Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,137
Ooh, good morning, baby.
2
00:00:07,094 --> 00:00:08,794
Hi. What's wrong with your neck?
3
00:00:10,358 --> 00:00:12,232
It's just a little stuff
from our workout last night.
4
00:00:12,316 --> 00:00:14,887
- What were you doing?
- Incline crunches.
5
00:00:14,971 --> 00:00:15,975
Where were you, anyway?
6
00:00:16,059 --> 00:00:17,063
On the treadmill,
7
00:00:17,147 --> 00:00:18,630
where you left me.
8
00:00:18,714 --> 00:00:20,153
I didn't leave you.
9
00:00:20,237 --> 00:00:22,112
You say that every time we go to the gym.
10
00:00:22,196 --> 00:00:24,636
Well, I say that, because
whenever we're there,
11
00:00:24,720 --> 00:00:25,985
we're never together.
12
00:00:26,069 --> 00:00:27,291
I used to work out with you,
13
00:00:27,375 --> 00:00:29,771
now I just work out at the same gym.
14
00:00:29,855 --> 00:00:32,165
Look, we go together, we leave together.
15
00:00:32,249 --> 00:00:34,049
That's together.
We go to the movies,
16
00:00:34,077 --> 00:00:36,126
We watch TV, we surf the web.
17
00:00:36,210 --> 00:00:38,510
Remember that "David goes
to the dentist" video?
18
00:00:38,516 --> 00:00:40,260
That was funny.
19
00:00:40,344 --> 00:00:41,914
Nick, that's not what I mean.
20
00:00:41,998 --> 00:00:43,998
I want to do something together-together,
21
00:00:44,044 --> 00:00:45,831
meaning if you're not doing a part of it,
22
00:00:45,915 --> 00:00:48,268
and I'm not doing the other part,
it can't be done.
23
00:00:48,352 --> 00:00:49,530
Well, we can do that upstairs.
24
00:00:49,614 --> 00:00:50,749
Nick.
25
00:00:50,833 --> 00:00:52,229
Look, the problem is,
26
00:00:52,313 --> 00:00:55,145
I'm the one always
planning stuff for us to do.
27
00:00:55,229 --> 00:00:58,539
Okay, that is not true.
28
00:00:58,623 --> 00:01:01,281
Yes, it is, all right?
29
00:01:01,365 --> 00:01:02,935
Look, whenever I ask you
30
00:01:03,019 --> 00:01:05,068
what it is you want to do, you say,
31
00:01:05,152 --> 00:01:06,286
"I don't know.
32
00:01:06,370 --> 00:01:07,940
"I want to do whatever you want to do."
33
00:01:08,024 --> 00:01:10,247
And then I say, "I want to do
something you want to do."
34
00:01:10,331 --> 00:01:11,531
And then you say, "Good.
35
00:01:11,593 --> 00:01:13,337
"Whatever you decide
is what I want to do."
36
00:01:13,421 --> 00:01:14,468
Well, I do,
37
00:01:14,552 --> 00:01:15,600
unless I don't want to do it,
38
00:01:15,684 --> 00:01:17,284
which I don't know until I do it.
39
00:01:18,121 --> 00:01:19,647
Fine, I'll tell you what,
40
00:01:19,731 --> 00:01:20,822
you want to do something?
41
00:01:20,906 --> 00:01:23,303
You decide what it is, and I'll do it.
42
00:01:23,387 --> 00:01:25,088
- Really?
- Really.
43
00:01:25,172 --> 00:01:26,959
And when you come up with something,
44
00:01:27,043 --> 00:01:28,352
just let me know.
45
00:01:28,436 --> 00:01:29,831
Can I ask you one favor?
46
00:01:29,915 --> 00:01:31,007
Yes.
47
00:01:31,091 --> 00:01:33,531
After we do what you want to do together,
48
00:01:33,615 --> 00:01:35,415
can we do what I want to do together?
49
00:01:36,139 --> 00:01:38,101
Slow your roll, crook neck.
50
00:01:38,185 --> 00:01:39,841
Let's worry about me first,
51
00:01:39,925 --> 00:01:41,539
and then we'll worry about you.
52
00:01:41,623 --> 00:01:45,235
Mm-mmm. Yes, indeed. Ow!
53
00:01:47,063 --> 00:01:49,068
♪ Are we there yet?
54
00:01:49,152 --> 00:01:52,202
♪ Tell me, tell me, tell me
55
00:01:52,286 --> 00:01:54,117
♪ Tell me, are we there yet?
56
00:01:54,201 --> 00:01:55,767
♪ Are we there yet?
57
00:01:58,074 --> 00:02:00,384
- Hey, good morning.
- Good morning.
58
00:02:00,468 --> 00:02:01,472
I didn't know you were already here.
59
00:02:01,556 --> 00:02:02,864
I've been calling your cell.
60
00:02:02,948 --> 00:02:04,475
Yeah, I came in early.
61
00:02:04,559 --> 00:02:06,912
I'm trying to find something fun
for Nick and I to do together.
62
00:02:06,996 --> 00:02:08,606
Oh, what you looking at?
63
00:02:10,782 --> 00:02:13,263
Pottery making? Seriously?
64
00:02:14,046 --> 00:02:15,790
Do you have a better idea?
65
00:02:15,874 --> 00:02:18,315
I'm trying not to pick
the same old boring stuff.
66
00:02:18,399 --> 00:02:21,579
Well, if you're looking for the
new boring stuff, you found it.
67
00:02:21,663 --> 00:02:23,755
Okay, Nick said that he'll do
68
00:02:23,839 --> 00:02:26,758
whatever I want him to do.
It's on me.
69
00:02:26,842 --> 00:02:29,021
Ooh, now, this looks fun,
70
00:02:29,105 --> 00:02:31,110
and it does not look boring.
71
00:02:31,194 --> 00:02:33,199
- Salsa dancing.
- Yeah.
72
00:02:33,283 --> 00:02:34,635
I love salsa.
73
00:02:34,719 --> 00:02:35,854
It's so sexy,
74
00:02:35,938 --> 00:02:37,812
the moves, the clothes.
75
00:02:37,896 --> 00:02:39,855
Yeah, well, have fun with that.
76
00:02:41,248 --> 00:02:42,904
Okay, what's wrong with salsa dancing?
77
00:02:42,988 --> 00:02:43,992
Nothing is wrong with it.
78
00:02:44,076 --> 00:02:45,081
I used to love it,
79
00:02:45,165 --> 00:02:46,430
until the accident.
80
00:02:46,514 --> 00:02:48,171
What? Gigi,
81
00:02:48,255 --> 00:02:51,043
you didn't tell me about any accident.
82
00:02:51,127 --> 00:02:52,827
It happened about three years ago,
83
00:02:52,911 --> 00:02:54,742
when I met Jesus.
84
00:02:54,826 --> 00:02:56,744
He would dip me,
85
00:02:56,828 --> 00:02:57,963
spin me around,
86
00:02:58,047 --> 00:02:59,225
flip me over his back.
87
00:02:59,309 --> 00:03:01,184
Oh, it was incredible.
88
00:03:01,268 --> 00:03:02,924
And he was sexy,
89
00:03:03,008 --> 00:03:05,362
and confident and in control,
90
00:03:05,446 --> 00:03:07,929
and... and just amazing.
91
00:03:08,013 --> 00:03:09,667
And that accent?
92
00:03:10,494 --> 00:03:12,195
Ooh!
93
00:03:12,279 --> 00:03:13,935
Do you need some time alone?
94
00:03:14,019 --> 00:03:16,068
- No.
- Okay, so the accident?
95
00:03:16,152 --> 00:03:17,896
- Right, I was hooked.
- Mm-hmm.
96
00:03:17,980 --> 00:03:20,116
And then I made the fatal mistake...
97
00:03:20,200 --> 00:03:21,943
of moving the relationship
98
00:03:22,027 --> 00:03:23,771
out of the studio,
99
00:03:23,855 --> 00:03:25,121
and into the street.
100
00:03:25,205 --> 00:03:27,079
So, that was the accident, you dated him?
101
00:03:27,163 --> 00:03:28,472
Yes, it was a disaster.
102
00:03:28,556 --> 00:03:30,169
It didn't even last a week.
103
00:03:30,253 --> 00:03:31,214
I mean, in the studio,
104
00:03:31,298 --> 00:03:32,650
he was the sexiest man alive,
105
00:03:32,734 --> 00:03:34,478
but on the street, he was broke.
106
00:03:34,562 --> 00:03:36,462
I mean, he lived in a studio apartment,
107
00:03:36,477 --> 00:03:38,351
wore the same pair of jeans every day,
108
00:03:38,435 --> 00:03:40,223
and when we went out to eat,
he wanted me to pay.
109
00:03:40,307 --> 00:03:41,789
And he drove a car.
110
00:03:41,873 --> 00:03:43,748
It was horrible.
111
00:03:43,832 --> 00:03:46,359
I mean, I can't remember the name, oh...
112
00:03:46,443 --> 00:03:47,543
It started with a "U."
113
00:03:47,618 --> 00:03:48,840
A "U"?Yeah.
114
00:03:48,924 --> 00:03:50,885
What kind of car starts with a "U"?Used.
115
00:03:50,969 --> 00:03:52,496
It was used.
116
00:03:52,580 --> 00:03:54,062
Okay, I love you,
117
00:03:54,146 --> 00:03:55,586
but you have to be stopped.
118
00:03:55,670 --> 00:03:57,414
Well, that will never happen again.
119
00:03:57,498 --> 00:03:59,764
Do they have a word for people who
are afraid of poor Latin men?
120
00:03:59,848 --> 00:04:01,110
Yeah, Republicans.
121
00:04:01,937 --> 00:04:02,941
You know what?
122
00:04:03,025 --> 00:04:04,160
I know one thing.
123
00:04:04,244 --> 00:04:05,596
When I stare
124
00:04:05,680 --> 00:04:07,815
into a Latin man's eyes,
125
00:04:07,899 --> 00:04:09,252
I'm done.
126
00:04:09,336 --> 00:04:10,644
Okay, I have an idea.
127
00:04:10,728 --> 00:04:11,732
What?
128
00:04:11,816 --> 00:04:13,386
You should come with us.
129
00:04:13,470 --> 00:04:14,670
And why would I do that?
130
00:04:14,732 --> 00:04:17,347
Because you have a crazy, irrational fear,
131
00:04:17,431 --> 00:04:19,381
and you have to face it.
Now, come here.
132
00:04:19,911 --> 00:04:21,043
Fine.
133
00:04:26,614 --> 00:04:27,879
Okay.
134
00:04:27,963 --> 00:04:28,967
I'll go.
135
00:04:29,051 --> 00:04:30,273
But when I fall,
136
00:04:30,357 --> 00:04:32,010
you better be there to catch me.
137
00:04:36,188 --> 00:04:38,060
Mom, look at these boots.
138
00:04:40,062 --> 00:04:41,284
Aw!
139
00:04:41,368 --> 00:04:43,721
Those are so cute.
140
00:04:43,805 --> 00:04:45,244
- No.
- What?
141
00:04:45,328 --> 00:04:47,725
- No.
- I'll pay you back.
142
00:04:47,809 --> 00:04:49,248
I'll tell you what.
143
00:04:49,332 --> 00:04:52,164
Save the money you were
gonna use to pay me back,
144
00:04:52,248 --> 00:04:53,597
then buy the boots.
145
00:04:59,951 --> 00:05:01,304
What do you want?
146
00:05:01,388 --> 00:05:02,740
Who says I want anything?
147
00:05:02,824 --> 00:05:04,324
I'm here to give you something.
148
00:05:04,347 --> 00:05:06,309
And what might that be?
149
00:05:06,393 --> 00:05:07,440
Advice.
150
00:05:07,524 --> 00:05:09,312
Now, listen,
I've been watching you,
151
00:05:09,396 --> 00:05:11,618
and I hate to tell you, but you're
never gonna get what you want
152
00:05:11,702 --> 00:05:13,102
if you keep asking like that.
153
00:05:13,138 --> 00:05:14,273
Really, genius?
154
00:05:14,357 --> 00:05:15,753
What would you have done differently?
155
00:05:15,837 --> 00:05:17,058
Okay, let me put it like this.
156
00:05:17,142 --> 00:05:18,756
The key to getting what you want
157
00:05:18,840 --> 00:05:21,367
is making the person believe it was
their idea to give it to you.
158
00:05:21,451 --> 00:05:23,369
I call it "The bait and switch."
159
00:05:23,453 --> 00:05:24,762
What?
160
00:05:24,846 --> 00:05:26,416
Bait and switch.
It is simple.
161
00:05:26,500 --> 00:05:28,983
Just ask for something you're
not gonna get, the bait.
162
00:05:29,067 --> 00:05:31,817
And then go for something
of a lesser value, the switch.
163
00:05:33,681 --> 00:05:35,944
Ha, watch and learn.
164
00:05:38,512 --> 00:05:39,733
Hey, Dad.
165
00:05:39,817 --> 00:05:41,257
What up, party people?
166
00:05:41,341 --> 00:05:43,389
Hey, Dad, the Mariners
are playing this weekend.
167
00:05:43,473 --> 00:05:45,043
I thought you didn't care about baseball.
168
00:05:45,127 --> 00:05:46,218
I saw a game on TV,
169
00:05:46,302 --> 00:05:47,480
and it turned out to be kind of cool.
170
00:05:47,564 --> 00:05:48,565
You think we can go?
171
00:05:50,350 --> 00:05:51,397
I'll see what I can do.
172
00:05:51,481 --> 00:05:52,526
Yes!
173
00:05:55,006 --> 00:05:56,533
So what?
You asked for tickets,
174
00:05:56,617 --> 00:05:57,708
and you didn't even get them.
175
00:05:57,792 --> 00:05:58,883
That's not the point.
176
00:05:58,967 --> 00:06:00,493
I didn't want them.
177
00:06:00,577 --> 00:06:02,930
Okay, is there anything else
you want besides those boots?
178
00:06:03,014 --> 00:06:05,324
Well, there is this watch
I really like.
179
00:06:05,408 --> 00:06:06,543
Okay, so here's the deal.
180
00:06:06,627 --> 00:06:08,545
The next time Dad asks you
to be somewhere,
181
00:06:08,629 --> 00:06:09,981
you be late.
182
00:06:10,065 --> 00:06:11,722
What? That doesn't even make any sense.
183
00:06:11,806 --> 00:06:13,593
Shh.
184
00:06:13,677 --> 00:06:14,812
You'll find out soon enough.
185
00:06:14,896 --> 00:06:17,289
Get your finger off my face!
186
00:06:20,336 --> 00:06:22,515
- Nick, baby.
- Hmm?
187
00:06:22,599 --> 00:06:24,430
I found something for us to do together.
188
00:06:24,514 --> 00:06:25,559
What is it?
189
00:06:26,516 --> 00:06:28,173
Salsa!
190
00:06:28,257 --> 00:06:30,346
Ooh, that is nice.
191
00:06:31,608 --> 00:06:32,708
So, what do you think?
192
00:06:32,740 --> 00:06:33,741
About what?
193
00:06:34,263 --> 00:06:35,441
Salsa!
194
00:06:37,048 --> 00:06:38,198
The dance or the sauce?
195
00:06:38,267 --> 00:06:39,706
The dance.
196
00:06:39,790 --> 00:06:42,402
Nick, I want to take
salsa lessons together.
197
00:06:42,924 --> 00:06:44,320
Dance class?
198
00:06:44,404 --> 00:06:46,670
You said you were down for whatever.
199
00:06:46,754 --> 00:06:48,193
You don't want to do this?
200
00:06:48,277 --> 00:06:49,629
No, it's cool.
201
00:06:49,713 --> 00:06:51,501
It's just that I don't need
to take dance lessons.
202
00:06:51,585 --> 00:06:52,673
I can dance.
203
00:06:53,804 --> 00:06:55,243
Baby,
204
00:06:55,327 --> 00:06:58,508
although you do the robot
better than any man
205
00:06:58,592 --> 00:07:00,423
or robot that I've ever known,
206
00:07:00,507 --> 00:07:03,307
I don't want to be doing that
with you when I'm 50, okay?
207
00:07:03,335 --> 00:07:04,992
Now, salsa, on the other hand,
208
00:07:05,076 --> 00:07:06,820
it's classy, it's grown-up,
209
00:07:06,904 --> 00:07:08,431
and I get to look like this
210
00:07:08,515 --> 00:07:09,690
when we do it.
211
00:07:10,734 --> 00:07:12,260
Okay, okay,
212
00:07:12,344 --> 00:07:14,045
we'll go salsa dancing.
213
00:07:14,129 --> 00:07:15,307
But can I ask you a favor?
214
00:07:15,391 --> 00:07:16,613
Yeah, what?
215
00:07:16,697 --> 00:07:17,962
When you go in there,
216
00:07:18,046 --> 00:07:19,096
please don't do that.
217
00:07:24,313 --> 00:07:25,622
Mean!
218
00:07:25,706 --> 00:07:27,969
It looks like you're
stomping grapes, babe.
219
00:07:33,061 --> 00:07:35,327
Why do women love taking classes?
220
00:07:35,411 --> 00:07:36,459
Cooking classes,
221
00:07:36,543 --> 00:07:38,330
painting classes, exercise classes.
222
00:07:38,414 --> 00:07:40,898
Look, it's salsa.
It'll be fun.
223
00:07:40,982 --> 00:07:42,552
Look, all I'm saying is,
224
00:07:42,636 --> 00:07:44,118
why do I have to take salsa?
225
00:07:44,202 --> 00:07:46,152
I mean, it's not like
I'm going to Cuba.
226
00:07:46,422 --> 00:07:47,426
Duh.
227
00:07:47,510 --> 00:07:48,862
You're not going for the dance,
228
00:07:48,946 --> 00:07:50,296
you're going for the women.
229
00:07:50,687 --> 00:07:51,822
I'm married.
230
00:07:51,906 --> 00:07:53,824
Do this, and you will stay married.
231
00:07:53,908 --> 00:07:55,391
In my years of experience,
232
00:07:55,475 --> 00:07:57,871
I have found there is nothing
sexier than a Latin woman.
233
00:07:57,955 --> 00:07:59,307
And if you can get your woman
234
00:07:59,391 --> 00:08:01,306
to bring out her innermost sexy Latina,
235
00:08:02,177 --> 00:08:04,138
you will be a very happy man.
236
00:08:04,222 --> 00:08:06,140
Exhausted, but happy.
237
00:08:06,224 --> 00:08:07,968
So, Latin women are sexy,
238
00:08:08,052 --> 00:08:09,840
but they're not the only one.
239
00:08:09,924 --> 00:08:11,755
Look, they may be annoying,
240
00:08:11,839 --> 00:08:13,583
but the Kardashians are sexy.
241
00:08:13,667 --> 00:08:14,671
Mostly.
242
00:08:14,755 --> 00:08:16,281
No, they're Armenian.
243
00:08:16,365 --> 00:08:18,109
Do you know what Armenians are known for?
244
00:08:18,193 --> 00:08:19,458
Excessive body hair.
245
00:08:19,542 --> 00:08:21,199
You know what Latinas are known for?
246
00:08:21,283 --> 00:08:23,244
Creative ways of ripping it out.
247
00:08:23,328 --> 00:08:24,681
Trust me, you want to do this.
248
00:08:24,765 --> 00:08:26,247
Oh, you serious?
249
00:08:26,331 --> 00:08:28,641
I am. Can I come?
250
00:08:28,725 --> 00:08:31,731
I can't believe you just invited
yourself to my salsa class.
251
00:08:31,815 --> 00:08:34,081
Yeah, it's weird. It was like
I was trying to convince you,
252
00:08:34,165 --> 00:08:36,165
and I ended up somehow convincing myself.
253
00:08:40,084 --> 00:08:42,438
Lindsey, you are late.
254
00:08:42,522 --> 00:08:44,440
You were supposed to be home
early to stay with Kevin.
255
00:08:44,524 --> 00:08:46,050
Yeah, I know, at 5:15.
256
00:08:46,134 --> 00:08:47,396
No, it's six o'clock.
257
00:08:48,092 --> 00:08:50,097
Oh, it's my cheap watch.
258
00:08:50,181 --> 00:08:51,229
It goes in and out,
259
00:08:51,313 --> 00:08:52,839
so it doesn't keep the time anymore.
260
00:08:52,923 --> 00:08:54,362
It's all raggedy and tired.
261
00:08:54,446 --> 00:08:55,929
Well, you need to get a new watch.
262
00:08:56,013 --> 00:08:57,235
You think so?
263
00:08:57,319 --> 00:08:58,715
Yeah, I think so.
264
00:08:58,799 --> 00:09:00,586
Look, you need to be places on time.
265
00:09:00,670 --> 00:09:02,063
You need a decent watch.
266
00:09:02,890 --> 00:09:03,981
What about this one?
267
00:09:04,065 --> 00:09:05,504
I mean, I know it's kind of expensive,
268
00:09:05,588 --> 00:09:06,988
but I hear it's really good.
269
00:09:07,808 --> 00:09:09,116
$300?
270
00:09:09,200 --> 00:09:10,248
What, you need a new watch
271
00:09:10,332 --> 00:09:11,641
so you can be on time for your job?
272
00:09:11,725 --> 00:09:14,375
You need to find
something cheaper than that.
273
00:09:14,945 --> 00:09:15,993
What about this one?
274
00:09:16,077 --> 00:09:17,473
It's not as nice,
275
00:09:17,557 --> 00:09:20,057
but it's got some extra bands
and some other stuff.
276
00:09:20,168 --> 00:09:21,868
That's more like it.
277
00:09:21,952 --> 00:09:23,252
I'll see if I can find it.
278
00:09:23,258 --> 00:09:25,208
Thanks, Dad, and sorry about being late.
279
00:09:29,133 --> 00:09:30,137
Whoo!
280
00:09:30,221 --> 00:09:32,183
I am starting to like this salsa.
281
00:09:34,051 --> 00:09:35,099
Well, you think you like it now?
282
00:09:35,183 --> 00:09:36,579
Wait till I know what I'm doing.
283
00:09:36,663 --> 00:09:37,754
Ooh.
284
00:09:37,838 --> 00:09:39,579
Yeah, you go, girl.
285
00:09:41,232 --> 00:09:42,672
Get your fine self on out of here.
286
00:09:42,756 --> 00:09:44,108
Okay, thank you.
287
00:09:44,192 --> 00:09:45,892
You just go and get yourself going.
288
00:09:52,940 --> 00:09:54,597
So, honey, it sounds good, right?
289
00:09:54,681 --> 00:09:56,599
And then at the end of the series,
290
00:09:56,683 --> 00:09:59,120
we will get to perform an entire routine.
291
00:09:59,686 --> 00:10:00,690
"Series"?
292
00:10:00,774 --> 00:10:02,300
As in more than one?
293
00:10:02,384 --> 00:10:05,346
Yeah. Honey, you can't learn
to salsa in an hour.
294
00:10:05,430 --> 00:10:06,652
I mean, really, come on.
295
00:10:06,736 --> 00:10:07,740
Oh, I'm so sorry.
296
00:10:07,824 --> 00:10:08,828
That's okay. Hey!
297
00:10:08,912 --> 00:10:10,221
Uh...What?
298
00:10:10,305 --> 00:10:11,875
Gigi, what are you doing?
What happened to you?
299
00:10:11,959 --> 00:10:14,051
You look like an extra
from The Color Purple.
300
00:10:14,135 --> 00:10:17,097
I'm disguised as a normal person.
301
00:10:17,181 --> 00:10:18,664
Okay, why?
302
00:10:18,748 --> 00:10:20,927
Because even if I can't resist
a salsa instructor,
303
00:10:21,011 --> 00:10:22,538
maybe if I'm dressed like this,
304
00:10:22,622 --> 00:10:24,104
he can resist me.
305
00:10:24,188 --> 00:10:27,020
Otherwise, I'll be shacked up
living off taquitos and beans.
306
00:10:27,104 --> 00:10:28,674
Okay, taquitos are Mexican.
307
00:10:28,758 --> 00:10:29,846
Shh, here he is.
308
00:10:31,805 --> 00:10:34,462
Hola, everyone.
Welcome to Salsa 101.
309
00:10:34,546 --> 00:10:35,812
My name is Diego Salsa,
310
00:10:35,896 --> 00:10:38,205
and this is my assistant, Elena.
311
00:10:38,289 --> 00:10:40,947
Hola, amigos. Sorry I'm late.
Did I miss anything?
312
00:10:41,031 --> 00:10:42,032
Huh?
313
00:10:43,120 --> 00:10:44,734
It's my salsa shirt.
314
00:10:44,818 --> 00:10:48,128
It was given to me by a woman.
She said I was muy caliente.
315
00:10:48,212 --> 00:10:49,782
I'll give you details later.
316
00:10:49,866 --> 00:10:52,393
Ooh, I like your shirt.
317
00:10:52,477 --> 00:10:55,440
You look like
Fernando Lamas.
318
00:10:57,700 --> 00:10:59,052
All right, everyone,
319
00:10:59,136 --> 00:11:01,185
Elena and I have prepared
a performance for you guys,
320
00:11:01,269 --> 00:11:03,491
so you guys could see exactly what you're
gonna look like at the end of the series.
321
00:11:11,366 --> 00:11:12,370
Wow!
322
00:11:22,246 --> 00:11:23,599
Great.
323
00:11:23,683 --> 00:11:26,133
All right, now I'd like you
to find your partners.
324
00:11:26,337 --> 00:11:27,515
See, honey,
325
00:11:27,599 --> 00:11:29,082
- together.
- I got it.
326
00:11:29,166 --> 00:11:31,432
I got it.
327
00:11:31,516 --> 00:11:32,520
Would you mind dancing with me?
328
00:11:32,604 --> 00:11:33,826
No, I don't think so.
329
00:11:33,910 --> 00:11:35,611
Don't be shy.
330
00:11:35,695 --> 00:11:38,048
The class needs to see that
even a normal-looking woman
331
00:11:38,132 --> 00:11:39,702
that nobody ever wants to dance with
332
00:11:39,786 --> 00:11:42,182
can become the woman
she wants through salsa.
333
00:11:42,266 --> 00:11:43,833
- Mm.
- What's your name?
334
00:11:44,616 --> 00:11:46,360
Gigi.
335
00:11:46,444 --> 00:11:47,710
- Gigi?
- Mm-hmm.
336
00:11:47,794 --> 00:11:49,625
- That is a beautiful name.
- Yep, thank you.
337
00:11:49,709 --> 00:11:51,017
It's the letter "G. "Yep.
338
00:11:51,101 --> 00:11:52,276
- Twice.
- Yep.
339
00:11:55,671 --> 00:11:57,458
Did everyone find their partners?
340
00:11:57,542 --> 00:11:59,765
All right, this is where the man
takes the woman's right hand,
341
00:11:59,849 --> 00:12:01,288
place in his left hand,
342
00:12:01,372 --> 00:12:03,464
takes the right hand, place on her back,
343
00:12:03,548 --> 00:12:06,990
and the lady takes the left hand and
puts it on her man's right shoulder.
344
00:12:07,074 --> 00:12:08,324
Then the man and his woman
345
00:12:08,379 --> 00:12:10,077
look at each other in their eyes.
346
00:12:12,079 --> 00:12:13,254
And begin.
347
00:12:13,820 --> 00:12:15,215
One, two, three.
348
00:12:19,956 --> 00:12:21,961
Okay, Nick, you're not doing it right.
349
00:12:22,045 --> 00:12:24,094
No, I'm doing what he told us to do.
350
00:12:24,178 --> 00:12:26,009
- Okay, well, let's just try it again.
- Okay.
351
00:12:26,093 --> 00:12:27,575
- All right. Okay.
- Here we go, baby. We got it.
352
00:12:27,659 --> 00:12:29,273
And one... Ow!
353
00:12:29,357 --> 00:12:32,058
Ow. Nick, you keep stepping on my feet.
354
00:12:32,142 --> 00:12:33,407
I'm trying to step on the floor,
355
00:12:33,491 --> 00:12:35,741
but every time I do,
your feet get in the way.
356
00:12:35,798 --> 00:12:38,848
Okay, okay, why don't we have
you dancing with Elena,
357
00:12:38,932 --> 00:12:42,373
and why don't we take you and your
amazing technicolored dance shirt
358
00:12:42,457 --> 00:12:43,766
over to beautiful Gigi?
359
00:12:43,850 --> 00:12:45,068
Oh!
360
00:12:49,594 --> 00:12:51,991
Here we go. One, two, three, five, six,
361
00:12:52,075 --> 00:12:53,819
seven. One, two, three,
362
00:12:53,903 --> 00:12:55,168
five, six, seven.
363
00:12:55,252 --> 00:12:56,561
One, two, three...Wow!
364
00:12:56,645 --> 00:12:58,171
You're a quick study.
365
00:12:58,255 --> 00:12:59,956
You have great form.
366
00:13:00,040 --> 00:13:01,868
Oh, you're not half bad yourself.
367
00:13:03,304 --> 00:13:05,657
Diego, can you show me how to do that?
368
00:13:05,741 --> 00:13:06,745
I can certainly try.
369
00:13:06,829 --> 00:13:07,920
- Okay.
- Here we go.
370
00:13:08,004 --> 00:13:09,487
And...Oh.
371
00:13:09,571 --> 00:13:11,663
Sorry, sorry, sorry.
372
00:13:11,747 --> 00:13:13,186
Okay, let's try that again, and...
373
00:13:13,270 --> 00:13:14,318
- Oh.
- Are you okay?
374
00:13:14,402 --> 00:13:16,233
Yeah, no, you know,
I'm fine.
375
00:13:16,317 --> 00:13:17,800
Um, my feet hurt,
376
00:13:17,884 --> 00:13:19,889
so I'm just gonna sit down for a minute.
377
00:13:19,973 --> 00:13:21,061
Thank you.
378
00:13:23,890 --> 00:13:25,390
Wow, this is great.
Here we go.
379
00:13:25,456 --> 00:13:26,856
- Whoo.
- Now let's try the shake.
380
00:13:29,243 --> 00:13:30,508
- That's it.
- There you go.
381
00:13:30,592 --> 00:13:32,642
I'm so glad my wife took me to this class.
382
00:13:33,116 --> 00:13:34,335
I'm having a ball.
383
00:13:40,080 --> 00:13:41,693
- Good morning.
- Good morning.
384
00:13:43,344 --> 00:13:44,345
A present.
385
00:13:44,954 --> 00:13:46,350
For moi?
386
00:13:46,434 --> 00:13:48,221
- Did you look at it?
- No.
387
00:13:48,305 --> 00:13:50,354
Oh, my gosh.
It's so pretty.
388
00:13:50,438 --> 00:13:51,877
Let's see.
389
00:13:53,136 --> 00:13:54,880
"You are my flower.
390
00:13:56,052 --> 00:13:58,841
"I cannot wait to see you blossom.
391
00:13:58,925 --> 00:14:03,059
"For my favorite student.
Diego."
392
00:14:04,408 --> 00:14:06,367
Come on. What is this?
393
00:14:10,980 --> 00:14:12,463
Damn.
394
00:14:12,547 --> 00:14:14,073
A beautiful Latin man
395
00:14:14,157 --> 00:14:15,683
sends you a sexy dress
396
00:14:15,767 --> 00:14:17,642
and says he can't wait to see you blossom,
397
00:14:17,726 --> 00:14:19,470
and all you can say is "Damn"?
398
00:14:19,554 --> 00:14:22,304
I mean, who knew he would go
all Fat Greek Wedding on me?
399
00:14:23,558 --> 00:14:25,345
- Gigi.
- What?
400
00:14:25,429 --> 00:14:27,043
Maybe it's a sign.
401
00:14:27,127 --> 00:14:29,132
Okay, he wants to see you blossom.
402
00:14:29,216 --> 00:14:30,307
Go ahead and blossom.
403
00:14:30,391 --> 00:14:31,827
You can do this.
404
00:14:33,220 --> 00:14:35,573
Fine, when are you going back?
405
00:14:35,657 --> 00:14:37,227
Oh, I'm not going back.
406
00:14:37,311 --> 00:14:39,838
Why? Nick looked like
he was having a good time.
407
00:14:39,922 --> 00:14:41,840
Yeah, did you notice it wasn't with me?
408
00:14:41,924 --> 00:14:45,104
No, 'cause I couldn't see much behind
Martin's technicolored dance shirt.
409
00:14:45,188 --> 00:14:46,838
I took this class to be with Nick,
410
00:14:46,886 --> 00:14:48,412
not to watch him be with somebody else,
411
00:14:48,496 --> 00:14:50,762
and then I freaked out on him
when I got home.
412
00:14:50,846 --> 00:14:52,242
Wait, Suzanne.
413
00:14:52,326 --> 00:14:54,722
You've never taken a salsa class before?
414
00:14:54,806 --> 00:14:56,202
No, I thought
I'd learn with him.
415
00:14:56,286 --> 00:14:57,725
See, that's where you went wrong.
416
00:14:57,809 --> 00:14:59,292
I always do recon
417
00:14:59,376 --> 00:15:01,120
before I take a lesson with a man.
418
00:15:01,204 --> 00:15:03,470
I want to know what I'm supposed to know
because even if I don't know it,
419
00:15:03,554 --> 00:15:07,804
I know one thing, I'm not gonna be out there
looking like I don't know and not know it.
420
00:15:08,168 --> 00:15:09,302
Was that advice?
421
00:15:09,386 --> 00:15:10,605
You better ask somebody.
422
00:15:11,432 --> 00:15:12,653
Did you like it?
423
00:15:12,737 --> 00:15:13,738
You know it.
424
00:15:20,006 --> 00:15:21,706
Hi.
425
00:15:21,790 --> 00:15:24,056
- Hola. Suzanne, right?
- Mm-hmm.
426
00:15:24,140 --> 00:15:25,390
You were here last night.
427
00:15:25,446 --> 00:15:27,799
Yeah, you, uh, danced
with my husband, Nick.
428
00:15:27,883 --> 00:15:29,409
Yes, I remember.
429
00:15:29,493 --> 00:15:31,107
He's a little rough around the edges,
430
00:15:31,191 --> 00:15:32,891
but he's not bad.
431
00:15:32,975 --> 00:15:34,632
If the two of you take a few more classes,
432
00:15:34,716 --> 00:15:36,616
you'll be out on that floor in no time.
433
00:15:36,631 --> 00:15:39,463
Oh, um, well, that's actually
kind of why I'm here.
434
00:15:39,547 --> 00:15:42,509
I was hoping to get a refund
on the remaining classes.
435
00:15:42,593 --> 00:15:44,555
- Por que?
- What?
436
00:15:44,639 --> 00:15:46,165
- Why?
- What why?
437
00:15:46,249 --> 00:15:47,558
The refund.
438
00:15:47,642 --> 00:15:49,429
Oh! Oh, okay, um...
439
00:15:49,513 --> 00:15:53,216
Yeah, I... I thought I would
enjoy it, but I didn't, so...
440
00:15:53,300 --> 00:15:55,563
Suzanne, can I be honest with you?
441
00:15:55,955 --> 00:15:56,959
Si.
442
00:15:57,043 --> 00:15:58,482
Diego danced with you,
443
00:15:58,566 --> 00:16:01,615
and afterwards, he told me
you could be a decent dancer,
444
00:16:01,699 --> 00:16:03,661
but he said you're a control freak.
445
00:16:03,745 --> 00:16:05,793
What? That is so rude.
446
00:16:05,877 --> 00:16:08,884
In salsa, the man has to lead,
447
00:16:08,968 --> 00:16:10,624
and the woman has to follow.
448
00:16:10,708 --> 00:16:13,018
Otherwise, it doesn't work.
449
00:16:13,102 --> 00:16:15,542
Okay, but I thought
I was letting him lead.
450
00:16:15,626 --> 00:16:16,876
Can I show you something?
451
00:16:17,933 --> 00:16:19,326
Uh, yeah, sure.
452
00:16:20,066 --> 00:16:21,244
Great, just relax.
453
00:16:21,328 --> 00:16:22,854
Okay.
454
00:16:22,938 --> 00:16:24,334
In salsa, it's all about letting go.
455
00:16:24,418 --> 00:16:25,818
- Okay.
- Starting with this foot.
456
00:16:25,854 --> 00:16:27,337
And, back. Good.
457
00:16:27,421 --> 00:16:29,687
Let the music transfer through your body.
458
00:16:29,771 --> 00:16:31,080
- You might want to look up.
- Oh.
459
00:16:31,164 --> 00:16:32,472
- Sorry.
- There you go.
460
00:16:32,556 --> 00:16:33,778
- Now we're gonna go to the side.
- Okay.
461
00:16:33,862 --> 00:16:34,906
Good. Now let loose.
462
00:16:35,298 --> 00:16:36,346
Okay.
463
00:16:36,430 --> 00:16:37,564
I knew you were gonna be a natural.
464
00:16:38,736 --> 00:16:40,611
And turn.
465
00:16:40,695 --> 00:16:42,178
Side.
466
00:16:42,262 --> 00:16:43,570
- Ole.
- Wow.
467
00:16:44,742 --> 00:16:46,443
Oh, goodness. Oh.
468
00:16:46,527 --> 00:16:48,010
Please, come back to us.
469
00:16:48,094 --> 00:16:49,750
Okay, maybe I will.
470
00:16:49,834 --> 00:16:52,384
Can you bring your friend,
the one with the glasses?
471
00:16:53,186 --> 00:16:54,274
Here I am.
472
00:16:54,752 --> 00:16:55,931
Mi amor.
473
00:16:56,015 --> 00:16:57,367
Yes.
474
00:16:57,451 --> 00:16:58,934
I amor.
475
00:16:59,018 --> 00:17:00,457
Yes.
476
00:17:00,541 --> 00:17:02,894
Yes, how you have blossomed.
477
00:17:02,978 --> 00:17:05,157
My gift looks muy caliente.
478
00:17:05,241 --> 00:17:06,637
Gracias.
479
00:17:06,721 --> 00:17:08,465
I know you are a rare thing,
480
00:17:08,549 --> 00:17:10,554
a delicate flower.
481
00:17:10,638 --> 00:17:14,036
I would love nothing more than to take
our dance into the real world.
482
00:17:14,120 --> 00:17:15,254
Can I please take you out?
483
00:17:15,338 --> 00:17:17,561
No, Diego. I cannot go out with you.
484
00:17:17,645 --> 00:17:19,911
I am just here to face my demons.
485
00:17:19,995 --> 00:17:21,565
- Por que?
- What?
486
00:17:21,649 --> 00:17:23,132
- Why?
- What why?
487
00:17:23,216 --> 00:17:25,047
- Demons.
- Demons?
488
00:17:25,131 --> 00:17:26,874
Oh, yes, demons.
489
00:17:26,958 --> 00:17:28,876
I can't let myself fall for you,
490
00:17:28,960 --> 00:17:30,136
so this...
491
00:17:30,962 --> 00:17:32,312
This will have to be
492
00:17:33,269 --> 00:17:35,057
our last dance.
493
00:17:35,141 --> 00:17:36,891
Then we have to make it a great one.
494
00:17:37,056 --> 00:17:38,057
Mm.
495
00:17:46,369 --> 00:17:48,244
Okay, Elena,
496
00:17:48,328 --> 00:17:51,464
he just oozing sensuality.
497
00:17:51,548 --> 00:17:53,292
How do you handle it?
498
00:17:53,376 --> 00:17:55,599
After a while, you get used to it,
499
00:17:55,683 --> 00:17:57,905
but why wouldn't she
want to go out with him?
500
00:17:57,989 --> 00:17:59,777
He's beautiful, romantic,
501
00:17:59,861 --> 00:18:00,865
and he can dance.
502
00:18:00,949 --> 00:18:02,081
And he's broke.
503
00:18:02,516 --> 00:18:04,086
Diego?
504
00:18:04,170 --> 00:18:06,088
His last name is Salsa.
505
00:18:06,172 --> 00:18:08,699
His family owns the name "Salsa."
506
00:18:08,783 --> 00:18:11,568
He's worth over $500 million.
507
00:18:12,221 --> 00:18:14,705
Are you serious?
508
00:18:14,789 --> 00:18:16,182
Just kidding.
He's broke.
509
00:18:17,444 --> 00:18:18,709
Okay, Gigi,
510
00:18:18,793 --> 00:18:20,624
stop looking.
Don't look into the light.
511
00:18:20,708 --> 00:18:22,626
- What?
- Come on. Let's go. Bye-bye, Diego.
512
00:18:22,710 --> 00:18:24,628
Bye-bye. See ya.
Thank you so much.
513
00:18:24,712 --> 00:18:26,108
No, no, no, this way.
Let's go.
514
00:18:26,192 --> 00:18:27,410
Can't help it.
515
00:18:33,373 --> 00:18:34,551
Hey, Mommy.
516
00:18:34,635 --> 00:18:35,853
Hey, sweetheart.
517
00:18:37,246 --> 00:18:40,818
Wow, that's a nice new watch.
Where'd you get that?
518
00:18:40,902 --> 00:18:42,385
Dad bought it for me.
519
00:18:42,469 --> 00:18:44,387
Oh, well, what was wrong
with your old watch?
520
00:18:44,471 --> 00:18:46,971
It wasn't working, so he thought
I needed a new one.
521
00:18:47,517 --> 00:18:48,521
Oh, okay.
522
00:18:54,742 --> 00:18:55,746
So, honey.
523
00:18:55,830 --> 00:18:57,008
- Hey.
- Hey.
524
00:18:57,092 --> 00:18:59,097
I just saw Lindsey's new watch.
525
00:18:59,181 --> 00:19:00,403
Yeah, she needed a new one.
526
00:19:00,487 --> 00:19:02,087
Her old one was making her late.
527
00:19:02,576 --> 00:19:03,797
Really? Let me guess.
528
00:19:03,881 --> 00:19:05,799
So, she was late
529
00:19:05,883 --> 00:19:08,019
because her old watch wasn't working,
530
00:19:08,103 --> 00:19:10,627
so she needed a new pink one
with rhinestones.
531
00:19:10,975 --> 00:19:12,154
Right.
532
00:19:12,238 --> 00:19:14,982
Mm-hmm, Nick, watch this. Lindsey!
533
00:19:15,066 --> 00:19:16,071
Yeah, Mom?
534
00:19:16,155 --> 00:19:17,634
What time is it, honey?
535
00:19:18,244 --> 00:19:20,031
Um... It's 7:38.
536
00:19:20,115 --> 00:19:21,163
Thank you.
537
00:19:21,247 --> 00:19:22,509
No problem.
538
00:19:23,945 --> 00:19:24,949
You see that?
539
00:19:25,033 --> 00:19:26,211
She didn't even look at her watch.
540
00:19:26,295 --> 00:19:28,300
She uses her phone to tell the time.
541
00:19:28,384 --> 00:19:29,432
Wow, she's good.
542
00:19:30,821 --> 00:19:32,087
She got me.
543
00:19:32,171 --> 00:19:33,721
Well, I know now for next time.
544
00:19:33,737 --> 00:19:35,177
I hope so.
545
00:19:35,261 --> 00:19:37,614
Well, I've got a full day
ahead of me tomorrow.
546
00:19:37,698 --> 00:19:39,442
I'm taking Kevin to the X Games.
547
00:19:39,526 --> 00:19:41,531
Wow, that's really nice.
548
00:19:41,615 --> 00:19:44,969
Yeah, it's the least I can do since I
couldn't get him the Mariners tickets.
549
00:19:45,053 --> 00:19:47,711
Mariners tickets? Since when is
Kevin into baseball like that?
550
00:19:47,795 --> 00:19:49,234
It's a consolation prize.
551
00:19:49,318 --> 00:19:50,366
I mean, I felt bad,
552
00:19:50,450 --> 00:19:52,450
so I got him the X Games tickets instead.
553
00:19:53,279 --> 00:19:54,454
Nick, hold on a second.
554
00:19:54,932 --> 00:19:55,933
Kevin!
555
00:19:58,284 --> 00:19:59,415
Yeah, Mom.
556
00:20:01,548 --> 00:20:04,162
So, some Mariners tickets
opened up this weekend,
557
00:20:04,246 --> 00:20:06,947
so you can go to that
instead of the X Games.
558
00:20:07,031 --> 00:20:08,688
- They did?
- Mm-hmm.
559
00:20:08,772 --> 00:20:11,256
Oh, well, you know,
maybe me and Dad should just
560
00:20:11,340 --> 00:20:12,910
go to the X Games, you know,
561
00:20:12,994 --> 00:20:15,304
since Dad already bought
the tickets and everything.
562
00:20:15,388 --> 00:20:18,307
And, you know, somebody else
can go to the baseball game
563
00:20:18,391 --> 00:20:20,178
instead of me and you, you know,
564
00:20:20,262 --> 00:20:22,612
if they ever find out that
they can get tickets.
565
00:20:23,918 --> 00:20:25,227
You see that?
566
00:20:25,311 --> 00:20:27,316
Uh, I haven't seen a tap dance like that
567
00:20:27,400 --> 00:20:29,550
since Bring in 'Da Noise,
Bring in 'Da Funk.
568
00:20:29,619 --> 00:20:31,102
Kevin, go to your room.
569
00:20:31,186 --> 00:20:32,364
Yes, ma'am.
570
00:20:32,448 --> 00:20:34,279
He was so believable too,
571
00:20:34,363 --> 00:20:35,976
like a little Will Smith
572
00:20:36,060 --> 00:20:38,022
- with the ears and everything.
- Mm-hmm.
573
00:20:38,106 --> 00:20:40,459
It's the old bait and switch.
574
00:20:40,543 --> 00:20:42,287
Where do these kids learn
to do stuff like that?
575
00:20:42,371 --> 00:20:43,941
I don't know.
576
00:20:44,025 --> 00:20:45,508
I wish there was a class to teach
you how to deal with it.
577
00:20:45,592 --> 00:20:46,857
I think there is.
578
00:20:46,941 --> 00:20:48,591
Hey, you want to take it together?
579
00:20:53,252 --> 00:20:54,430
Nick!
580
00:20:54,514 --> 00:20:56,258
- Wake up!
- Oh! Ahh!
581
00:20:56,342 --> 00:20:58,142
Oh, this is the class
I want to take.
582
00:20:58,518 --> 00:20:59,522
Bait and switch.
583
00:20:59,606 --> 00:21:01,828
I got you.
39589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.