Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:07,227
Hey, Gigi.
2
00:00:07,311 --> 00:00:10,187
Nick, I need you to help me with my shoe.
3
00:00:10,271 --> 00:00:12,624
Sure. Kevin!
4
00:00:12,708 --> 00:00:14,108
Come help Gigi with her shoe.
5
00:00:15,711 --> 00:00:17,061
Thank you.
6
00:00:17,321 --> 00:00:18,630
What's that?
7
00:00:18,714 --> 00:00:21,328
I don't know.
What's for dinner?
8
00:00:21,412 --> 00:00:23,026
Chinese. Did you look in the bag?
9
00:00:23,110 --> 00:00:26,507
You said, "Chinese."
Is that correct?
10
00:00:26,591 --> 00:00:30,421
No. Suzanne Kingston-Persons.
11
00:00:31,205 --> 00:00:32,600
Thank you.
12
00:00:32,684 --> 00:00:33,906
Who are you talking to?
13
00:00:33,990 --> 00:00:35,516
Automated shipping.
I hate it.
14
00:00:35,600 --> 00:00:38,606
You said, "Hate it."
Is that correct?
15
00:00:38,690 --> 00:00:39,825
Yes.
16
00:00:39,909 --> 00:00:41,606
I saw that.
17
00:00:47,177 --> 00:00:51,010
Kevin, I need your help.
I need to fix the heel on this shoe.
18
00:00:51,094 --> 00:00:52,272
You can fix a shoe heel?
19
00:00:52,356 --> 00:00:54,492
You can if they cost $1,500.
20
00:00:54,576 --> 00:00:57,886
Whoa, you paid $1,500 for a pair of shoes?
21
00:00:57,970 --> 00:01:00,585
No. No.
Look in my trunk.
22
00:01:00,669 --> 00:01:03,066
There's a box that says,
"Emergency shoe kit."
23
00:01:03,150 --> 00:01:05,242
Give me the drill with the one/16 inch bit
24
00:01:05,326 --> 00:01:07,461
and a one one/2 inch flat
wood screw and some epoxy.
25
00:01:07,545 --> 00:01:08,549
Yes, ma'am.
26
00:01:08,633 --> 00:01:10,635
Kevin, what did you just say to me?
27
00:01:11,158 --> 00:01:12,333
"Yes, ma'am"?
28
00:01:13,160 --> 00:01:14,425
Kevin...
29
00:01:14,509 --> 00:01:15,510
"Ma'am"?
30
00:01:17,251 --> 00:01:21,171
Um, how old do you think I am?
31
00:01:21,255 --> 00:01:22,430
I don't know. 40?
32
00:01:25,650 --> 00:01:26,828
Are you okay?
33
00:01:26,912 --> 00:01:28,044
Get the box.
34
00:01:31,091 --> 00:01:34,445
Should we deliver your package to
your home or business address?
35
00:01:34,529 --> 00:01:35,620
I'm still home.
36
00:01:35,704 --> 00:01:38,492
You said, "Home."
Is that correct?
37
00:01:38,576 --> 00:01:40,407
- Man, this is good.
- What?
38
00:01:40,491 --> 00:01:45,412
Good, your package will be delivered
to your home. Goodbye.
39
00:01:45,496 --> 00:01:47,890
No, no, no! Damn!
40
00:01:48,456 --> 00:01:49,634
Nick! Lindsey!
41
00:01:49,718 --> 00:01:50,809
What'd we do?
42
00:01:50,893 --> 00:01:54,026
Nothing.
It's not your fault.
43
00:01:58,074 --> 00:01:59,383
So who are you talking to?
44
00:01:59,467 --> 00:02:00,775
- No one.
- Really?
45
00:02:00,859 --> 00:02:02,473
Would this be the same no one
46
00:02:02,557 --> 00:02:04,214
you were on the phone giggling
with till almost midnight?
47
00:02:04,298 --> 00:02:06,390
- You heard that?
- No, I tapped your phone.
48
00:02:06,474 --> 00:02:08,305
Please, tell me you're joking.
49
00:02:08,389 --> 00:02:09,741
Why would I tell you that?
50
00:02:09,825 --> 00:02:12,001
Hang up now.
Just do it!
51
00:02:14,743 --> 00:02:18,228
Honey, can you stay here
tomorrow and get my package?
52
00:02:18,312 --> 00:02:19,794
No.
53
00:02:19,878 --> 00:02:21,970
Why not? You said you were gonna
be in the office all day.
54
00:02:22,054 --> 00:02:25,319
Doing my job. You have an
assistant. Let her assist.
55
00:02:25,797 --> 00:02:27,759
Fine.
56
00:02:27,843 --> 00:02:29,975
Hope you don't need my assistance later.
57
00:02:34,197 --> 00:02:35,155
Gigi.
58
00:02:35,633 --> 00:02:36,681
Yeah.
59
00:02:36,765 --> 00:02:38,422
I need you to stay here tomorrow.
60
00:02:38,506 --> 00:02:41,806
I accidentally had our package delivered
here instead of the office.
61
00:02:42,249 --> 00:02:43,206
Yeah.
62
00:02:43,685 --> 00:02:44,686
Gigi.
63
00:02:45,165 --> 00:02:46,386
Yeah.
64
00:02:46,470 --> 00:02:47,558
What happened?
65
00:02:48,559 --> 00:02:50,434
Well, first, I broke a heel,
66
00:02:50,518 --> 00:02:52,128
and then your son, he...
67
00:02:53,129 --> 00:02:55,439
Did Kevin do something?
Kevin!
68
00:02:55,523 --> 00:02:57,658
Nope, nope, no.
69
00:02:57,742 --> 00:02:59,242
You keep that boy away from me.
70
00:03:09,145 --> 00:03:10,932
♪ Are we there yet?
71
00:03:11,016 --> 00:03:14,240
♪ Tell me, tell me, tell me
72
00:03:14,324 --> 00:03:16,242
♪ Tell me, are we there yet?
73
00:03:16,326 --> 00:03:17,806
♪ Are we there yet?
74
00:03:18,328 --> 00:03:19,376
Good morning.
75
00:03:19,460 --> 00:03:20,986
Good morning.
76
00:03:21,070 --> 00:03:22,901
Mom, can I go to a football
party this week?
77
00:03:22,985 --> 00:03:24,294
Football season is over.
78
00:03:24,378 --> 00:03:26,252
Maybe it's a party
to celebrate that it's over.
79
00:03:26,336 --> 00:03:29,299
It's not an actual game.
Its video games.
80
00:03:29,383 --> 00:03:34,042
- We play NFL 2011,
girls versus boys. It's fun.
- Hmm.
81
00:03:34,126 --> 00:03:36,567
Lindsey, since when do you like football?
82
00:03:36,651 --> 00:03:37,785
For a while.
83
00:03:37,869 --> 00:03:40,701
Really? Name one football player.
84
00:03:40,785 --> 00:03:42,660
Ochocinco.
85
00:03:42,744 --> 00:03:46,794
All right, name one football player
you haven't seen on a reality show.
86
00:03:46,878 --> 00:03:49,011
Ocho... cuatro?
87
00:03:49,707 --> 00:03:51,666
Right. Who is he?
88
00:03:52,232 --> 00:03:53,627
Who is who?
89
00:03:53,711 --> 00:03:55,716
Do women talk to each other
like this all the time?
90
00:03:55,800 --> 00:03:57,850
Pretty much. I just try to stay out of it.
91
00:03:59,108 --> 00:04:01,548
Fine, play dumb.
No, you can't go.
92
00:04:01,632 --> 00:04:03,637
All right, all right.
93
00:04:03,721 --> 00:04:05,422
His name is Cedric.
94
00:04:05,506 --> 00:04:07,815
So, tell me about this Cedric.
95
00:04:07,899 --> 00:04:08,990
Is he an entertainer?
96
00:04:09,074 --> 00:04:10,253
Shut up.
97
00:04:10,337 --> 00:04:12,124
He's on the football team.
98
00:04:12,208 --> 00:04:15,301
He listens.
He's the best dresser.
99
00:04:15,385 --> 00:04:17,347
Does he wear hats and vests?
100
00:04:17,431 --> 00:04:19,349
Shut up.
He's a senior.
101
00:04:19,433 --> 00:04:20,741
You guys would love him.
102
00:04:20,825 --> 00:04:22,174
Nick, what do you think?
103
00:04:23,654 --> 00:04:26,225
She can go out with him,
but we have to meet him first.
104
00:04:26,309 --> 00:04:27,658
Thank you! Thank you!
105
00:04:33,969 --> 00:04:35,405
Oh, no.
106
00:04:36,276 --> 00:04:37,277
Gigi.
107
00:04:38,539 --> 00:04:39,888
- Gigi!
- What?
108
00:04:42,238 --> 00:04:44,504
You missed the package.
109
00:04:44,588 --> 00:04:46,071
Oh, oh, Suzanne,
I'm sorry.
110
00:04:46,155 --> 00:04:49,292
It's just, I drank
too much wine last night.
111
00:04:49,376 --> 00:04:51,813
Okay, what is going on with you?
112
00:04:52,509 --> 00:04:54,035
I'm getting old.
113
00:04:54,119 --> 00:04:55,211
No, you're not.
114
00:04:55,295 --> 00:04:57,213
Then why did Kevin call me "ma'am"?
115
00:04:57,297 --> 00:04:59,693
He's supposed to.
He's being polite.
116
00:04:59,777 --> 00:05:02,000
And you're getting older,
but you're not old.
117
00:05:02,084 --> 00:05:04,002
You know, look at this.
118
00:05:04,086 --> 00:05:05,479
What's that? A mole.
119
00:05:10,440 --> 00:05:11,488
I'll get it.
120
00:05:11,572 --> 00:05:12,660
I'll get it.
121
00:05:13,530 --> 00:05:14,621
I got it.
122
00:05:14,705 --> 00:05:15,706
Okay.
123
00:05:20,058 --> 00:05:21,628
Mr. and Mrs. Kingston-Persons?
124
00:05:21,712 --> 00:05:22,862
- Hi.
- I'm Cedric.
125
00:05:22,931 --> 00:05:24,762
What's your last name,
Abdul-Jabbar?
126
00:05:24,846 --> 00:05:26,500
Have a seat.
Lindsey will be down.
127
00:05:27,892 --> 00:05:29,392
I found this slip on your door.
128
00:05:29,981 --> 00:05:30,982
Damn!
129
00:05:32,462 --> 00:05:33,814
You guys have a wonderful home.
130
00:05:33,898 --> 00:05:35,076
How tall are you?
131
00:05:35,160 --> 00:05:36,208
I'm six'2".
132
00:05:36,292 --> 00:05:37,337
Stand up.
133
00:05:39,208 --> 00:05:41,822
Oh, no, you ain't no six'2".
I'm six'2".
134
00:05:41,906 --> 00:05:43,302
How old are you?17.
135
00:05:43,386 --> 00:05:47,175
Nick, come on.
Have a seat.
136
00:05:47,259 --> 00:05:49,959
Cedric, Lindsey tells me
you're with the football team.
137
00:05:50,001 --> 00:05:51,092
What are you, the goalpost?
138
00:05:51,176 --> 00:05:52,877
No, actually,
I'm a punter,
139
00:05:52,961 --> 00:05:55,836
but I had to sit out this past
season 'cause I tore my ACL.
140
00:05:55,920 --> 00:05:57,357
From what, a growth spurt?
141
00:05:58,270 --> 00:05:59,489
- Hey, Cedric.
- Hey, Linds.
142
00:05:59,924 --> 00:06:01,189
Hey.
143
00:06:01,273 --> 00:06:03,366
- Wow, I love that dress.
- Thanks.
144
00:06:03,450 --> 00:06:04,932
Whoa, whoa, whoa.
Come here. Come here.
145
00:06:05,016 --> 00:06:07,018
Bring it in here.
Turn around.
146
00:06:09,673 --> 00:06:11,722
What, you into short people
or something, man?
147
00:06:11,806 --> 00:06:13,724
Nick, stop it.
Come on, now.
148
00:06:13,808 --> 00:06:15,682
All right, you two go on. Be safe.
149
00:06:15,766 --> 00:06:17,075
- And don't touch her.
- Mom.
150
00:06:17,159 --> 00:06:18,555
Ten o'clock, young lady.
151
00:06:18,639 --> 00:06:19,904
It was nice to meet you guys.
152
00:06:19,988 --> 00:06:21,337
- Bye.
- Bye.
153
00:06:24,993 --> 00:06:27,738
Did you see how tall
that dude was? Oh, my god.
154
00:06:29,998 --> 00:06:32,830
Yeah.
But he seemed nice.
155
00:06:32,914 --> 00:06:34,742
- Mm-hmm.
- It looks like he likes her.
156
00:06:36,483 --> 00:06:38,705
You're kidding me.
You didn't see that?
157
00:06:38,789 --> 00:06:39,837
See what?
158
00:06:39,921 --> 00:06:41,096
Nick, he's gay.
159
00:06:46,667 --> 00:06:49,412
Wait a minute. Are we
talking about the same guy?
160
00:06:49,496 --> 00:06:51,196
The young man who just
left with your daughter.
161
00:06:51,280 --> 00:06:52,458
How is he gay?
162
00:06:52,542 --> 00:06:55,243
Did you see that sweater and that "Murse"?
163
00:06:55,327 --> 00:06:58,246
A sweater and a bag
does not make a man gay.
164
00:06:58,330 --> 00:07:01,290
Well, that ensemble was certainly
giving it a shot.
165
00:07:02,683 --> 00:07:04,075
The boy's a football player.
166
00:07:04,902 --> 00:07:06,254
You're right, Nick.
167
00:07:06,338 --> 00:07:08,953
There are no gay football players.
That's impossible.
168
00:07:09,037 --> 00:07:10,487
I'm trying to figure this out,
169
00:07:10,517 --> 00:07:12,780
because you cannot be
that tall and be gay.
170
00:07:14,042 --> 00:07:17,396
I'll call RuPaul and let him know.
171
00:07:17,480 --> 00:07:21,444
When Lindsey came downstairs, he said,
"I love that dress."
172
00:07:21,528 --> 00:07:22,836
She looked good in it.
173
00:07:22,920 --> 00:07:26,362
Exactly. You said,
"She looked good in it."
174
00:07:26,446 --> 00:07:29,452
He said, "I love that dress."
175
00:07:29,536 --> 00:07:31,628
You cannot accuse a man of being gay
176
00:07:31,712 --> 00:07:33,409
because of a slip of the tongue.
177
00:07:36,368 --> 00:07:37,938
It's not an accusation.
178
00:07:38,022 --> 00:07:40,593
She's going out with him.
I just think she should know.
179
00:07:40,677 --> 00:07:42,552
Well, what are you gonna do?
180
00:07:42,636 --> 00:07:45,685
I mean, you just can't come up to the
boy and say, "Hey, are you gay?"
181
00:07:45,769 --> 00:07:47,513
I don't know.
182
00:07:47,597 --> 00:07:49,036
Maybe you should give him a test.
183
00:07:49,120 --> 00:07:51,079
See if he likes E.
Lynn Harris or Cher.
184
00:07:52,428 --> 00:07:54,085
What do you know about E. Lynn Harris?
185
00:07:54,169 --> 00:07:55,170
Nothing.
186
00:07:56,214 --> 00:07:58,002
I hope Cedric is gay.
187
00:07:58,086 --> 00:08:01,536
Then we won't have to worry about Lindsey
ending up on 16 and pregnant.
188
00:08:02,220 --> 00:08:04,138
What do you know about 16 and pregnant?
189
00:08:04,222 --> 00:08:05,223
Nothing.
190
00:08:08,226 --> 00:08:10,928
So, I can't call Gigi "ma'am" anymore?
191
00:08:11,012 --> 00:08:12,016
Right.
192
00:08:12,100 --> 00:08:13,365
I thought
I was being polite.
193
00:08:13,449 --> 00:08:15,280
- You were.
- But women don't like that.
194
00:08:15,364 --> 00:08:16,673
Because they're crazy.
195
00:08:16,757 --> 00:08:18,326
What have you been telling him?
196
00:08:18,410 --> 00:08:20,024
Nothing. We talk.
197
00:08:20,108 --> 00:08:22,243
Kevin, women are not crazy.
198
00:08:22,327 --> 00:08:23,894
- Yes, ma'am.
- Kevin.
199
00:08:24,678 --> 00:08:27,161
Sorry... sir.
200
00:08:27,245 --> 00:08:30,945
Just end your sentences with no reference
to gender. Can you do that?
201
00:08:31,598 --> 00:08:32,555
Yes.
202
00:08:34,426 --> 00:08:35,822
Go brush your teeth.
Your breath stinks.
203
00:08:35,906 --> 00:08:37,255
I already did.
204
00:08:40,520 --> 00:08:42,347
- Hey.
- Hey, sweetheart.
205
00:08:43,348 --> 00:08:44,527
You have fun yesterday?
206
00:08:44,611 --> 00:08:45,658
It was okay.
207
00:08:45,742 --> 00:08:47,355
Why just okay?
208
00:08:47,439 --> 00:08:49,183
It just seemed like Cedric
was more interested
209
00:08:49,267 --> 00:08:50,663
in video games than me.
210
00:08:50,747 --> 00:08:52,578
If you play video games with a guy,
211
00:08:52,662 --> 00:08:55,755
video games will always win.
Try doing something else.
212
00:08:55,839 --> 00:08:59,321
Actually, he did ask me to go
to the mall with him, but...
213
00:09:00,365 --> 00:09:02,933
Shopping?
That's nice.
214
00:09:03,891 --> 00:09:05,243
Did he ask you to go shopping,
215
00:09:05,327 --> 00:09:06,897
or did he ask you to go to the mall?
216
00:09:06,981 --> 00:09:08,551
Because there's a lot of things
you could do at the mall
217
00:09:08,635 --> 00:09:11,205
besides shopping. I mean,
there are restaurants, movies...
218
00:09:11,289 --> 00:09:12,334
I don't know.
219
00:09:13,030 --> 00:09:14,382
Can I go?
220
00:09:14,466 --> 00:09:15,903
- Sure.
- Thanks.
221
00:09:18,645 --> 00:09:19,605
What?
222
00:09:19,689 --> 00:09:21,648
Nothing. She's going to the mall,
223
00:09:22,474 --> 00:09:24,259
to go shopping.
224
00:09:26,304 --> 00:09:28,005
But I left the slip on the door,
225
00:09:28,089 --> 00:09:30,573
and they still didn't leave the package.
226
00:09:30,657 --> 00:09:33,311
Did I check what box? Yes.
227
00:09:34,574 --> 00:09:36,924
Did I sign the line next to the box?
228
00:09:38,403 --> 00:09:39,404
No.
229
00:09:40,667 --> 00:09:42,802
Fine, I'll pick it up tomorrow.
230
00:09:42,886 --> 00:09:44,453
After 11:00.
Thank you.
231
00:09:48,675 --> 00:09:50,070
Oh, my god.
232
00:09:50,154 --> 00:09:52,116
You got a speeding ticket
for doing 60 miles an hour
233
00:09:52,200 --> 00:09:54,031
in a 35-mile-per-hour zone?
234
00:09:54,115 --> 00:09:56,315
I did not get a ticket
because I was doing 60
235
00:09:56,378 --> 00:10:00,077
in a 35-mile-per-hour zone.
I got a ticket 'cause I'm old.
236
00:10:05,039 --> 00:10:06,339
Hey, Mr. Kingston-Persons.
237
00:10:06,388 --> 00:10:08,741
- Hey, Cedric. Did Kevin let you in?
- Yeah.
238
00:10:08,825 --> 00:10:09,826
All right.
239
00:10:11,828 --> 00:10:13,833
Why would he ask me
if I knew D.L. Hughley?
240
00:10:13,917 --> 00:10:15,661
He does that.
241
00:10:15,745 --> 00:10:17,620
- Does Lindsey know you're here?
- Yeah.
242
00:10:17,704 --> 00:10:20,536
Well, you know how it is with women.
243
00:10:20,620 --> 00:10:23,060
- It could take them forever.
- I know, right?
244
00:10:23,144 --> 00:10:26,150
So you guys are going to the mall, huh?
245
00:10:26,234 --> 00:10:29,240
Grab a bite to eat?
Watch a movie? Hit the arcade?
246
00:10:29,324 --> 00:10:30,633
I mean, I don't know about all that.
247
00:10:30,717 --> 00:10:32,548
We're probably just
gonna do a little shopping.
248
00:10:32,632 --> 00:10:33,897
Shopping?
249
00:10:33,981 --> 00:10:36,181
I like that shirt, man.
Where'd you get that?
250
00:10:36,897 --> 00:10:37,941
Are you gay?
251
00:10:43,643 --> 00:10:44,864
So?
252
00:10:44,948 --> 00:10:46,431
Why would you ask me if I was gay?
253
00:10:46,515 --> 00:10:48,738
Look, you got to understand
something here.
254
00:10:48,822 --> 00:10:51,871
Now, excuse me if it seems like
I'm overreacting a little,
255
00:10:51,955 --> 00:10:54,134
- but bear with me, okay?
- Okay.
256
00:10:54,218 --> 00:10:58,008
Now, for the record, I'm a heterosexual
man. All right?
257
00:10:58,092 --> 00:11:00,184
Now, if someone, for some reason,
258
00:11:00,268 --> 00:11:03,317
asked me if I was gay,
what do you think I'd say?
259
00:11:03,401 --> 00:11:05,015
I don't think it's any of their business.
260
00:11:05,099 --> 00:11:06,799
I know.
261
00:11:06,883 --> 00:11:11,108
But if someone whose opinion
was important to me asked,
262
00:11:11,192 --> 00:11:13,240
I would tell them that I am not gay,
263
00:11:13,324 --> 00:11:15,808
because I would want them
to know that I am straight,
264
00:11:15,892 --> 00:11:16,893
because I am.
265
00:11:17,807 --> 00:11:19,156
So with that in mind...
266
00:11:22,769 --> 00:11:24,469
Yeah, I'm gay.
267
00:11:24,553 --> 00:11:26,950
Okay, thank you.
268
00:11:27,034 --> 00:11:28,255
Do you have a problem with it?
269
00:11:28,339 --> 00:11:29,340
With you being gay?
270
00:11:29,906 --> 00:11:31,955
- Yeah.
- No.
271
00:11:32,039 --> 00:11:33,239
But I do have a problem.
272
00:11:34,171 --> 00:11:35,915
Have you told Lindsey?
273
00:11:35,999 --> 00:11:37,700
I mean, what difference does it make?
We're just friends.
274
00:11:37,784 --> 00:11:40,180
Come on, man.
You know what I mean.
275
00:11:40,264 --> 00:11:43,354
She likes you, but you
don't like her like that.
276
00:11:43,790 --> 00:11:44,750
So?
277
00:11:44,834 --> 00:11:47,274
So in a minute, she's gonna be asking,
278
00:11:47,358 --> 00:11:49,146
"Why doesn't Cedric like me?"
279
00:11:49,230 --> 00:11:51,975
She's gonna wonder if it's
her hair or her clothes,
280
00:11:52,059 --> 00:11:54,064
if she's not cute enough or smart enough.
281
00:11:54,148 --> 00:11:56,109
Yeah, no. I see what you're saying.
282
00:11:56,193 --> 00:11:58,068
If you're gonna be friends,
just be friends,
283
00:11:58,152 --> 00:11:59,153
but don't half-step.
284
00:12:00,284 --> 00:12:01,784
Do you like her for who she is?
285
00:12:02,199 --> 00:12:03,464
Yeah.
286
00:12:03,548 --> 00:12:05,448
Well, let her like you for who you are.
287
00:12:07,901 --> 00:12:09,340
Can we still go shopping, though?
288
00:12:09,424 --> 00:12:11,995
You promise not to buy
a shirt like I have on?
289
00:12:12,079 --> 00:12:13,605
I don't know.
That's a nice shirt.
290
00:12:13,689 --> 00:12:15,256
What color is that, mauve?
291
00:12:20,827 --> 00:12:23,220
So did Lindsey go to the mall with Cedric?
292
00:12:25,832 --> 00:12:27,097
He's gay, okay?
293
00:12:27,181 --> 00:12:30,709
I knew it! I knew it!
Mm, mm, mm!
294
00:12:30,793 --> 00:12:33,146
You act like you just won the lottery.
295
00:12:33,230 --> 00:12:34,800
No, it's just... Okay,
296
00:12:34,884 --> 00:12:37,063
I know a gay man when I see one.
297
00:12:37,147 --> 00:12:39,762
In my line of work, you have
to be able to read people,
298
00:12:39,846 --> 00:12:41,589
to listen between the lines,
299
00:12:41,673 --> 00:12:44,273
to know who people really are,
what they really want,
300
00:12:44,328 --> 00:12:45,828
and what they're really saying.
301
00:12:45,895 --> 00:12:48,335
You can tell that from him
talking about Lindsey's dress?
302
00:12:48,419 --> 00:12:52,557
Yep. So did you talk to Lindsey?
303
00:12:52,641 --> 00:12:55,299
No, but I told him he has to tell her.
304
00:12:55,383 --> 00:12:56,533
So how did you find out?
305
00:12:56,601 --> 00:12:58,432
I asked, and he told.
306
00:12:58,516 --> 00:13:01,215
Wow. I'm really proud of you, honey.
307
00:13:01,824 --> 00:13:03,307
Why's that?
308
00:13:03,391 --> 00:13:06,141
Because a lot of straight men
are threatened by gay men,
309
00:13:06,220 --> 00:13:09,571
and I think it's stupid,
but you've handled this really well.
310
00:13:10,877 --> 00:13:12,098
Can I ask you a question?
311
00:13:12,182 --> 00:13:13,314
Yeah, what's that?
312
00:13:15,490 --> 00:13:16,840
Why'd you buy me this shirt?
313
00:13:24,499 --> 00:13:26,330
Well, you're back to your old self.
314
00:13:26,414 --> 00:13:29,637
Well, you know, I've come to terms
with the fact that we all age.
315
00:13:29,721 --> 00:13:32,463
You know, it's part of life.
It's no big deal.
316
00:13:33,073 --> 00:13:34,117
Mm-hmm.
317
00:13:35,466 --> 00:13:36,511
What's his name?
318
00:13:38,687 --> 00:13:40,953
For the sake of this conversation,
319
00:13:41,037 --> 00:13:43,561
let's just call him "23."
320
00:13:44,301 --> 00:13:46,002
Ooh, 23?
321
00:13:46,086 --> 00:13:47,786
Twenty-three, baby!
322
00:13:49,872 --> 00:13:50,873
Next.
323
00:13:51,613 --> 00:13:52,835
Hi.
324
00:13:52,919 --> 00:13:54,401
How can I assist you today?
325
00:13:54,485 --> 00:13:56,490
I've had a little trouble
getting my package.
326
00:13:56,574 --> 00:13:58,841
You see, originally,
I wanted it sent to my office...
327
00:13:58,925 --> 00:14:00,361
Can I see your receipt?
328
00:14:02,580 --> 00:14:03,712
- Mm.
- What?
329
00:14:05,235 --> 00:14:06,544
You're out of control.
330
00:14:06,628 --> 00:14:07,893
Ah! I know.
331
00:14:07,977 --> 00:14:10,374
Okay, you can't pick your package up
332
00:14:10,458 --> 00:14:13,159
until it's off the truck after 4:00 p.m.
333
00:14:13,243 --> 00:14:14,508
4:00?
334
00:14:14,592 --> 00:14:17,120
You can wait, or you could come back.
335
00:14:17,204 --> 00:14:19,004
But they're gonna bring it back here?
336
00:14:19,119 --> 00:14:20,384
Yes.
337
00:14:20,468 --> 00:14:22,342
Well, then
I'll wait over there.
338
00:14:22,426 --> 00:14:23,688
Okay. Next.
339
00:14:25,429 --> 00:14:26,564
Oh!
340
00:14:26,648 --> 00:14:28,435
Okay, now you...
341
00:14:28,519 --> 00:14:29,869
Okay, so I got to go.
342
00:14:33,263 --> 00:14:35,529
I don't understand why
we have to sit here all day.
343
00:14:35,613 --> 00:14:37,163
I could be doing something else.
344
00:14:38,051 --> 00:14:40,099
"I could be doing something else."
345
00:14:40,183 --> 00:14:42,058
What, you think this is fun for me?
346
00:14:42,142 --> 00:14:44,016
You think I enjoy sitting here all day
347
00:14:44,100 --> 00:14:47,019
listening to you cackle
to your 23-year-old boy toy?
348
00:14:47,103 --> 00:14:49,108
At least you've got somebody who's 23.
349
00:14:49,192 --> 00:14:50,588
You want to know what I got?
350
00:14:50,672 --> 00:14:52,764
- I got hemorrhoids
from pushing out two kids.
- Ew.
351
00:14:52,848 --> 00:14:56,724
I got an assistant who every
67 minutes and 13 seconds,
352
00:14:56,808 --> 00:14:58,074
says, "I'm hungry."
353
00:14:58,158 --> 00:15:00,641
I've got a chair that
faintly reeks of urine.
354
00:15:00,725 --> 00:15:02,861
But what I don't got is my package,
355
00:15:02,945 --> 00:15:04,245
and I'm gonna get it today.
356
00:15:04,686 --> 00:15:05,905
Suzanne.
357
00:15:06,601 --> 00:15:08,171
What?
358
00:15:08,255 --> 00:15:09,778
It's four o'clock, so...Oh.
359
00:15:12,781 --> 00:15:14,003
Next.
360
00:15:14,087 --> 00:15:17,920
Hi. Has this package
been retrieved off the truck
361
00:15:18,004 --> 00:15:20,054
that was supposed
to be here at four o'clock?
362
00:15:31,452 --> 00:15:34,632
This package was signed for
at the delivery address
363
00:15:34,716 --> 00:15:39,506
by a Nick Kingston-Persons
at 11:12 a.m. this morning.
364
00:15:39,590 --> 00:15:42,074
What? You're telling me that the package
365
00:15:42,158 --> 00:15:43,859
I've been sitting here waiting for all day
366
00:15:43,943 --> 00:15:46,119
was sent to my house five hours ago?
367
00:15:46,728 --> 00:15:47,729
Next.
368
00:15:53,865 --> 00:15:55,015
- Oh, hey.
- What's up, man?
369
00:15:55,084 --> 00:15:56,956
Lindsey, your boyfriend's here!
370
00:16:01,308 --> 00:16:03,226
Cedric, quick question.
371
00:16:03,310 --> 00:16:04,488
Yeah?
372
00:16:04,572 --> 00:16:05,576
Can you sing?
373
00:16:05,660 --> 00:16:07,186
Yeah, I suppose, a little.
374
00:16:07,270 --> 00:16:08,796
Can you dance?
375
00:16:08,880 --> 00:16:10,430
Yeah, I'm pretty good, actually.
376
00:16:10,447 --> 00:16:13,320
So would it be fair to say
that people find you...
377
00:16:14,364 --> 00:16:15,365
Entertaining?
378
00:16:16,801 --> 00:16:17,802
Yeah, I guess.
379
00:16:18,847 --> 00:16:19,848
Cool.
380
00:16:27,073 --> 00:16:28,686
- Hey, Cedric.
- Hey, Linds.
381
00:16:28,770 --> 00:16:30,079
I didn't know you were coming.
382
00:16:30,163 --> 00:16:31,907
You know, I just wanted
to come by and talk to you.
383
00:16:31,991 --> 00:16:36,041
Oh, cool. Well, do you want
to hang out in my room?
384
00:16:36,125 --> 00:16:38,348
Uh, maybe we should just stay here, right?
385
00:16:38,432 --> 00:16:40,738
Oh, no, it's cool,
as long as the door is open.
386
00:16:42,610 --> 00:16:43,611
Come on.
387
00:16:50,009 --> 00:16:51,535
Whoa, whoa, Linds.
388
00:16:51,619 --> 00:16:52,620
- What is it?
- Um...
389
00:16:55,144 --> 00:16:56,544
I need to tell you something.
390
00:16:58,060 --> 00:16:59,018
I am gay.
391
00:17:00,236 --> 00:17:02,633
- You're gay?
- Yeah.
392
00:17:02,717 --> 00:17:03,939
Come on, true story?
393
00:17:04,023 --> 00:17:05,024
True story.
394
00:17:05,589 --> 00:17:09,071
Wow. Okay. Well,
395
00:17:10,116 --> 00:17:11,465
that explains a few things.
396
00:17:11,900 --> 00:17:13,600
Like what?
397
00:17:13,684 --> 00:17:16,038
Like, I've been trying to get you
to kiss me for, like, a week,
398
00:17:16,122 --> 00:17:18,736
and I was like, "Seriously,
does my breath stink or what?"
399
00:17:18,820 --> 00:17:20,270
No, your breath doesn't stink.
400
00:17:21,388 --> 00:17:22,696
Why didn't you tell me before?
401
00:17:22,780 --> 00:17:24,330
I just kind of thought you knew.
402
00:17:24,391 --> 00:17:25,961
How would I know that?
403
00:17:26,045 --> 00:17:28,224
Nobody knows what anybody is anymore,
404
00:17:28,308 --> 00:17:30,791
unless you put out a sex tape.
405
00:17:30,875 --> 00:17:33,748
I can't believe this.
I'm in the friend zone.
406
00:17:35,141 --> 00:17:38,016
If you want to be. I mean,
if you don't, that's cool.
407
00:17:38,100 --> 00:17:40,972
I'm not gonna not be your
friend because you're gay,
408
00:17:41,973 --> 00:17:43,630
but I am a little pissed.
409
00:17:43,714 --> 00:17:45,614
I'm sorry. I should have just told you.
410
00:17:45,629 --> 00:17:46,674
That's fine.
411
00:17:55,465 --> 00:17:57,337
Well, you owe me a movie.
412
00:17:57,859 --> 00:17:58,860
Deal.
413
00:18:02,777 --> 00:18:03,952
I'll see you at school.
414
00:18:04,735 --> 00:18:05,736
Bye.
415
00:18:08,522 --> 00:18:09,610
Hi, sweetheart.
416
00:18:10,045 --> 00:18:11,093
Hi.
417
00:18:11,177 --> 00:18:12,178
Was that Cedric?
418
00:18:13,266 --> 00:18:14,310
Yep.
419
00:18:15,181 --> 00:18:16,878
So, how are things going?
420
00:18:18,619 --> 00:18:19,663
He's gay.
421
00:18:20,186 --> 00:18:22,104
What? He is?
422
00:18:22,188 --> 00:18:24,671
You knew? How come you didn't tell me?
423
00:18:24,755 --> 00:18:25,890
Who says that I knew?
424
00:18:25,974 --> 00:18:28,411
The big fake, "He is?"
425
00:18:29,673 --> 00:18:32,505
Well, okay, honey,
I wasn't sure.
426
00:18:32,589 --> 00:18:34,594
Well, when did you find out?
427
00:18:34,678 --> 00:18:37,728
Suspected day one, confirmed last night.
428
00:18:37,812 --> 00:18:39,599
But I had your father talk to him.
429
00:18:39,683 --> 00:18:40,992
Oh, no.
430
00:18:41,076 --> 00:18:44,474
No, sweetheart, it's gonna be okay.
431
00:18:44,558 --> 00:18:47,520
Your dad just wanted to make
sure that Cedric told you.
432
00:18:47,604 --> 00:18:48,605
Thanks.
433
00:18:50,520 --> 00:18:52,131
- I love you.
- I love you, too.
434
00:18:53,349 --> 00:18:55,699
Suzanne, I got your package.
435
00:18:57,266 --> 00:18:58,966
You couldn't call and tell me that?
436
00:19:12,847 --> 00:19:13,938
Good morning.
437
00:19:14,022 --> 00:19:15,154
Good morning.
438
00:19:18,331 --> 00:19:21,032
Okay, what's wrong?
439
00:19:21,116 --> 00:19:22,164
I broke up with him.
440
00:19:22,248 --> 00:19:23,339
- 23?
- Yes.
441
00:19:23,423 --> 00:19:24,731
What happened?
442
00:19:24,815 --> 00:19:26,603
Well, apparently,
he only dates older women,
443
00:19:26,687 --> 00:19:28,257
and the only reason he was dating me
444
00:19:28,341 --> 00:19:30,191
is because he thought
I was in my 30s.
445
00:19:31,344 --> 00:19:32,739
You are in your 30s.
446
00:19:32,823 --> 00:19:35,264
Yeah, but I thought he thought
I was in my 20s.
447
00:19:35,348 --> 00:19:37,222
Why are you freaking out about this?
448
00:19:37,306 --> 00:19:40,486
Well, the other evening when I was
picking up your Chinese food,
449
00:19:40,570 --> 00:19:42,009
I ran into the running back.
450
00:19:42,093 --> 00:19:44,490
- The one you dated in college.
- Yes.
451
00:19:44,574 --> 00:19:47,014
He's been playing pro ball
for the past ten years.
452
00:19:47,098 --> 00:19:49,843
He just retired, and he's only 35.
453
00:19:49,927 --> 00:19:52,194
He was walking around
like his life was over,
454
00:19:52,278 --> 00:19:53,891
and mine has barely started.
455
00:19:53,975 --> 00:19:57,503
And I was so shocked, I stepped
in a grate, broke my heel,
456
00:19:57,587 --> 00:19:59,766
and I came over here,
and Kevin called me "ma'am,"
457
00:19:59,850 --> 00:20:01,809
and then he said he thought I was fo...
458
00:20:05,073 --> 00:20:06,473
He said he thought
I was f...
459
00:20:08,294 --> 00:20:09,773
He said he thought
I was 40.
460
00:20:10,774 --> 00:20:12,388
- Gigi.
- What?
461
00:20:12,472 --> 00:20:15,608
Kevin thinks everyone grown is 40.
462
00:20:15,692 --> 00:20:19,566
Watch this. Kevin! Can you
come down here, please?
463
00:20:27,791 --> 00:20:29,492
Yes.
464
00:20:29,576 --> 00:20:32,448
Kevin, how old is Beyonce?
465
00:20:33,188 --> 00:20:34,189
I don't know. 40?
466
00:20:35,234 --> 00:20:36,629
How about Rihanna?
467
00:20:36,713 --> 00:20:39,371
About 40, I guess.
468
00:20:39,455 --> 00:20:43,680
Okay, well, let me just
get this straight, okay?
469
00:20:43,764 --> 00:20:47,246
You think I'm the same age as Rihanna?
470
00:20:47,811 --> 00:20:49,030
I guess so.
471
00:20:50,292 --> 00:20:51,424
Come here.
472
00:20:53,600 --> 00:20:56,475
I love you.
473
00:20:56,559 --> 00:20:58,825
Gigi, let him go.
You're gonna choke him.
474
00:20:58,909 --> 00:21:00,436
Oh, Mom, that's okay.
32890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.