All language subtitles for Are.We.There.Yet.S01E02.The.Credit.Check.Episode.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,790 --> 00:00:09,357 Hey, honey.Hey. 2 00:00:09,400 --> 00:00:10,793 What you workin' on? 3 00:00:10,836 --> 00:00:13,883 Uh, wedding invitations for two optometrists. 4 00:00:13,926 --> 00:00:16,625 I need to finish another hundred of these things. 5 00:00:16,668 --> 00:00:18,192 What is this? 6 00:00:18,235 --> 00:00:21,238 Oh, it's called micro-calligraphy. 7 00:00:21,282 --> 00:00:23,632 How's anybody supposed to read that? 8 00:00:23,675 --> 00:00:26,417 We put a magnifier on top. 9 00:00:27,418 --> 00:00:28,637 Nice, right? 10 00:00:28,985 --> 00:00:30,378 Wow. 11 00:00:30,421 --> 00:00:31,509 If I'd have known you could make 12 00:00:31,553 --> 00:00:33,033 something this small look this big, 13 00:00:33,076 --> 00:00:35,035 I'd have got you a smaller ring in one of these boxes. 14 00:00:36,384 --> 00:00:38,777 Aren't you supposed to be working? 15 00:00:38,821 --> 00:00:42,607 I wanted to talk to you about me getting a new SUV for work. 16 00:00:42,651 --> 00:00:44,740 Okay, what's wrong with the old one? 17 00:00:44,783 --> 00:00:48,309 Uh, I need something more practical than that pimpmobile. 18 00:00:48,352 --> 00:00:51,051 Nick, don't you remember we just bought a new house? 19 00:00:51,094 --> 00:00:53,357 We haven't even been on a honeymoon yet. 20 00:00:53,401 --> 00:00:54,750 I need this, Suzanne. 21 00:00:55,577 --> 00:00:57,535 Okay. Hold on. 22 00:01:01,713 --> 00:01:03,106 You see this? 23 00:01:03,150 --> 00:01:06,022 This is a giant pile of bills. 24 00:01:06,066 --> 00:01:07,241 Of course, it looks giant. 25 00:01:07,284 --> 00:01:09,286 You're wearing magnifying goggles. 26 00:01:09,330 --> 00:01:13,899 Electric, gas, water, insurance. 27 00:01:13,943 --> 00:01:16,946 Ooh! "Urgent and confidential." 28 00:01:16,989 --> 00:01:18,295 We owe so much on this one, 29 00:01:18,339 --> 00:01:20,863 they won't even tell us what it is. 30 00:01:20,906 --> 00:01:23,735 That's it? No? Just like that? 31 00:01:23,779 --> 00:01:26,390 [SIGHS] It is not just like that. 32 00:01:26,434 --> 00:01:28,566 Nick, we don't have any extra money, 33 00:01:28,610 --> 00:01:31,134 so you're just gonna have to unpimp your ride. 34 00:01:33,702 --> 00:01:34,746 [THEME SONG PLAYING] 35 00:01:34,790 --> 00:01:35,834 ♪ Are we there yet? 36 00:01:36,835 --> 00:01:40,056 ♪ Tell me, tell me, tell me 37 00:01:40,100 --> 00:01:41,971 ♪ Tell me, are we there yet? 38 00:01:42,014 --> 00:01:43,668 ♪ Are we there yet? ♪ 39 00:01:46,889 --> 00:01:49,761 You know, I'm glad I got married, 40 00:01:49,805 --> 00:01:51,633 but I don't know if I can get used to asking 41 00:01:51,676 --> 00:01:52,938 if I can spend my own money. 42 00:01:52,982 --> 00:01:54,636 It's on.[WEAPONS FIRING ON TV] 43 00:01:54,679 --> 00:01:56,638 She's got reasons she doesn't want to do what you want her to do. 44 00:01:56,681 --> 00:01:58,814 You have to show her the reasons why she should... 45 00:01:58,857 --> 00:02:01,338 9 o'clock, get that.[WEAPONS FIRING RAPIDLY] 46 00:02:01,382 --> 00:02:02,731 I thought I did that.Uh-uh. 47 00:02:02,774 --> 00:02:04,472 You didn't do it. You tried to do that, 48 00:02:04,515 --> 00:02:07,475 a common source of frustration amongst married couples. 49 00:02:07,518 --> 00:02:10,042 You're gonna want to switch over to shotgun there. 50 00:02:10,086 --> 00:02:12,132 See, you got to present the pros and the cons 51 00:02:12,175 --> 00:02:15,004 and convince her that you having this car is in her best interest. 52 00:02:15,047 --> 00:02:16,310 Kind of like the way I convinced you 53 00:02:16,353 --> 00:02:17,876 to let me crash here last night. 54 00:02:17,920 --> 00:02:19,617 Yeah, 'cause it was in my best interest 55 00:02:19,661 --> 00:02:21,402 not to have you crying on the phone at 2:00 in the morning. 56 00:02:21,445 --> 00:02:22,794 Bingo. 57 00:02:22,838 --> 00:02:25,145 Gigi still coming over tomorrow?Yes, indeed. 58 00:02:25,188 --> 00:02:27,408 You will die now.[WEAPONS FIRING INCESSANTLY] 59 00:02:27,451 --> 00:02:29,105 She's dropping off an autographed jersey, 60 00:02:29,149 --> 00:02:31,629 a Michael Vick Atlanta Falcons jersey. 61 00:02:31,673 --> 00:02:33,892 You mean the Eagles.No, no, Falcons. 62 00:02:33,936 --> 00:02:36,460 I got a guy who collects fallen athlete memorabilia. 63 00:02:36,504 --> 00:02:37,635 My man's got it all. 64 00:02:37,679 --> 00:02:39,637 He's got Rae Carruth's Panthers jersey, 65 00:02:39,681 --> 00:02:41,770 a Darryl Henley Rams jersey. 66 00:02:41,813 --> 00:02:43,859 He's got a Bob Probert jersey. 67 00:02:43,902 --> 00:02:45,339 Bob Probert? 68 00:02:45,382 --> 00:02:46,905 Hockey player.[EXPLOSIONS, WEAPONS FIRING ON TV] 69 00:02:46,949 --> 00:02:50,082 Quiet as it's kept, white guys mess up, too. 70 00:02:50,126 --> 00:02:52,650 [BALL THUDDING ON TV][BEEPING ON TV] 71 00:02:52,694 --> 00:02:55,262 You do realize that's just a video game, right? 72 00:02:55,305 --> 00:02:57,438 And you do realize those people on your Facebook page 73 00:02:57,481 --> 00:02:59,048 aren't your friends, right? 74 00:03:00,832 --> 00:03:02,007 "Why... 75 00:03:02,530 --> 00:03:03,705 "Is... 76 00:03:04,271 --> 00:03:05,489 "My... 77 00:03:06,055 --> 00:03:07,056 "Brother... 78 00:03:07,535 --> 00:03:10,146 "An idiot?" 79 00:03:10,190 --> 00:03:11,843 Post. 80 00:03:11,887 --> 00:03:13,193 Who the heck is Vin-Man? 81 00:03:13,236 --> 00:03:17,371 Me. Ke-vin, Vin-Man. It's my tournament name. 82 00:03:17,414 --> 00:03:19,199 I won my first two rounds. 83 00:03:19,242 --> 00:03:21,897 I'm trying to get back to playing this kid called the Tin-Man. 84 00:03:21,940 --> 00:03:24,247 He beat me in straight sets last time. 85 00:03:24,291 --> 00:03:26,162 I'm not letting that happen again. 86 00:03:26,206 --> 00:03:27,990 [BALL THUDDING ON TV]Wow! 87 00:03:28,033 --> 00:03:29,557 Nice shot. 88 00:03:29,600 --> 00:03:31,385 For an idiot. 89 00:03:31,428 --> 00:03:32,995 I'll take that as a compliment. 90 00:03:34,692 --> 00:03:36,564 So, when's the big match? 91 00:03:37,086 --> 00:03:38,130 Tomorrow. 92 00:03:38,174 --> 00:03:39,306 You comin'? 93 00:03:39,349 --> 00:03:41,482 To your fake tennis match? Sure. 94 00:03:41,525 --> 00:03:42,613 Good. 95 00:03:42,657 --> 00:03:44,049 Bring your fake friends. 96 00:03:48,228 --> 00:03:50,534 Wow.What? 97 00:03:50,578 --> 00:03:52,449 Your skin is amazing. 98 00:03:52,493 --> 00:03:55,060 Even under 20 times magnification, 99 00:03:55,104 --> 00:03:57,411 all I see are pores, and it looks smooth as glass. 100 00:03:57,454 --> 00:03:58,673 Thank you. 101 00:04:01,632 --> 00:04:02,633 What? 102 00:04:03,112 --> 00:04:04,287 Mm. 103 00:04:04,331 --> 00:04:08,465 There must be a smudge in these goggles. 104 00:04:08,509 --> 00:04:09,901 [MUTTERS] Let me see. 105 00:04:11,294 --> 00:04:13,122 Mm-hmm. 106 00:04:13,165 --> 00:04:14,428 What are you doing? 107 00:04:14,471 --> 00:04:15,603 There's a little bit of hair. I'm gonna get it. 108 00:04:15,646 --> 00:04:16,865 Uh-uh, no! 109 00:04:16,908 --> 00:04:18,954 What? It could be a start of a mustache. 110 00:04:18,997 --> 00:04:20,825 I do not have a mustache. 111 00:04:20,869 --> 00:04:22,436 Not yet, but it's like you got 112 00:04:22,479 --> 00:04:24,089 a little sleeper cell in your face 113 00:04:24,133 --> 00:04:26,135 trying to take down your upper lip. 114 00:04:26,744 --> 00:04:28,311 Okay, fine. 115 00:04:28,355 --> 00:04:29,921 Pull it.Okay. 116 00:04:29,965 --> 00:04:31,271 Be still.Mm-hmm. 117 00:04:32,794 --> 00:04:33,838 Ow! 118 00:04:34,404 --> 00:04:35,492 [GRUNTS] 119 00:04:36,188 --> 00:04:37,233 Much better. 120 00:04:37,277 --> 00:04:39,931 Oh, goodness. 121 00:04:39,975 --> 00:04:41,759 All right, well, Gigi, let me ask you something. 122 00:04:41,803 --> 00:04:43,631 What? 123 00:04:43,674 --> 00:04:45,676 If you were gonna go on a honeymoon for cheap, where would you go? 124 00:04:45,720 --> 00:04:48,331 Back to the man who would dare say such a thing to me 125 00:04:48,375 --> 00:04:50,202 and tell him we're getting a divorce. 126 00:04:50,246 --> 00:04:51,465 Why? 127 00:04:51,508 --> 00:04:53,989 Because Nick wants to buy a new SUV, 128 00:04:54,032 --> 00:04:55,469 and I told him that we couldn't afford it 129 00:04:55,512 --> 00:04:57,297 because of all of our other bills, 130 00:04:57,340 --> 00:05:00,212 and then I mentioned that we hadn't even been on a honeymoon yet. 131 00:05:00,256 --> 00:05:01,779 You slipped that in with the bills? 132 00:05:01,823 --> 00:05:04,826 Oh, that's clever. I got to remember that. 133 00:05:04,869 --> 00:05:06,697 So why does he want a new SUV? 134 00:05:06,741 --> 00:05:09,787 [CLICKS TONGUE] Well, he says that carrying stuff around in his car 135 00:05:09,831 --> 00:05:10,962 is messing it up. 136 00:05:11,006 --> 00:05:12,399 Oh, girl, I know exactly what he means. 137 00:05:12,442 --> 00:05:14,183 I have a pair of Louis Vuitton pumps. 138 00:05:14,226 --> 00:05:16,577 You think I'm gonna mess those things up walking around in 'em? 139 00:05:16,620 --> 00:05:19,362 If you're not walking around in 'em, then why... 140 00:05:19,406 --> 00:05:20,668 Forget I said anything. 141 00:05:20,711 --> 00:05:22,670 Mm-hmm. Let him get the new car. 142 00:05:22,713 --> 00:05:25,934 If he makes more money, you'll have a better honeymoon later. 143 00:05:25,977 --> 00:05:28,240 Go big, or go home. 144 00:05:28,284 --> 00:05:29,503 This is a marriage. 145 00:05:29,546 --> 00:05:31,331 It is not Las Vegas. 146 00:05:32,070 --> 00:05:33,507 It's all a gamble to me. 147 00:05:42,472 --> 00:05:43,560 Wow. 148 00:05:44,387 --> 00:05:45,562 Ooh. 149 00:05:45,606 --> 00:05:47,390 This is nice.Yeah. 150 00:05:47,434 --> 00:05:49,436 If it had a widescreen TV and microwave, 151 00:05:49,479 --> 00:05:51,481 I'd live in there. 152 00:05:51,525 --> 00:05:54,702 You know, the Highlander comes with one of the most comprehensive lists 153 00:05:54,745 --> 00:05:56,921 of standard safety features in its class. 154 00:05:56,965 --> 00:05:58,227 Comprehensive, huh? 155 00:05:58,270 --> 00:06:00,316 SALESMAN: That's right. Including seven airbags. 156 00:06:00,360 --> 00:06:01,491 Seven?Uh-huh. 157 00:06:01,535 --> 00:06:03,232 Backup cameras.Oh, my God. 158 00:06:03,275 --> 00:06:05,016 That's right. Large side-view mirrors. 159 00:06:05,060 --> 00:06:06,322 I saw those.Uh-huh. 160 00:06:06,366 --> 00:06:07,584 Those are nice.Sir? 161 00:06:07,628 --> 00:06:09,543 I like this.Sir. 162 00:06:09,586 --> 00:06:11,371 Airbags.[CLEARS THROAT] 163 00:06:11,849 --> 00:06:13,242 Sir.Oh. 164 00:06:13,285 --> 00:06:14,722 Yeah.Yeah. 165 00:06:14,765 --> 00:06:16,550 [SIGHS]So what do you think? 166 00:06:16,593 --> 00:06:18,203 I love it.Mm-hmm. 167 00:06:18,247 --> 00:06:20,380 I just have to see my guy down at the bank.At the bank. 168 00:06:20,423 --> 00:06:21,729 So I can convince my wife. 169 00:06:21,772 --> 00:06:23,687 Whoa, wife. Aw. 170 00:06:24,209 --> 00:06:26,081 I'm sorry, man. 171 00:06:26,124 --> 00:06:27,778 You can't even spend your own money. 172 00:06:28,475 --> 00:06:29,519 You know what? 173 00:06:29,563 --> 00:06:31,434 Sit in the car as long as you like. 174 00:06:31,478 --> 00:06:32,566 We close at 9:00. 175 00:06:35,786 --> 00:06:37,571 [BALL THUDDING ON TV]Kevin, watch it! 176 00:06:38,136 --> 00:06:39,573 [GRUNTS] Yes! 177 00:06:39,616 --> 00:06:41,009 We own you. 178 00:06:41,531 --> 00:06:44,273 "My brother is 179 00:06:44,316 --> 00:06:46,101 "going in 180 00:06:46,144 --> 00:06:49,409 "on this punk, hard!" 181 00:06:50,758 --> 00:06:52,586 Um, I'm not sure I like that. 182 00:06:52,629 --> 00:06:53,978 Could you delete that? 183 00:06:54,022 --> 00:06:55,763 No. Post. 184 00:06:57,765 --> 00:07:00,768 [SIGHS] All right, that's it. Next up, Tin-Man. 185 00:07:00,811 --> 00:07:03,118 I'm gonna broadcast you live on my streaming page. 186 00:07:03,161 --> 00:07:04,293 For real? 187 00:07:04,336 --> 00:07:06,556 Yup, that's right. I'm putting you on. 188 00:07:07,601 --> 00:07:09,037 Don't embarrass me.Shut up. 189 00:07:11,082 --> 00:07:12,606 BRAD: Then what'd she say? 190 00:07:12,649 --> 00:07:14,303 And what you say, dawg? 191 00:07:14,346 --> 00:07:16,740 Oh, no, you didn't! Oh, ho, ho! 192 00:07:16,784 --> 00:07:18,089 That is tight! 193 00:07:18,133 --> 00:07:19,351 True dat. Listen, yo. 194 00:07:19,395 --> 00:07:21,005 Yeah, yeah, I got to be out. 195 00:07:21,049 --> 00:07:22,180 Holla! 196 00:07:23,225 --> 00:07:24,966 So, Mr. Kingston-Persons, 197 00:07:25,009 --> 00:07:27,055 I've got all your information here for the auto loan. 198 00:07:27,098 --> 00:07:28,752 I just have to put it in the computer. 199 00:07:28,796 --> 00:07:31,233 Well, see, I don't want the actual loan yet. 200 00:07:31,276 --> 00:07:33,409 Um, I just want to see what kind of rate I can get 201 00:07:33,453 --> 00:07:34,932 on the SUV I'm thinking about buying. 202 00:07:34,976 --> 00:07:36,020 Uh-huh. Well, just hold on. 203 00:07:36,064 --> 00:07:37,587 We're gonna run your credit here, 204 00:07:37,631 --> 00:07:40,068 and if there's no problem, I can get you that loan today. 205 00:07:40,111 --> 00:07:43,245 That was for, what, $30,000, right?Right. 206 00:07:43,288 --> 00:07:45,334 You know, uh, we also do financing 207 00:07:45,377 --> 00:07:48,598 for all-terrain vehicles, jet skis, personal aircraft. 208 00:07:48,642 --> 00:07:50,208 I just want you to run my credit, 209 00:07:50,252 --> 00:07:53,081 so I can see what kind of interest rate I qualify for. 210 00:07:53,124 --> 00:07:55,475 Then I can decide if I can...[HIP HOP RINGTONE] 211 00:07:55,518 --> 00:07:56,867 Wassup, shorty? 212 00:07:56,911 --> 00:07:59,174 Oh, you know, it's all kind of busy up in here. 213 00:07:59,217 --> 00:08:00,523 I'mma have to hit you back. 214 00:08:00,567 --> 00:08:02,351 A'ight, a'ight. 215 00:08:02,394 --> 00:08:03,744 A'ight. 216 00:08:03,787 --> 00:08:05,441 All right, so where were we? 217 00:08:05,485 --> 00:08:07,704 How long have you been at your current job? 218 00:08:07,748 --> 00:08:09,532 Two years.Two years, all right. 219 00:08:09,576 --> 00:08:12,666 I'll just have to input your social now, 220 00:08:12,709 --> 00:08:14,929 and wait a minute or two, 221 00:08:14,972 --> 00:08:16,365 and boo-yah.[HIP HOP RINGTONE] 222 00:08:16,408 --> 00:08:18,323 Oh, [CHUCKLES] excuse me. One second. 223 00:08:18,367 --> 00:08:20,848 Oh, Raphael, my dawg, wazzup? 224 00:08:20,891 --> 00:08:22,458 Whuddup, whuddup? 225 00:08:22,502 --> 00:08:24,852 No, you know, you know, grindin', grindin'. 226 00:08:24,895 --> 00:08:27,550 No, oh, listen, I got to holler back at you, a'ight? 227 00:08:27,594 --> 00:08:29,160 A'ight. [WOOFS] 228 00:08:29,204 --> 00:08:30,466 [LAUGHS] 229 00:08:32,163 --> 00:08:33,556 Oh. 230 00:08:33,600 --> 00:08:34,818 What's wrong? 231 00:08:34,862 --> 00:08:36,559 Uh, well, I'm sorry, sir. 232 00:08:36,603 --> 00:08:38,909 I don't think I'm gonna be able to give you that loan. It, uh... 233 00:08:38,953 --> 00:08:40,998 It says that you're too high a risk. 234 00:08:41,042 --> 00:08:42,347 What?Yeah. 235 00:08:42,391 --> 00:08:43,958 How come? My credit should be fine. 236 00:08:45,612 --> 00:08:48,049 Look, I just get approval and rejection codes here. 237 00:08:48,092 --> 00:08:49,703 You know, if you want to know more, 238 00:08:49,746 --> 00:08:50,878 you have to get your credit report. 239 00:08:50,921 --> 00:08:52,183 [HIP HOP RINGTONE]I'm sorry. 240 00:08:52,227 --> 00:08:54,098 Excuse me for just a second. 241 00:08:54,142 --> 00:08:57,145 Wazzup! [LAUGHS BOISTEROUSLY] 242 00:08:57,188 --> 00:08:58,712 [MUMBLING SOFTLY] 243 00:09:00,148 --> 00:09:01,497 Ah! 244 00:09:01,541 --> 00:09:03,455 "Urgent and confidential." 245 00:09:03,499 --> 00:09:06,807 What's this, my subscription to Essenceis about to expire? 246 00:09:08,025 --> 00:09:09,157 [SIGHS] 247 00:09:15,555 --> 00:09:17,818 "Dear Ms. Kingston, your delinquent account 248 00:09:17,861 --> 00:09:20,298 "in the amount of $15,000 249 00:09:20,342 --> 00:09:22,649 "has been referred to my office for collection." 250 00:09:23,258 --> 00:09:24,389 Damn. 251 00:09:24,433 --> 00:09:26,522 That is urgent and confidential. 252 00:09:29,090 --> 00:09:30,134 [SIGHS] 253 00:09:38,229 --> 00:09:40,884 Mm. Hey, honey. 254 00:09:40,928 --> 00:09:43,800 Hey, babe. [GRUNTS] 255 00:09:43,844 --> 00:09:47,151 Remember how earlier I was talking about buying a new car? 256 00:09:47,195 --> 00:09:49,632 And remember how earlier I said no? 257 00:09:49,676 --> 00:09:53,027 Yeah, but I was thinking if I could maybe make it make sense to you... 258 00:09:53,070 --> 00:09:56,552 Baby, I already made all the sense I need to make out of it. 259 00:09:56,596 --> 00:09:59,120 Okay. I know it already makes sense to you, 260 00:09:59,163 --> 00:10:01,165 but I figured I could get some information. 261 00:10:01,209 --> 00:10:02,645 So I went to the dealership. 262 00:10:02,689 --> 00:10:03,690 Nick, you didn't. 263 00:10:03,733 --> 00:10:05,213 Look, I didn't buy the car. 264 00:10:05,256 --> 00:10:07,432 Okay, so far, so good. 265 00:10:07,476 --> 00:10:09,478 But it turns out that even if I wanted to, 266 00:10:09,521 --> 00:10:11,480 I couldn't because of our credit. 267 00:10:11,523 --> 00:10:14,657 Well, I told you we owed too many people. 268 00:10:14,701 --> 00:10:17,007 Yeah, but I've never been denied credit before. 269 00:10:17,051 --> 00:10:18,879 So I got our credit report. 270 00:10:18,922 --> 00:10:21,446 Turns out there's a mistake on here.Hmm? 271 00:10:21,490 --> 00:10:24,667 This says I have a debt in collections of $15,000. 272 00:10:24,711 --> 00:10:27,322 [CHOKES AND COUGHS] 273 00:10:27,365 --> 00:10:28,889 [CLEARS THROAT] Um... 274 00:10:29,759 --> 00:10:30,760 Let me see that. 275 00:10:32,719 --> 00:10:33,763 Hmm. 276 00:10:36,984 --> 00:10:39,247 That is unbelievable. 277 00:10:39,290 --> 00:10:40,727 I know. 278 00:10:40,770 --> 00:10:42,337 I pay my bills. 279 00:10:42,380 --> 00:10:44,034 If I wasn't gonna pay something, 280 00:10:44,078 --> 00:10:46,646 it'd be something small like ringtone bill 281 00:10:46,689 --> 00:10:49,387 or my pay-per-view movies. 282 00:10:49,431 --> 00:10:52,608 Are you out in that garage ordering pay-per-view? We just got married. 283 00:10:52,652 --> 00:10:53,914 There's more than that on pay-per-view. 284 00:10:53,957 --> 00:10:55,045 Like what? 285 00:10:55,089 --> 00:10:57,004 Can we talk about the credit report? 286 00:10:57,047 --> 00:10:58,570 I will take care of this. 287 00:10:58,614 --> 00:11:01,704 You already did your part, you found the problem, 288 00:11:01,748 --> 00:11:03,837 even though you did it behind my back. 289 00:11:03,880 --> 00:11:06,143 I was doing research.What? Uh... 290 00:11:06,187 --> 00:11:08,929 Well, the next time you decide to do research, 291 00:11:08,972 --> 00:11:10,713 we should discuss it first, 292 00:11:10,757 --> 00:11:12,672 because, ya know, I don't like the idea 293 00:11:12,715 --> 00:11:14,325 that you're out there running around, 294 00:11:14,369 --> 00:11:16,632 finding out information from God knows where. 295 00:11:16,676 --> 00:11:18,329 You know, like, I'm your wife, 296 00:11:18,373 --> 00:11:19,809 and if you need to know something, 297 00:11:19,853 --> 00:11:22,246 then I need to know that you need to know it, ya know? 298 00:11:33,910 --> 00:11:37,218 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 299 00:11:37,261 --> 00:11:39,089 How are you gonna hide the fact 300 00:11:39,133 --> 00:11:41,701 that you owe $15,000 from Nick? 301 00:11:42,614 --> 00:11:44,007 [EXHALES] 302 00:11:44,834 --> 00:11:46,227 I'm gonna pay it. 303 00:11:48,272 --> 00:11:51,058 Are you like one of those characters on Lost 304 00:11:51,101 --> 00:11:52,581 with a dark past? 305 00:11:52,624 --> 00:11:53,756 Because I love you, 306 00:11:53,800 --> 00:11:55,018 but if people are coming to kill you, 307 00:11:55,062 --> 00:11:56,150 I can't be your friend. 308 00:11:57,629 --> 00:11:59,849 What is wrong with you, man? 309 00:11:59,893 --> 00:12:01,329 It's the student loan people. 310 00:12:01,372 --> 00:12:03,113 Is that what they're calling it now? 311 00:12:03,157 --> 00:12:04,288 Gigi.What? 312 00:12:04,332 --> 00:12:06,160 You know that after you graduate college, 313 00:12:06,203 --> 00:12:08,858 you can defer paying off your student loans. 314 00:12:08,902 --> 00:12:11,034 I've been doing it so long, I forgot. 315 00:12:11,078 --> 00:12:13,863 You forgot you owe $15,000? 316 00:12:13,907 --> 00:12:16,431 You forget you owe people money all the time. 317 00:12:16,474 --> 00:12:19,260 No, I have never forgotten I owe people money. 318 00:12:19,303 --> 00:12:21,566 Now, there are people who have given me money 319 00:12:21,610 --> 00:12:23,220 who believe I owe them, 320 00:12:23,264 --> 00:12:25,657 but I believe we have a fundamental misunderstanding 321 00:12:25,701 --> 00:12:27,094 on the terms of the exchange. 322 00:12:28,182 --> 00:12:29,792 Right. 323 00:12:29,836 --> 00:12:32,142 Well, how are you gonna pay off $15,000? 324 00:12:32,839 --> 00:12:34,492 I have an account. 325 00:12:34,536 --> 00:12:37,408 I've been putting money in it for a long time. 326 00:12:37,452 --> 00:12:39,323 I was saving it for a rainy day. 327 00:12:39,367 --> 00:12:40,803 Suzanne!What? 328 00:12:40,847 --> 00:12:43,327 Why didn't you tell me you had $15,000? 329 00:12:43,371 --> 00:12:44,894 I could've used that money. 330 00:12:44,938 --> 00:12:46,678 Because I believe we would have 331 00:12:46,722 --> 00:12:49,943 a fundamental misunderstanding on the terms of the exchange. 332 00:12:54,904 --> 00:12:57,646 All right, got the live streaming set up. 333 00:12:57,689 --> 00:12:59,691 Good. 334 00:12:59,735 --> 00:13:01,868 'Cause the Tin-Man is about to get his butt handed to him by the Vin-Man. 335 00:13:01,911 --> 00:13:03,870 "Oh, it's on." 336 00:13:03,913 --> 00:13:05,001 Post. 337 00:13:11,225 --> 00:13:12,574 [EXHALES] 338 00:13:17,971 --> 00:13:19,233 [GRUNTS] Okay. 339 00:13:20,277 --> 00:13:22,105 All right. Let's do this. 340 00:13:25,848 --> 00:13:26,893 What's up? 341 00:13:27,763 --> 00:13:28,764 Explain. 342 00:13:29,460 --> 00:13:30,592 I have a tennis match. 343 00:13:30,635 --> 00:13:31,767 When?Now. 344 00:13:31,811 --> 00:13:33,551 Where?Online. 345 00:13:33,943 --> 00:13:35,031 Sad. 346 00:13:35,075 --> 00:13:36,293 It's not sad. 347 00:13:37,033 --> 00:13:38,208 It's the future. 348 00:13:39,340 --> 00:13:40,907 What's with the outfit? 349 00:13:40,950 --> 00:13:43,039 Well, I happen to be dressed as my favorite tennis player. 350 00:13:43,083 --> 00:13:44,214 And that would be? 351 00:13:44,258 --> 00:13:45,868 Serena Williams. 352 00:13:45,912 --> 00:13:47,565 So that we're clear, 353 00:13:47,609 --> 00:13:49,176 you're sleeping on a man's couch, 354 00:13:49,219 --> 00:13:52,222 playing video tennis, wearing a unitard, 355 00:13:52,919 --> 00:13:54,137 and that's not sad. 356 00:13:55,791 --> 00:13:56,879 It's a little sad. 357 00:14:01,275 --> 00:14:03,103 [BALL THUDDING ON TV] 358 00:14:04,191 --> 00:14:05,366 Who's the Tin-Man? 359 00:14:06,019 --> 00:14:08,108 Mar-tin. Tin-Man. 360 00:14:08,151 --> 00:14:09,936 'Cause when I play tennis, I'm heartless. 361 00:14:10,850 --> 00:14:12,460 Wizard of Oz. 362 00:14:12,503 --> 00:14:13,591 Also sad. 363 00:14:14,854 --> 00:14:16,464 Here's your jersey.Thank you. 364 00:14:19,162 --> 00:14:20,642 Well, I'm here. 365 00:14:22,122 --> 00:14:23,993 And I'm hungry. 366 00:14:24,037 --> 00:14:25,342 That's because when you eat, 367 00:14:25,386 --> 00:14:26,996 you're supposed to keep the food in your stomach. 368 00:14:27,040 --> 00:14:28,868 That was one time! 369 00:14:30,304 --> 00:14:32,132 [VIDEO GAME CHIMES] 370 00:14:32,175 --> 00:14:33,873 Here we go.[WHOOSHES] 371 00:14:36,788 --> 00:14:38,225 [STRAINS] 372 00:14:38,268 --> 00:14:40,401 Hit it! [EXCITEDLY] Almost.[GRUNTS] 373 00:14:40,967 --> 00:14:42,272 [GRUNTS]Wow. 374 00:14:42,316 --> 00:14:43,491 Yah!Come on. 375 00:14:43,534 --> 00:14:44,579 [GRUNTS] 376 00:14:44,622 --> 00:14:46,102 Go! 377 00:14:46,146 --> 00:14:48,365 [EXCITEDLY] Go![BALL THUDDING ON TV] 378 00:14:48,409 --> 00:14:49,540 [EXCLAIMING EXCITEDLY] Whoa! 379 00:14:49,584 --> 00:14:51,760 Get him! Take him down! 380 00:14:51,803 --> 00:14:53,588 Almost, almost! Watch out! 381 00:14:53,631 --> 00:14:55,285 What's going on? 382 00:14:55,329 --> 00:14:57,679 Kevin's in a heated battle with some guy named the Tin-Man. 383 00:14:57,722 --> 00:14:59,159 Go!Come on! 384 00:14:59,202 --> 00:15:00,856 That's how you do it.[ALL CHATTERING EXCITEDLY] 385 00:15:00,900 --> 00:15:02,945 Little bit of that back swing. That's it. 386 00:15:02,989 --> 00:15:04,120 Back swing! That's right. 387 00:15:04,512 --> 00:15:06,122 [GRUNTS] 388 00:15:06,166 --> 00:15:10,213 Man, you gonna dress like Serena, play like Serena! 389 00:15:11,084 --> 00:15:12,781 [ALL CHEERING AND WHOOPING] 390 00:15:12,824 --> 00:15:14,957 [LAUGHING] My man! 391 00:15:15,001 --> 00:15:16,219 That's my boy! 392 00:15:16,263 --> 00:15:17,699 You cannot be serious. 393 00:15:17,742 --> 00:15:19,440 [VIDEO GAME CHIMING] 394 00:15:19,483 --> 00:15:20,876 Who's the man?Me! 395 00:15:20,920 --> 00:15:22,965 [EXCLAIMING] Ha! You the man! Look at my boy. 396 00:15:23,009 --> 00:15:24,749 That's my boy, right there! 397 00:15:24,793 --> 00:15:26,795 [NICK GRUNTS LOUDLY] 398 00:15:26,838 --> 00:15:29,580 Tin-Man, you were so close. 399 00:15:30,538 --> 00:15:31,582 I'm sorry. 400 00:15:32,148 --> 00:15:33,410 I'm hungry. 401 00:15:37,327 --> 00:15:38,415 Way to go, man, 402 00:15:38,459 --> 00:15:40,548 looking like Andre Agassi out there. 403 00:15:40,591 --> 00:15:42,332 Thank you for not embarrassing me. 404 00:15:42,376 --> 00:15:43,420 Shut up. 405 00:15:43,464 --> 00:15:45,814 Ice cream. What y'all celebrating? 406 00:15:45,857 --> 00:15:48,817 Kevin just won his online tennis tournament. 407 00:15:48,860 --> 00:15:50,950 Yep, I finally took down the Tin-Man. 408 00:15:50,993 --> 00:15:52,647 Wait, wait, wait.Wow! Uh... 409 00:15:52,690 --> 00:15:54,910 You know what? Score! That's great. 410 00:15:54,954 --> 00:15:56,216 How'd you...Got to go! 411 00:15:56,259 --> 00:15:58,000 Bye. 412 00:15:58,044 --> 00:16:00,742 You got beat by a child. You suck it up. 413 00:16:05,094 --> 00:16:06,661 [PHONE RINGING] 414 00:16:07,444 --> 00:16:09,142 [KEYBOARD CLACKING] 415 00:16:10,882 --> 00:16:12,406 [PHONE RINGING] 416 00:16:12,928 --> 00:16:13,973 [SIGHS] 417 00:16:15,191 --> 00:16:17,454 Hello? 418 00:16:17,498 --> 00:16:19,021 HARTWELL: Yeah, hello, man, this is Mr. Hartwell from the collection agency. 419 00:16:19,065 --> 00:16:20,980 Can I speak to Ms. Kingston? 420 00:16:21,023 --> 00:16:22,807 This is Mr. Kingston-Persons. 421 00:16:22,851 --> 00:16:23,895 All right, right. 422 00:16:23,939 --> 00:16:25,288 So this a courtesy call to confirm 423 00:16:25,332 --> 00:16:27,508 we received your wife's payment, 424 00:16:27,551 --> 00:16:30,293 and, uh, it's gonna be reflected in our records by the end of business today. 425 00:16:31,338 --> 00:16:32,556 Payment for how much? 426 00:16:33,383 --> 00:16:35,168 $15,000. $15,000. 427 00:16:36,473 --> 00:16:37,474 Thank you. 428 00:16:38,954 --> 00:16:39,999 Ain't this about a... 429 00:16:40,042 --> 00:16:42,218 Yo, dude. I'm still here, man. 430 00:16:50,922 --> 00:16:53,925 You know, when I first met you, 431 00:16:53,969 --> 00:16:56,928 I had no idea that I was looking at the man 432 00:16:56,972 --> 00:16:58,321 who would prove to me 433 00:16:58,365 --> 00:17:00,193 that there are real men out there. 434 00:17:01,324 --> 00:17:02,543 Really? 435 00:17:02,586 --> 00:17:04,153 Mm-hmm. 436 00:17:04,197 --> 00:17:06,025 You know what I was thinking? 437 00:17:06,068 --> 00:17:09,637 I was thinking that maybe we should go back down to that dealership 438 00:17:09,680 --> 00:17:12,335 and see what kind of good deal they can give us on that car. 439 00:17:12,901 --> 00:17:13,902 Really? 440 00:17:14,729 --> 00:17:16,339 You would do that for me? 441 00:17:16,383 --> 00:17:18,863 Yes, because I love you, 442 00:17:18,907 --> 00:17:23,651 and it takes money to make money, right? 443 00:17:23,694 --> 00:17:26,175 Right, right.[SIGHS] 444 00:17:26,828 --> 00:17:28,134 Oh, that's good. 445 00:17:28,612 --> 00:17:30,179 Um... 446 00:17:30,223 --> 00:17:32,877 Did you get that business with the credit report cleared up? 447 00:17:34,009 --> 00:17:36,055 Huh?The credit report. 448 00:17:36,098 --> 00:17:37,491 Did you get that cleared up? 449 00:17:38,231 --> 00:17:40,189 Oh. [CHUCKLES NERVOUSLY] 450 00:17:40,233 --> 00:17:42,887 Yeah. It was just a glitch.Mm-hmm. 451 00:17:42,931 --> 00:17:45,455 But the people on the phone were very nice. 452 00:17:45,499 --> 00:17:47,849 Oh, I bet they were, 453 00:17:47,892 --> 00:17:50,330 especially after you told them you'd pay the bill. 454 00:17:51,679 --> 00:17:53,159 Pay the what? Who? 455 00:17:53,637 --> 00:17:55,117 You. 456 00:17:55,161 --> 00:17:57,163 Yeah, and you're right. They were very nice. 457 00:17:57,989 --> 00:17:59,382 [LAUGHS] 458 00:18:00,644 --> 00:18:03,082 Oh, you better quit playing, Nick. 459 00:18:03,125 --> 00:18:05,127 I have no idea what you're talking about. 460 00:18:05,606 --> 00:18:07,608 Okay, look. 461 00:18:07,651 --> 00:18:11,046 I got a call today from the collection agency 462 00:18:11,090 --> 00:18:13,179 saying our credit will be fine 463 00:18:13,222 --> 00:18:18,880 'cause you sent them a check for $15,000. 464 00:18:18,923 --> 00:18:22,318 So you need to start explaining yourself. 465 00:18:24,320 --> 00:18:25,669 Damn. 466 00:18:25,713 --> 00:18:28,498 Okay, okay, okay. 467 00:18:28,542 --> 00:18:30,805 But don't be mad at me, okay? 468 00:18:30,848 --> 00:18:32,154 Okay. 469 00:18:32,198 --> 00:18:34,200 But the next time I say, "Don't be mad at me," 470 00:18:34,243 --> 00:18:35,723 you have to not be mad at me. 471 00:18:36,202 --> 00:18:37,290 Deal. 472 00:18:37,333 --> 00:18:39,466 Hold on. We got to get this on tape. 473 00:18:41,598 --> 00:18:42,686 "I..." 474 00:18:42,730 --> 00:18:43,774 I... 475 00:18:43,818 --> 00:18:45,167 "Suzanne Kingston-Persons..." 476 00:18:45,211 --> 00:18:46,560 Suzanne Kingston-Persons... 477 00:18:46,603 --> 00:18:48,605 "...being of sound body and mind..." 478 00:18:48,649 --> 00:18:52,131 [CLICKS TONGUE] Being of sound mind and body, won't be mad, okay? 479 00:18:53,393 --> 00:18:54,481 Start talking. 480 00:18:56,700 --> 00:18:58,398 This is all Frank's fault. 481 00:18:58,441 --> 00:18:59,616 Your ex-husband? 482 00:19:00,443 --> 00:19:02,358 Exactly. 483 00:19:02,402 --> 00:19:06,014 Okay. We always argued about money, 484 00:19:06,057 --> 00:19:09,104 and I just never felt like Frank had my back, 485 00:19:09,148 --> 00:19:11,019 and I didn't want to use his money 486 00:19:11,062 --> 00:19:13,500 to pay back my student loans. 487 00:19:13,543 --> 00:19:16,720 So, you know, then I was single, 488 00:19:16,764 --> 00:19:19,636 and then, it was you and me, and we moved, 489 00:19:19,680 --> 00:19:22,335 and we got all swept up in things, 490 00:19:22,378 --> 00:19:23,727 and the next thing I know... 491 00:19:23,771 --> 00:19:25,729 I can't get my car. 492 00:19:25,773 --> 00:19:27,557 So you knew you owed that money? 493 00:19:27,862 --> 00:19:28,993 No! 494 00:19:29,603 --> 00:19:30,821 Yes. 495 00:19:30,865 --> 00:19:32,780 I forgot.Wait, wait. 496 00:19:32,823 --> 00:19:36,479 How do you forget you owe somebody $15,000? 497 00:19:38,133 --> 00:19:39,787 Well, I... 498 00:19:39,830 --> 00:19:42,181 Wait, wait. You know, there's nothing you can say to explain it. 499 00:19:43,530 --> 00:19:45,706 Where did you get $15,000? 500 00:19:50,972 --> 00:19:54,280 I started saving the money when I was with Frank. 501 00:19:55,150 --> 00:19:56,673 It was my "one day" money. 502 00:19:57,500 --> 00:19:59,937 What's "one day" money? 503 00:19:59,981 --> 00:20:01,852 One day, I'm gonna do something fun 504 00:20:01,896 --> 00:20:03,680 and not care how much it costs. 505 00:20:05,856 --> 00:20:08,076 You should have told me. 506 00:20:08,119 --> 00:20:10,513 Look, I'm not here to hold you back. 507 00:20:10,557 --> 00:20:12,123 I'm here to have your back. 508 00:20:12,907 --> 00:20:13,995 I got you. 509 00:20:17,041 --> 00:20:18,042 I know. 510 00:20:19,653 --> 00:20:20,871 It's just that... 511 00:20:22,046 --> 00:20:24,875 Sometimes it's just hard to really relax. 512 00:20:27,051 --> 00:20:28,096 I'm sorry. 513 00:20:31,230 --> 00:20:32,535 Just to be clear, 514 00:20:33,580 --> 00:20:34,885 do you owe anybody else? 515 00:20:35,625 --> 00:20:36,626 No. 516 00:20:37,453 --> 00:20:38,628 Good. 517 00:20:39,238 --> 00:20:40,239 I love you. 518 00:20:41,152 --> 00:20:42,589 I love you, too, babe. 519 00:20:43,590 --> 00:20:44,895 [EXHALES] 520 00:20:49,378 --> 00:20:50,553 What are you doing? 521 00:20:51,728 --> 00:20:53,904 I'm getting ready for bed. 522 00:20:53,948 --> 00:20:56,124 Take that off. You're not going to sleep. 523 00:20:57,038 --> 00:20:59,040 [CLOSING THEME MUSIC PLAYING] 35980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.