All language subtitles for Are.We.There.Yet.S02E22.The.Test.Taker.Episode.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:06,226 I can't believe these guys make all that money 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,860 just driving around in a circle. 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,838 It's not a circle. It's an oval. 4 00:00:09,922 --> 00:00:13,016 And it's not just driving. NASCAR is America's sport. 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,191 That's baseball. 6 00:00:14,275 --> 00:00:16,019 No, that's America's favorite pastime. 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,498 I thought that was Facebook. 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,454 Oh, finally. 9 00:00:21,108 --> 00:00:23,980 Hey, yo, Mike. What's up? Have a seat, man. 10 00:00:24,459 --> 00:00:25,550 Who is this? 11 00:00:25,634 --> 00:00:27,247 That's my nephew, Frankie. 12 00:00:27,331 --> 00:00:29,771 Hey, knucklehead, you walk into somebody's house, you say hello. 13 00:00:29,855 --> 00:00:31,077 All right, I'm sorry. 14 00:00:31,161 --> 00:00:32,165 Hey. 15 00:00:32,249 --> 00:00:33,950 What took you so long? 16 00:00:34,034 --> 00:00:36,343 I was on my way over, when my sister called 17 00:00:36,427 --> 00:00:37,954 to pick this kid up from detention. 18 00:00:38,038 --> 00:00:39,520 The kid's a complete disaster. 19 00:00:39,604 --> 00:00:42,045 It's a good thing I'm deaf, or that would hurt my feelings. 20 00:00:42,129 --> 00:00:44,047 Oh, wait. That's right. I'm not deaf. 21 00:00:44,131 --> 00:00:47,267 Mike, maybe you shouldn't say that type of thing to the kid's face, man. 22 00:00:47,351 --> 00:00:48,965 What, I'm gonna talk behind his back? 23 00:00:49,049 --> 00:00:50,314 The kid's a disaster. 24 00:00:50,398 --> 00:00:52,794 He knows it. I know it. Everybody knows it. 25 00:00:52,878 --> 00:00:55,014 Hey, yo, so, what, are you in, like, eighth grade or something? 26 00:00:55,098 --> 00:00:56,059 Sixth. 27 00:00:56,143 --> 00:00:57,408 Sixth grade, wow. 28 00:00:57,492 --> 00:00:59,453 What, do you have one of those crazy birthdays 29 00:00:59,537 --> 00:01:00,846 where you started school late or something? 30 00:01:00,930 --> 00:01:01,934 No, nothing like that. 31 00:01:02,018 --> 00:01:03,849 Kid's just a dummy. 32 00:01:03,933 --> 00:01:06,243 That's 'cause my family spends so much time boosting my self-esteem. 33 00:01:06,327 --> 00:01:07,461 - I'm sorry, okay? - Yeah, you're sorry. 34 00:01:07,545 --> 00:01:08,941 - Yeah, I'm sorry. - You're always sorry. 35 00:01:09,025 --> 00:01:10,421 I just don't know what we're gonna do with you. 36 00:01:10,505 --> 00:01:12,423 Look, is he having problems in school or... 37 00:01:12,507 --> 00:01:14,425 Yes, he is. 38 00:01:14,509 --> 00:01:17,080 All his mom wants him to do is pass the sixth grade assessment test this week 39 00:01:17,164 --> 00:01:18,614 so he gets out of that school 40 00:01:18,687 --> 00:01:20,779 before he's old enough to teach the bleeping class. 41 00:01:20,863 --> 00:01:23,086 Yo, Kevin took that test last week. 42 00:01:23,170 --> 00:01:24,696 Yo, Kevin. 43 00:01:24,780 --> 00:01:26,263 - Maybe he can help you out. - I hope so. 44 00:01:26,347 --> 00:01:28,597 I don't know what we're gonna do with you, man. 45 00:01:29,350 --> 00:01:31,964 Kevin, this is Mike's nephew, Frankie. 46 00:01:32,048 --> 00:01:35,098 Do you think you could help Frankie study for his assessment test? 47 00:01:35,182 --> 00:01:36,316 You're in the sixth grade? 48 00:01:36,400 --> 00:01:38,884 I'm a year or so older than I'm supposed to be. 49 00:01:38,968 --> 00:01:40,103 Is that a mustache? 50 00:01:40,187 --> 00:01:41,800 I said "or so." 51 00:01:41,884 --> 00:01:42,975 - Come on. - Come on. Come on. 52 00:01:43,059 --> 00:01:44,709 Get out of the seat. Don't be rude. 53 00:01:50,980 --> 00:01:52,112 ♪ Are we there yet? 54 00:01:53,025 --> 00:01:56,119 ♪ Tell me, tell me, tell me 55 00:01:56,203 --> 00:01:58,077 ♪ Tell me, are we there yet? 56 00:01:58,161 --> 00:01:59,945 ♪ Are we there yet? 57 00:02:01,208 --> 00:02:02,858 Hey, Mom, can I get some jeggings? 58 00:02:03,471 --> 00:02:04,736 Are jeggings free? 59 00:02:04,820 --> 00:02:06,738 No, they're only $39. 60 00:02:06,822 --> 00:02:08,131 Do you have $39? 61 00:02:08,215 --> 00:02:10,263 - No. - No. 62 00:02:10,347 --> 00:02:13,919 You know, there are over 500 events with samples to scan. 63 00:02:14,003 --> 00:02:17,140 If I spend all day on this, I'm not gonna have time for anything else. 64 00:02:17,224 --> 00:02:19,664 Can we please hire a temp? 65 00:02:19,748 --> 00:02:22,319 Okay, it's not in the budget, not right now. 66 00:02:22,403 --> 00:02:24,582 You have to do this. I'm sorry. 67 00:02:24,666 --> 00:02:28,325 Okay, but don't get mad when I report you to human resources. 68 00:02:28,409 --> 00:02:30,501 It's not gonna work, Gigi. 69 00:02:30,585 --> 00:02:33,504 I've been threatening to call Child Protective Services on her since I was eight. 70 00:02:33,588 --> 00:02:34,589 She doesn't care. 71 00:02:35,372 --> 00:02:37,113 Okay, you know what? 72 00:02:37,722 --> 00:02:38,723 I have the solution. 73 00:02:39,724 --> 00:02:40,946 You want help. 74 00:02:41,030 --> 00:02:42,339 You want jeggings. 75 00:02:42,423 --> 00:02:44,645 You help her. I'll buy you jeggings. 76 00:02:44,729 --> 00:02:46,517 - Deal? Deal. - Thank you. 77 00:02:46,601 --> 00:02:49,951 Lindsey, find some time this week to come by the office after school. 78 00:02:50,257 --> 00:02:51,258 Okay. 79 00:02:52,824 --> 00:02:53,828 See you, guys. 80 00:02:53,912 --> 00:02:55,395 - Bye. - Bye, honey. 81 00:02:55,479 --> 00:02:56,679 Good morning, beautiful. 82 00:02:56,741 --> 00:02:57,745 Mmm, morning. 83 00:02:57,829 --> 00:02:59,269 Where are you guys going, anyway? 84 00:02:59,353 --> 00:03:02,272 We're gonna be at spin class. 85 00:03:03,444 --> 00:03:05,144 Spin class. 86 00:03:05,228 --> 00:03:08,408 Yes, Nick is doing a piece on the best spin classes in Seattle, 87 00:03:08,492 --> 00:03:10,236 and since I know the best ones, 88 00:03:10,320 --> 00:03:11,803 this week, I'm gonna be his tour guide. 89 00:03:11,887 --> 00:03:12,934 I don't see what the big deal 90 00:03:13,018 --> 00:03:14,545 is supposed to be about spin class. 91 00:03:14,629 --> 00:03:15,937 I watch the commercials. 92 00:03:16,021 --> 00:03:17,871 Doesn't even seem like a real workout. 93 00:03:17,936 --> 00:03:19,941 It's just disco on a bike. 94 00:03:20,025 --> 00:03:21,987 Okay, I'm going to ignore the fact 95 00:03:22,071 --> 00:03:24,120 that there are no more discos. 96 00:03:24,204 --> 00:03:27,819 That being said, spin is one of the best workouts around. 97 00:03:27,903 --> 00:03:29,125 Oh, yeah, it is. 98 00:03:29,209 --> 00:03:30,709 Okay, girls! 99 00:03:30,862 --> 00:03:32,342 And ride this bike. 100 00:03:33,169 --> 00:03:34,217 Ride this bike. 101 00:03:34,301 --> 00:03:35,305 Pump it up. 102 00:03:35,389 --> 00:03:36,393 Pump it up. 103 00:03:36,477 --> 00:03:38,003 Uphill. Uphill. 104 00:03:38,087 --> 00:03:39,309 Downhill. Downhill. 105 00:03:39,393 --> 00:03:40,788 Left turn. Right turn. 106 00:03:40,872 --> 00:03:41,876 Ooh! Ooh! 107 00:03:41,960 --> 00:03:43,574 - Okay. - Ooh! Ooh! 108 00:03:43,658 --> 00:03:46,229 Nick. Let's see if you're still laughing after the workout. 109 00:03:46,313 --> 00:03:48,813 We don't need no water, let those leg muscles burn. 110 00:03:48,880 --> 00:03:50,885 Burn, leg muscles, burn. 111 00:03:50,969 --> 00:03:52,623 Ow. 112 00:03:58,760 --> 00:04:01,679 Hey, um, why don't you shoot over there, 113 00:04:01,763 --> 00:04:03,507 you know, pick up some B-roll? 114 00:04:03,591 --> 00:04:07,638 Oh, you mean go do the job I've been doing every day for 20 years? 115 00:04:08,857 --> 00:04:09,945 Sure. 116 00:04:12,861 --> 00:04:13,908 Hey, honey. 117 00:04:13,992 --> 00:04:15,342 Is that what you're wearing? 118 00:04:15,342 --> 00:04:16,694 Yeah, why? 119 00:04:16,778 --> 00:04:18,261 You of all people should know 120 00:04:18,345 --> 00:04:20,263 that you have to wear the right gear for your sport. 121 00:04:20,347 --> 00:04:22,697 Now, I picked you up some shorts. Where are they? 122 00:04:23,306 --> 00:04:24,656 Under my basketball shorts. 123 00:04:25,830 --> 00:04:27,487 Okay, take those off. 124 00:04:27,571 --> 00:04:28,880 I can't be seen 125 00:04:28,964 --> 00:04:30,664 walking around in biking shorts. 126 00:04:30,748 --> 00:04:32,275 I have a reputation. 127 00:04:32,359 --> 00:04:35,405 Nick, these people are here to work out, not look at you. 128 00:04:36,711 --> 00:04:37,755 Thank you. 129 00:04:40,105 --> 00:04:42,154 - Energy cocktail? - Oh, thank you. 130 00:04:42,238 --> 00:04:43,239 Thank you. 131 00:04:46,373 --> 00:04:47,374 Ah! 132 00:04:48,418 --> 00:04:50,115 Love your shorts. 133 00:04:51,639 --> 00:04:53,165 What is this? 134 00:04:53,249 --> 00:04:55,036 Is this a class or a club? 135 00:04:55,120 --> 00:04:57,300 I mean, energy cocktails, 136 00:04:57,384 --> 00:04:58,602 outfits, a DJ. 137 00:04:59,516 --> 00:05:01,608 Nick, it's called atmosphere. 138 00:05:01,692 --> 00:05:03,523 Now, where would you like to sit? 139 00:05:03,607 --> 00:05:05,130 - Let's go to the back. - Okay. 140 00:05:10,353 --> 00:05:11,441 Try to keep up. 141 00:05:12,442 --> 00:05:15,227 On second thought, let's go up here. 142 00:05:17,534 --> 00:05:19,539 Yeah, good call. 143 00:05:19,623 --> 00:05:21,237 Okay, everybody. 144 00:05:21,321 --> 00:05:23,717 Give it up for my man on the ones and twos, DJ Handbrake. 145 00:05:23,801 --> 00:05:26,894 Whoo-hoo! 146 00:05:26,978 --> 00:05:28,371 Ones and twos? 147 00:05:29,938 --> 00:05:31,156 Okay, everybody. 148 00:05:32,375 --> 00:05:34,162 Pump it up. Pump it up. 149 00:05:34,246 --> 00:05:36,077 Pump it up. Pump it up. 150 00:05:36,161 --> 00:05:38,036 Ride this bike. Ride this bike. 151 00:05:38,120 --> 00:05:39,864 Ride this bike. Ride this bike. 152 00:05:39,948 --> 00:05:41,779 Uphill, uphill. 153 00:05:41,863 --> 00:05:43,781 Downhill, downhill. 154 00:05:43,865 --> 00:05:45,652 Right turn, right turn. 155 00:05:45,736 --> 00:05:47,611 Left turn, left turn. 156 00:05:47,695 --> 00:05:49,395 Pump it up. Pump it up. 157 00:05:49,479 --> 00:05:51,176 Pump it up. Pump it up. 158 00:05:54,832 --> 00:05:56,576 So, why can't I just use a calculator? 159 00:05:56,660 --> 00:05:59,405 Because you're supposed to be the calculator. 160 00:05:59,489 --> 00:06:00,493 All right, now, listen. 161 00:06:00,577 --> 00:06:01,727 Long division is simple. 162 00:06:01,796 --> 00:06:02,930 Look, why don't you finish this for me? 163 00:06:03,014 --> 00:06:04,323 Look, you're better at it. 164 00:06:04,407 --> 00:06:06,978 Because I'm not gonna be there for you on the exam. 165 00:06:08,150 --> 00:06:11,632 Say, that's not a bad idea. 166 00:06:13,460 --> 00:06:14,986 Why don't you take the test for me? 167 00:06:15,070 --> 00:06:16,727 Okay, there are three things wrong with that. 168 00:06:16,811 --> 00:06:19,207 Number one, I don't have a mustache. 169 00:06:19,291 --> 00:06:20,687 Number two, I'm not you. 170 00:06:20,771 --> 00:06:22,733 And number three, I think people might notice. 171 00:06:22,817 --> 00:06:24,169 All right. It's a testing center. 172 00:06:24,253 --> 00:06:25,344 You go in. You say you're me. 173 00:06:25,428 --> 00:06:26,693 You take the test. That's it. 174 00:06:26,777 --> 00:06:28,695 No, absolutely not. Not happening. 175 00:06:28,779 --> 00:06:31,002 Look, man, you got to help me out on this one. 176 00:06:31,086 --> 00:06:32,612 If I don't pass this test, 177 00:06:32,696 --> 00:06:34,745 a lot of people are gonna be disappointed in me. 178 00:06:34,829 --> 00:06:37,269 And when they get disappointed, they get mad. 179 00:06:37,353 --> 00:06:39,271 And when they get mad, 180 00:06:39,355 --> 00:06:41,882 let's just say it's not gonna be so good for me, all right? 181 00:06:41,966 --> 00:06:44,537 If I had a choice, I wouldn't ask you to do this for me. 182 00:06:44,621 --> 00:06:46,365 Okay, listen, I don't want anything bad 183 00:06:46,449 --> 00:06:48,625 to happen to you, but I just can't do it. 184 00:06:50,714 --> 00:06:52,716 All right. Can't do it? 185 00:06:56,459 --> 00:06:58,421 Twenty bucks says you can. 186 00:06:58,505 --> 00:07:00,684 Twenty bucks doesn't know what it's talking about. 187 00:07:00,768 --> 00:07:02,117 Ah, but... 188 00:07:03,771 --> 00:07:05,210 Forty does. 189 00:07:05,294 --> 00:07:06,494 What makes 40 think that? 190 00:07:07,383 --> 00:07:08,906 So, you heard it from 60. 191 00:07:09,864 --> 00:07:11,213 Does 60 know 80? 192 00:07:13,433 --> 00:07:14,608 They're like this. 193 00:07:15,347 --> 00:07:16,348 Cool. 194 00:07:22,616 --> 00:07:24,185 All right, it's simple. 195 00:07:24,269 --> 00:07:26,536 You scan, you label the file, 196 00:07:26,620 --> 00:07:27,624 you drag it into the folder 197 00:07:27,708 --> 00:07:29,016 on the desktop, and repeat. 198 00:07:29,100 --> 00:07:30,104 Got it. 199 00:07:30,188 --> 00:07:31,584 No, but before we start, 200 00:07:31,668 --> 00:07:33,891 there's a few other things you need to know first. 201 00:07:33,975 --> 00:07:34,979 Like what? 202 00:07:35,063 --> 00:07:36,502 Office politics. 203 00:07:36,586 --> 00:07:38,136 You need to know who to talk to, 204 00:07:38,153 --> 00:07:40,332 who not to talk to, what to tell to who you do talk to, 205 00:07:40,416 --> 00:07:41,551 what not to say to people 206 00:07:41,635 --> 00:07:42,987 who may or may not talk to you, 207 00:07:43,071 --> 00:07:45,076 and why or why not you should or should not say 208 00:07:45,160 --> 00:07:46,425 what you know or don't know about people 209 00:07:46,509 --> 00:07:47,600 who might or might not be talking 210 00:07:47,684 --> 00:07:49,033 about you behind your back. 211 00:07:49,425 --> 00:07:50,821 Wow. 212 00:07:50,905 --> 00:07:52,866 I didn't know so much went into working in an office. 213 00:07:52,950 --> 00:07:55,250 - Mmm-hmm. - How am I supposed to remember all that? 214 00:07:55,300 --> 00:07:57,175 Okay, I'll make it simple. 215 00:07:57,259 --> 00:07:59,612 Be polite, mind your business, 216 00:07:59,696 --> 00:08:02,746 and whatever you do, stay away from Mimi. 217 00:08:02,830 --> 00:08:04,356 Who's Mimi? 218 00:08:04,440 --> 00:08:06,967 She's one of the new assistants. 219 00:08:07,051 --> 00:08:08,708 Oh, and get this. 220 00:08:08,792 --> 00:08:10,242 She thinks she better than me. 221 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 Oh. 222 00:08:14,319 --> 00:08:16,281 - That's it? - What's it? 223 00:08:16,365 --> 00:08:18,762 You're not gonna ask me why she thinks she's better than me? 224 00:08:18,846 --> 00:08:20,503 Yeah, but I was minding my business. 225 00:08:20,587 --> 00:08:22,461 Girl, my business is your business. 226 00:08:22,545 --> 00:08:23,503 Now, listen up. 227 00:08:29,900 --> 00:08:31,427 Whoa. Don't look so nervous. 228 00:08:31,511 --> 00:08:32,993 You're gonna blow the whole thing. 229 00:08:33,077 --> 00:08:34,514 Yo, take this. Take this. 230 00:08:35,384 --> 00:08:36,606 - What's this? - It's an ID. 231 00:08:36,690 --> 00:08:37,955 You know, just in case. 232 00:08:38,039 --> 00:08:39,391 They're not even gonna ask for it. Go, go. 233 00:08:39,475 --> 00:08:40,476 Just go. 234 00:08:42,609 --> 00:08:43,566 ID, please. 235 00:08:47,657 --> 00:08:49,529 Francesco DiCosmo? 236 00:08:49,964 --> 00:08:50,965 That's me. 237 00:08:52,488 --> 00:08:53,533 I'm Sicilian. 238 00:08:55,709 --> 00:08:56,710 Hmm. 239 00:08:58,973 --> 00:08:59,977 Thank you. 240 00:09:02,150 --> 00:09:03,934 Francesco. Francesco! 241 00:09:06,284 --> 00:09:07,811 You forgot your ID. 242 00:09:07,895 --> 00:09:09,508 Oh, thanks. 243 00:09:09,592 --> 00:09:13,120 But, you know, I prefer Frankie or Franko. 244 00:09:13,204 --> 00:09:14,644 But Francesco is good, too, 245 00:09:14,728 --> 00:09:16,338 you know, since that's my name. 246 00:09:16,860 --> 00:09:18,299 I'm Sicilian. 247 00:09:29,133 --> 00:09:31,095 - Hey, man. - I know. I know. 248 00:09:31,179 --> 00:09:33,097 Go and shoot some B-roll in the corner. 249 00:09:33,181 --> 00:09:34,446 So, what do you think, Nick, 250 00:09:34,530 --> 00:09:36,143 lens cap on or off? 251 00:09:36,227 --> 00:09:38,273 In case that's a real question, off. 252 00:09:38,926 --> 00:09:40,057 Off it is, Scorsese. 253 00:09:43,234 --> 00:09:45,892 Okay, so this class should be much better. 254 00:09:45,976 --> 00:09:48,373 There's no energy drinks, no DJs, 255 00:09:48,457 --> 00:09:50,201 just a bunch of people focused on their workout. 256 00:09:50,285 --> 00:09:52,725 - All right. - No one even talks to me in here. 257 00:09:52,809 --> 00:09:54,118 Okay, hurry up, boys. 258 00:09:54,202 --> 00:09:55,899 Class is about to begin. Now... 259 00:09:58,598 --> 00:10:01,148 Everybody should have their heart monitors hooked up. 260 00:10:03,690 --> 00:10:05,999 Boys, let me hear that beeping. 261 00:10:11,611 --> 00:10:13,441 Um, I think we should sit 262 00:10:13,525 --> 00:10:15,225 in the back of the class this time. 263 00:10:15,266 --> 00:10:16,267 Okay. 264 00:10:21,446 --> 00:10:23,582 Can I get that bike, please? 265 00:10:23,666 --> 00:10:24,624 Okay, honey. 266 00:10:25,320 --> 00:10:26,846 I love you, honey. 267 00:10:26,930 --> 00:10:28,130 I love you, too. 268 00:10:29,498 --> 00:10:30,630 What's up, man? 269 00:10:32,457 --> 00:10:33,458 Hey, dawg. 270 00:10:37,027 --> 00:10:38,072 What's up? 271 00:10:49,997 --> 00:10:53,394 That girl gets on my nerves. 272 00:10:53,478 --> 00:10:54,787 Who? What happened? 273 00:10:54,871 --> 00:10:57,268 She whose name must not be spoken... 274 00:10:57,352 --> 00:10:58,483 You mean... 275 00:11:00,224 --> 00:11:01,664 - You know me, right? - Yes. 276 00:11:01,748 --> 00:11:03,709 - You know I don't like no mess, right? - I guess. 277 00:11:03,793 --> 00:11:05,581 Well, I don't. 278 00:11:05,665 --> 00:11:07,365 So, I don't understand why she always trying to start some mess with me. 279 00:11:07,449 --> 00:11:08,453 Well, what did she say? 280 00:11:08,537 --> 00:11:10,324 Nothing. 281 00:11:10,408 --> 00:11:12,544 We were on the elevator for three whole floors, 282 00:11:12,628 --> 00:11:15,025 and she gonna act like she on the phone the whole time. 283 00:11:15,109 --> 00:11:16,287 Well, what were you doing? 284 00:11:16,371 --> 00:11:17,680 I was texting. 285 00:11:17,764 --> 00:11:19,064 You didn't get my message? 286 00:11:22,246 --> 00:11:24,904 "Can you believe this chick is riding in the elevator with me, 287 00:11:24,988 --> 00:11:26,938 "pretending to talk to somebody? 288 00:11:26,947 --> 00:11:28,299 "Don't worry about replying. 289 00:11:28,383 --> 00:11:31,171 "I'm just writing this so she doesn't think I care 290 00:11:31,255 --> 00:11:33,355 "about her pretending to talk to somebody." 291 00:11:33,910 --> 00:11:34,955 Crazy, right? 292 00:11:35,564 --> 00:11:37,044 Yeah, crazy. 293 00:11:48,664 --> 00:11:50,579 Hey, Mike, come on in. 294 00:11:50,971 --> 00:11:52,192 Kevin. 295 00:11:52,276 --> 00:11:53,759 Hey, manners. 296 00:11:53,843 --> 00:11:55,239 All right, all right, I'm sorry. 297 00:11:55,323 --> 00:11:56,762 Hey, Mr. Kingston-Persons. 298 00:11:56,846 --> 00:11:59,460 Come on in. Sit down. Sit down. 299 00:11:59,544 --> 00:12:02,725 So, you had the big test the other day, huh? 300 00:12:02,809 --> 00:12:03,769 How'd it go? 301 00:12:03,853 --> 00:12:05,510 Well, that's why I'm here. 302 00:12:05,594 --> 00:12:07,544 I wanted to come thank Kevin personally. 303 00:12:07,552 --> 00:12:10,646 I don't know how you did it, but you knocked some sense into this knucklehead. 304 00:12:10,730 --> 00:12:11,734 He passed? 305 00:12:11,818 --> 00:12:13,300 Yeah, he passed. 306 00:12:13,384 --> 00:12:15,215 And as a token of my appreciation, 307 00:12:15,299 --> 00:12:16,739 I want to give you a little something. 308 00:12:16,823 --> 00:12:18,085 Here's 50 bucks for you. 309 00:12:18,650 --> 00:12:20,307 And for you, Nick, 310 00:12:20,391 --> 00:12:22,745 for being gracious enough to let your kid help my nephew out, 311 00:12:22,829 --> 00:12:24,268 here's something for you. 312 00:12:24,352 --> 00:12:25,356 What's this? 313 00:12:25,440 --> 00:12:27,793 That's this year's super coupon book. 314 00:12:27,877 --> 00:12:30,622 You use that, you could save thousands of dollars. 315 00:12:30,706 --> 00:12:32,656 They got coupons on there on everything. 316 00:12:32,664 --> 00:12:35,714 Clothing stores, movies, restaurants, spas. 317 00:12:35,798 --> 00:12:38,248 You can even use it at one of those biking classes. 318 00:12:38,279 --> 00:12:39,457 Discounts, baby. 319 00:12:39,541 --> 00:12:41,677 I mean, it's almost better than money, 320 00:12:41,761 --> 00:12:43,287 and it's legal, too. 321 00:12:43,371 --> 00:12:44,372 Well, thanks. 322 00:12:45,503 --> 00:12:46,899 Wow, Frankie. 323 00:12:46,983 --> 00:12:48,814 Man, you should be proud of yourself. 324 00:12:48,898 --> 00:12:50,468 Now, I know we got together to help you, 325 00:12:50,552 --> 00:12:52,775 but in the end, you're the one that had to do the work. 326 00:12:52,859 --> 00:12:54,861 Well, I was kind of surprised myself. 327 00:12:55,644 --> 00:12:56,692 Here's the kicker. 328 00:12:56,776 --> 00:12:58,302 He did so good on the test, 329 00:12:58,386 --> 00:13:00,478 they said he could take the seventh grade test, 330 00:13:00,562 --> 00:13:02,045 and if he passes that, 331 00:13:02,129 --> 00:13:04,047 they'll bump him up to the eighth grade, where he belongs. 332 00:13:05,393 --> 00:13:07,311 I just wanted to come by and say thanks, man. 333 00:13:07,395 --> 00:13:09,095 Yeah, thanks a lot. 334 00:13:09,179 --> 00:13:10,618 Thanks. 335 00:13:10,702 --> 00:13:12,185 Well, you guys can hang upstairs for a while, man. 336 00:13:12,269 --> 00:13:13,796 Wow, good job, boy. 337 00:13:17,318 --> 00:13:18,626 By the way, 338 00:13:18,710 --> 00:13:20,585 my cousin saw you in his biker class the other day. 339 00:13:20,669 --> 00:13:22,195 He's a fan. 340 00:13:22,279 --> 00:13:23,806 He said a lot of guys are excited about you being in there. 341 00:13:24,934 --> 00:13:26,460 Big sports fans, huh? 342 00:13:26,544 --> 00:13:29,983 No, they're gay, and they find you very attractive. 343 00:13:39,035 --> 00:13:40,835 So, you know we got a problem, right? 344 00:13:40,907 --> 00:13:43,007 I don't have a problem. You have a problem. 345 00:13:43,039 --> 00:13:44,261 Okay, just study. 346 00:13:44,345 --> 00:13:47,043 If you pass, you pass. If you fail, you fail. 347 00:13:47,478 --> 00:13:48,613 Wrong. 348 00:13:48,697 --> 00:13:50,615 Let me lay this out for you, slick. 349 00:13:50,699 --> 00:13:53,139 If I take this test, I'm gonna fail it. 350 00:13:53,223 --> 00:13:54,445 And then my uncle's gonna ask me 351 00:13:54,529 --> 00:13:56,179 how I did so good on the last test 352 00:13:56,226 --> 00:13:58,362 but screwed this one up. 353 00:13:58,446 --> 00:13:59,972 Guess what I'm gonna say. 354 00:14:00,056 --> 00:14:02,801 Well, you'll be in trouble, too. 355 00:14:02,885 --> 00:14:06,239 I've been in trouble before, but what about you? 356 00:14:06,323 --> 00:14:08,123 I've been in trouble before. 357 00:14:10,501 --> 00:14:11,589 Yeah, you right. 358 00:14:16,029 --> 00:14:17,860 Okay, 359 00:14:17,944 --> 00:14:19,032 see you later, then. 360 00:14:22,383 --> 00:14:23,779 Hey, Gigi, where's Mom? 361 00:14:23,863 --> 00:14:25,763 With a client. Who were you talking to? 362 00:14:25,777 --> 00:14:26,782 Nobody. 363 00:14:26,866 --> 00:14:28,305 Nobody? 364 00:14:28,389 --> 00:14:31,569 Does "nobody" have a name? 365 00:14:31,653 --> 00:14:33,701 She whose name must not be spoken. 366 00:14:35,048 --> 00:14:36,443 What? 367 00:14:36,527 --> 00:14:39,229 Why would you talk to her after I asked you not to? 368 00:14:39,313 --> 00:14:40,752 Because she spoke to me. 369 00:14:40,836 --> 00:14:42,336 And I didn't tell her anything. 370 00:14:42,359 --> 00:14:43,491 And she... 371 00:14:44,274 --> 00:14:45,580 Gigi, she was nice. 372 00:14:46,320 --> 00:14:48,412 Lindsey, if she were nice, 373 00:14:48,496 --> 00:14:50,283 she wouldn't have acted like I wasn't in the room 374 00:14:50,367 --> 00:14:51,937 the first time we met 375 00:14:52,021 --> 00:14:54,679 and then pretended not to remember my name the next time. 376 00:14:54,763 --> 00:14:57,160 She just wants you to think there's something wrong with me. 377 00:14:57,244 --> 00:14:58,335 That's so weird. 378 00:14:58,419 --> 00:15:00,206 She said exactly the same thing about you, 379 00:15:00,290 --> 00:15:01,686 except she said you ignore her, 380 00:15:01,770 --> 00:15:02,992 pretended to forget her name, 381 00:15:03,076 --> 00:15:04,428 and you're always pretending to text 382 00:15:04,512 --> 00:15:06,473 while you're riding in the elevator with her. 383 00:15:06,557 --> 00:15:09,085 Well, as the executive assistant with the most seniority, 384 00:15:09,169 --> 00:15:11,519 what I do or don't do is neither here nor there. 385 00:15:11,562 --> 00:15:13,132 And she's supposed to know who I am. 386 00:15:13,216 --> 00:15:15,482 I don't need to know who she is. 387 00:15:15,566 --> 00:15:17,963 But I do know why her name is Mimi. 388 00:15:18,047 --> 00:15:21,575 Because all she thinks about is me, me, me. 389 00:15:21,659 --> 00:15:24,143 Wait, are you saying that all she thinks about is you, 390 00:15:24,227 --> 00:15:26,273 or all she thinks about is her? 391 00:15:27,491 --> 00:15:29,583 Mind your business, sit down and be quiet, 392 00:15:29,667 --> 00:15:31,931 and be glad her name is not You-mi. 393 00:15:47,207 --> 00:15:48,646 Ooh, all right. 394 00:15:48,730 --> 00:15:50,996 Now, these people came to work out. 395 00:15:51,080 --> 00:15:52,868 That last class was too easy. 396 00:15:52,952 --> 00:15:56,607 Well, thank goodness we finally found a class that meets your standard. 397 00:15:59,045 --> 00:16:00,745 Hey, man. 398 00:16:00,829 --> 00:16:02,579 I wasn't trying to be disrespectful. 399 00:16:02,657 --> 00:16:04,009 I just think we got off on the wrong foot. 400 00:16:04,093 --> 00:16:05,968 Yeah, maybe we did. 401 00:16:06,052 --> 00:16:07,926 I'm sure when you were telling me, 402 00:16:08,010 --> 00:16:10,276 20-year veteran, two-time Emmy winner, 403 00:16:10,360 --> 00:16:12,148 former Gulf War correspondent, 404 00:16:12,232 --> 00:16:14,982 how to frame up a two-shot for a rookie reporter's piece 405 00:16:15,061 --> 00:16:17,675 that will probably never see the light of day, 406 00:16:17,759 --> 00:16:19,659 you weren't trying to be disrespectful. 407 00:16:20,718 --> 00:16:21,850 Okay, so we cool? 408 00:16:35,342 --> 00:16:37,129 Well, that's it. I'm done. 409 00:16:37,213 --> 00:16:38,261 And you did a great job. 410 00:16:38,345 --> 00:16:39,871 Your mother's gonna be proud of you. 411 00:16:39,955 --> 00:16:42,918 Listen, um, Lindsey, 412 00:16:43,002 --> 00:16:44,745 I've been thinking, 413 00:16:44,829 --> 00:16:46,834 and I really need to apologize 414 00:16:46,918 --> 00:16:49,141 for putting you in the middle of my problem. 415 00:16:49,225 --> 00:16:52,144 I mean, it's just... I'm a nice person, 416 00:16:52,228 --> 00:16:56,627 and I want people to like me, and I just don't understand what happened with Mimi. 417 00:16:56,711 --> 00:16:57,845 That's funny. 418 00:16:57,929 --> 00:16:59,108 Why is that funny? 419 00:16:59,192 --> 00:17:00,642 She said the same thing to me. 420 00:17:01,194 --> 00:17:02,198 Lindsey... 421 00:17:02,282 --> 00:17:03,286 So, I did something. 422 00:17:03,370 --> 00:17:04,374 What did you do? 423 00:17:04,458 --> 00:17:05,850 Mimi! 424 00:17:07,852 --> 00:17:10,467 I just thought if you guys could start over again, 425 00:17:10,551 --> 00:17:12,686 you can end some of this confusion. 426 00:17:12,770 --> 00:17:15,037 So, Gigi, Mimi. 427 00:17:15,121 --> 00:17:16,209 Mimi, Gigi. 428 00:17:17,558 --> 00:17:18,562 Hello. 429 00:17:18,646 --> 00:17:20,564 Hello. 430 00:17:20,648 --> 00:17:23,520 Okay, well, I'll just leave you guys alone, now. 431 00:17:26,610 --> 00:17:28,006 I like your nails. 432 00:17:28,090 --> 00:17:29,834 Thank you. I like your hair. 433 00:17:29,918 --> 00:17:31,879 Thank you. I like your boots. 434 00:17:31,963 --> 00:17:33,925 Thank you. I like your heels. 435 00:17:34,009 --> 00:17:36,145 Thank you. I like your stockings. 436 00:17:36,229 --> 00:17:37,973 Thank you. I like your skirt. 437 00:17:38,057 --> 00:17:39,061 Thank you. 438 00:17:39,145 --> 00:17:40,584 I like your studded belt. 439 00:17:40,668 --> 00:17:43,627 Thank you. I like your heavyweight championship belt. 440 00:17:44,106 --> 00:17:45,107 Thank you. 441 00:17:48,632 --> 00:17:49,985 Look, Nick, 442 00:17:50,069 --> 00:17:52,719 I know those other classes weren't really challenging, 443 00:17:52,767 --> 00:17:55,599 but I promise you, this one's gonna be tough. 444 00:17:55,683 --> 00:17:58,297 Suzanne, I've already taken two of these classes. 445 00:17:58,381 --> 00:17:59,733 You know what this is. 446 00:17:59,817 --> 00:18:02,127 I hope you all can bring it. 447 00:18:05,214 --> 00:18:08,217 One, two, three, four, and let's go! 448 00:18:09,175 --> 00:18:10,567 Come on. Push it. 449 00:18:11,742 --> 00:18:12,920 Faster. 450 00:18:13,004 --> 00:18:15,880 Come on. Come on. Come on, Jeremy, harder! 451 00:18:15,964 --> 00:18:17,882 Yeah, come on, faster. 452 00:18:17,966 --> 00:18:19,449 Sprint, ten seconds. 453 00:18:19,533 --> 00:18:22,147 Here we go, and ten, nine, go. 454 00:18:22,231 --> 00:18:23,580 Eight. Faster. Come on. 455 00:18:25,974 --> 00:18:26,975 Oh, man. 456 00:18:28,150 --> 00:18:29,198 Still sore, huh? 457 00:18:30,979 --> 00:18:32,679 That class was no joke. 458 00:18:32,763 --> 00:18:33,963 I think I broke my butt. 459 00:18:35,157 --> 00:18:36,811 Really. No, that's not funny. 460 00:18:37,638 --> 00:18:38,642 Oh, hi, guys. 461 00:18:38,726 --> 00:18:39,730 Hey, guys. 462 00:18:39,814 --> 00:18:41,036 Frankie, how'd the test go? 463 00:18:41,120 --> 00:18:42,646 Forget about it. 464 00:18:42,730 --> 00:18:43,864 Piece of cake. 465 00:18:43,948 --> 00:18:44,952 Great. 466 00:18:45,036 --> 00:18:46,777 How about you, son? How'd you do? 467 00:18:47,474 --> 00:18:48,913 What? 468 00:18:48,997 --> 00:18:50,654 Oh, nothing. 469 00:18:50,738 --> 00:18:52,438 It's just this teacher I know, 470 00:18:52,522 --> 00:18:53,874 she thought she saw this kid 471 00:18:53,958 --> 00:18:55,180 who looked just like you. 472 00:18:55,264 --> 00:18:57,617 But his name was Francesco DiCosmo, 473 00:18:57,701 --> 00:19:02,187 which is such a coincidence, because Mike's nephew's name is Francesco DiCosmo, 474 00:19:02,271 --> 00:19:04,711 and he was supposed to be taking this same test 475 00:19:04,795 --> 00:19:07,584 at the same place at the same time 476 00:19:07,668 --> 00:19:10,065 with this kid who looked just like you but wasn't you. 477 00:19:10,149 --> 00:19:11,449 But since you said, "What?" 478 00:19:11,498 --> 00:19:13,677 you obviously don't know what we're talking about. 479 00:19:13,761 --> 00:19:15,157 I don't. 480 00:19:15,241 --> 00:19:16,593 Really? 481 00:19:16,677 --> 00:19:19,854 Well, we asked her to send us a picture, and... 482 00:19:20,724 --> 00:19:22,164 - Wow. - Wow. 483 00:19:22,248 --> 00:19:24,648 You got to admit, that looks a whole lot like you. 484 00:19:28,210 --> 00:19:29,460 I can't believe you. 485 00:19:29,472 --> 00:19:31,129 - What? - I take you to my friend's house 486 00:19:31,213 --> 00:19:32,435 to try to get you some help, 487 00:19:32,519 --> 00:19:34,785 and you try to turn his kid into a criminal. 488 00:19:34,869 --> 00:19:36,175 Okay, you got me. 489 00:19:37,132 --> 00:19:39,442 That's it, "You got me"? 490 00:19:39,526 --> 00:19:41,357 Well, what do you want me to say, "You didn't get me"? 491 00:19:41,441 --> 00:19:43,185 You got a picture, for crying out loud. 492 00:19:43,269 --> 00:19:45,056 Okay, look, I cheated, all right? I'm sorry. I'll be in the car. 493 00:19:45,140 --> 00:19:46,190 Yeah, get in the car. 494 00:19:48,752 --> 00:19:50,714 Hey, Nick, in my defense, 495 00:19:50,798 --> 00:19:52,198 when I brought him over here, 496 00:19:52,234 --> 00:19:53,984 I did tell you he wasn't a good kid. 497 00:19:56,195 --> 00:19:57,677 See you later, Mike. 498 00:19:57,761 --> 00:19:58,852 - I'll see you next time. - All right. 499 00:19:58,936 --> 00:20:00,336 - Bye, Mike. - I'm sorry. 500 00:20:03,114 --> 00:20:04,115 Marone! 501 00:20:05,465 --> 00:20:07,510 Why is this kid hanging out with our kid? 502 00:20:12,472 --> 00:20:14,303 Why did you do this? 503 00:20:14,387 --> 00:20:17,828 I was just trying to help him, but then he bribed me, and he blackmailed me. 504 00:20:17,912 --> 00:20:19,000 Where's the money? 505 00:20:23,134 --> 00:20:24,661 Oh, man. 506 00:20:24,745 --> 00:20:27,185 You staked your name, your reputation, 507 00:20:27,269 --> 00:20:29,405 and your future on $80? 508 00:20:29,489 --> 00:20:31,929 I mean, I guess I could have held out for $100. 509 00:20:32,013 --> 00:20:33,452 That's not what I'm saying. 510 00:20:33,536 --> 00:20:34,540 Two hundred? 511 00:20:34,624 --> 00:20:35,759 You're missing the point. 512 00:20:35,843 --> 00:20:37,893 Okay, Dad, I don't think the guy has $300. 513 00:20:38,802 --> 00:20:41,373 I'm saying, don't lie and don't cheat. 514 00:20:41,457 --> 00:20:42,722 Look, if you hadn't taken a bribe, 515 00:20:42,806 --> 00:20:44,246 you wouldn't have these problems. 516 00:20:44,330 --> 00:20:46,509 Just look what happened to Reggie Bush. 517 00:20:46,593 --> 00:20:48,293 Yeah, he dated Kim Kardashian 518 00:20:48,377 --> 00:20:50,817 and then won the Super Bowl. 519 00:20:50,901 --> 00:20:53,101 You know, if you want, I could just beat you. 520 00:20:54,340 --> 00:20:55,866 Don't lie and don't cheat. 521 00:20:55,950 --> 00:20:57,998 Got it. 522 00:20:58,082 --> 00:20:59,882 - Can I... Can I have my money back? - No. 36519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.