Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:05,008
Hey, guys.
2
00:00:05,092 --> 00:00:06,180
- Hey, Dad.
- Hey, Dad.
3
00:00:07,442 --> 00:00:09,621
- Are those my old video tapes?
- Yep.
4
00:00:09,705 --> 00:00:11,755
- Where'd you guys find those?
- In the attic.
5
00:00:11,794 --> 00:00:12,972
What were you doing in the attic?
6
00:00:13,056 --> 00:00:14,356
Looking for stuff to find.
7
00:00:16,799 --> 00:00:19,065
Oh, check this out.
8
00:00:19,149 --> 00:00:20,414
Bam!
9
00:00:20,498 --> 00:00:21,589
A Different World?
10
00:00:21,673 --> 00:00:22,721
What's that?
11
00:00:22,805 --> 00:00:25,028
One of the TV shows of the '90s.
12
00:00:25,112 --> 00:00:27,247
Look, I can't believe
you guys never heard of it.
13
00:00:27,331 --> 00:00:28,988
It was created by Bill Cosby.
14
00:00:29,072 --> 00:00:30,685
Who's Bill Cosby?
15
00:00:30,769 --> 00:00:32,035
Are you serious?
16
00:00:32,119 --> 00:00:35,255
He's one of the greatest
comedians of all time.
17
00:00:35,339 --> 00:00:36,688
Better than Nick Cannon?
18
00:00:39,474 --> 00:00:41,044
A little bit.
19
00:00:41,128 --> 00:00:44,221
Anyway, this was one of the
top TV shows on the networks
20
00:00:44,305 --> 00:00:46,310
for, like, six years.
21
00:00:46,394 --> 00:00:48,526
Black people used to be on network TV?
22
00:00:49,353 --> 00:00:51,181
In the '80s and '90s, yeah.
23
00:00:51,703 --> 00:00:53,708
Wow.
24
00:00:53,792 --> 00:00:56,189
We had sitcoms, cartoons.
25
00:00:56,273 --> 00:00:58,365
I mean, there were so many
black shows on TV,
26
00:00:58,449 --> 00:01:00,628
they ran out of actors
and started using puppets.
27
00:01:00,712 --> 00:01:02,500
There was this show called
Cousin Skeeter.
28
00:01:02,584 --> 00:01:04,893
Yeah, I think
I remember that one.
29
00:01:04,977 --> 00:01:07,632
I always wondered
why his mouth was so wide.
30
00:01:08,764 --> 00:01:09,768
Hold on.
31
00:01:09,852 --> 00:01:10,940
Black puppets?
32
00:01:11,462 --> 00:01:12,466
On TV.
33
00:01:12,550 --> 00:01:13,946
Mm-Hmm.
34
00:01:14,030 --> 00:01:15,339
Wow.
35
00:01:15,423 --> 00:01:17,773
And I thought having
a black president was huge.
36
00:01:20,210 --> 00:01:22,433
These tapes are gigantic.
37
00:01:22,517 --> 00:01:24,217
It's what we watched before DVDs.
38
00:01:24,301 --> 00:01:25,305
Why?
39
00:01:25,389 --> 00:01:27,046
Because there were no DVDs.
40
00:01:27,130 --> 00:01:28,743
Well, can we watch some of them?
41
00:01:28,827 --> 00:01:29,831
Sure.
42
00:01:29,915 --> 00:01:31,398
I just have to find a VCR.
43
00:01:31,482 --> 00:01:32,782
I think my mother has one.
44
00:01:32,788 --> 00:01:34,053
What's a VCR?
45
00:01:34,137 --> 00:01:36,099
Am I that old, or are you that young?
46
00:01:36,183 --> 00:01:37,184
Both.
47
00:01:45,888 --> 00:01:48,020
- Hey, baby.
- Hey, sweetheart.
48
00:01:49,239 --> 00:01:50,461
Do you know you're special?
49
00:01:50,545 --> 00:01:52,724
Mm. I am?
50
00:01:52,808 --> 00:01:55,248
Do you really know how special you are?
51
00:01:55,332 --> 00:01:57,946
Why don't you tell me how special I am?
52
00:01:58,030 --> 00:02:01,515
You are so special that you have received
53
00:02:01,599 --> 00:02:05,345
an exclusive invitation to the newest,
54
00:02:05,429 --> 00:02:08,131
the hottest steakhouse in Seattle.
55
00:02:08,215 --> 00:02:09,262
Knife?
56
00:02:09,346 --> 00:02:10,698
Bam!
57
00:02:10,782 --> 00:02:12,178
Oh, my God.
58
00:02:12,262 --> 00:02:14,528
This is supposed to be amazing.
Wow, look at this.
59
00:02:14,612 --> 00:02:16,530
Yep, and everybody's gonna be there.
60
00:02:16,614 --> 00:02:18,880
Including me and my baby.
61
00:02:18,964 --> 00:02:20,230
Oh.
62
00:02:20,314 --> 00:02:23,015
I can't wait. I'm so excited. When is it?
63
00:02:23,099 --> 00:02:24,973
Tomorrow night from 7:00 to 10:00.
64
00:02:25,057 --> 00:02:26,192
Tomorrow night?
65
00:02:26,276 --> 00:02:27,669
From 7:00 to 10:00.
66
00:02:29,888 --> 00:02:31,388
Why didn't you tell me earlier?
67
00:02:31,412 --> 00:02:32,912
I didn't know about it earlier.
68
00:02:32,978 --> 00:02:34,244
Well, I can't go.
69
00:02:34,328 --> 00:02:36,376
The bridal expo is tomorrow night.
70
00:02:36,460 --> 00:02:37,682
What time is it over?
71
00:02:37,766 --> 00:02:39,423
- 7:00.
- I'll come get you at 7:00.
72
00:02:39,507 --> 00:02:40,598
No, but I won't be finished.
73
00:02:40,682 --> 00:02:41,990
I still have to pack everything up,
74
00:02:42,074 --> 00:02:43,383
and break down the booth.
75
00:02:43,467 --> 00:02:44,817
Well, I'll come by at 7:30.
76
00:02:44,860 --> 00:02:46,299
Well, I need to come home,
77
00:02:46,383 --> 00:02:47,953
and shower and change and get ready.
78
00:02:48,037 --> 00:02:49,476
Well, by the time you do all that,
79
00:02:49,560 --> 00:02:51,043
the party'll be over.
80
00:02:51,127 --> 00:02:54,027
There won't be nothing left
to eat, but gristle and grease.
81
00:02:54,826 --> 00:02:56,135
I'm sorry.
82
00:02:56,219 --> 00:02:57,369
Baby, you can still go.
83
00:02:57,438 --> 00:02:58,874
Just take one of your boys.
84
00:03:00,441 --> 00:03:02,241
I don't want to take one of the boys.
85
00:03:03,270 --> 00:03:04,926
I wanted to go with you.
86
00:03:05,010 --> 00:03:07,056
Well, I wish I had more notice.
87
00:03:09,754 --> 00:03:11,150
It's cool.
88
00:03:11,234 --> 00:03:13,021
Well, sweetie.
89
00:03:13,105 --> 00:03:14,805
I can make it up to you.
I promise.
90
00:03:14,846 --> 00:03:16,677
We can plan a date night.
91
00:03:16,761 --> 00:03:18,288
A date night?
92
00:03:18,372 --> 00:03:19,854
What are we, 50?
93
00:03:19,938 --> 00:03:21,639
Look, I was looking forward to going out,
94
00:03:21,723 --> 00:03:24,511
and having a fun, sexy, spontaneous night.
95
00:03:24,595 --> 00:03:25,773
We are spontaneous.
96
00:03:25,857 --> 00:03:27,688
No, no, no, I'm spontaneous.
97
00:03:27,772 --> 00:03:29,081
When you want to do something
98
00:03:29,165 --> 00:03:31,039
on the spur of the moment
with me, I'm good.
99
00:03:31,123 --> 00:03:32,302
But when
I want to do something
100
00:03:32,386 --> 00:03:33,738
on the spur of the moment with you,
101
00:03:33,822 --> 00:03:35,087
I have to schedule it.
102
00:03:35,171 --> 00:03:36,219
Uh, let's see.
103
00:03:36,303 --> 00:03:39,480
Spur of the moment on the, uh, 17th.
104
00:03:41,569 --> 00:03:43,527
Nick, I'm doing the best that I can.
105
00:03:45,181 --> 00:03:46,881
I know.
106
00:03:46,965 --> 00:03:49,141
I just was really looking forward to this.
107
00:03:50,578 --> 00:03:52,539
"For their remarkable attention to detail"
108
00:03:52,623 --> 00:03:54,454
"in preparation and presentation,
109
00:03:54,538 --> 00:03:56,848
"Knife embodies the appreciation
of the fine tradition
110
00:03:56,932 --> 00:03:58,150
"of eating good meat."
111
00:04:00,849 --> 00:04:03,071
Well, let me make it up to you.
112
00:04:03,155 --> 00:04:04,555
I can come up with something
113
00:04:04,635 --> 00:04:07,250
that will make you forget about Knife.
114
00:04:07,334 --> 00:04:09,208
As long as you don't call it a date night.
115
00:04:09,292 --> 00:04:11,123
Oh, baby, when I'm done with you,
116
00:04:11,207 --> 00:04:13,557
you will call it
whatever I want you to call it.
117
00:04:16,038 --> 00:04:17,213
♪ Are we there yet?
118
00:04:18,170 --> 00:04:21,264
♪ Tell me, tell me, tell me
119
00:04:21,348 --> 00:04:23,266
♪ Tell me, are we there yet?
120
00:04:23,350 --> 00:04:24,829
♪ Are we there yet?
121
00:04:27,310 --> 00:04:29,576
- Hey.
- Hey, man.
122
00:04:29,660 --> 00:04:31,448
What are you having for dinner tonight?
123
00:04:31,532 --> 00:04:33,406
I don't know.
Suzanne didn't say.
124
00:04:33,490 --> 00:04:34,494
Why?
125
00:04:34,578 --> 00:04:35,974
Lock the kids in the basement,
126
00:04:36,058 --> 00:04:37,886
and take your wife to Knife.
127
00:04:39,279 --> 00:04:40,587
- Knife?
- Yes.
128
00:04:40,671 --> 00:04:43,851
It's this new steak place,
and it is amazing.
129
00:04:43,935 --> 00:04:45,897
Oh, my God. They had this
grand opening last night.
130
00:04:45,981 --> 00:04:47,377
It was insane, dude.
131
00:04:47,461 --> 00:04:49,683
Oh, man, I was supposed to be there.
132
00:04:49,767 --> 00:04:51,424
Well, frankly,
I feel sorry for you,
133
00:04:51,508 --> 00:04:53,034
'cause you missed out.
134
00:04:53,118 --> 00:04:54,122
How come you didn't show up?
135
00:04:54,206 --> 00:04:55,298
Everybody was there.
136
00:04:55,382 --> 00:04:56,560
Suzanne had to work.
137
00:04:56,644 --> 00:04:59,432
Gigi had a date, and she shouldn't cover.
138
00:04:59,516 --> 00:05:01,217
Gigi was there.
139
00:05:01,301 --> 00:05:02,870
Yeah, last time I saw Gigi,
140
00:05:02,954 --> 00:05:05,656
she was dancing on a table
with a veal chop in one hand
141
00:05:05,740 --> 00:05:07,690
and some dude's black card in the other.
142
00:05:09,134 --> 00:05:10,484
Wait, dancing on the table?
143
00:05:10,527 --> 00:05:11,879
It was supposed to be a dinner.
144
00:05:11,963 --> 00:05:13,359
Well, it started out that way,
145
00:05:13,443 --> 00:05:15,274
but then DJ Jazzy Jeff showed up...
146
00:05:15,358 --> 00:05:17,102
DJ Jazzy Jeff was there?
147
00:05:17,186 --> 00:05:19,496
Yeah. Loves steak.
Who knew?
148
00:05:19,580 --> 00:05:21,237
The guy flew all the way in from Philly.
149
00:05:21,321 --> 00:05:23,021
Let me tell you,
I love Will Smith,
150
00:05:23,061 --> 00:05:24,240
but now I know why they called it
151
00:05:24,324 --> 00:05:26,242
DJ Jazzy Jeff and the Fresh Prince.
152
00:05:26,326 --> 00:05:27,591
That guy deserves top billing.
153
00:05:27,675 --> 00:05:29,419
Will Smith needs a whole movie
154
00:05:29,503 --> 00:05:30,681
to get people to listen to him.
155
00:05:30,765 --> 00:05:32,291
Jeff, he just jumps on the ones and twos,
156
00:05:32,375 --> 00:05:33,336
and he's like...
157
00:05:35,160 --> 00:05:36,379
"Eat steak."
158
00:05:41,906 --> 00:05:43,607
"Knife."
159
00:05:49,436 --> 00:05:51,832
- You through?
- Yeah.
160
00:05:51,916 --> 00:05:54,574
Yeah, all right, it was amazing. I get it.
161
00:05:54,658 --> 00:05:56,272
Take Suzanne.
She'll love it.
162
00:05:56,356 --> 00:05:57,534
She will love you.
163
00:05:57,618 --> 00:05:59,768
Just so long as you
keep her away from Anna.
164
00:05:59,837 --> 00:06:01,364
Who's that?
165
00:06:01,448 --> 00:06:03,748
Only the waitress who's
gonna end your marriage.
166
00:06:04,929 --> 00:06:06,369
I would describe her body to you,
167
00:06:06,453 --> 00:06:09,154
but, well, your children
have already lost one father,
168
00:06:09,238 --> 00:06:11,088
and I don't want them to lose another.
169
00:06:12,807 --> 00:06:15,987
Well, Suzanne's planning a date night.
170
00:06:16,071 --> 00:06:17,815
Maybe I'll suggest we go there.
171
00:06:17,899 --> 00:06:19,425
Oh, a date night.
172
00:06:19,509 --> 00:06:23,821
Um, I'll take things old people
do for $1,000, Alex.
173
00:06:23,905 --> 00:06:25,305
Seriously, what are you, 60?
174
00:06:30,781 --> 00:06:34,397
Man, I haven't hooked up a VCR in years.
175
00:06:34,481 --> 00:06:36,007
Thanks for bringing it over.
176
00:06:36,091 --> 00:06:38,009
Honey, if it would keep
your kids occupied,
177
00:06:38,093 --> 00:06:39,790
I'd bring over my washing machine.
178
00:06:43,533 --> 00:06:44,795
All set.
179
00:06:45,883 --> 00:06:47,407
Honey, I'm ready.
180
00:06:48,886 --> 00:06:50,975
Man, look at you.
181
00:06:52,499 --> 00:06:54,721
Suzanne, you look amazing.
182
00:06:54,805 --> 00:06:56,070
Thank you, Marilyn.
183
00:06:56,154 --> 00:06:57,811
Whoa!
184
00:06:57,895 --> 00:07:00,248
I'm coming to join you, honey
185
00:07:00,332 --> 00:07:02,425
with my skinny jeans on.
186
00:07:05,555 --> 00:07:07,778
So you really must have
messed something up
187
00:07:07,862 --> 00:07:09,867
to be dressing like that on a weeknight.
188
00:07:09,951 --> 00:07:11,390
Now, why would you say that?
189
00:07:11,474 --> 00:07:13,261
Oh, girl, please,
I had a husband.
190
00:07:13,345 --> 00:07:15,916
I know a "I'm sorry" dress when I see one.
191
00:07:16,000 --> 00:07:17,306
Don't listen to her, baby.
192
00:07:18,046 --> 00:07:20,051
You look incredible.
193
00:07:20,135 --> 00:07:21,400
Thank you.
194
00:07:21,484 --> 00:07:23,010
You know, we better get going,
195
00:07:23,094 --> 00:07:24,925
or we just might not make it out.
196
00:07:25,009 --> 00:07:26,010
Ooh.
197
00:07:27,403 --> 00:07:28,494
Ugh!
198
00:07:28,578 --> 00:07:30,061
I mean, see you later.
199
00:07:30,145 --> 00:07:31,149
See you later.
200
00:07:31,233 --> 00:07:33,191
Don't bring no babies back up in here.
201
00:07:42,679 --> 00:07:44,289
I am ready.
202
00:07:45,247 --> 00:07:46,382
Me, too.
203
00:07:46,466 --> 00:07:47,728
Let's get settled in.
204
00:07:48,729 --> 00:07:50,647
Oh, wait, wait, wait.
205
00:07:50,731 --> 00:07:54,259
Before we leave, I made some
mood music for our date.
206
00:07:54,343 --> 00:07:55,913
It keeps with the theme.
207
00:07:55,997 --> 00:07:57,175
- A theme?
- Mm-Hmm.
208
00:07:57,259 --> 00:07:58,652
Oh, that's nice.
209
00:08:01,481 --> 00:08:03,181
Ooh, I like that.
210
00:08:03,265 --> 00:08:04,617
Girl, you think of everything.
211
00:08:06,573 --> 00:08:07,925
So what are we doing?
212
00:08:08,009 --> 00:08:10,014
Oh, well, at 7:00,
213
00:08:10,098 --> 00:08:11,842
we'll check in for our reservation.
214
00:08:11,926 --> 00:08:13,626
By 7:15, we'll have drinks.
215
00:08:13,710 --> 00:08:16,368
After some small talk
and some light banter,
216
00:08:16,452 --> 00:08:19,545
we'll share an intimate kiss,
and then order our appetizers.
217
00:08:19,629 --> 00:08:21,591
I figure that'll take us
through about 8:00,
218
00:08:21,675 --> 00:08:23,680
and then we'll put in our entree order
219
00:08:23,764 --> 00:08:26,334
and then some restaurant-appropriate PDA.
220
00:08:26,418 --> 00:08:28,249
Personal digital assistant?
221
00:08:28,333 --> 00:08:30,426
Public displays of affection.
222
00:08:30,510 --> 00:08:32,340
- Oh, okay.
- Yeah.
223
00:08:32,424 --> 00:08:35,256
And then after that, we can just play
the rest of the evening by ear.
224
00:08:35,340 --> 00:08:37,737
- Oh, just completely off the cuff.
- Mm-hmm.
225
00:08:37,821 --> 00:08:40,174
Oh, you know, see if we want
to order dessert or not.
226
00:08:40,258 --> 00:08:41,349
Mm.
227
00:08:41,433 --> 00:08:43,047
Oh, you are totally out of control, girl.
228
00:08:43,131 --> 00:08:44,135
Whoo, I'm wild!
229
00:08:46,438 --> 00:08:47,791
So where we going?
230
00:08:47,875 --> 00:08:50,573
Oh, honey, you don't have
to worry about that.
231
00:08:57,449 --> 00:08:58,671
Hi, honey.
232
00:08:58,755 --> 00:09:00,064
Good morning.
233
00:09:00,148 --> 00:09:02,019
So that was good last night, right?
234
00:09:02,367 --> 00:09:03,371
Hmm?
235
00:09:03,455 --> 00:09:05,548
I said, last night was nice, right?
236
00:09:05,632 --> 00:09:06,676
It was cool.
237
00:09:07,721 --> 00:09:09,471
Did you just give me the high voice?
238
00:09:09,984 --> 00:09:11,597
No.
239
00:09:11,681 --> 00:09:13,512
Are you seriously gonna stand
there with a straight face,
240
00:09:13,596 --> 00:09:15,471
and lie to me about giving
me the high voice
241
00:09:15,555 --> 00:09:16,602
in the high voice?
242
00:09:16,686 --> 00:09:17,995
I am not giving you the high voice.
243
00:09:18,079 --> 00:09:20,476
Nick, if you didn't like our date,
244
00:09:20,560 --> 00:09:21,778
you can just tell me.
245
00:09:23,388 --> 00:09:27,134
Baby, the other night,
I was looking for excitement.
246
00:09:27,218 --> 00:09:28,788
Knife was a once-in-a-lifetime night,
247
00:09:28,872 --> 00:09:30,224
and we missed it.
248
00:09:30,308 --> 00:09:33,314
But our evening was romantic.
249
00:09:33,398 --> 00:09:35,009
It was perfectly planned.
250
00:09:35,705 --> 00:09:37,101
You liked dinner, right?
251
00:09:37,185 --> 00:09:38,494
Planned.
252
00:09:38,578 --> 00:09:40,757
Didn't you love the walk along the pier?
253
00:09:40,841 --> 00:09:42,149
Planned.
254
00:09:42,233 --> 00:09:43,455
What about when we got home?
255
00:09:43,539 --> 00:09:45,497
That wasn't planned.
That was good.
256
00:09:46,411 --> 00:09:47,499
It was cool.
257
00:09:49,110 --> 00:09:51,245
Well, you better remember how cool it was,
258
00:09:51,329 --> 00:09:53,770
because that's the last
you'll see of that.
259
00:09:53,854 --> 00:09:55,072
You can plan on it.
260
00:10:04,429 --> 00:10:05,608
Date night?
261
00:10:05,692 --> 00:10:07,087
What are you, 70?
262
00:10:07,171 --> 00:10:09,221
The only reason
I had to plan a date night
263
00:10:09,304 --> 00:10:10,656
is because of you.
264
00:10:10,740 --> 00:10:12,484
Why didn't you tell me
you were going to Knife?
265
00:10:12,568 --> 00:10:13,833
You didn't think
I wanted to come?
266
00:10:13,917 --> 00:10:15,966
Well, the guy called me that afternoon.
267
00:10:16,050 --> 00:10:19,096
It's not my fault your husband
don't know how to use a phone.
268
00:10:20,010 --> 00:10:22,625
You realize I can fire you, right?
269
00:10:22,709 --> 00:10:24,975
Suzanne, I have told you many times,
270
00:10:25,059 --> 00:10:26,846
you need to learn to be flexible.
271
00:10:26,930 --> 00:10:28,674
Be spontaneous.
272
00:10:28,758 --> 00:10:30,633
Throw caution to the wind.
273
00:10:30,717 --> 00:10:32,548
The last time
I was spontaneous,
274
00:10:32,632 --> 00:10:33,853
I ended up with Kevin.
275
00:10:33,937 --> 00:10:35,202
What about Lindsey?
276
00:10:35,286 --> 00:10:36,987
That's when I threw caution to the wind.
277
00:10:39,726 --> 00:10:42,209
Listen, I can go to the moon
on a moment's notice.
278
00:10:42,293 --> 00:10:44,429
You send a rocket, some gravity boots,
279
00:10:44,513 --> 00:10:46,363
and some moon luggage,
I'm good to go.
280
00:10:47,647 --> 00:10:49,347
- All right, Zee.
- Mmm.
281
00:10:49,431 --> 00:10:51,181
I'm a let you in on a little secret.
282
00:10:51,433 --> 00:10:52,655
What?
283
00:10:52,739 --> 00:10:55,527
People like me count on people like you
284
00:10:55,611 --> 00:10:57,964
to be boring so we can have all the fun.
285
00:10:58,048 --> 00:11:00,619
If more married people
took the ticket to the game,
286
00:11:00,703 --> 00:11:02,926
to the concert, the reservation
to the restaurant,
287
00:11:03,010 --> 00:11:05,711
single people wouldn't have
half the places to go.
288
00:11:05,795 --> 00:11:10,020
Half the things I do are because
married people turn 'em down.
289
00:11:10,104 --> 00:11:12,675
Listen, when I told you
I was going out,
290
00:11:12,759 --> 00:11:14,764
you didn't even ask me where I was going,
291
00:11:14,848 --> 00:11:17,448
because you didn't think you
had anything better to do
292
00:11:17,502 --> 00:11:18,985
than to go home.
293
00:11:19,069 --> 00:11:21,684
Well, as far as I knew,
I didn't.
294
00:11:21,768 --> 00:11:22,989
The point is,
295
00:11:23,073 --> 00:11:25,905
you missed out on an amazing
grand opening party,
296
00:11:25,989 --> 00:11:30,257
and if you keep on trying
to plan every single thing,
297
00:11:30,341 --> 00:11:33,214
Suzanne, you're gonna miss out on life.
298
00:11:35,477 --> 00:11:36,696
You've got a point.
299
00:11:40,134 --> 00:11:42,443
- Where are you going?
- Out.
300
00:11:42,527 --> 00:11:43,793
You can handle this stuff, right?
301
00:11:43,877 --> 00:11:45,533
Oh, no. No, I can't.
This is gonna take hours,
302
00:11:45,617 --> 00:11:47,710
and I was planning on going out tonight.
303
00:11:47,794 --> 00:11:50,451
Well, that's what you get for planning.
304
00:11:50,535 --> 00:11:51,539
Bye.
305
00:11:51,623 --> 00:11:53,454
You funny.
306
00:11:53,538 --> 00:11:54,626
Bye.
307
00:11:59,588 --> 00:12:00,592
Hey.
308
00:12:00,676 --> 00:12:01,680
- Hey, Dad.
- Hey, Dad.
309
00:12:01,764 --> 00:12:02,812
Hey, Mr. Kingston-Persons.
310
00:12:02,896 --> 00:12:04,074
Hey, Troy.
311
00:12:04,158 --> 00:12:06,511
You guys still watching
A Different World?
312
00:12:06,595 --> 00:12:08,687
I've been hooked on this show for years.
313
00:12:08,771 --> 00:12:10,033
I've seen every episode.
314
00:12:11,078 --> 00:12:12,343
This show is amazing.
315
00:12:12,427 --> 00:12:14,214
It makes me want to go
to a black university.
316
00:12:14,298 --> 00:12:15,691
- Me, too.
- Me, too.
317
00:12:16,997 --> 00:12:18,897
I think that's what Dr. Cosby intended.
318
00:12:18,912 --> 00:12:21,091
What's really cool
is that this show's hilarious,
319
00:12:21,175 --> 00:12:22,832
but the story lines address serious issues
320
00:12:22,916 --> 00:12:24,790
like class and race relations.
321
00:12:24,874 --> 00:12:26,749
That's thanks to Debbie Allen.
322
00:12:26,833 --> 00:12:28,489
I just care about the hilarious part.
323
00:12:28,573 --> 00:12:29,708
And I love Whitley.
324
00:12:29,792 --> 00:12:31,449
I think she should marry
Dwayne Wayne.
325
00:12:31,533 --> 00:12:32,537
Well...
326
00:12:32,621 --> 00:12:34,754
Hey, let it unfold.
327
00:12:36,190 --> 00:12:38,630
They should remake this show
with Nick Cannon.
328
00:12:38,714 --> 00:12:40,498
Yeah!
329
00:12:41,804 --> 00:12:43,254
So what's up with the outfits?
330
00:12:43,327 --> 00:12:45,245
Well, I'm Dwayne Wayne.
331
00:12:45,329 --> 00:12:47,073
I'm Ron Johnson.
332
00:12:47,157 --> 00:12:49,557
They tried to get me to dress
up as Walter Oakes.
333
00:12:49,899 --> 00:12:51,730
Sinbad.
334
00:12:51,814 --> 00:12:53,601
I told her she should be honored.
335
00:12:53,685 --> 00:12:55,342
Sinbad is a national treasure.
336
00:12:55,426 --> 00:12:57,693
You can have your Martin Lawrence
and your Steve Harvey.
337
00:12:57,777 --> 00:13:00,217
I'll take Sinbad any day.
338
00:13:00,301 --> 00:13:01,871
We looked at some of his clips on YouTube.
339
00:13:01,955 --> 00:13:03,307
He's hilarious.
340
00:13:03,391 --> 00:13:04,830
You know, I think I may have
341
00:13:04,914 --> 00:13:06,876
one of Sinbad's comedy shows in here.
342
00:13:06,960 --> 00:13:08,918
Please tell me it's Brain Damaged.
343
00:13:12,835 --> 00:13:14,097
Brain Damaged!
344
00:13:14,489 --> 00:13:15,667
Bam!
345
00:13:15,751 --> 00:13:17,408
Nice!
346
00:13:17,492 --> 00:13:19,758
His bit on weaves is a classic.
347
00:13:19,842 --> 00:13:21,368
"There's nothing wrong with a weave,
348
00:13:21,452 --> 00:13:23,102
but at least try to fool someone."
349
00:13:23,106 --> 00:13:24,415
Genius.
350
00:13:24,499 --> 00:13:26,199
Hey, don't leave that on pause too long.
351
00:13:26,283 --> 00:13:27,807
It'll break the tape.
352
00:13:38,252 --> 00:13:40,692
- Hey, baby.
- Nick, listen...
353
00:13:40,776 --> 00:13:43,779
Before you speak,
I just want to say I'm sorry.
354
00:13:44,954 --> 00:13:46,959
I was so busy worrying about that party,
355
00:13:47,043 --> 00:13:49,614
I let it get in the way of our night.
356
00:13:49,698 --> 00:13:51,442
I shouldn't have done that.
357
00:13:51,526 --> 00:13:52,965
I want you to know
358
00:13:53,049 --> 00:13:54,880
that I'll go on a date night
with you any time.
359
00:13:56,052 --> 00:13:57,056
Good.
360
00:13:57,140 --> 00:13:58,390
So let's go do something.
361
00:13:58,402 --> 00:14:00,320
- Now?
- Yes, now.
362
00:14:00,404 --> 00:14:01,757
Baby, I'm sorry.
363
00:14:01,841 --> 00:14:04,237
You know, I was so caught up
in trying to be organized
364
00:14:04,321 --> 00:14:07,371
that I let it stop you from
having a great night with me,
365
00:14:07,455 --> 00:14:10,591
and lord knows we need all the
great nights we can get.
366
00:14:10,675 --> 00:14:12,245
You know, that's right.
367
00:14:12,329 --> 00:14:13,681
So you really want to go out?
368
00:14:13,765 --> 00:14:14,900
Yes. Let's go.
369
00:14:14,984 --> 00:14:16,162
So you don't have to take a shower?
370
00:14:16,246 --> 00:14:17,250
No, come on.
371
00:14:17,334 --> 00:14:19,426
- Change clothes?
- Nah, right now.
372
00:14:19,510 --> 00:14:20,732
And we can do whatever I want?
373
00:14:20,816 --> 00:14:22,255
Yes, let's bounce!
374
00:14:22,339 --> 00:14:23,889
Wait, wait, what about the kids?
375
00:14:23,950 --> 00:14:26,172
- Lindsey!
- Yes?
376
00:14:26,256 --> 00:14:28,824
Make a pizza. Your father
and I are going out.
377
00:14:29,477 --> 00:14:31,221
Lights out by 9:30.
378
00:14:31,305 --> 00:14:32,352
Okay.
379
00:14:32,436 --> 00:14:33,437
Done.
380
00:14:33,785 --> 00:14:35,616
Baby.
381
00:14:35,700 --> 00:14:37,575
I love it when you get
all spontaneous like that.
382
00:14:37,659 --> 00:14:38,924
Ooh.
383
00:14:39,008 --> 00:14:41,100
- Surprise me, girl!
- Right now!
384
00:14:41,184 --> 00:14:42,972
Oh, surprise, surprise.
385
00:14:43,056 --> 00:14:44,277
Wait, wait, where we going?
386
00:14:44,361 --> 00:14:47,193
- Nope, I don't want to know.
- I don't know.
387
00:14:47,277 --> 00:14:49,427
Look it, I'm so surprised,
I forgot my coat.
388
00:15:03,728 --> 00:15:06,125
What are you doing?
Let's go.
389
00:15:06,209 --> 00:15:07,779
No punching in anything?
390
00:15:07,863 --> 00:15:09,172
Let's go.
391
00:15:09,256 --> 00:15:11,391
No theme music?
No itinerary?
392
00:15:11,475 --> 00:15:13,350
No typing in coordinates?
393
00:15:13,434 --> 00:15:14,984
What part didn't you understand?
394
00:15:15,001 --> 00:15:17,786
We are going wherever you want to take us.
395
00:15:20,615 --> 00:15:21,833
All right.
396
00:15:30,494 --> 00:15:31,626
Thank you.
397
00:15:35,021 --> 00:15:36,286
I'm sorry, baby.
398
00:15:36,370 --> 00:15:37,374
No, no, no.
399
00:15:37,458 --> 00:15:39,202
Tonight, we're not doing I'm sorry.
400
00:15:39,286 --> 00:15:40,899
We are living in the moment.
401
00:15:40,983 --> 00:15:42,509
Whatever happens, happens.
402
00:15:42,593 --> 00:15:44,468
I don't know how I thought
we could just walk in
403
00:15:44,552 --> 00:15:46,600
to the newest, hottest
steakhouse in the city
404
00:15:46,684 --> 00:15:48,254
without a reservation.
405
00:15:48,338 --> 00:15:50,691
But, really.
A two-month wait?
406
00:15:50,775 --> 00:15:53,172
It's steak.
How good can it be?
407
00:15:53,256 --> 00:15:54,826
Pretty good, I guess.
408
00:15:54,910 --> 00:15:57,481
Okay, okay,
I will call tomorrow
409
00:15:57,565 --> 00:15:58,699
and get a reservation.
410
00:15:58,783 --> 00:15:59,875
I don't know why that bouncer
411
00:15:59,959 --> 00:16:01,180
wouldn't let us in that club.
412
00:16:01,264 --> 00:16:02,747
There was hardly anybody in there.
413
00:16:02,831 --> 00:16:04,009
I know.
But I at least thought
414
00:16:04,093 --> 00:16:06,403
we would be able to get into the movie.
415
00:16:06,487 --> 00:16:08,622
The movies are getting
worse than the club.
416
00:16:08,706 --> 00:16:13,714
Reserved seats, drinks, snacks,
reclining chairs.
417
00:16:13,798 --> 00:16:15,281
If I wanted to feel like
I was at home
418
00:16:15,365 --> 00:16:17,631
when I'm watching a movie,
I'd stay at home.
419
00:16:17,715 --> 00:16:20,373
All right, forget about
all that, all right?
420
00:16:20,457 --> 00:16:22,158
I've got you.
We're together.
421
00:16:22,242 --> 00:16:23,768
We're being spontaneous,
422
00:16:23,852 --> 00:16:26,118
and that is all that counts.
423
00:16:26,202 --> 00:16:28,204
- Good. Let's get something to eat.
- Okay.
424
00:16:29,075 --> 00:16:30,427
Uh, excuse me, excuse me.
425
00:16:30,511 --> 00:16:31,689
We'd like to order.
426
00:16:31,773 --> 00:16:34,344
Oh, I'm sorry, but the kitchen's closed.
427
00:16:34,428 --> 00:16:35,998
Oh, come on.
428
00:16:36,082 --> 00:16:37,825
Now, why would you guys seat us
429
00:16:37,909 --> 00:16:39,479
if you knew you weren't gonna serve us?
430
00:16:39,563 --> 00:16:41,568
Well, we thought you were
here for the club.
431
00:16:41,652 --> 00:16:43,440
- What club?
- This one.
432
00:16:43,524 --> 00:16:45,137
After 10:00, we turn into a club.
433
00:16:52,011 --> 00:16:54,625
I'm sorry, but unless you
want to order bottle service,
434
00:16:54,709 --> 00:16:56,453
I'm going to need to move you.
435
00:16:56,537 --> 00:16:58,150
Move us where?
436
00:16:58,234 --> 00:16:59,543
To your feet.
437
00:16:59,627 --> 00:17:01,806
Wait, wait, how much is bottle service?
438
00:17:01,890 --> 00:17:03,326
It starts at $400.
439
00:17:04,414 --> 00:17:06,115
For drinks and a chair?
440
00:17:06,199 --> 00:17:08,375
I know.
It's crazy, right?
441
00:17:09,202 --> 00:17:10,554
What do you want to do?
442
00:17:10,638 --> 00:17:12,991
Uh, I don't know.
What do you want to do?
443
00:17:13,075 --> 00:17:14,514
Well, whatever you're going to do,
444
00:17:14,598 --> 00:17:16,560
I'm going to need you
to do it on your feet,
445
00:17:16,644 --> 00:17:18,820
because I need to sell this table.
446
00:17:21,257 --> 00:17:22,432
No, don't...
447
00:17:29,135 --> 00:17:30,179
We out of here.
448
00:17:33,530 --> 00:17:35,380
Suzanne, what are you guys doing here?
449
00:17:35,402 --> 00:17:37,015
Leaving.
What are you do...
450
00:17:37,099 --> 00:17:39,191
Okay, why are you dressed like that?
451
00:17:39,275 --> 00:17:41,977
Well, I'm gonna dance in a cage.
452
00:17:42,061 --> 00:17:43,500
One of the dancers fell out.
453
00:17:43,584 --> 00:17:45,890
The owner asked me to do him a favor, so...
454
00:17:48,980 --> 00:17:49,981
Okay, gotta go.
455
00:17:50,634 --> 00:17:51,722
Bye!
456
00:18:09,479 --> 00:18:10,614
Lindsey.
457
00:18:10,698 --> 00:18:11,832
What are you doing up this early?
458
00:18:11,916 --> 00:18:13,266
I woke up a couple hours ago
459
00:18:13,266 --> 00:18:15,445
to watch season five of A Different World.
460
00:18:15,529 --> 00:18:17,273
Whitley's about to marry Byron.
461
00:18:17,357 --> 00:18:19,318
All right, well, don't be late.
462
00:18:19,402 --> 00:18:20,577
I won't.
463
00:18:24,103 --> 00:18:25,107
Oh, hey, Dad.
464
00:18:25,191 --> 00:18:26,322
Hey.
465
00:18:26,670 --> 00:18:27,845
Wow.
466
00:18:28,716 --> 00:18:29,891
Silky.
467
00:18:31,197 --> 00:18:32,244
It's Sinbad.
468
00:18:32,328 --> 00:18:34,113
I had that exact same outfit.
469
00:18:35,505 --> 00:18:37,467
Can you get me a copy
of Jingle All The Way?
470
00:18:37,551 --> 00:18:38,990
Jingle All The Way.
471
00:18:39,074 --> 00:18:41,166
Arnold Schwarzenegger and Sinbad.
472
00:18:41,250 --> 00:18:42,341
That was a good one.
473
00:18:42,425 --> 00:18:43,864
I'll see what I can do.
474
00:18:43,948 --> 00:18:46,041
Whatever happened to Arnold
Schwarzenegger anyway?
475
00:18:46,125 --> 00:18:47,475
He should make more movies.
476
00:18:50,259 --> 00:18:52,264
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
477
00:18:52,348 --> 00:18:54,136
Now Dwayne Wayne is
proposing to Whitley instead.
478
00:18:54,220 --> 00:18:56,265
Oh, my God, this show is incredible.
479
00:18:57,614 --> 00:18:58,923
A Different World?
480
00:18:59,007 --> 00:19:00,051
Yep.
481
00:19:02,228 --> 00:19:03,493
I'm sorry, baby.
482
00:19:03,577 --> 00:19:05,712
Oh, there's no need to apologize.
483
00:19:05,796 --> 00:19:07,801
Look, last night was a disaster.
484
00:19:07,885 --> 00:19:09,977
I wouldn't call it a disaster.
485
00:19:10,061 --> 00:19:11,762
That's 'cause you're just
trying to be nice.
486
00:19:11,846 --> 00:19:14,025
No, I'm saying that
because as long as I'm with you,
487
00:19:14,109 --> 00:19:15,679
I don't care what we do.
488
00:19:15,763 --> 00:19:17,898
You win some, you lose some.
489
00:19:17,982 --> 00:19:19,552
Well, at least we salvaged the night
490
00:19:19,636 --> 00:19:21,029
when we got home, right?
491
00:19:22,509 --> 00:19:24,209
It was cool.
492
00:19:24,293 --> 00:19:25,990
Are you giving me the high voice?
493
00:19:35,174 --> 00:19:36,774
Kevin, come on, give me the tape!
494
00:19:36,784 --> 00:19:38,615
- Give me the tape!
- Come on!
495
00:19:38,699 --> 00:19:39,964
- No!
- Kevin!
496
00:19:40,048 --> 00:19:41,313
You've been watching TV all week.
497
00:19:41,397 --> 00:19:43,272
Kevin, stop. I want to watch
A Different World.
498
00:19:43,356 --> 00:19:44,606
You've seen every season.
499
00:19:44,661 --> 00:19:46,144
I want to watch
Sinbad's Brain Damaged.
500
00:19:46,228 --> 00:19:48,015
Give me the tape, or I'm
gonna damage your brain.
501
00:19:48,099 --> 00:19:49,365
- Come on! Give me the tape!
- No!
502
00:19:49,449 --> 00:19:50,975
Hey, hey, what's going on?
503
00:19:51,059 --> 00:19:52,585
Get over there.
Get over there.
504
00:19:52,669 --> 00:19:53,717
What is going on?
505
00:19:55,759 --> 00:19:57,283
- Give her the tape!
- Hey!
506
00:20:00,242 --> 00:20:02,029
Now, what is going on here?
507
00:20:03,419 --> 00:20:04,507
Okay, enough!
508
00:20:05,073 --> 00:20:06,512
Never mind.
509
00:20:06,596 --> 00:20:08,946
We'll watch what I want to
watch. How about that?
510
00:20:10,513 --> 00:20:11,819
Let's see.
511
00:20:12,733 --> 00:20:14,300
- Go ahead, baby.
- What?
512
00:20:15,214 --> 00:20:17,697
"Nick at the Apollo"?
513
00:20:17,781 --> 00:20:20,349
Nick, did you audition
for Showtime at the Apollo?
514
00:20:22,090 --> 00:20:23,355
I made the tape, but I never sent it in.
515
00:20:23,439 --> 00:20:24,661
Oh, my God.
516
00:20:24,745 --> 00:20:26,880
Look, nobody wants to watch this right...
517
00:20:26,964 --> 00:20:28,012
What's that tape?
518
00:20:28,096 --> 00:20:29,883
No, no, come on, we're being spontaneous.
519
00:20:29,967 --> 00:20:31,015
No, this...
This one's better.
520
00:20:31,099 --> 00:20:32,799
Spontaneous.
Exciting.
35818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.