, this is
Mike's nephew, Frankie.
46
00:01:32,048 --> 00:01:35,098
Do you think you could help Frankie
study for his assessment test?
47
00:01:35,182 --> 00:01:36,316
You're in the sixth grade?
48
00:01:36,400 --> 00:01:38,884
I'm a year or so older
than I'm supposed to be.
49
00:01:38,968 --> 00:01:40,103
Is that a mustache?
50
00:01:40,187 --> 00:01:41,800
I said "or so."
51
00:01:41,884 --> 00:01:42,975
- Come on.
- Come on. Come on.
52
00:01:43,059 --> 00:01:44,709
Get out of the seat.
Don't be rude.
53
00:01:50,980 --> 00:01:52,112
♪ Are we there yet?
54
00:01:53,025 --> 00:01:56,119
♪ Tell me, tell me, tell me
55
00:01:56,203 --> 00:01:58,077
♪ Tell me, are we there yet?
56
00:01:58,161 --> 00:01:59,945
♪ Are we there yet?
57
00:02:01,208 --> 00:02:02,858
Hey, Mom, can I get some jeggings?
58
00:02:03,471 --> 00:02:04,736
Are jeggings free?
59
00:02:04,820 --> 00:02:06,738
No, they're only $39.
60
00:02:06,822 --> 00:02:08,131
Do you have $39?
61
00:02:08,215 --> 00:02:10,263
- No.
- No.
62
00:02:10,347 --> 00:02:13,919
You know, there are over 500
events with samples to scan.
63
00:02:14,003 --> 00:02:17,140
If I spend all day on this,
I'm not gonna have time for anything else.
64
00:02:17,224 --> 00:02:19,664
Can we please hire a temp?
65
00:02:19,748 --> 00:02:22,319
Okay, it's not in the budget,
not right now.
66
00:02:22,403 --> 00:02:24,582
You have to do this.
I'm sorry.
67
00:02:24,666 --> 00:02:28,325
Okay, but don't get mad when I
report you to human resources.
68
00:02:28,409 --> 00:02:30,501
It's not gonna work, Gigi.
69
00:02:30,585 --> 00:02:33,504
I've been threatening to call Child Protective
Services on her since I was eight.
70
00:02:33,588 --> 00:02:34,589
She doesn't care.
71
00:02:35,372 --> 00:02:37,113
Okay, you know what?
72
00:02:37,722 --> 00:02:38,723
I have the solution.
73
00:02:39,724 --> 00:02:40,946
You want help.
74
00:02:41,030 --> 00:02:42,339
You want jeggings.
75
00:02:42,423 --> 00:02:44,645
You help her.
I'll buy you jeggings.
76
00:02:44,729 --> 00:02:46,517
- Deal? Deal.
- Thank you.
77
00:02:46,601 --> 00:02:49,951
Lindsey, find some time this week to
come by the office after school.
78
00:02:50,257 --> 00:02:51,258
Okay.
79
00:02:52,824 --> 00:02:53,828
See you, guys.
80
00:02:53,912 --> 00:02:55,395
- Bye.
- Bye, honey.
81
00:02:55,479 --> 00:02:56,679
Good morning, beautiful.
82
00:02:56,741 --> 00:02:57,745
Mmm, morning.
83
00:02:57,829 --> 00:02:59,269
Where are you guys going, anyway?
84
00:02:59,353 --> 00:03:02,272
We're gonna be at spin class.
85
00:03:03,444 --> 00:03:05,144
Spin class.
86
00:03:05,228 --> 00:03:08,408
Yes, Nick is doing a piece on the
best spin classes in Seattle,
87
00:03:08,492 --> 00:03:10,236
and since I know the best ones,
88
00:03:10,320 --> 00:03:11,803
this week, I'm gonna be his tour guide.
89
00:03:11,887 --> 00:03:12,934
I don't see what the big deal
90
00:03:13,018 --> 00:03:14,545
is supposed to be about spin class.
91
00:03:14,629 --> 00:03:15,937
I watch the commercials.
92
00:03:16,021 --> 00:03:17,871
Doesn't even seem like a real workout.
93
00:03:17,936 --> 00:03:19,941
It's just disco on a bike.
94
00:03:20,025 --> 00:03:21,987
Okay, I'm going to ignore the fact
95
00:03:22,071 --> 00:03:24,120
that there are no more discos.
96
00:03:24,204 --> 00:03:27,819
That being said, spin is one
of the best workouts around.
97
00:03:27,903 --> 00:03:29,125
Oh, yeah, it is.
98
00:03:29,209 --> 00:03:30,709
Okay, girls!
99
00:03:30,862 --> 00:03:32,342
And ride this bike.
100
00:03:33,169 --> 00:03:34,217
Ride this bike.
101
00:03:34,301 --> 00:03:35,305
Pump it up.
102
00:03:35,389 --> 00:03:36,393
Pump it up.
103
00:03:36,477 --> 00:03:38,003
Uphill. Uphill.
104
00:03:38,087 --> 00:03:39,309
Downhill. Downhill.
105
00:03:39,393 --> 00:03:40,788
Left turn.
Right turn.
106
00:03:40,872 --> 00:03:41,876
Ooh! Ooh!
107
00:03:41,960 --> 00:03:43,574
- Okay.
- Ooh! Ooh!
108
00:03:43,658 --> 00:03:46,229
Nick. Let's see if you're still
laughing after the workout.
109
00:03:46,313 --> 00:03:48,813
We don't need no water,
let those leg muscles burn.
110
00:03:48,880 --> 00:03:50,885
Burn, leg muscles, burn.
111
00:03:50,969 --> 00:03:52,623
Ow.
112
00:03:58,760 --> 00:04:01,679
Hey, um, why don't you shoot over there,
113
00:04:01,763 --> 00:04:03,507
you know, pick up some B-roll?
114
00:04:03,591 --> 00:04:07,638
Oh, you mean go do the job I've been
doing every day for 20 years?
115
00:04:08,857 --> 00:04:09,945
Sure.
116
00:04:12,861 --> 00:04:13,908
Hey, honey.
117
00:04:13,992 --> 00:04:15,342
Is that what you're wearing?
118
00:04:15,342 --> 00:04:16,694
Yeah, why?
119
00:04:16,778 --> 00:04:18,261
You of all people should know
120
00:04:18,345 --> 00:04:20,263
that you have to wear the
right gear for your sport.
121
00:04:20,347 --> 00:04:22,697
Now, I picked you up some
shorts. Where are they?
122
00:04:23,306 --> 00:04:24,656
Under my basketball shorts.
123
00:04:25,830 --> 00:04:27,487
Okay, take those off.
124
00:04:27,571 --> 00:04:28,880
I can't be seen
125
00:04:28,964 --> 00:04:30,664
walking around in biking shorts.
126
00:04:30,748 --> 00:04:32,275
I have a reputation.
127
00:04:32,359 --> 00:04:35,405
Nick, these people are here
to work out, not look at you.
128
00:04:36,711 --> 00:04:37,755
Thank you.
129
00:04:40,105 --> 00:04:42,154
- Energy cocktail?
- Oh, thank you.
130
00:04:42,238 --> 00:04:43,239
Thank you.
131
00:04:46,373 --> 00:04:47,374
Ah!
132
00:04:48,418 --> 00:04:50,115
Love your shorts.
133
00:04:51,639 --> 00:04:53,165
What is this?
134
00:04:53,249 --> 00:04:55,036
Is this a class or a club?
135
00:04:55,120 --> 00:04:57,300
I mean, energy cocktails,
136
00:04:57,384 --> 00:04:58,602
outfits, a DJ.
137
00:04:59,516 --> 00:05:01,608
Nick, it's called atmosphere.
138
00:05:01,692 --> 00:05:03,523
Now, where would you like to sit?
139
00:05:03,607 --> 00:05:05,130
- Let's go to the back.
- Okay.
140
00:05:10,353 --> 00:05:11,441
Try to keep up.
141
00:05:12,442 --> 00:05:15,227
On second thought, let's go up here.
142
00:05:17,534 --> 00:05:19,539
Yeah, good call.
143
00:05:19,623 --> 00:05:21,237
Okay, everybody.
144
00:05:21,321 --> 00:05:23,717
Give it up for my man on the
ones and twos, DJ Handbrake.
145
00:05:23,801 --> 00:05:26,894
Whoo-hoo!
146
00:05:26,978 --> 00:05:28,371
Ones and twos?
147
00:05:29,938 --> 00:05:31,156
Okay, everybody.
148
00:05:32,375 --> 00:05:34,162
Pump it up. Pump it up.
149
00:05:34,246 --> 00:05:36,077
Pump it up.
Pump it up.
150
00:05:36,161 --> 00:05:38,036
Ride this bike.
Ride this bike.
151
00:05:38,120 --> 00:05:39,864
Ride this bike.
Ride this bike.
152
00:05:39,948 --> 00:05:41,779
Uphill, uphill.
153
00:05:41,863 --> 00:05:43,781
Downhill, downhill.
154
00:05:43,865 --> 00:05:45,652
Right turn, right turn.
155
00:05:45,736 --> 00:05:47,611
Left turn, left turn.
156
00:05:47,695 --> 00:05:49,395
Pump it up.
Pump it up.
157
00:05:49,479 --> 00:05:51,176
Pump it up.
Pump it up.
158
00:05:54,832 --> 00:05:56,576
So, why can't I just use a calculator?
159
00:05:56,660 --> 00:05:59,405
Because you're supposed
to be the calculator.
160
00:05:59,489 --> 00:06:00,493
All right, now, listen.
161
00:06:00,577 --> 00:06:01,727
Long division is simple.
162
00:06:01,796 --> 00:06:02,930
Look, why don't you finish this for me?
163
00:06:03,014 --> 00:06:04,323
Look, you're better at it.
164
00:06:04,407 --> 00:06:06,978
Because I'm not gonna be
there for you on the exam.
165
00:06:08,150 --> 00:06:11,632
Say, that's not a bad idea.
166
00:06:13,460 --> 00:06:14,986
Why don't you take the test for me?
167
00:06:15,070 --> 00:06:16,727
Okay, there are three things
wrong with that.
168
00:06:16,811 --> 00:06:19,207
Number one, I don't have a mustache.
169
00:06:19,291 --> 00:06:20,687
Number two,
I'm not you.
170
00:06:20,771 --> 00:06:22,733
And number three,
I think people might notice.
171
00:06:22,817 --> 00:06:24,169
All right.
It's a testing center.
172
00:06:24,253 --> 00:06:25,344
You go in.
You say you're me.
173
00:06:25,428 --> 00:06:26,693
You take the test.
That's it.
174
00:06:26,777 --> 00:06:28,695
No, absolutely not.
Not happening.
175
00:06:28,779 --> 00:06:31,002
Look, man, you got to help
me out on this one.
176
00:06:31,086 --> 00:06:32,612
If I don't pass this test,
177
00:06:32,696 --> 00:06:34,745
a lot of people are gonna
be disappointed in me.
178
00:06:34,829 --> 00:06:37,269
And when they get disappointed,
they get mad.
179
00:06:37,353 --> 00:06:39,271
And when they get mad,
180
00:06:39,355 --> 00:06:41,882
let's just say it's not gonna
be so good for me, all right?
181
00:06:41,966 --> 00:06:44,537
If I had a choice, I wouldn't
ask you to do this for me.
182
00:06:44,621 --> 00:06:46,365
Okay, listen, I don't want anything bad
183
00:06:46,449 --> 00:06:48,625
to happen to you, but I just can't do it.
184
00:06:50,714 --> 00:06:52,716
All right.
Can't do it?
185
00:06:56,459 --> 00:06:58,421
Twenty bucks says you can.
186
00:06:58,505 --> 00:07:00,684
Twenty bucks doesn't know
what it's talking about.
187
00:07:00,768 --> 00:07:02,117
Ah, but...
188
00:07:03,771 --> 00:07:05,210
Forty does.
189
00:07:05,294 --> 00:07:06,494
What makes 40 think that?
190
00:07:07,383 --> 00:07:08,906
So, you heard it from 60.
191
00:07:09,864 --> 00:07:11,213
Does 60 know 80?
192
00:07:13,433 --> 00:07:14,608
They're like this.
193
00:07:15,347 --> 00:07:16,348
Cool.
194
00:07:22,616 --> 00:07:24,185
All right, it's simple.
195
00:07:24,269 --> 00:07:26,536
You scan, you label the file,
196
00:07:26,620 --> 00:07:27,624
you drag it into the folder
197
00:07:27,708 --> 00:07:29,016
on the desktop, and repeat.
198
00:07:29,100 --> 00:07:30,104
Got it.
199
00:07:30,188 --> 00:07:31,584
No, but before we start,
200
00:07:31,668 --> 00:07:33,891
there's a few other things
you need to know first.
201
00:07:33,975 --> 00:07:34,979
Like what?
202
00:07:35,063 --> 00:07:36,502
Office politics.
203
00:07:36,586 --> 00:07:38,136
You need to know who to talk to,
204
00:07:38,153 --> 00:07:40,332
who not to talk to, what to
tell to who you do talk to,
205
00:07:40,416 --> 00:07:41,551
what not to say to people
206
00:07:41,635 --> 00:07:42,987
who may or may not talk to you,
207
00:07:43,071 --> 00:07:45,076
and why or why not
you should or should not say
208
00:07:45,160 --> 00:07:46,425
what you know or don't know about people
209
00:07:46,509 --> 00:07:47,600
who might or might not be talking
210
00:07:47,684 --> 00:07:49,033
about you behind your back.
211
00:07:49,425 --> 00:07:50,821
Wow.
212
00:07:50,905 --> 00:07:52,866
I didn't know so much went
into working in an office.
213
00:07:52,950 --> 00:07:55,250
- Mmm-hmm.
- How am I supposed to remember all that?
214
00:07:55,300 --> 00:07:57,175
Okay, I'll make it simple.
215
00:07:57,259 --> 00:07:59,612
Be polite, mind your business,
216
00:07:59,696 --> 00:08:02,746
and whatever you do, stay away from Mimi.
217
00:08:02,830 --> 00:08:04,356
Who's Mimi?
218
00:08:04,440 --> 00:08:06,967
She's one of the new assistants.
219
00:08:07,051 --> 00:08:08,708
Oh, and get this.
220
00:08:08,792 --> 00:08:10,242
She thinks she better than me.
221
00:08:10,490 --> 00:08:11,491
Oh.
222
00:08:14,319 --> 00:08:16,281
- That's it?
- What's it?
223
00:08:16,365 --> 00:08:18,762
You're not gonna ask me why she
thinks she's better than me?
224
00:08:18,846 --> 00:08:20,503
Yeah, but I was minding my business.
225
00:08:20,587 --> 00:08:22,461
Girl, my business is your business.
226
00:08:22,545 --> 00:08:23,503
Now, listen up.
227
00:08:29,900 --> 00:08:31,427
Whoa. Don't look so nervous.
228
00:08:31,511 --> 00:08:32,993
You're gonna blow the whole thing.
229
00:08:33,077 --> 00:08:34,514
Yo, take this.
Take this.
230
00:08:35,384 --> 00:08:36,606
- What's this?
- It's an ID.
231
00:08:36,690 --> 00:08:37,955
You know, just in case.
232
00:08:38,039 --> 00:08:39,391
They're not even gonna ask for it. Go, go.
233
00:08:39,475 --> 00:08:40,476
Just go.
234
00:08:42,609 --> 00:08:43,566
ID, please.
235
00:08:47,657 --> 00:08:49,529
Francesco DiCosmo?
236
00:08:49,964 --> 00:08:50,965
That's me.
237
00:08:52,488 --> 00:08:53,533
I'm Sicilian.
238
00:08:55,709 --> 00:08:56,710
Hmm.
239
00:08:58,973 --> 00:08:59,977
Thank you.
240
00:09:02,150 --> 00:09:03,934
Francesco.
Francesco!
241
00:09:06,284 --> 00:09:07,811
You forgot your ID.
242
00:09:07,895 --> 00:09:09,508
Oh, thanks.
243
00:09:09,592 --> 00:09:13,120
But, you know, I prefer
Frankie or Franko.
244
00:09:13,204 --> 00:09:14,644
But Francesco is good, too,
245
00:09:14,728 --> 00:09:16,338
you know, since that's my name.
246
00:09:16,860 --> 00:09:18,299
I'm Sicilian.
247
00:09:29,133 --> 00:09:31,095
- Hey, man.
- I know. I know.
248
00:09:31,179 --> 00:09:33,097
Go and shoot some B-roll in the corner.
249
00:09:33,181 --> 00:09:34,446
So, what do you think, Nick,
250
00:09:34,530 --> 00:09:36,143
lens cap on or off?
251
00:09:36,227 --> 00:09:38,273
In case that's a real question, off.
252
00:09:38,926 --> 00:09:40,057
Off it is, Scorsese.
253
00:09:43,234 --> 00:09:45,892
Okay, so this class should be much better.
254
00:09:45,976 --> 00:09:48,373
There's no energy drinks, no DJs,
255
00:09:48,457 --> 00:09:50,201
just a bunch of people
focused on their workout.
256
00:09:50,285 --> 00:09:52,725
- All right.
- No one even talks to me in here.
257
00:09:52,809 --> 00:09:54,118
Okay, hurry up, boys.
258
00:09:54,202 --> 00:09:55,899
Class is about to begin. Now...
259
00:09:58,598 --> 00:10:01,148
Everybody should have their
heart monitors hooked up.
260
00:10:03,690 --> 00:10:05,999
Boys, let me hear that beeping.
261
00:10:11,611 --> 00:10:13,441
Um, I think we should sit
262
00:10:13,525 --> 00:10:15,225
in the back of the class this time.
263
00:10:15,266 --> 00:10:16,267
Okay.
264
00:10:21,446 --> 00:10:23,582
Can I get that bike, please?
265
00:10:23,666 --> 00:10:24,624
Okay, honey.
266
00:10:25,320 --> 00:10:26,846
I love you, honey.
267
00:10:26,930 --> 00:10:28,130
I love you, too.
268
00:10:29,498 --> 00:10:30,630
What's up, man?
269
00:10:32,457 --> 00:10:33,458
Hey, dawg.
270
00:10:37,027 --> 00:10:38,072
What's up?
271
00:10:49,997 --> 00:10:53,394
That girl gets on my nerves.
272
00:10:53,478 --> 00:10:54,787
Who? What happened?
273
00:10:54,871 --> 00:10:57,268
She whose name must not be spoken...
274
00:10:57,352 --> 00:10:58,483
You mean...
275
00:11:00,224 --> 00:11:01,664
- You know me, right?
- Yes.
276
00:11:01,748 --> 00:11:03,709
- You know I don't like no mess, right?
- I guess.
277
00:11:03,793 --> 00:11:05,581
Well, I don't.
278
00:11:05,665 --> 00:11:07,365
So, I don't understand why she always
trying to start some mess with me.
279
00:11:07,449 --> 00:11:08,453
Well, what did she say?
280
00:11:08,537 --> 00:11:10,324
Nothing.
281
00:11:10,408 --> 00:11:12,544
We were on the elevator
for three whole floors,
282
00:11:12,628 --> 00:11:15,025
and she gonna act like she on
the phone the whole time.
283
00:11:15,109 --> 00:11:16,287
Well, what were you doing?
284
00:11:16,371 --> 00:11:17,680
I was texting.
285
00:11:17,764 --> 00:11:19,064
You didn't get my message?
286
00:11:22,246 --> 00:11:24,904
"Can you believe this chick is
riding in the elevator with me,
287
00:11:24,988 --> 00:11:26,938
"pretending to talk to somebody?
288
00:11:26,947 --> 00:11:28,299
"Don't worry about replying.
289
00:11:28,383 --> 00:11:31,171
"I'm just writing this
so she doesn't think I care
290
00:11:31,255 --> 00:11:33,355
"about her pretending
to talk to somebody."
291
00:11:33,910 --> 00:11:34,955
Crazy, right?
292
00:11:35,564 --> 00:11:37,044
Yeah, crazy.
293
00:11:48,664 --> 00:11:50,579
Hey, Mike, come on in.
294
00:11:50,971 --> 00:11:52,192
Kevin.
295
00:11:52,276 --> 00:11:53,759
Hey, manners.
296
00:11:53,843 --> 00:11:55,239
All right, all right,
I'm sorry.
297
00:11:55,323 --> 00:11:56,762
Hey, Mr. Kingston-Persons.
298
00:11:56,846 --> 00:11:59,460
Come on in. Sit down. Sit down.
299
00:11:59,544 --> 00:12:02,725
So, you had the big test
the other day, huh?
300
00:12:02,809 --> 00:12:03,769
How'd it go?
301
00:12:03,853 --> 00:12:05,510
Well, that's why I'm here.
302
00:12:05,594 --> 00:12:07,544
I wanted to come thank
Kevin personally.
303
00:12:07,552 --> 00:12:10,646
I don't know how you did it, but you knocked
some sense into this knucklehead.
304
00:12:10,730 --> 00:12:11,734
He passed?
305
00:12:11,818 --> 00:12:13,300
Yeah, he passed.
306
00:12:13,384 --> 00:12:15,215
And as a token of my appreciation,
307
00:12:15,299 --> 00:12:16,739
I want to give you a little something.
308
00:12:16,823 --> 00:12:18,085
Here's 50 bucks for you.
309
00:12:18,650 --> 00:12:20,307
And for you, Nick,
310
00:12:20,391 --> 00:12:22,745
for being gracious enough to let
your kid help my nephew out,
311
00:12:22,829 --> 00:12:24,268
here's something for you.
312
00:12:24,352 --> 00:12:25,356
What's this?
313
00:12:25,440 --> 00:12:27,793
That's this year's super coupon book.
314
00:12:27,877 --> 00:12:30,622
You use that, you could save
thousands of dollars.
315
00:12:30,706 --> 00:12:32,656
They got coupons on there on everything.
316
00:12:32,664 --> 00:12:35,714
Clothing stores, movies,
restaurants, spas.
317
00:12:35,798 --> 00:12:38,248
You can even use it at one
of those biking classes.
318
00:12:38,279 --> 00:12:39,457
Discounts, baby.
319
00:12:39,541 --> 00:12:41,677
I mean, it's almost better than money,
320
00:12:41,761 --> 00:12:43,287
and it's legal, too.
321
00:12:43,371 --> 00:12:44,372
Well, thanks.
322
00:12:45,503 --> 00:12:46,899
Wow, Frankie.
323
00:12:46,983 --> 00:12:48,814
Man, you should be proud of yourself.
324
00:12:48,898 --> 00:12:50,468
Now, I know we got together to help you,
325
00:12:50,552 --> 00:12:52,775
but in the end, you're the one
that had to do the work.
326
00:12:52,859 --> 00:12:54,861
Well, I was kind of surprised myself.
327
00:12:55,644 --> 00:12:56,692
Here's the kicker.
328
00:12:56,776 --> 00:12:58,302
He did so good on the test,
329
00:12:58,386 --> 00:13:00,478
they said he could take
the seventh grade test,
330
00:13:00,562 --> 00:13:02,045
and if he passes that,
331
00:13:02,129 --> 00:13:04,047
they'll bump him up to the eighth
grade, where he belongs.
332
00:13:05,393 --> 00:13:07,311
I just wanted to come by
and say thanks, man.
333
00:13:07,395 --> 00:13:09,095
Yeah, thanks a lot.
334
00:13:09,179 --> 00:13:10,618
Thanks.
335
00:13:10,702 --> 00:13:12,185
Well, you guys can hang upstairs
for a while, man.
336
00:13:12,269 --> 00:13:13,796
Wow, good job, boy.
337
00:13:17,318 --> 00:13:18,626
By the way,
338
00:13:18,710 --> 00:13:20,585
my cousin saw you in his biker
class the other day.
339
00:13:20,669 --> 00:13:22,195
He's a fan.
340
00:13:22,279 --> 00:13:23,806
He said a lot of guys are excited
about you being in there.
341
00:13:24,934 --> 00:13:26,460
Big sports fans, huh?
342
00:13:26,544 --> 00:13:29,983
No, they're gay, and they
find you very attractive.
343
00:13:39,035 --> 00:13:40,835
So, you know we got a problem, right?
344
00:13:40,907 --> 00:13:43,007
I don't have a problem.
You have a problem.
345
00:13:43,039 --> 00:13:44,261
Okay, just study.
346
00:13:44,345 --> 00:13:47,043
If you pass, you pass.
If you fail, you fail.
347
00:13:47,478 --> 00:13:48,613
Wrong.
348
00:13:48,697 --> 00:13:50,615
Let me lay this out for you, slick.
349
00:13:50,699 --> 00:13:53,139
If I take this test,
I'm gonna fail it.
350
00:13:53,223 --> 00:13:54,445
And then my uncle's gonna ask me
351
00:13:54,529 --> 00:13:56,179
how I did so good on the last test
352
00:13:56,226 --> 00:13:58,362
but screwed this one up.
353
00:13:58,446 --> 00:13:59,972
Guess what I'm gonna say.
354
00:14:00,056 --> 00:14:02,801
Well, you'll be in trouble, too.
355
00:14:02,885 --> 00:14:06,239
I've been in trouble before,
but what about you?
356
00:14:06,323 --> 00:14:08,123
I've been in trouble before.
357
00:14:10,501 --> 00:14:11,589
Yeah, you right.
358
00:14:16,029 --> 00:14:17,860
Okay,
359
00:14:17,944 --> 00:14:19,032
see you later, then.
360
00:14:22,383 --> 00:14:23,779
Hey, Gigi, where's Mom?
361
00:14:23,863 --> 00:14:25,763
With a client.
Who were you talking to?
362
00:14:25,777 --> 00:14:26,782
Nobody.
363
00:14:26,866 --> 00:14:28,305
Nobody?
364
00:14:28,389 --> 00:14:31,569
Does "nobody" have a name?
365
00:14:31,653 --> 00:14:33,701
She whose name must not be spoken.
366
00:14:35,048 --> 00:14:36,443
What?
367
00:14:36,527 --> 00:14:39,229
Why would you talk to her
after I asked you not to?
368
00:14:39,313 --> 00:14:40,752
Because she spoke to me.
369
00:14:40,836 --> 00:14:42,336
And I didn't tell her anything.
370
00:14:42,359 --> 00:14:43,491
And she...
371
00:14:44,274 --> 00:14:45,580
Gigi, she was nice.
372
00:14:46,320 --> 00:14:48,412
Lindsey, if she were nice,
373
00:14:48,496 --> 00:14:50,283
she wouldn't have acted
like I wasn't in the room
374
00:14:50,367 --> 00:14:51,937
the first time we met
375
00:14:52,021 --> 00:14:54,679
and then pretended not to remember
my name the next time.
376
00:14:54,763 --> 00:14:57,160
She just wants you to think there's
something wrong with me.
377
00:14:57,244 --> 00:14:58,335
That's so weird.
378
00:14:58,419 --> 00:15:00,206
She said exactly the same thing about you,
379
00:15:00,290 --> 00:15:01,686
except she said you ignore her,
380
00:15:01,770 --> 00:15:02,992
pretended to forget her name,
381
00:15:03,076 --> 00:15:04,428
and you're always pretending to text
382
00:15:04,512 --> 00:15:06,473
while you're riding
in the elevator with her.
383
00:15:06,557 --> 00:15:09,085
Well, as the executive assistant
with the most seniority,
384
00:15:09,169 --> 00:15:11,519
what I do or don't do
is neither here nor there.
385
00:15:11,562 --> 00:15:13,132
And she's supposed to know who I am.
386
00:15:13,216 --> 00:15:15,482
I don't need to know who she is.
387
00:15:15,566 --> 00:15:17,963
But I do know why her name is Mimi.
388
00:15:18,047 --> 00:15:21,575
Because all she thinks
about is me, me, me.
389
00:15:21,659 --> 00:15:24,143
Wait, are you saying that all
she thinks about is you,
390
00:15:24,227 --> 00:15:26,273
or all she thinks about is her?
391
00:15:27,491 --> 00:15:29,583
Mind your business, sit down and be quiet,
392
00:15:29,667 --> 00:15:31,931
and be glad her name is not You-mi.
393
00:15:47,207 --> 00:15:48,646
Ooh, all right.
394
00:15:48,730 --> 00:15:50,996
Now, these people came to work out.
395
00:15:51,080 --> 00:15:52,868
That last class was too easy.
396
00:15:52,952 --> 00:15:56,607
Well, thank goodness we finally found
a class that meets your standard.
397
00:15:59,045 --> 00:16:00,745
Hey, man.
398
00:16:00,829 --> 00:16:02,579
I wasn't trying to be disrespectful.
399
00:16:02,657 --> 00:16:04,009
I just think we got off on the wrong foot.
400
00:16:04,093 --> 00:16:05,968
Yeah, maybe we did.
401
00:16:06,052 --> 00:16:07,926
I'm sure when you were telling me,
402
00:16:08,010 --> 00:16:10,276
20-year veteran, two-time Emmy winner,
403
00:16:10,360 --> 00:16:12,148
former Gulf War correspondent,
404
00:16:12,232 --> 00:16:14,982
how to frame up a two-shot
for a rookie reporter's piece
405
00:16:15,061 --> 00:16:17,675
that will probably never see
the light of day,
406
00:16:17,759 --> 00:16:19,659
you weren't trying to be disrespectful.
407
00:16:20,718 --> 00:16:21,850
Okay, so we cool?
408
00:16:35,342 --> 00:16:37,129
Well, that's it.
I'm done.
409
00:16:37,213 --> 00:16:38,261
And you did a great job.
410
00:16:38,345 --> 00:16:39,871
Your mother's gonna be proud of you.
411
00:16:39,955 --> 00:16:42,918
Listen, um, Lindsey,
412
00:16:43,002 --> 00:16:44,745
I've been thinking,
413
00:16:44,829 --> 00:16:46,834
and I really need to apologize
414
00:16:46,918 --> 00:16:49,141
for putting you in the
middle of my problem.
415
00:16:49,225 --> 00:16:52,144
I mean, it's just...
I'm a nice person,
416
00:16:52,228 --> 00:16:56,627
and I want people to like me, and I just
don't understand what happened with Mimi.
417
00:16:56,711 --> 00:16:57,845
That's funny.
418
00:16:57,929 --> 00:16:59,108
Why is that funny?
419
00:16:59,192 --> 00:17:00,642
She said the same thing to me.
420
00:17:01,194 --> 00:17:02,198
Lindsey...
421
00:17:02,282 --> 00:17:03,286
So, I did something.
422
00:17:03,370 --> 00:17:04,374
What did you do?
423
00:17:04,458 --> 00:17:05,850
Mimi!
424
00:17:07,852 --> 00:17:10,467
I just thought if you guys
could start over again,
425
00:17:10,551 --> 00:17:12,686
you can end some of this confusion.
426
00:17:12,770 --> 00:17:15,037
So, Gigi, Mimi.
427
00:17:15,121 --> 00:17:16,209
Mimi, Gigi.
428
00:17:17,558 --> 00:17:18,562
Hello.
429
00:17:18,646 --> 00:17:20,564
Hello.
430
00:17:20,648 --> 00:17:23,520
Okay, well, I'll just leave
you guys alone, now.
431
00:17:26,610 --> 00:17:28,006
I like your nails.
432
00:17:28,090 --> 00:17:29,834
Thank you.
I like your hair.
433
00:17:29,918 --> 00:17:31,879
Thank you.
I like your boots.
434
00:17:31,963 --> 00:17:33,925
Thank you.
I like your heels.
435
00:17:34,009 --> 00:17:36,145
Thank you.
I like your stockings.
436
00:17:36,229 --> 00:17:37,973
Thank you.
I like your skirt.
437
00:17:38,057 --> 00:17:39,061
Thank you.
438
00:17:39,145 --> 00:17:40,584
I like your studded belt.
439
00:17:40,668 --> 00:17:43,627
Thank you. I like your heavyweight
championship belt.
440
00:17:44,106 --> 00:17:45,107
Thank you.
441
00:17:48,632 --> 00:17:49,985
Look, Nick,
442
00:17:50,069 --> 00:17:52,719
I know those other classes
weren't really challenging,
443
00:17:52,767 --> 00:17:55,599
but I promise you,
this one's gonna be tough.
444
00:17:55,683 --> 00:17:58,297
Suzanne, I've already taken
two of these classes.
445
00:17:58,381 --> 00:17:59,733
You know what this is.
446
00:17:59,817 --> 00:18:02,127
I hope you all can bring it.
447
00:18:05,214 --> 00:18:08,217
One, two, three, four, and let's go!
448
00:18:09,175 --> 00:18:10,567
Come on. Push it.
449
00:18:11,742 --> 00:18:12,920
Faster.
450
00:18:13,004 --> 00:18:15,880
Come on. Come on.
Come on, Jeremy, harder!
451
00:18:15,964 --> 00:18:17,882
Yeah, come on, faster.
452
00:18:17,966 --> 00:18:19,449
Sprint, ten seconds.
453
00:18:19,533 --> 00:18:22,147
Here we go, and ten, nine, go.
454
00:18:22,231 --> 00:18:23,580
Eight. Faster.
Come on.
455
00:18:25,974 --> 00:18:26,975
Oh, man.
456
00:18:28,150 --> 00:18:29,198
Still sore, huh?
457
00:18:30,979 --> 00:18:32,679
That class was no joke.
458
00:18:32,763 --> 00:18:33,963
I think I broke my butt.
459
00:18:35,157 --> 00:18:36,811
Really. No, that's not funny.
460
00:18:37,638 --> 00:18:38,642
Oh, hi, guys.
461
00:18:38,726 --> 00:18:39,730
Hey, guys.
462
00:18:39,814 --> 00:18:41,036
Frankie, how'd the test go?
463
00:18:41,120 --> 00:18:42,646
Forget about it.
464
00:18:42,730 --> 00:18:43,864
Piece of cake.
465
00:18:43,948 --> 00:18:44,952
Great.
466
00:18:45,036 --> 00:18:46,777
How about you, son?
How'd you do?
467
00:18:47,474 --> 00:18:48,913
What?
468
00:18:48,997 --> 00:18:50,654
Oh, nothing.
469
00:18:50,738 --> 00:18:52,438
It's just this teacher I know,
470
00:18:52,522 --> 00:18:53,874
she thought she saw this kid
471
00:18:53,958 --> 00:18:55,180
who looked just like you.
472
00:18:55,264 --> 00:18:57,617
But his name was Francesco DiCosmo,
473
00:18:57,701 --> 00:19:02,187
which is such a coincidence, because Mike's
nephew's name is Francesco DiCosmo,
474
00:19:02,271 --> 00:19:04,711
and he was supposed
to be taking this same test
475
00:19:04,795 --> 00:19:07,584
at the same place at the same time
476
00:19:07,668 --> 00:19:10,065
with this kid who looked just
like you but wasn't you.
477
00:19:10,149 --> 00:19:11,449
But since you said, "What?"
478
00:19:11,498 --> 00:19:13,677
you obviously don't know
what we're talking about.
479
00:19:13,761 --> 00:19:15,157
I don't.
480
00:19:15,241 --> 00:19:16,593
Really?
481
00:19:16,677 --> 00:19:19,854
Well, we asked her to send
us a picture, and...
482
00:19:20,724 --> 00:19:22,164
- Wow.
- Wow.
483
00:19:22,248 --> 00:19:24,648
You got to admit, that looks
a whole lot like you.
484
00:19:28,210 --> 00:19:29,460
I can't believe you.
485
00:19:29,472 --> 00:19:31,129
- What?
- I take you to my friend's house
486
00:19:31,213 --> 00:19:32,435
to try to get you some help,
487
00:19:32,519 --> 00:19:34,785
and you try to turn
his kid into a criminal.
488
00:19:34,869 --> 00:19:36,175
Okay, you got me.
489
00:19:37,132 --> 00:19:39,442
That's it, "You got me"?
490
00:19:39,526 --> 00:19:41,357
Well, what do you want me to say,
"You didn't get me"?
491
00:19:41,441 --> 00:19:43,185
You got a picture, for crying out loud.
492
00:19:43,269 --> 00:19:45,056
Okay, look, I cheated, all right?
I'm sorry. I'll be in the car.
493
00:19:45,140 --> 00:19:46,190
Yeah, get in the car.
494
00:19:48,752 --> 00:19:50,714
Hey, Nick, in my defense,
495
00:19:50,798 --> 00:19:52,198
when I brought him over here,
496
00:19:52,234 --> 00:19:53,984
I did tell you he wasn't a good kid.
497
00:19:56,195 --> 00:19:57,677
See you later, Mike.
498
00:19:57,761 --> 00:19:58,852
- I'll see you next time.
- All right.
499
00:19:58,936 --> 00:20:00,336
- Bye, Mike.
- I'm sorry.
500
00:20:03,114 --> 00:20:04,115
Marone!
501
00:20:05,465 --> 00:20:07,510
Why is this kid hanging out with our kid?
502
00:20:12,472 --> 00:20:14,303
Why did you do this?
503
00:20:14,387 --> 00:20:17,828
I was just trying to help him,
but then he bribed me, and he blackmailed me.
504
00:20:17,912 --> 00:20:19,000
Where's the money?
505
00:20:23,134 --> 00:20:24,661
Oh, man.
506
00:20:24,745 --> 00:20:27,185
You staked your name, your reputation,
507
00:20:27,269 --> 00:20:29,405
and your future on $80?
508
00:20:29,489 --> 00:20:31,929
I mean, I guess I could
have held out for $100.
509
00:20:32,013 --> 00:20:33,452
That's not what I'm saying.
510
00:20:33,536 --> 00:20:34,540
Two hundred?
511
00:20:34,624 --> 00:20:35,759
You're missing the point.
512
00:20:35,843 --> 00:20:37,893
Okay, Dad, I don't think the guy has $300.
513
00:20:38,802 --> 00:20:41,373
I'm saying, don't lie and don't cheat.
514
00:20:41,457 --> 00:20:42,722
Look, if you hadn't taken a bribe,
515
00:20:42,806 --> 00:20:44,246
you wouldn't have these problems.
516
00:20:44,330 --> 00:20:46,509
Just look what happened to Reggie Bush.
517
00:20:46,593 --> 00:20:48,293
Yeah, he dated
Kim Kardashian
518
00:20:48,377 --> 00:20:50,817
and then won the Super Bowl.
519
00:20:50,901 --> 00:20:53,101
You know, if you want,
I could just beat you.
520
00:20:54,340 --> 00:20:55,866
Don't lie and don't cheat.
521
00:20:55,950 --> 00:20:57,998
Got it.
522
00:20:58,082 --> 00:20:59,882
- Can I... Can I have my money back?
- No.
36519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.