Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,785 --> 00:00:04,703
- Good morning, baby.
- Good morning.
2
00:00:04,787 --> 00:00:06,357
You like
Jamaican food, right?
3
00:00:06,441 --> 00:00:09,490
I love my food like I like my women,
4
00:00:09,574 --> 00:00:12,577
hot, spicy, and exotic.
Watch out...
5
00:00:13,317 --> 00:00:15,061
Wacha!
6
00:00:15,145 --> 00:00:17,672
Uh, "woman, "What?
7
00:00:17,756 --> 00:00:20,719
I'm assuming you meant to say
"woman," as in singular.
8
00:00:20,803 --> 00:00:24,285
As in, you like me because I'm hot,
spicy, and exotic.
9
00:00:25,634 --> 00:00:28,596
To me, you're a trip to the Caribbean.
10
00:00:28,680 --> 00:00:30,033
- Nice save.
- Mm-hmm.
11
00:00:30,117 --> 00:00:32,600
What you making?
I'm thinking jerk chicken.
12
00:00:32,684 --> 00:00:35,081
Ooh, ja-makin' me hungry, girl!
13
00:00:35,165 --> 00:00:36,517
Ooh!
That was bad.
14
00:00:36,601 --> 00:00:38,389
Yeah, I don't have the hair for it.
15
00:00:38,473 --> 00:00:40,130
There's no bald Jamaicans.
16
00:00:40,214 --> 00:00:43,394
Oh, by the way, my new field
producer, Sam, is coming by.
17
00:00:43,478 --> 00:00:45,135
We're gonna cut a package.
18
00:00:45,219 --> 00:00:47,311
Okay, well, maybe I'll try out
my plantain recipe on you guys.
19
00:00:47,395 --> 00:00:49,748
No, no, you save that for me.
20
00:00:49,832 --> 00:00:52,632
I don't know this dude.
I don't want him eating your food.
21
00:00:52,661 --> 00:00:54,711
Look, I got to find out if we get along...
22
00:00:54,793 --> 00:00:58,322
before we start granting him
privileges, you know!
23
00:00:58,406 --> 00:01:00,060
- Quit.
- Come again!
24
00:01:01,148 --> 00:01:03,501
- Stop.
- Watch me now.
25
00:01:03,585 --> 00:01:05,938
That's enough, Shaggy.
26
00:01:06,022 --> 00:01:08,071
No, no, no, no, no.
27
00:01:08,155 --> 00:01:10,769
I had a good time last night.
28
00:01:10,853 --> 00:01:14,207
No, really, I did.
I cannot wait to do it again.
29
00:01:14,291 --> 00:01:17,950
Okay. All right, I'll talk
to you later. Bye-bye.
30
00:01:18,034 --> 00:01:19,865
Who are you lying to?
31
00:01:19,949 --> 00:01:21,780
Who says I'm lying?
32
00:01:21,864 --> 00:01:24,261
Oh, no, I've spoken to you when you've
had a good time with someone,
33
00:01:24,345 --> 00:01:27,046
and that is not how you sound. You squeal.
34
00:01:27,130 --> 00:01:29,788
I do not squeal.
35
00:01:29,872 --> 00:01:33,009
Okay, yes, you do. Remember
the guy... What was his...
36
00:01:33,093 --> 00:01:35,185
The Argentinean guy, what was his name?
37
00:01:35,269 --> 00:01:38,623
- Esteban!
- I rest my case.
38
00:01:38,707 --> 00:01:40,451
So, what happened?
39
00:01:40,535 --> 00:01:43,085
Well, his name is Fender...
Is his last name Bender?
40
00:01:43,146 --> 00:01:45,760
No, his last name is not Bender.
And he has kids.
41
00:01:45,844 --> 00:01:46,848
Who has kids?
42
00:01:46,932 --> 00:01:47,933
- Fender.
- Bender.
43
00:01:49,544 --> 00:01:51,853
- Okay, where's the mother?
- Well, they're divorced.
44
00:01:51,937 --> 00:01:53,942
- She left her kids with Fender?
- Bender.
45
00:01:54,026 --> 00:01:56,423
No, they're his kids, he adopted.
46
00:01:56,507 --> 00:01:57,772
And it turns out
47
00:01:57,856 --> 00:02:01,211
she was, in his words,
"an unrepentant party girl."
48
00:02:01,295 --> 00:02:03,387
So, no problem-o there.
49
00:02:03,471 --> 00:02:05,473
Okay, so back to Fender...KEVIN: Bender.
50
00:02:07,823 --> 00:02:12,265
I thought rule number one on Gigi's
do-not-date list was, "No kids."
51
00:02:12,349 --> 00:02:14,006
No, that's rule number two.
52
00:02:14,090 --> 00:02:15,094
What's rule number one?
53
00:02:15,178 --> 00:02:17,749
"You can't be broke," which he's not.
54
00:02:17,833 --> 00:02:20,879
So much so, I'm breaking rule number two.
55
00:02:22,794 --> 00:02:25,974
You know, if you don't get along with
the kids, that is a deal breaker.
56
00:02:26,058 --> 00:02:27,059
Trust me, I know.
57
00:02:28,235 --> 00:02:30,805
- I'm out of here, baby. I love you.
- Bye.
58
00:02:30,889 --> 00:02:32,891
- Come on, Kev. Get your stuff.
- Okay.
59
00:02:33,936 --> 00:02:34,983
Bye, Mom. Bye, Gigi.
60
00:02:35,067 --> 00:02:36,199
- Bye.
- Bye.
61
00:02:37,853 --> 00:02:41,381
All right, Zee, I'm having
a problem with this man.
62
00:02:41,465 --> 00:02:45,820
Oh, you having a problem with a man?
63
00:02:45,904 --> 00:02:48,603
- Shocking!
- Whatever.
64
00:02:49,386 --> 00:02:50,956
Okay, well, this week,
65
00:02:51,040 --> 00:02:53,872
I'm going out with his kids
to see if we get along.
66
00:02:53,956 --> 00:02:56,744
- Then we move on to Phase Two.
- Which is?
67
00:02:56,828 --> 00:02:59,791
A weekend in his villa in Aspen!
68
00:02:59,875 --> 00:03:01,053
Mmm.
69
00:03:01,137 --> 00:03:02,707
I don't know what you're worried about.
70
00:03:02,791 --> 00:03:04,535
You know how to talk to kids.
You talk to mine all the time.
71
00:03:04,619 --> 00:03:06,058
Well, the last time we went out to dinner,
72
00:03:06,142 --> 00:03:08,191
and the kids completely ignored me.
73
00:03:08,275 --> 00:03:10,325
The girl was so busy texting all the time,
74
00:03:10,364 --> 00:03:12,664
and the boy was glued to
some stupid video game.
75
00:03:12,670 --> 00:03:15,195
Ah, sounds like a couple
of the kids I know.
76
00:03:17,240 --> 00:03:19,071
That's it!
77
00:03:19,155 --> 00:03:22,205
- What?
- I need to borrow your kids.
78
00:03:22,289 --> 00:03:24,421
Let me pack a bag, and you can keep 'em.
79
00:03:26,249 --> 00:03:27,207
♪ Are we there yet?
80
00:03:28,295 --> 00:03:31,388
♪ Tell me, tell me, tell me
81
00:03:31,472 --> 00:03:33,346
♪ Tell me, are we there yet?
82
00:03:33,430 --> 00:03:34,953
♪ Are we there yet?
83
00:03:45,834 --> 00:03:48,056
- What you doing?
- Tweeting.
84
00:03:48,140 --> 00:03:50,840
Oh, tweeting! Alicia tweets
all the time. I wanna tweet.
85
00:03:50,882 --> 00:03:53,236
- Who's Alicia?
- The daughter of the guy I'm dating.
86
00:03:53,320 --> 00:03:56,170
I really need to get to know her.
There's a villa at stake.
87
00:03:56,932 --> 00:03:58,241
Do you have a Twitter account?
88
00:03:58,325 --> 00:04:00,156
Yeah, I have a bunch of them,
but I never use them.
89
00:04:00,240 --> 00:04:01,418
What? Why?
90
00:04:01,502 --> 00:04:02,984
Because they said on Twitter,
91
00:04:03,068 --> 00:04:06,640
"In order to create a message,
you need 140 characters."
92
00:04:06,724 --> 00:04:08,164
Now, I came up with a lot,
93
00:04:08,248 --> 00:04:12,255
vampire, French businessman, a dragon...
94
00:04:12,339 --> 00:04:13,839
But that's a lot of characters.
95
00:04:13,862 --> 00:04:15,388
I think I can help you.
96
00:04:15,472 --> 00:04:17,042
Are you gonna be here when
I get home from school?
97
00:04:17,126 --> 00:04:18,348
I can if you want me to.
98
00:04:18,432 --> 00:04:19,482
Okay.
99
00:04:19,520 --> 00:04:20,521
Good.
100
00:04:24,220 --> 00:04:28,358
- Hello.
- Hi, I'm Sam, Sam Garnet. I work with Nick.
101
00:04:28,442 --> 00:04:31,358
- Oh. Hi, Sam. Come on in.
- Oh, thank you.
102
00:04:31,749 --> 00:04:33,145
Uh...
103
00:04:33,229 --> 00:04:35,930
I'm Suzanne.
I'm, I'm Nick's wife.
104
00:04:36,014 --> 00:04:38,194
Oh. Nice to meet you, Susan.
105
00:04:38,278 --> 00:04:40,326
Actually, it's Suzanne with a "Z."
106
00:04:40,410 --> 00:04:41,716
Got it. "Z."
107
00:04:45,372 --> 00:04:46,985
- Wow.
- Hey.
108
00:04:47,069 --> 00:04:49,292
- Sam?
- Yeah, all day.
109
00:04:49,376 --> 00:04:51,294
Hi, I'm Nick.
Nice to meet you.
110
00:04:51,378 --> 00:04:54,035
- Nice to meet you too.
- Oh, wow. Okay.
111
00:04:54,119 --> 00:04:55,863
So, is Sam short for something?
112
00:04:55,947 --> 00:04:58,083
I could tell you, but I
might have to kill you.
113
00:04:59,255 --> 00:05:02,000
Oh, now, please don't kill him,
114
00:05:02,084 --> 00:05:03,634
because then
I have to kill you,
115
00:05:03,651 --> 00:05:05,264
and, you know, we've got kids.
116
00:05:05,348 --> 00:05:06,961
Can't really afford to go into hiding.
117
00:05:07,045 --> 00:05:09,312
They have to go to school,
and I have to go to work.
118
00:05:09,396 --> 00:05:11,923
Deal. No killing.
119
00:05:12,007 --> 00:05:13,925
- Well, you ready?
- Yeah, I got everything set up.
120
00:05:14,009 --> 00:05:15,840
- It's right this way.
- Great.
121
00:05:15,924 --> 00:05:17,276
Nice to meet you, Susan.
122
00:05:17,360 --> 00:05:19,583
Oh, it's Suzanne, with a "Z."
123
00:05:19,667 --> 00:05:22,194
Got it. "Z." Sorry.
124
00:05:22,278 --> 00:05:23,630
Thank you, darling.
125
00:05:23,714 --> 00:05:26,416
- All right, honey. I'll see you later, okay?
- Okay.
126
00:05:26,500 --> 00:05:29,024
- Love you, baby.
- Love you, too.
127
00:05:30,112 --> 00:05:31,853
Y'all are so cute!
128
00:05:33,245 --> 00:05:34,595
- Hi.
- Hello.
129
00:05:36,336 --> 00:05:37,731
Who is that?
130
00:05:37,815 --> 00:05:40,343
That is Nick's field producer, Sam.
131
00:05:40,427 --> 00:05:42,040
Mm-hmm.
132
00:05:42,124 --> 00:05:45,274
Well, it look like Sam is about to
get looked up on the Internet.
133
00:05:49,566 --> 00:05:51,481
And, "Send."
134
00:05:53,614 --> 00:05:54,966
Now, see, that makes all the
difference in the world.
135
00:05:55,050 --> 00:05:58,230
Why didn't they just say "140 letters?"
136
00:05:58,314 --> 00:06:00,403
You just made your first official tweet.
137
00:06:01,448 --> 00:06:03,627
I'm tweeting.
Now what?
138
00:06:03,711 --> 00:06:05,368
You tweet her, she tweets you,
139
00:06:05,452 --> 00:06:07,252
you tweet her, she tweets you, you...
140
00:06:07,279 --> 00:06:09,023
Nuh-uh. How long does this go on?
141
00:06:09,107 --> 00:06:11,287
Hours, days...Okay, that's too long.
142
00:06:11,371 --> 00:06:14,681
- Um... I got an idea.
- Mm-hmm.
143
00:06:14,765 --> 00:06:19,295
Lindsey, you already know
how to do all this stuff.
144
00:06:19,379 --> 00:06:22,080
Why don't you just pretend to be me?
145
00:06:22,164 --> 00:06:24,517
You know, all you got to do is
make Alicia think I'm great,
146
00:06:24,601 --> 00:06:28,216
and if any rich man
tweets me, let me know.
147
00:06:28,300 --> 00:06:30,131
And you think that's right?
148
00:06:30,215 --> 00:06:33,483
No, but 50 bucks thinks it's a great idea.
149
00:06:33,567 --> 00:06:35,003
Consider me you.
150
00:06:35,656 --> 00:06:36,921
Where's the $50?
151
00:06:37,005 --> 00:06:38,575
Oh, you know, I'm gonna
get you later. All right?
152
00:06:38,659 --> 00:06:41,621
- Okay, tweet, tweet!
- Okay.
153
00:06:41,705 --> 00:06:43,493
The middle of Puget Sound
154
00:06:43,577 --> 00:06:46,777
is not where you would expect to
find an 85-year-old man swimming,
155
00:06:46,797 --> 00:06:48,454
but this man is different.
156
00:06:48,538 --> 00:06:51,088
He's training for a swim
across the English Channel.
157
00:06:51,976 --> 00:06:54,068
Oh, wow, okay, that was really great.
158
00:06:54,152 --> 00:06:55,766
I think we could put this piece to bed.
159
00:06:55,850 --> 00:06:58,334
Oh, oh, no, no, no, no.
No, Sam.
160
00:06:58,418 --> 00:07:00,379
Look, we are not turning that in.
161
00:07:00,463 --> 00:07:02,990
You are not getting me fired.
I see you, girl.
162
00:07:03,074 --> 00:07:06,342
Don't worry! We're good.
You hit the number.
163
00:07:06,426 --> 00:07:08,993
All I have to do is lay the track in.
164
00:07:09,690 --> 00:07:11,390
Oh.
165
00:07:11,474 --> 00:07:14,262
I'm sorry. Excuse me. I didn't realize
you guys were still working.
166
00:07:14,346 --> 00:07:15,960
Yeah, we took longer than expected.
167
00:07:16,044 --> 00:07:17,744
- We're done.
- Mm-hmm.
168
00:07:17,828 --> 00:07:20,965
Oh, well, I'm on my way to the store
to pick up my ingredients.
169
00:07:22,137 --> 00:07:23,794
Beautiful, and she can cook?
170
00:07:23,878 --> 00:07:25,278
With and without the skillet.
171
00:07:25,357 --> 00:07:27,928
See, I just don't have the patience.
172
00:07:28,012 --> 00:07:30,885
Hey, restaurants were made for a reason.
173
00:07:31,929 --> 00:07:32,930
For real.
174
00:07:34,192 --> 00:07:36,807
Well, I'm headed back to the studio, okay?
175
00:07:36,891 --> 00:07:38,548
So I'll see you later.
176
00:07:38,632 --> 00:07:42,073
- Hey, Sam, thank you for everything.
- No, thank you, okay?
177
00:07:42,157 --> 00:07:44,771
- And don't worry, all right?
- All right. Okay.
178
00:07:44,855 --> 00:07:46,117
You'll do good.
179
00:07:46,857 --> 00:07:48,079
Okay.
180
00:07:48,163 --> 00:07:52,080
Um, it was nice to meet you,
Suzanne, with a "Z."
181
00:07:54,082 --> 00:07:55,997
- Okay, guys. Bye.
- Take care.
182
00:08:02,090 --> 00:08:04,222
- What was that all about?
- What?
183
00:08:05,354 --> 00:08:06,750
She ate one of your French fries.
184
00:08:06,834 --> 00:08:09,230
Don't you think that's
a little too familiar?
185
00:08:09,314 --> 00:08:11,972
- Too familiar?
- Yes, with you.
186
00:08:12,056 --> 00:08:13,931
And she did it right in front of me.
187
00:08:14,015 --> 00:08:17,195
Wait, she ate a French fry.
It's not like she tongue-kissed me.
188
00:08:17,279 --> 00:08:19,150
Oh, but she wanted to.
189
00:08:19,977 --> 00:08:21,588
Look, Suzanne,
190
00:08:22,414 --> 00:08:24,112
A, that's ridiculous.
191
00:08:24,808 --> 00:08:26,723
B, I love you.
192
00:08:27,594 --> 00:08:30,034
C, I get it.
193
00:08:30,118 --> 00:08:32,294
She will never eat my food again.
194
00:08:33,164 --> 00:08:34,952
Okay.
195
00:08:35,036 --> 00:08:38,236
But if I see her do it again,
somebody's gonna end up on the news.
196
00:08:50,704 --> 00:08:54,537
You know how I do... What? Oh, wait,
wait. What? What? Over...
197
00:08:54,621 --> 00:08:55,929
Gigi.
198
00:08:56,013 --> 00:08:59,324
Okay, back, back, back,
back, back, back, back!
199
00:08:59,408 --> 00:09:00,757
- Gigi!
- What?
200
00:09:01,845 --> 00:09:04,024
Sorry, I just got wrapped up in this game.
201
00:09:04,108 --> 00:09:05,939
Okay, this is Fender's
kid's favorite game.
202
00:09:06,023 --> 00:09:07,767
Kevin showed me a website where
I could learn how to play,
203
00:09:07,851 --> 00:09:11,467
and I'm playing, and I almost
destroyed the castle.
204
00:09:11,551 --> 00:09:14,051
Do you mind if we talk about
real life for a second?
205
00:09:14,075 --> 00:09:15,337
Okay, what's wrong?
206
00:09:16,164 --> 00:09:17,557
You remember Sam, right?
207
00:09:19,428 --> 00:09:22,521
Samuela Patricia Garnet, born 11/15/75.
208
00:09:22,605 --> 00:09:24,567
- A Scorpio?
- Scorpio.
209
00:09:24,651 --> 00:09:26,307
Ooh, I should have known.
210
00:09:26,391 --> 00:09:30,268
Samuela graduated with a B.A.
in Communications from Trenton State.
211
00:09:30,352 --> 00:09:32,662
She's been married once
to a Lawrence Garnet.
212
00:09:32,746 --> 00:09:34,707
They're divorced, she has no kids,
213
00:09:34,791 --> 00:09:38,232
and the rest is in a file on your
desktop labeled, "Skank."
214
00:09:38,316 --> 00:09:39,538
- Skank?
- Skank.
215
00:09:39,622 --> 00:09:41,627
- I like that.
- What'd she do?
216
00:09:43,234 --> 00:09:45,065
She and Nick were
eating lunch yesterday...Mm-hmm.
217
00:09:45,149 --> 00:09:47,503
...And she reached over...Reached over?
218
00:09:47,587 --> 00:09:49,896
...And grabbed one of his fries.
219
00:09:49,980 --> 00:09:51,898
- Grabbed one of his fries?
- Yes.
220
00:09:51,982 --> 00:09:55,182
- Right in front of your face?
- Didn't think about trying to hide it.
221
00:09:56,770 --> 00:10:01,604
If you need it, and I'm not
saying I know how to get it,
222
00:10:01,688 --> 00:10:04,258
but if you did, and you asked me,
223
00:10:04,342 --> 00:10:05,695
I might be in touch with some people
224
00:10:05,779 --> 00:10:08,179
who know how to make things
look like an accident.
225
00:10:08,259 --> 00:10:09,394
You are?
226
00:10:09,478 --> 00:10:13,180
I'm not saying I am, but I might be.
227
00:10:13,264 --> 00:10:15,095
Okay, well,
228
00:10:15,179 --> 00:10:17,968
I don't think there's any need to
start planning accidents just yet.
229
00:10:18,052 --> 00:10:20,448
- She grabbed the fry!
- Grabbed the fry.
230
00:10:20,532 --> 00:10:22,625
- Right in front of your face.
- In my face.
231
00:10:22,709 --> 00:10:25,192
- Okay, that's too familiar.
- That's what I said.
232
00:10:25,276 --> 00:10:26,411
What'd Nick say?
233
00:10:26,495 --> 00:10:28,497
"Too familiar?
You're being ridiculous."
234
00:10:28,932 --> 00:10:29,936
Hmm.
235
00:10:30,020 --> 00:10:33,110
You eat a man's fry,
236
00:10:33,850 --> 00:10:35,420
that's a metaphor.
237
00:10:35,504 --> 00:10:37,291
You do it in front of his wife,
238
00:10:37,375 --> 00:10:40,120
that's war, and you
need to shut that down.
239
00:10:40,204 --> 00:10:42,209
Well, Nick said he understood
240
00:10:42,293 --> 00:10:45,386
and he promised me
that it wouldn't happen again.
241
00:10:45,470 --> 00:10:49,736
Well, if you need to stage
a mishap, you let me know.
242
00:10:52,869 --> 00:10:54,526
Can I pillage this village?
243
00:10:54,610 --> 00:10:55,660
You got five minutes.
244
00:10:58,396 --> 00:10:59,397
You okay?
245
00:11:01,095 --> 00:11:02,534
You sure?
246
00:11:02,618 --> 00:11:03,883
All right.
247
00:11:03,967 --> 00:11:06,578
Oh, sooki, sooki!
Move it. Move it.
248
00:11:10,017 --> 00:11:12,019
Gigi! You ready to play?
249
00:11:14,151 --> 00:11:15,503
Yes, Sensei.
250
00:11:15,587 --> 00:11:17,810
You really didn't have to
get dressed up for the game.
251
00:11:17,894 --> 00:11:19,333
- Too much?
- A little.
252
00:11:19,417 --> 00:11:21,597
- Okay.
- Here's your sword.
253
00:11:21,681 --> 00:11:25,467
Now, all you have to do is pick your avatar,
and we can get started.
254
00:11:26,163 --> 00:11:27,385
What, now?
255
00:11:27,469 --> 00:11:29,469
Pick the person you want to play for you.
256
00:11:29,471 --> 00:11:32,999
I know. I know how to play. I'm cool!
257
00:11:33,083 --> 00:11:34,784
Okay, come on.
Let's see.
258
00:11:34,868 --> 00:11:37,047
She looks good and quick on her feet,
and I love her outfit.
259
00:11:37,131 --> 00:11:38,396
Okay, then, pick her.
260
00:11:38,480 --> 00:11:40,790
Oh, no, no, no, because, see,
I like his shield.
261
00:11:40,874 --> 00:11:42,487
- His shield.
- Yeah, and then...
262
00:11:42,571 --> 00:11:44,707
Uh... No, see...
263
00:11:44,791 --> 00:11:46,618
Those shoes aren't good.
264
00:11:48,838 --> 00:11:49,839
No.
265
00:11:57,412 --> 00:12:01,546
Okay, okay, okay. I'm gonna
pick Samurai Sally.
266
00:12:02,939 --> 00:12:05,333
- Samurai Sally. She's cute.
- Okay.
267
00:12:06,856 --> 00:12:09,296
- Hey, Gigi.
- Hey.
268
00:12:09,380 --> 00:12:11,647
Alicia's really pumping you up.
269
00:12:11,731 --> 00:12:12,865
She likes you,
I can tell.
270
00:12:12,949 --> 00:12:14,388
Let me see.
271
00:12:14,472 --> 00:12:17,783
Great!
Thank you, Lindsey.
272
00:12:17,867 --> 00:12:20,612
Now, who are these little
boys following me?
273
00:12:20,696 --> 00:12:22,962
I don't know, but they think you're cool.
274
00:12:23,046 --> 00:12:25,356
Well, they have good taste.
275
00:12:25,440 --> 00:12:29,357
Hold on, hold on. I'm gonna make
her waist a little bit smaller.
276
00:12:30,837 --> 00:12:33,538
Perfect.
That was fun!
277
00:12:33,622 --> 00:12:35,235
Okay, let's play that again.
278
00:12:35,319 --> 00:12:36,759
Gigi, that wasn't the game.
279
00:12:36,843 --> 00:12:38,238
- No?
- No. This is the game.
280
00:12:49,464 --> 00:12:50,642
Fight!
281
00:12:50,726 --> 00:12:52,162
Okay, fight.
282
00:12:56,819 --> 00:13:00,127
Hey, the piece came out really good.
283
00:13:00,692 --> 00:13:01,871
Cool.
284
00:13:01,955 --> 00:13:03,705
You know, you're pretty new to this.
285
00:13:03,739 --> 00:13:05,918
I mean, are you liking it so far?
286
00:13:06,002 --> 00:13:07,920
It's a great opportunity, you know?
287
00:13:08,004 --> 00:13:09,879
I mean, ain't nothing wrong with that.
288
00:13:09,963 --> 00:13:13,401
I know. You never want to
pass up a great opportunity.
289
00:13:19,059 --> 00:13:23,893
Sam, you know, I don't want
to make things seem awkward,
290
00:13:23,977 --> 00:13:26,939
but I would prefer it
if you didn't do that.
291
00:13:27,023 --> 00:13:29,986
Look, I just don't really like
people eating off my plate.
292
00:13:30,070 --> 00:13:33,946
I'm sorry. My bad. You know,
I ain't mean nothing by it.
293
00:13:34,030 --> 00:13:36,819
You know, I just got
a thing for French fries.
294
00:13:36,903 --> 00:13:41,298
You know, especially the hot, brown ones.
295
00:13:44,867 --> 00:13:48,305
Can we get some more fries over
here, please? Waitress?
296
00:13:56,357 --> 00:13:57,749
Hey, honey.
297
00:13:59,839 --> 00:14:01,452
Where were you?
298
00:14:01,536 --> 00:14:03,715
Me and Sam had to finish up a project.
299
00:14:03,799 --> 00:14:05,235
I'm sorry I'm late.
300
00:14:06,497 --> 00:14:07,542
What's that?
301
00:14:09,718 --> 00:14:11,157
This was your dinner.
302
00:14:11,241 --> 00:14:16,684
Oh, baby, I did not know you
were cooking your meal today.
303
00:14:16,768 --> 00:14:19,949
Perhaps if you would have called,
you would have been informed.
304
00:14:20,033 --> 00:14:23,169
You're right. You're right.
I should have called.
305
00:14:23,253 --> 00:14:26,822
But our assignment went into overtime.
I just grabbed a quick bite.
306
00:14:27,475 --> 00:14:29,959
Wow! Unbelievable!
307
00:14:30,043 --> 00:14:32,593
Did you enjoy your time
with your little girlfriend?
308
00:14:33,394 --> 00:14:35,878
Suzanne.
I work with her.
309
00:14:35,962 --> 00:14:39,112
Look, I should have called,
but I didn't think it was a big deal.
310
00:14:44,057 --> 00:14:47,498
Before, she was eating off your plate.
311
00:14:47,582 --> 00:14:50,762
Now, she's got you eating out
of the palm of her hands.
312
00:14:50,846 --> 00:14:53,414
Nice.
Enjoy your chicken, jerk.
313
00:15:10,039 --> 00:15:11,043
Good morning, baby.
314
00:15:11,127 --> 00:15:12,433
Good morning.
315
00:15:13,913 --> 00:15:16,048
- You okay?
- Yeah.
316
00:15:16,132 --> 00:15:19,878
Nick, I want you to know,
I do trust you.
317
00:15:19,962 --> 00:15:21,837
I shouldn't let this woman get to me.
318
00:15:21,921 --> 00:15:25,794
Baby, I would never do anything to
hurt what we have. You know that.
319
00:15:26,403 --> 00:15:28,060
I know.
320
00:15:28,144 --> 00:15:30,323
But just be careful.
321
00:15:30,407 --> 00:15:33,758
I mean, you may be innocent,
but she isn't. Trust me.
322
00:15:35,021 --> 00:15:37,719
- What's that?
- Your breakfast.
323
00:15:38,589 --> 00:15:40,899
Jerk chicken for breakfast?
324
00:15:40,983 --> 00:15:42,945
Oh, if you want,
I could make French fries.
325
00:15:43,029 --> 00:15:44,129
I'll take the chicken.
326
00:15:45,074 --> 00:15:46,162
This looks good.
327
00:15:48,164 --> 00:15:51,388
Mm, that is good. Man!
328
00:15:51,472 --> 00:15:53,477
I put my foot in it, right?
329
00:15:53,561 --> 00:15:57,261
Mmm, Sugar, you can share
me plantains with me anytime.
330
00:15:58,870 --> 00:16:01,264
That's even worse than the first time.
331
00:16:02,265 --> 00:16:03,356
- Hey guys!
- Hi!
332
00:16:03,440 --> 00:16:04,792
Hey, Gigi.
333
00:16:04,876 --> 00:16:08,057
Mochaccino with the boss.
Time for work. Let's go.
334
00:16:08,141 --> 00:16:10,537
No, Lindsey.
Stop being me.
335
00:16:10,621 --> 00:16:13,149
But you already have
two,700 followers, Gigi.
336
00:16:13,233 --> 00:16:15,455
It doesn't matter.
Fender dumped me.
337
00:16:15,539 --> 00:16:16,892
- What?
- Yeah.
338
00:16:16,976 --> 00:16:18,458
He said
I was too immature.
339
00:16:18,542 --> 00:16:20,504
No, his exact words were,
340
00:16:20,588 --> 00:16:23,855
"Any grown woman who spends that much
time tweeting and playing video games
341
00:16:23,939 --> 00:16:25,593
"is too juvenile for me."
342
00:16:26,072 --> 00:16:27,641
Go figure.
343
00:16:27,725 --> 00:16:29,948
Does this mean I have
to take my kids back?
344
00:16:30,032 --> 00:16:31,428
Sort of.
345
00:16:31,512 --> 00:16:33,038
Because he said he couldn't
see me as a partner,
346
00:16:33,122 --> 00:16:35,649
but he would like me to babysit
when he goes out on dates.
347
00:16:35,733 --> 00:16:37,347
He has some nerve.
348
00:16:37,431 --> 00:16:40,959
No, I might do it.
I mean, he is paying well.
349
00:16:42,305 --> 00:16:43,959
- I'll get it.
- Thank you.
350
00:16:46,135 --> 00:16:47,661
- This is good.
- Mm-hmm.
351
00:16:47,745 --> 00:16:49,965
- I'm good. You want some?
- Yeah.
352
00:16:53,969 --> 00:16:54,970
Wow.
353
00:16:55,492 --> 00:16:56,496
Hello?
354
00:16:56,580 --> 00:16:59,888
- @Ladygisquared?
- Yes?
355
00:17:01,150 --> 00:17:03,413
You are even prettier in person.
356
00:17:04,284 --> 00:17:06,550
That's true.
But who are you?
357
00:17:06,634 --> 00:17:08,944
I'm Gibson. I've been following
you on Twitter.
358
00:17:09,028 --> 00:17:10,420
I think you're just amazing.
359
00:17:11,378 --> 00:17:14,120
- How did you find me?
- GPS tweets.
360
00:17:15,121 --> 00:17:16,908
I'm sorry
Fender dumped you.
361
00:17:16,992 --> 00:17:20,520
- How did you hear about Fender?
- It's trending.
362
00:17:20,604 --> 00:17:23,346
Boy, get out of here
before I call the police.
363
00:17:28,612 --> 00:17:30,440
I'm trending.
364
00:17:33,748 --> 00:17:36,185
I'm gonna take a few frames off this.
365
00:17:39,232 --> 00:17:40,929
Let me try a little more.
366
00:17:42,452 --> 00:17:44,802
Okay. That's coming around good.
367
00:17:45,629 --> 00:17:47,283
I think we got it.
368
00:17:48,806 --> 00:17:50,072
That's it.
369
00:17:50,156 --> 00:17:53,597
All right,
Nick Kingston-Persons.
370
00:17:53,681 --> 00:17:55,991
- Job well done.
- Thanks, thanks.
371
00:17:56,075 --> 00:17:58,210
What do you want to do?
You want to grab a bite?
372
00:17:58,294 --> 00:18:00,038
Uh, no, not now.
373
00:18:00,122 --> 00:18:02,736
Suzanne will be home in a couple of hours.
I think we're gonna go out.
374
00:18:02,820 --> 00:18:04,390
Well, what do you know?
375
00:18:04,474 --> 00:18:07,176
Suzanne with a "Z" is on my turf now.
376
00:18:07,260 --> 00:18:08,829
Well, I guess so.
377
00:18:08,913 --> 00:18:10,570
But there are plenty
of restaurants to go round.
378
00:18:10,654 --> 00:18:12,091
We'll try not to crowd you.
379
00:18:12,917 --> 00:18:14,963
Nick, before I go,
380
00:18:16,443 --> 00:18:17,879
can I ask you something?
381
00:18:18,880 --> 00:18:20,142
Um, what's that?
382
00:18:21,839 --> 00:18:23,711
Do you find me attractive?
383
00:18:24,277 --> 00:18:25,977
I don't know.
384
00:18:26,061 --> 00:18:28,588
Why don't you back up a few feet and
let me take a good look at you?
385
00:18:28,672 --> 00:18:31,287
Come on, you can't see me from here?
386
00:18:31,371 --> 00:18:33,941
Because you're just about all I can see.
387
00:18:34,025 --> 00:18:35,595
Can you see this?
388
00:18:37,072 --> 00:18:39,208
Nick, stop playing.
389
00:18:39,292 --> 00:18:42,254
- You know what this is.
- Listen, I'm not playing.
390
00:18:42,338 --> 00:18:44,561
I'm married.
Happily married.
391
00:18:44,645 --> 00:18:48,739
Nick, I'm not trying to take you.
I just want to borrow you.
392
00:18:48,823 --> 00:18:53,483
All this time we spent out in the field?
We can have some real fun.
393
00:18:53,567 --> 00:18:55,221
I'm down if you are.
394
00:18:56,396 --> 00:18:58,140
I'm not.
395
00:18:58,224 --> 00:19:01,230
Listen, I'm afraid I'm gonna
have to ask you to leave.
396
00:19:01,314 --> 00:19:04,755
It doesn't have to be here.
We could go to my place.
397
00:19:04,839 --> 00:19:07,845
Are you crazy? I don't want
to go to your place.
398
00:19:07,929 --> 00:19:09,760
- Really?
- Really.
399
00:19:09,844 --> 00:19:11,237
I mean, really?
400
00:19:12,368 --> 00:19:13,459
You heard.
401
00:19:13,543 --> 00:19:16,503
Damn. Okay,
Mr. Good Man.
402
00:19:17,895 --> 00:19:20,376
I'll back off. Okay?
403
00:19:22,248 --> 00:19:24,859
But, uh, the offer still stands
404
00:19:25,860 --> 00:19:27,470
for a limited time only.
405
00:19:29,820 --> 00:19:31,082
Limited.
406
00:19:51,059 --> 00:19:53,238
I guess you were right about Sam.
407
00:19:53,322 --> 00:19:56,111
Well, honey,
I have great instincts.
408
00:19:56,195 --> 00:19:57,242
Give me some.
409
00:19:57,326 --> 00:19:58,762
Mmm, mmm, mmm.
410
00:20:00,068 --> 00:20:03,596
Now, everybody always talks
about how men are dogs,
411
00:20:03,680 --> 00:20:05,430
but they ain't got nothing on y'all.
412
00:20:05,508 --> 00:20:08,949
When a woman decides she wants to
do some dirt, all bets are off.
413
00:20:09,033 --> 00:20:10,864
I'm never eating outside the house again.
414
00:20:10,948 --> 00:20:13,519
Okay, you don't have to take it that far.
415
00:20:13,603 --> 00:20:15,869
But, Nick, what are you
gonna do about her?
416
00:20:15,953 --> 00:20:18,568
I mean, you still work at the same place.
417
00:20:18,652 --> 00:20:20,439
You want me to go down there?
418
00:20:20,523 --> 00:20:22,006
Because I ain't scared of her.
419
00:20:22,090 --> 00:20:23,834
Just because she's bigger than me,
that don't mean nothing.
420
00:20:23,918 --> 00:20:26,663
I can still climb up on a chair and
pop her right upside the head.
421
00:20:26,747 --> 00:20:28,397
Don't let the light skin fool you.
422
00:20:28,444 --> 00:20:30,536
Okay, okay, baby.
It's okay.
423
00:20:30,620 --> 00:20:33,060
Here, have a fry.
There you go.
424
00:20:33,144 --> 00:20:37,587
Look, I told her to back off.
I got it handled.
425
00:20:37,671 --> 00:20:40,764
As a matter of fact, I'm gonna
report her to HR tomorrow.
426
00:20:40,848 --> 00:20:42,461
Really?
427
00:20:42,545 --> 00:20:44,550
You're not worried about what
the guys down at the station
428
00:20:44,634 --> 00:20:46,813
will say about you
going to human resources?
429
00:20:46,897 --> 00:20:50,904
No, because I don't have to bail them out
for knocking some chick upside her head.
430
00:20:50,988 --> 00:20:53,777
Aww... "Aww," nothing.
431
00:20:53,861 --> 00:20:55,474
Look, I lay next to you every night,
432
00:20:55,558 --> 00:20:57,302
and you ain't burning the
bed down with me in it.
433
00:20:58,822 --> 00:21:01,222
You talking about some "Aww."
I'll be like, "Ah!"
32163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.